邪恶不存在 悪は存在しない(2023)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:02:55 导演&编剧 滨口龙介 音乐 石桥英子
2 00:10:22 Takumi!
3 00:10:30 -对不起我迟到了 -没关系
4 00:10:32 午餐时间人很多
5 00:10:33 人多是好事
6 00:10:35 -这些都装好了吗?-嗯
7 00:12:24 在这附近吗?
8 00:12:25 不 我听说有人在栗原打猎 应该和这有关吧
9 00:12:30 那还挺远的
10 00:13:34 Kazuo
11 00:13:41 野生芥末
12 00:13:43 野生芥末…
13 00:14:05 啊 味道好强烈
14 00:14:07 当地人偶尔会加到荞麦面里 乌冬面也可以
15 00:14:12 这样啊 应该能加到菜单里吧 我试试看
16 00:14:17 你采一些吧 我去运水
17 00:14:20 谢谢
18 00:15:01 Kazuo!
19 00:15:04 抱歉 已经过了接Hana的时间
20 00:15:07 这边已经没事了 那么今晚七点见
21 00:15:13 是什么事来着?
22 00:15:14 说明会 有关豪华露营的
23 00:15:17 啊啊 想起来了 七点见
24 00:15:21 Takumi 你太健忘了!
25 00:15:25 抱歉
26 00:15:27 总之谢谢你了
27 00:16:10 一二三 木头人
28 00:16:21 对不起 我迟到了
29 00:16:23 Hana在哪?
30 00:16:24 她说你今天肯定忘了 所以走路回去了
31 00:16:27 一二三 木头人
32 00:16:29 给您添麻烦了
33 00:16:41 要倒车了 请让让
34 00:16:50 小心 到这边来
35 00:16:54 汽车来了
36 00:20:14 Hana 你的书包呢?
37 00:20:17 在学校
38 00:20:18 嘿
39 00:20:20 橡树
40 00:20:25 松树
41 00:20:26 那是落叶松
42 00:20:28 诶?
43 00:20:30 黑色树皮的是落叶松 红色的是松树
44 00:20:37 这是什么?
45 00:20:40 山樱桃
46 00:20:42 山樱桃?
47 00:20:44 还是棵小树
48 00:20:46 那边有一棵很大的
49 00:20:50 橡树
50 00:20:52 没错
51 00:20:53 山茱萸
52 00:20:59 -那个呢?-松树!
53 00:21:01 正确
54 00:21:05 红色的是松树 黑色的是落叶松
55 00:21:08 对
56 00:21:11 这是…
57 00:21:12 别碰 它是五加(又称西伯利亚人参 通常生长在寒冷的气候下 常被用作草药和保健品)
58 00:21:18 茎上有刺
59 00:21:20 所以连鹿都不吃它的果实
60 00:21:23 它们好吃吗?
61 00:21:25 嗯 但对人来说吃起来有点硬
62 00:21:29 可以酿酒 像葡萄酒一样
63 00:21:34 那就没办法了
64 00:21:44 鹿的咬痕
65 00:21:51 红脉枫?
66 00:21:55 是的
67 00:21:57 这里 还有这里
68 00:22:04 看起来像黄瓜 应该很好吃
69 00:22:13 你看 有脚印
70 00:22:36 是只小鹿
71 00:22:39 是「半矢」(狩猎者失误未能导致猎物立即死亡)
72 00:22:42 被打中后慢慢地就不能动了
73 00:23:24 这是它们喝水的地方
74 00:24:01 老师会喜欢的
75 00:24:02 是吗
76 00:25:01 后天?那很快了
77 00:25:03 他们昨天突然就来了 把人吓了一跳
78 00:25:08 应该是不希望来太多人吧
79 00:25:11 不过我把能联系的人都联系了
80 00:25:15 他们看起来是怎样的人?
81 00:25:17 来找我的那位是个看起来不错的女士
82 00:25:23 这家叫Playmode的公司本来是经纪公司
83 00:25:28 像就业补助一样吗
84 00:25:30 不 我觉得是冲着新冠疫情中小企业补助金去的
85 00:25:35 补助金?
86 00:25:36 我们也申请过 现在似乎只需要提交一份计划书就可以通过审核
87 00:25:42 既然要开说明会 就先听听他们怎么说吧
88 00:25:46 这都不过是走走形式罢了
89 00:25:50 Tatsu 不要故意挑事哦
90 00:25:57 啊 Takumi 谢谢你的芥末
91 00:25:59 没什么
92 00:26:01 真的很清爽 我们正考虑把它加到我们的时令菜里
93 00:26:05 太棒了
94 00:26:07 -那我下回尝尝 -请一定来
95 00:26:09 新菜?
