死亡大乐透 Jackpot!(2024)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:34 加州大乐透
2 00:00:37 始于2026年大萧条期间
3 00:00:42 新政府急需资金
4 00:00:44 公众也是如此
5 00:00:49 玩法很简单
6 00:00:53 杀死得奖者
7 00:00:54 在日落前杀死得奖者
8 00:00:57 并合法占有他们的大奖
9 00:01:02 唯一的规则?不许用枪
10 00:01:06 不许用子弹
11 00:01:08 有人称之为反乌托邦
12 00:01:12 但那些人很无趣
13 00:01:17 洛杉矶 2030年
14 00:01:29 你行的 你能做到的!
15 00:02:17 午餐时间到
16 00:02:20 那就吃了我这拳
17 00:02:43 随着通货膨胀创历史新高以及失业率飙升
18 00:02:46 周一经济触及历史低点
19 00:02:49 不过 一个积极的迹象是股票市场暴涨
20 00:02:52 今天就诞生了五名新的亿万富翁
21 00:02:56 位居榜首的是财富工具联合公司的
22 00:02:59 创始人布莱恩福吉
23 00:03:03 阿米罕?阿米 是你吗?
24 00:03:14 你知道我是谁吗?把你的手机给我
25 00:03:31 你想干什么?
26 00:03:33 先生 拜托 无论是什么事我肯定我们都能处理
27 00:03:36 - 他去哪儿了?- 有止痛药吗?
28 00:03:38 - 我当然有 我可是一位奶奶- 去拿
29 00:03:43 - 在这里!- 他在这儿!这里 快点!
30 00:03:49 好吧 如果你真想帮我 那么...
31 00:03:52 我很抱歉 亲爱的
32 00:04:00 但我确实知道你是谁
33 00:04:07 妈的
34 00:04:17 大乐透
35 00:04:21 我们要有钱了
36 00:04:30 别动!安全
37 00:04:32 - 别动- 看到目标人物了
38 00:04:38 目标人物已死亡
39 00:04:40 - 我们继续- 收到
40 00:04:41 - 我们准备就绪- 那就让他们进来吧
41 00:04:57 好吧 伙计们 快 快进去快 我们上
42 00:05:05 恭喜你 塔拉阿尔马赞!
43 00:05:07 我是约翰尼格兰德你刚刚赢得了大乐透
44 00:05:12 我们要去乐高乐园了!那样能多拿五万 对吗?
45 00:05:18 别太贪心
46 00:05:21 头奖!
47 00:05:28 加入百万富翁的行列!距离下次开奖:18小时12分56秒
48 00:05:37 你是赢家
49 00:05:40 你他妈开玩笑吧?不 我们的女儿没拿到那个角色
50 00:05:45 她彻底搞砸了
51 00:05:46 走进试镜室 却像个业余的一样张不开嘴了
52 00:05:50 我记得你陪她练过那些该死的台词
53 00:05:52 但那没用 不是吗?
54 00:05:53 琳恩要做的就是接住那个棒球对镜头眨眼
55 00:05:56 并说:“要买更优质的黄油时贝蒂黄油就是最优质的黄油”
56 00:05:59 我他妈这不就说出来了嘛
57 00:06:01 那可是个大活儿 琳恩 好吗?但她他妈的搞砸了
58 00:06:05 要是她没穿得像个草莓娃娃一样
59 00:06:06 也许她可以拿下更成熟的角色 琳恩
60 00:06:09 你敢挂我电话...该死的
61 00:06:14 当然了 你现在倒是能演了可没人会雇用你了
62 00:06:18 还真是好极了 饶了我吧
63 00:06:27 我不想当着你女儿的面搞事情因为你是她的爸爸
64 00:06:32 而且小女孩都爱爸爸哪怕他们是混蛋
65 00:06:35 但也许要是你不是个混蛋
66 00:06:37 并问问她 她是不是真想做演员
67 00:06:39 她就不会带着对你的怨恨长大
68 00:06:43 谢谢 菲尔医生我要为你这些废话付你多少钱?
69 00:06:48 我还是向儿童服务机构举报你虐待儿童吧?
70 00:06:50 我现在不当班 但要是你想我还是可以逮捕你
71 00:06:54 你是条子?
72 00:06:55 凯瑟琳金警官文图拉县 警员编号62638
73 00:06:58 所以 我强烈建议你开始好好对你女儿
74 00:07:01 把她当成一个人而不是他妈的自动提款机
75 00:07:06 好的
76 00:07:14 我真的很喜欢你的裙子 宝贝
77 00:07:16 很抱歉我说了那些难听的话
78 00:07:17 我说话那么难听是因为你妈妈胡搅蛮缠
79 00:07:21 打扰一下 你知道现在几点了吗?