96 00:26:11 Takumi推荐我们加点野芥末
97 00:26:13 那个很好吃 以前是荞麦面店里必需的
98 00:26:18 我很期待
99 00:26:20 对了
100 00:26:22 老师
101 00:26:28 看这个
102 00:26:31 哇!
103 00:26:33 -那是什么?-是野山鸡 对吧?
104 00:26:37 是的
105 00:26:41 -能用吗? -可以
106 00:26:45 羽毛可以用来做乐器
107 00:26:48 我儿子是弹大键琴的
108 00:26:51 那是什么乐器?怎么演奏?
109 00:26:55 键盘哦 有键盘的那种
110 00:26:58 你看到这根羽管了吗
111 00:27:01 按下琴键它就会像这样拨弦发声
112 00:27:08 明白了吗?
113 00:27:10 你会弹吗?
114 00:27:13 不 不是我弹
115 00:27:16 谢谢你 Takumi
116 00:27:20 我儿子肯定会喜欢的
117 00:27:32 晚安
118 00:27:34 再见
119 00:27:35 -说明会上见 -好
120 00:27:39 -再见 -晚安
121 00:30:47 Hana
122 00:30:49 这样会感冒的
123 00:31:13 大家下午好
124 00:31:14 感谢各位贸然通知之下依旧到场
125 00:31:19 我是来自Playmode的高桥
126 00:31:23 我是同公司的黛
127 00:31:26 我们计划在原泽经营一个豪华露营地 预定于五月份开始施工
128 00:31:33 谢谢你们到来
129 00:31:37 我们想向您展示它背后的概念
130 00:31:41 我们准备了一段视频供您观看理解
131 00:31:45 高桥将在视频后向大家分享更多细节
132 00:31:50 并设置问答环节以回应各位的疑问
133 00:31:54 感谢各位配合
134 00:31:59 那么我们开始吧
135 00:32:11 「露营在原泽」
136 00:32:16 「glamping」这个词许多人可能尚不熟悉
137 00:32:22 它是由「glamorous」和「camping」两个词合并而成
138 00:32:29 一场与自然的迷人邂逅在原泽等待着你
139 00:34:37 我们希望这个露营区不仅受到八方游客的青睐
140 00:34:41 同时也为当地社区的住民所喜爱
141 00:34:45 好的
142 00:34:48 以上就是我们所做的说明
143 00:34:51 现在请各位不吝提出你们的问题和意见
144 00:34:57 这里有人有什么问题吗?
145 00:35:06 请帮忙递一下
146 00:35:14 我有非常多不明白的点
147 00:35:17 好的
148 00:35:18 该露营区最多可容纳64人 净水槽的容量却只有50 这是怎么算出来的?
149 00:35:25 一是基于场地面积 二是预计平均入住率在45%至55%
150 00:35:36 因此我们认为已经足够
151 00:35:39 当然不同季节的入住人数会有所不同
152 00:35:43 但作为一家企业 你的营业目标应该是满员 对吧?
153 00:35:49 没错
154 00:35:50 那么难道不应该以满员为基准来计算吗?
155 00:35:53 您说的对
156 00:35:55 我们正在努力优化运营 为每个人提供一流的服务
157 00:36:03 您提出了一个有意义的问题 我们会积极考虑的
158 00:36:09 「优化运营」?那只是为了你自己方便吧
159 00:36:15 不 并不是这样的
160 00:36:19 好 请那位先生继续提问
161 00:36:23 能再看看刚才设计图上净水槽的位置吗?
162 00:36:27 当然
163 00:36:33 如果你在那个地方排水
164 00:36:36 污水会顺着地势流入下游的水井
165 00:36:42 水井?
166 00:36:43 因此你不能把净水槽放在那里
167 00:36:48 感谢您的反馈
168 00:36:51 我们接到行政部门的有关指导
169 00:36:54 不能向南边和西边的U型槽中排水 因此选择了现在这个位置
170 00:37:00 经过慎重讨论 我们认为该位置是对全域影响最小的
171 00:37:05 但是这个位置也不行
172 00:37:10 水井与地下水相连
173 00:37:13 地下水既是下游泉水的源头 又是我们饮用水的主要来源
174 00:37:21 如果要减少对整个地区的影响 只能把它放在正中央
175 00:37:27 或者在现场建一座大水库
176 00:37:31 我本人目前无法对此作出回应
177 00:37:35 毕竟这个位置是经专家和测量员审阅决定的
178 00:37:41 你们净水槽的净化效率如何?
179 00:37:45 让我看看
180 00:37:52 请稍等一下
181 00:37:58 它可以净化50个人90%的生活用水
182 00:38:04 那意思是每天会有整整五人份的污水流入井中?
183 00:38:09 是的 前提是我们满负荷运行
184 00:38:13 但正如刚才所说 作为一家企业应该以满员为目标对吧
185 00:38:19 虽说是这样 但这里的人口有6000人
186 00:38:24 那么五人份的污水量在误差范围内吧
187 00:38:32 这是由你们来决定的吗?
188 00:38:36 不好意思
189 00:38:38 您请说
190 00:38:43 我是峯村 在附近经营一家乌冬面馆
191 00:38:50 我本来在东京开店
192 00:38:53 吃了这里的荞麦面后 我发现光是用的水不一样 味道也会不同
193 00:38:58 我深受触动 在四年前搬到这里
194 00:39:02 因为我是移居到此的 我现仍不确定我是否可以称自己为本地住民
195 00:39:10 虽然我坐在台下 但要说起来我应当与Playmode公司的各位的立场更接近
196 00:39:19 就我而言 多亏大家的热心帮助 我才能够经营起我的餐馆
197 00:39:29 我想说 你们的净水槽对我来说是关乎存亡的重要问题
198 00:39:39 还会使我来到这里的举动变得毫无意义
199 00:39:45 我不只是在说自己的事
200 00:39:53 虽然我刚来这里不久 我也能感受到水对当地人的重要性
201 00:40:02 当我告诉他们我用这里的泉水做乌冬面时 他们非常认可我
202 00:40:09 他们看起来很开心 也很自豪
203 00:40:16 你们需要明白 你们计划做的事将触及整个村庄的自尊心
204 00:40:25 所以请通过对话 慎重地听取大家的意见
205 00:40:31 而我 作为一个目前生活在这里的人 请求你们一定重新考虑净水池的位置
206 00:40:40 谢谢
207 00:40:44 非常感谢
208 00:40:46 我们将考虑您的宝贵意见
209 00:40:56 考虑?由谁考虑?
210 00:41:03 本案提出者 即我们的社长 最终由他裁定
211 00:41:08 说起来他为什么不在这儿?
212 00:41:12 我们两人在公司主要负责此事
213 00:41:15 但你们公司是经纪公司吧
214 00:41:20 是这样没错
215 00:41:22 所以你也不是专家
216 00:41:25 我们确实不是专家 但在全国有运营经验的一家咨询公司正在为我们提供顾问
217 00:41:34 那你说的那个顾问为什么不在这里
218 00:41:39 我们的日程安排不一致
219 00:41:42 这个日程不是你们自己定的么
220 00:41:44 我们会考虑您的意见
221 00:41:46 简直是对牛弹琴
222 00:41:49 在这里情绪化对我们彼此都不好
223 00:41:55 什么
224 00:41:58 不…我希望各位能认识到 这个设施将造福本地
225 00:42:05 露营的门槛一直很高 豪华露营恰恰能让人轻松愉快地从城市前来
226 00:42:11 也就是说 它能够成为新的旅游热点
227 00:42:17 这里的商店就可以赚更多钱
228 00:42:21 为一碗好吃的乌冬面驻足的人也肯定会很多
229 00:42:27 人越多商机也越多
230 00:42:30 它将振兴这整个地区
231 00:42:34 我们相信这个项目是互惠互利 共存共荣的
232 00:42:39 不妨从这个角度去想
233 00:42:43 这个村庄主要是由别墅和住宅区组成
234 00:42:53 所谓豪华露营 按你所说 就是酒店对吧 不过是以露营为主题的
235 00:42:59 客人不在外面吃饭 会自己做烧烤
236 00:43:03 有可能 毕竟每个客人有自己的想法
237 00:43:07 我最担心的是营火的问题
238 00:43:11 这是禁止的 我们会有固定的营火和烧烤区域
239 00:43:16 可你刚才说了你不能预测每一位客人的行动吧
240 00:43:22 而且从晚上11点到早上6点营地里没有管理员?
241 00:43:30 对的
242 00:43:31 那么这一禁止有什么意义呢?