80 00:07:22 现在是4点30分
81 00:07:27 作为警察 你还挺年轻的
82 00:07:30 好吧 我不是警察 我是一名演员
83 00:07:34 我就知道 你演技很棒
84 00:07:37 谢谢 是啊 我只是讨厌那种混蛋
85 00:07:41 是啊 那你以前都演过什么?
86 00:07:43 好吧 你演过一个
87 00:07:46 搬到一个小镇 然后学会重新爱上圣诞节的女商人吗?
88 00:07:50 没有
89 00:07:51 那我可能没看过你演的作品
90 00:07:53 我退出这个行业有段时间了
91 00:07:56 可你现在回归了
92 00:07:57 是的 我和其他数百万人都是
93 00:08:00 亲爱的 听着 只有一个你
94 00:08:04 你是独一无二的而且你有自己的声音 知道吗?
95 00:08:07 只要忠于自我 你会成功的我能感觉得到
96 00:08:12 非常感谢 你人真是太好了
97 00:08:17 你叫什么名字?
98 00:08:18 我想特别关注你 看你成名
99 00:08:20 凯蒂 凯蒂金
100 00:08:23 好吧 金小姐 我希望你能“断腿”
101 00:08:29 演员们之间是这么说的吗?
102 00:08:31 是的 他们就是这么说的 非常感谢
103 00:08:49 天啊 那个老贱人偷了我的手表!搞什么?
104 00:09:01 我会守护你的
105 00:09:07 跟我半点儿关系都没有
106 00:09:10 因多位头奖得主被杀导致奖金易主 彩票销售破纪录
107 00:09:15 明日的每月大乐透奖金金额
108 00:09:17 现在累计到了惊人以及历史性的36亿美元
109 00:09:24 这一金额史无前例
110 00:09:31 他们是四位英雄忍者神龟
111 00:09:33 在现今这个时代谁还能要求更多?
112 00:09:35 犯罪浪潮高涨神秘的抢劫案
113 00:09:38 所有警察警探都很愤怒
114 00:09:40 因为他们找不出这股致命邪恶力量的来源
115 00:09:45 这很严重 所以给我25美分
116 00:09:47 我是证人 给我找个记者来...
117 00:09:52 护你安全 我领佣金
118 00:09:55 “护你安全 我领佣金”刘易斯将护你安全到日落
119 00:10:33 对不起 先生 出什么事了?有疏散令什么的吗?
120 00:10:37 明天是彩票日
121 00:10:40 彩票日?什么意思?
122 00:10:43 就是彩票日
123 00:10:45 我听到你说的了 我刚来这里所以对洛杉矶不太了解
124 00:10:48 看下那个标识
125 00:10:49 禁止与司机交谈
126 00:11:04 好吧 至少这是个多元化社区可未免也太臭了
127 00:11:08 拿回来!
128 00:11:11 哇呀
129 00:11:13 哇 跟爱彼迎上的照片看起来有点不一样
130 00:11:18 是吧 我想是光线的原因
131 00:11:21 或者是整个房间都不一样
132 00:11:23 对 是不一样 这是另一所房子因为我们发的是假照片
133 00:11:26 因为如果不那样 谁会住这里?
134 00:11:30 以前还从来没被房子骗过
135 00:11:33 什么?
136 00:11:35 哇 好吧 这很有趣这是你吗?
137 00:11:38 我的天啊 是的 那是我那是我的展示板
138 00:11:42 该展示就展示 否则会倒霉的 伙计
139 00:11:46 这张小床还真漂亮
140 00:11:49 那么 你为什么来这儿?是来玩 还是疗伤 还是...
141 00:11:53 不 我是一名演员
142 00:11:54 是啊 我还是美国宇航局的海洋生物学家呢
143 00:11:58 美国国家航空航天局为什么需要海洋生物学家?
144 00:12:02 - 成功!我完全骗到你了- 是的
145 00:12:07 我也是演员 同行啊 好吧
146 00:12:10 对 你要接吗?电话?
147 00:12:16 不 哦 天啊 因为我知道...没错 就是我老妈 我接才怪
148 00:12:22 她总给我打电话
149 00:12:23 我已经两年没接她的电话了厉害吧?
150 00:12:26 可她就打啊打 一直打
151 00:12:28 她会说:“沙迪 我爱你沙迪 我想你 沙迪 你怎么样?”
152 00:12:34 那样真好
153 00:12:36 他妈的混蛋
154 00:12:37 我妈死了
155 00:12:38 - 真幸运- 哟
156 00:12:41 我的天啊 DJ来了 DJ!
157 00:12:46 DJ!不如你出去...