243 00:43:36 这是预算问题对吧 你们不想付夜班的钱
244 00:43:42 -这我就… -我知道的
245 00:43:46 我自己也曾是保养所的管理员
246 00:43:50 24小时的管理体制是绝对不可或缺的
247 00:43:55 人们从城市到这里来是为了释放压力
248 00:44:01 尤其是年轻人肯定会有吵闹到深夜并想点火的
249 00:44:11 这一带多风又干燥
250 00:44:16 每隔二十年就会发生一次大型山火
251 00:44:22 一旦你们的设施建成 就可能会变成十年一次 五年一次
252 00:44:29 所以首先必须有24小时的监督体系
253 00:44:36 否则我们将反对这些计划
254 00:44:47 什么时候开始施工?
255 00:44:51 原定于5月 也可能会推迟到6月
256 00:44:57 太胡来了吧
257 00:45:02 是为了补助金吧
258 00:45:06 不在那之前开工就拿不到钱了对吧
259 00:45:10 这就是你这么急的原因
260 00:45:13 这次说明会只是为了应付行政所走的形式吧
261 00:45:21 为了给公司赚快钱 吸我们的血来了
262 00:45:29 你想干嘛?
263 00:45:36 让我们从头再来吧
264 00:45:39 现在你认识到问题重重了
265 00:45:43 而且我们知道和你说话是没用的
266 00:45:48 下次带上你的老板和顾问
267 00:45:56 我们不是刁难
268 00:45:59 我们谁也没表明赞成还是反对
269 00:46:07 如果规划齐备 我们会帮忙的
270 00:46:15 我是第三代开拓民
271 00:46:19 这里原是战后土地改革 向那些没有地的人们开放耕拓的土地
272 00:46:28 它的历史并不长
273 00:46:31 在某种程度上 我们所有人都是外人
274 00:46:36 外来者开发了这个地区 也破坏了自然环境
275 00:46:46 关键在于平衡
276 00:46:50 做过了头 平衡就会被破坏
277 00:47:09 非常感谢
278 00:47:11 请一定允许我们再安排一次说明会
279 00:47:16 我们现在意识到我们是多么的无知
280 00:47:21 如果时间允许 我们想听取更多各位的意见
281 00:47:46 我是这一带的区长 駿河
282 00:47:53 Takumi已经说了我想说的
283 00:48:03 水总是往下流
284 00:48:09 你在上游所做的事情最终会影响到那些生活在下游的人
285 00:48:17 是的
286 00:48:18 所谓环境保护并不是什么高谈阔论
287 00:48:24 上游的任何活动累积起来 最后对下游产生巨大影响 仅此而已
288 00:48:35 于是上游的人会为下游所斥责
289 00:48:41 由此引发争端
290 00:48:43 为了防止这种情况发生 才要求上游社区应采取相应措施
291 00:48:55 这是上游的人的责任
292 00:49:01 我们不能为了眼前利益而放任脏水流向下游
293 00:49:11 这是我们希望你首先明白的一点
294 00:49:18 为了成为这个地区的一员 就请从这件事情上开始
295 00:49:25 你回到东京 请务必把这件事告诉你的老板
296 00:49:34 然后我们再谈吧
297 00:49:37 说得对!
298 00:49:45 去告诉你的老板!
299 00:49:54 好的 那边那位有什么问题?
300 00:50:01 我很担心管理体制 合计64人的设施只有4个员工够吗?
301 00:50:14 好的…
302 00:50:30 感谢您的宝贵意见
303 00:50:33 真是有点狼狈啊
304 00:50:36 谢谢您抽出时间
305 00:50:38 让我们再重来一次吧
306 00:50:41 Hana 是你
307 00:50:43 这是给我的吗?
308 00:50:45 是的 你喜欢吗?
309 00:50:47 当然喜欢
310 00:50:49 你在哪里找到的?
311 00:50:51 -在草地 -这样啊
312 00:50:55 我很高兴 但尽量不要一个人去那里 好吗?
313 00:51:03 去问一下Takumi的联络方式吧
314 00:51:07 好好拜托他 可以帮上你们很多忙
315 00:51:10 他对这个地区了如指掌
316 00:51:13 好的
317 00:51:15 一定要好好请教
318 00:51:18 明白了
319 00:51:19 下次见
320 00:51:34 感谢您刚才的反馈
321 00:51:39 为了继续向您咨询意见 能否方便给我们一张名片?
322 00:51:47 我没有名片
323 00:51:49 这样
324 00:51:50 你可以给我
325 00:52:04 无意冒犯 您是做什么的?
326 00:52:10 我是做便利屋的
327 00:52:14 在这一片
328 00:52:19 有什么事就联系我
329 00:52:21 非常感谢
330 00:52:31 谢谢您今天抽出时间
331 00:53:21 不再吃一口吗?(字:「水往低处流」)
332 00:53:25 很好吃哦
333 00:53:28 再吃一口
334 00:53:41 它挡住了
335 00:53:51 你真坏
336 00:53:54 坏蛋
337 00:54:59 这个项目漏洞百出
338 00:55:06 当然它不是完美的
339 00:55:09 要在过程中依据具体情况进行修正
340 00:55:13 所以才希望社长您一起参加说明会
341 00:55:19 为什么?
342 00:55:21 去说服当地的居民
343 00:55:26 我不认为他们就能接受
344 00:55:32 可以确定的是 这次说明会取得了巨大成功
345 00:55:39 何来「巨大成功」呢?
346 00:55:42 举行说明会有两个目的
347 00:55:47 一个是向当局表明你正在与当地住民深入交流
348 00:55:54 另一个是给住民发泄情绪的机会
349 00:55:58 这些情绪可都发泄到了我们头上
350 00:56:01 那真是有劳各位了
351 00:56:05 然而知晓了他们的问题也是很大的收获
352 00:56:11 接下来最重要的是把问题分成你能解决和不能解决的
353 00:56:17 首先可以满足的一个要求是24小时监督管理
354 00:56:22 可是预算无法改变 所以我们只能裁减员工
355 00:56:28 这意味着服务质量降低 但也没有办法
356 00:56:33 至于变更净化槽位置的问题 当然也能解决
357 00:56:39 但无论放在哪里都会有人吃亏
358 00:56:47 改变了它的位置 整体布局就也得变 设计费就会增加 所以我建议保持原样
359 00:56:56 就算污染了 也比城市里的水干净百倍
360 00:57:01 告诉住民我们会安排24小时的管理 向他们表明我们的努力 想必他们也只能接受
361 00:57:11 我明白了
362 00:57:13 但是堀口先生 当地人并没有你想象的那么愚蠢
363 00:57:20 我从没说他们愚蠢
364 00:57:25 听了他们的意见后 我觉得他们的担心很有道理
365 00:57:33 如果我们不能满足他们的要求 我认为这个计划本身是不可行的
366 00:57:40 所以?
367 00:57:41 我们需要从头开始重新考虑这个计划
368 00:57:49 你觉得怎么样 长谷川先生?
369 00:57:53 这是不可能的
370 00:57:55 为什么?
371 00:57:57 为什么?因为要拿到补助金啊!
372 00:58:01 那相当于这家事务所两个月的营业额
373 00:58:04 跟你们的工资也挂钩!
374 00:58:08 没错 正是如此
375 00:58:11 小黛 你能从我发给你的幻灯片中调出第13页吗?
376 00:58:29 如前所述 露营潮使得豪华露营的业态急剧成长 像雨后春笋一样
377 00:58:38 为了确保你在市场上的地位 你必须在竞争对手之前进入市场
378 00:58:47 谢谢小黛 可以结束共享了
379 00:58:53 如果一味追求完美 就会失去抢跑的机会
380 00:58:58 我们已经买了地
381 00:59:01 没有回头路
382 00:59:06 要回头只有现在了
383 00:59:08 堀口先生?
384 00:59:10 -我刚想到个主意 -是什么?
385 00:59:14 请那个便利屋的人来做管理员是不是就都解决了呢?
386 00:59:20 他在当地很吃得开 了解这个地区 可能还有多余时间
387 00:59:26 我们不确定他是否愿意
388 00:59:29 Nice idea!
389 00:59:31 抱歉 我现在必须参加另一个在线会议
390 00:59:37 很抱歉占用您时间
391 00:59:39 让我们先沿这个想法 一步步推进
392 00:59:44 有新情况就告诉我
393 00:59:45 好的 谢谢
394 00:59:48 谢谢 我先挂了
395 00:59:55 我们放弃吧
396 00:59:57 不
397 01:00:01 好事不宜迟
398 01:00:03 什么
399 01:00:05 现在就出发吧
400 01:00:08 把酒也带上
401 01:00:10 小黛你现在告诉他 说我们非常需要他
402 01:00:15 高桥 你来开车
403 01:00:20 现在出发中午就能到 对吧?
404 01:00:27 我们不能再拖延了 也负担不起更多的费用
405 01:00:41 好事不宜迟!
406 01:00:45 祝你们好运
407 01:01:04 我们一会儿在哪见面?