158 00:12:47 我的天啊我等不及让你见见他了
159 00:12:50 你真的会高兴死的他名叫DJ 是干DJ的
160 00:12:53 哇
161 00:12:54 我觉得他父母都是干通灵的
162 00:12:56 是啊
163 00:12:57 你一定要见见DJ 快来!
164 00:12:59 亲爱的!
165 00:13:01 亲爱的
166 00:13:02 - 你知道累积奖金有多高吗?- 我的天啊
167 00:13:04 居然有30亿?那可是一百万的两倍
168 00:13:08 - 这扇破门!- 所以 获奖的会是我们 你和我
169 00:13:11 是你和我
170 00:13:12 - 你和我- 你和我
171 00:13:15 - 过来- 好的
172 00:13:18 - 这是DJ- 嘿
173 00:13:20 - 这是金- 你好
174 00:13:21 - DJ- 很高兴认识你
175 00:13:23 - 是啊 我也是- 你们有房子的钥匙吗?
176 00:13:25 有 给你
177 00:13:26 - 谢谢- 对 来拿吧
178 00:13:29 - 该死 我很抱歉- 这是搞什么?
179 00:13:32 亲爱的
180 00:13:33 - 我以为你会躲开- 为什么?
181 00:13:34 看看你的包上面的名字是格斗学校
182 00:13:37 舞台 格斗学校
183 00:13:39 好吧 舞台格斗又是什么?
184 00:13:41 是指电影里的假格斗
185 00:13:43 等等 电影里的格斗都是假的?
186 00:13:44 - 能给我他妈的钥匙吗?- 你能冷静吗?
187 00:13:47 可以给我房子的钥匙吗?
188 00:13:49 - 好 当然了 给- 谢谢
189 00:13:52 你的手很快 凯蒂
190 00:13:53 - 接得漂亮- 接得漂亮
191 00:13:58 她怎么回事?
192 00:13:59 她是一名演员
193 00:14:05 请自带气垫床
194 00:14:06 妈的
195 00:14:09 哟 凯蒂 我是沙迪 我们没事吧?
196 00:14:10 不 没事才怪
197 00:14:21 大乐透距离下次开奖:11小时32分56秒
198 00:14:28 嘿 你刚中了大乐透吗?
199 00:14:31 现在是不是每个洛杉矶人都想杀了你
200 00:14:34 好赢得一笔超乎想象的巨款?
201 00:14:36 好吧 你可以来找我 诺埃尔卡西迪我会保护你直到日落
202 00:14:56 搞什么...
203 00:15:01 该死
204 00:15:05 这是什么?这他妈是什么?
205 00:15:12 是我的新朋友凯蒂金吗?
206 00:15:14 昨晚下雨了吗?因为天花板现在似乎漏得厉害
207 00:15:19 那是屎 洛杉矶又不下雨
208 00:15:21 不 我没说谎你的天花板确实在漏水
209 00:15:24 不 我知道它漏 那真的是屎我们的下水系统有问题
210 00:15:29 我的衣服这下都毁了
211 00:15:32 可我几小时后有场试镜
212 00:15:35 天啊 凯蒂 我很遗憾我来帮你解决这个问题
213 00:15:39 不如出钱租我的衣服吧?
214 00:15:41 你要我付钱给你吗?我衣服上的污水可是你弄的
215 00:15:45 那不是我弄的 是楼上的人弄的
216 00:15:48 我的污水漏到了卡切卡里安太太家
217 00:15:51 好吧 租衣服多少钱?
218 00:15:55 40美元 这是行情价
219 00:16:00 好吧
220 00:16:01 太好了 这会很有趣的我们俩看起来会像双胞胎一样
221 00:16:07 这钱花得还真冤
222 00:16:11 你是要去动漫展什么的吗?
223 00:16:13 不 怎么这么说?
224 00:16:14 如果不是 你干吗穿得跟《星球大战》里的英国机器人似的?
225 00:16:18 我们距离目的地还有多远?
226 00:16:20 等一下 你很有名吗?我认得你
227 00:16:22 我真的认得你
228 00:16:23 有可能
229 00:16:24 把一罐怪物饮料放在屁股上那段视频里的那个人是你吗?
230 00:16:27 - 那不是我- 橙子味的
231 00:16:29 你觉得口味就会让我想起来了吗?
232 00:16:31 我不知道像那样往自己屁股里塞东西是什么感觉
233 00:16:34 我也不知道
234 00:16:35 我以前干建筑行业的时候和很多名人合作过
235 00:16:38 机关枪凯利家的安全室其实是我安装的
236 00:16:40 机关枪凯利家里干吗要建安全室?身上没地方可以纹身了吗?
237 00:16:44 你觉得什么会让我恐慌?
238 00:16:46 不说话?