408 01:01:05 他共享一个位置 他会在这呆到下午1点
409 01:01:10 真是个怪家伙
410 01:01:12 是啊
411 01:01:19 嘿 黛
412 01:01:21 嗯
413 01:01:23 要不别干了?
414 01:01:25 什么
415 01:01:25 别做这份工作了
416 01:01:27 为什么?
417 01:01:29 不是 说起来你为什么要干这个?
418 01:01:35 你以前做什么的?
419 01:01:37 护理工作
420 01:01:39 介护福祉士 我没说过吗?
421 01:01:42 -那为什么要做这个呢?-什么做这个?
422 01:01:45 为什么要进这个行业?
423 01:01:47 转换节奏
424 01:01:49 变化太大了吧
425 01:01:50 我喜欢演艺事业
426 01:01:53 这和你的预期不一样吧
427 01:01:58 不 正如我所料 到处都是人渣
428 01:02:04 哈哈…听听你都说了啥
429 01:02:07 所以为什么来做这个?
430 01:02:09 为什么呢…也许我的一部分功能失调了
431 01:02:13 你的大脑?
432 01:02:15 我的灵魂
433 01:02:18 那你就不该呆在这个行业了
434 01:02:22 但这份工作没有粉饰和虚假 我很喜欢
435 01:02:30 叔叔我很担心啊
436 01:02:32 你不比我大多少吧
437 01:02:35 我在这一行已经混了17年了
438 01:02:39 高桥先生为什么加入这家公司?
439 01:02:41 我从来没有告诉过你?
440 01:02:44 你没有
441 01:02:45 我一开始是田村先生的助理
442 01:02:49 我确实不知道
443 01:02:52 嗯 我20多岁时甚至出演过他主演的一些剧
444 01:02:56 你以前常演戏?
445 01:03:00 我很喜欢 但后来田村先生发生了那种事
446 01:03:06 是啊…
447 01:03:08 他问我什么打算 我意识到我原来有当经纪人的天分
448 01:03:16 虽说做演员的感觉我也可以理解 但之后没有下文了
449 01:03:23 你不后悔吗?
450 01:03:26 你挺会刨根问底呢
451 01:03:29 抱歉
452 01:03:33 那时我已经筋疲力尽了
453 01:03:38 所以倒也没什么大不了
454 01:03:41 要说不甘心的话 是那些有抱负的年轻演员白白浪费机会
455 01:03:46 我看了就想揍他们
456 01:03:49 但越是出名越是不在意这些
457 01:03:54 有时觉得这太奇怪 太不公平了
458 01:04:00 所以你要不要辞职?
459 01:04:04 根本没有逻辑好吗
460 01:04:05 你又不是为了造露营地才入行的
461 01:04:09 -是豪华露营地 -谁在乎啊?
462 01:04:12 为什么我们要非做这种事不可啊?
463 01:04:23 我吓到你了吗?
464 01:04:26 有点
465 01:04:27 好吧 是吓到了 单纯不喜欢声音大
466 01:04:36 这种时候我点支烟是不是就更糟了?
467 01:04:40 我能打开窗户吗?
468 01:04:43 那没关系
469 01:04:45 没事你吸吧
470 01:04:46 不 到了那里我再抽吧
471 01:05:24 笑得过分了吧?
472 01:05:26 你该庆幸我不是你的女朋友(弹窗:「恭喜!您有新配对了!」)
473 01:05:29 我 没有女朋友所以才用啊
474 01:05:31 难怪
475 01:05:33 这是正经的交友软件
476 01:05:34 -不是像tinder那样的软件吗? -才不是
477 01:05:37 他们需要你上传本人身份证 还要填写年收入
478 01:05:41 -婚恋app? -对
479 01:05:43 野心勃勃啊 就我们公司这薪水
480 01:05:47 -别取笑我 -真的很厉害啊
481 01:05:50 你的个人照应该很惊艳吧
482 01:05:53 你这家伙真的是…
483 01:05:55 像你这样说话 女人会很反感的 又是在这种正经软件上
484 01:06:00 我才不会一上来就用这种语气的
485 01:06:07 所以你结婚后会吗?
486 01:06:09 我会喊她的名字
487 01:06:11 「上茶!」「做饭!」「烧洗澡水!」
488 01:06:16 嘿 我不是那种人 我很体贴的
489 01:06:21 你没有在用软件吗?
490 01:06:24 我登录过一次
491 01:06:26 什么感觉?
492 01:06:27 去见了一次面 没多久就卸了
493 01:06:31 为什么?
494 01:06:32 我觉得有点很可怕
495 01:06:34 发生了什么不好的事情?
496 01:06:36 不是 约会很愉快
497 01:06:40 那怎么回事
498 01:06:41 我当时精神状态不好 所以觉得不太合适
499 01:06:47 我懂了
500 01:06:49 总有看着像牛郎的人给我点赞 我就注销了
501 01:06:54 还有正经的app呢
502 01:06:55 但是你真的想结婚吗?
503 01:06:59 想啊
504 01:07:00 为什么?
505 01:07:04 因为我怕寂寞
506 01:07:07 还能为什么?
507 01:07:10 疫情弄得我也差点出了心理问题
508 01:07:13 养只宠物不好吗?
509 01:07:15 不可能 我出差太多了
510 01:07:20 你不想结婚吗?
511 01:07:23 不想
512 01:07:24 真的?
513 01:07:26 我很确定 不想
514 01:07:38 我结婚之后大概会辞去这份工作吧
515 01:07:43 和刚刚配对上的这个人结婚然后隐居田园算了
516 01:07:47 这样也不错呢
517 01:07:49 这样的话不如让我来做营地管理员
518 01:07:53 再养条狗之类的
519 01:07:56 那有空我带着朋友来
520 01:07:58 好啊 来吧
521 01:08:02 简直天衣无缝啊这个计划
522 01:08:46 他在那里
523 01:09:57 是你们
524 01:09:58 非常感谢您 仓促之下还愿意抽出时间
525 01:10:03 不用谢 这没什么
526 01:10:05 这是我们的绵薄心意 请收下
527 01:10:10 我不喝酒
528 01:10:19 您可以和其他人一起分享…
529 01:10:23 我不需要
530 01:10:35 吃午饭了吗?
531 01:10:37 不 还没有
532 01:10:40 等我这里结束就去吃吧
533 01:10:42 好
534 01:10:52 就快结束了 等我一会
535 01:10:54 没问题
536 01:11:55 我们走吧
537 01:11:57 好的
538 01:11:58 那个
539 01:12:03 怎么了?
540 01:12:05 我可以试一试吗?
541 01:13:17 把你的惯用脚往前挪一点
542 01:13:20 好的
543 01:13:22 眼睛盯住木头不要动
544 01:13:26 好的
545 01:13:28 让斧头自然落下就可以了
546 01:13:38 真爽!
547 01:13:42 我们走吧
548 01:13:44 那里停车位不多 坐我的车吧
549 01:13:49 好
550 01:16:32 -三号桌 -好的
551 01:16:50 如何 管理员的事?
552 01:16:57 我并不是游手好闲的人
553 01:16:59 当然不是
554 01:17:02 我也不为钱的问题困扰
555 01:17:13 实际上我们也想过 请您当管理员可能有些过分
556 01:17:22 但在上次的说明会上 我司深刻意识到我们对这个地区是多么无知
557 01:17:31 我们想认真向您学习
558 01:17:35 您能担任我们的顾问或者类似的职务吗?
559 01:17:46 是的 您非常适合做顾问
560 01:17:55 我想聊一些比较私人的话题
561 01:17:59 嗯 我的本业是经纪公司的经理
562 01:18:06 但其实我也问过自己 一直这样下去好吗
563 01:18:13 我在考虑换岗
564 01:18:18 甚至我也想过担任管理员
565 01:18:24 所以我想更加深入了解这片土地
566 01:18:30 我想努力与当地人建立联系 使这个项目落地
567 01:18:37 您可以先做我个人的顾问
568 01:18:42 从零开始教我关于这边土地的一切
569 01:18:45 拜托您了
570 01:18:50 刚才砍柴的那一下 是我几乎十年来最爽快的瞬间
571 01:18:58 我想也许我本就属于这里
572 01:19:06 那里是鹿的必经之路
573 01:19:11 嗯?
574 01:19:12 你们规划的露营地
575 01:19:16 所以我们必须竖起栅栏?
576 01:19:20 鹿能跳大约两米高
577 01:19:24 你们需要一个三米高的栅栏
578 01:19:29 这样还有客人愿意前来吗
579 01:19:36 不要误会 这只是我自己的一个疑问
580 01:19:49 多谢款待 真的非常美味
581 01:19:52 谢谢
582 01:19:53 吃完身体特别地暖和
583 01:19:57 这和味道没关系呢
584 01:20:07 不用请我们
585 01:20:08 感谢光临!
586 01:20:11 水还够用吗?
587 01:20:13 最近焯得有些多 用得比较快
588 01:20:18 那我现在去灌一些
589 01:20:22 我今天不太方便
590 01:20:23 没事 有人帮我
591 01:20:30 还差180日元
592 01:23:19 黛
593 01:23:24 一会儿我带你去车站吧
594 01:23:26 你可以坐电车回东京
595 01:23:29 你呢?
596 01:23:31 我在这里再呆一段时间
597 01:24:35 谢谢
598 01:24:38 让我来吧
599 01:24:50 我也要留下来 这可能是我最后一项工作了
600 01:24:59 你抽烟吗?
601 01:25:01 我抽的
602 01:25:09 谢谢
603 01:25:38 枪声
604 01:25:43 他们在猎鹿
605 01:25:49 这是我第一次亲耳听到枪声
606 01:25:52 我也是
607 01:25:54 那你是怎么知道的?
608 01:25:56 感觉像是 没有别的可能吧
609 01:27:04 今天她也提前走了
610 01:27:06 谢谢
611 01:27:23 那个…
612 01:27:25 我刚才就想问个问题
613 01:27:29 嗯?
614 01:27:30 鹿会攻击人吗?
615 01:27:33 不会
616 01:27:35 但我常常听说奈良的鹿会袭击人
617 01:27:40 那是因为它们已经不怕人了
618 01:27:42 这里的鹿不会攻击人
619 01:27:46 你确定吗?
620 01:27:48 我确定
621 01:27:53 除非
622 01:27:56 那是一只「半矢」的鹿 或者是它的父母
623 01:28:00 「半矢」是?
624 01:28:03 就是中了子弹 死鹿一条了
625 01:28:06 一旦它跑不动了 它就可能会反击
626 01:28:09 但是这种情况几乎不会发生
627 01:28:12 野鹿很胆小 他们见人就躲
628 01:28:17 如此一来 我反而觉得鹿会经过露营地不是一件坏事
629 01:28:25 这将是城市居民与野生动物近距离互动的机会
630 01:28:31 这我倒没想到
631 01:28:33 野生的鹿不能摸
632 01:28:35 它们也许携带疾病
633 01:28:42 但是他们会主动避开人的话
634 01:28:45 就不会被轻易摸到 不是吗
635 01:28:48 也许它们甚至都不会靠近露营地
636 01:28:56 那它们到时该去哪里?
637 01:28:59 别的一些地方吧
638 01:31:00 Hana!
639 01:31:07 Hana 你在吗?
640 01:31:17 Hana 你在的话就回一句
641 01:31:42 不在这里
642 01:31:45 她可能去哪?
643 01:31:47 太多地方了
644 01:31:49 她会不会已经回家了
645 01:31:58 你怎么了?
646 01:32:00 被割伤了
647 01:32:01 给我看看
648 01:32:03 给我看一下
649 01:32:07 哇!
650 01:32:09 这也太严重了
651 01:32:44 紧紧抓住你的手腕
652 01:32:45 好
653 01:32:46 抬高举过心脏
654 01:32:49 这样就能止血了
655 01:32:51 麻烦您了
656 01:32:53 不 该抱歉的是我
657 01:33:08 你能在屋子里等一下吗?
658 01:33:10 当然可以
659 01:33:14 如果她回来我会联系你
660 01:33:17 茶和吃的都在厨房里 请便
661 01:33:32 Takumi!
662 01:33:35 我跟你一起去
663 01:34:27 这里是公开广播
664 01:34:31 现有一名儿童失踪
665 01:34:35 泰村Hana 8岁 今天下午4时前后走失
666 01:34:48 身高约120厘米 黑色长发
667 01:34:58 身着蓝色夹克、牛仔裤和灰色羊毛帽
668 01:35:09 如果您有任何线索 请联系当地执法部门
669 01:35:18 重复一遍
670 01:35:20 这里是公开广播
671 01:35:25 现有一名儿童失踪
672 01:35:29 泰村Hana 8岁 今天下午4时前后走失
673 01:35:40 身高约120厘米 黑色长发
674 01:35:50 身着蓝色夹克、牛仔裤…
675 01:36:03 Hana!
676 01:36:18 Hana!
677 01:37:04 这边!
678 01:37:19 南边我们已经找过了 接下来拜托你们
679 01:37:26 Hana!
680 01:37:52 泰村Hana 8岁 今天下午4时前后走失…
681 01:38:28 Hana!
682 01:40:14 干什么?
683 01:40:17 你干什么?!
684 01:41:19 Hana
685 01:46:04 英字@Sameeha Anwar 中字翻译@食用炭素 校对@冬客
686 01:46:06 ©NEOPA/fictive 2023