239 00:16:47 答对了
240 00:16:48 好极了 如果可以的话接下来这段车程我要戴上耳机
241 00:16:52 音量开低点 以便我说话时你听得到
242 00:16:57 好的 请务必给彩票做拇指指纹认证洛杉矶的居民们
243 00:17:00 因为距离史上最高头奖得主诞生只剩下10分钟时间了
244 00:17:10 演员试镜请上二楼
245 00:17:21 好极了 这是要翻拍《芭比》啊
246 00:17:24 凯蒂金?
247 00:17:25 是的 我来了
248 00:17:31 好的 所以 你马上就可以试镜了但首先 请支付400美元
249 00:17:37 网上说的是200美元
250 00:17:40 是的 那是网上试镜的价格人到这儿来试镜是400美元
251 00:17:43 好吧 既然如此也许我可以去找台电脑 在线试镜
252 00:17:47 我倒是希望能那样 那该多好啊 对吧
253 00:17:49 不幸的是 你人已经来了所以是400美元
254 00:17:56 你是真想成名吗?
255 00:17:58 是的
256 00:18:01 - 现金 很复古- 是的
257 00:18:04 好吧 进来吧 嘿 要微笑这是你的好机会 快点
258 00:18:09 好的
259 00:18:16 你好 我是凯蒂
260 00:18:18 你刚从科幻小说里走出来吗?
261 00:18:21 不 我...
262 00:18:22 有演戏经验吗?
263 00:18:23 是的 当然有 大部分是在我小的时候
264 00:18:26 21世纪中期那段时间我都霸屏了
265 00:18:29 意面广场广告里的那个小孩是你吗?
266 00:18:32 是 “谁在乎呢?这可是意面广场”
267 00:18:34 很荣幸这里有罐装意面的忠粉
268 00:18:39 那么 那之后你有什么经验?
269 00:18:42 我回到了密歇根照顾我生病的妈妈
270 00:18:44 刚刚才回到这里 但准备好演戏了
271 00:18:48 你居然丢下你妈一个人?她还好吗?
272 00:18:52 不 她死了
273 00:18:53 所以她不好
274 00:18:55 我想这我已经暗示过了
275 00:18:58 是你杀了她吗?
276 00:19:00 不是
277 00:19:01 行了 这是你的独白还是你准备了什么?
278 00:19:04 不 抱歉 我有所准备 是的
279 00:19:08 为下一次开奖注册玩家祝你好运 凯蒂金
280 00:19:13 嘿 意面广场 你准备好了吗?有很多姑娘在等我们
281 00:19:16 是的 我要开始了
282 00:19:18 - 那个你应该背下来了才对- 我背下来了 抱歉
283 00:19:21 真正的演员都是脱稿的
284 00:19:22 是的 我也是个真正的演员所以我脱稿演
285 00:19:27 够了!你们所有人都是!
286 00:19:31 你们觉得水流得很快吗?那你们应该去看看冰
287 00:19:34 它的移动就像有思想一样就好像它曾经杀死了这个世界一样...
288 00:19:37 - 摸脚趾- 那是《蔚蓝深海》里的台词吗?
289 00:19:41 抱歉 我还有 它...
290 00:19:43 我想知道你是否够柔韧摸你的脚趾
291 00:19:46 为什么?
292 00:19:47 因为我们想看你有多放得开
293 00:19:50 你能左右摇摆看看吗?
294 00:19:52 把我的钱还给我
295 00:19:54 你付钱是为了让我们看我们现在已经看过了
296 00:19:58 - 莉比- 是我 你好
297 00:20:03 你好 请坐
298 00:20:04 嘿 不要因为他们而气馁你的价值远不止于此
299 00:20:10 谢谢 我今天真的很需要听到这样的鼓励
300 00:20:13 嘿 不要因为他们而气馁你的价值远不止于此
301 00:20:22 “断条腿”
302 00:20:24 你才断条腿呢 贱人你他妈的整个身体都断掉
303 00:20:27 - 谢谢- 好
304 00:20:37 头奖得主 凯蒂金
305 00:20:42 不会吧?是她
306 00:20:47 打扰一下
307 00:20:52 我肯定没拿到这个角色所以没必要用死亡凝视
308 00:21:05 该死
309 00:21:07 到底怎么了 女士们?“断条腿”在剧院里意思是“祝好运”!冷静!
310 00:21:11 退后 莱利 她是我的头奖
311 00:21:18 恭喜 姑娘 你现在出名了我要有钱了
312 00:21:29 不 别用高跟鞋啊
313 00:21:32 天啊 好莱坞都这么卷了吗?什么?
314 00:21:37 这他妈是怎么回事?
315 00:21:43 她往那边跑了
316 00:21:44 她是我的头奖!
317 00:21:52 不是吧
318 00:21:55 我的头奖!
319 00:21:58 她是我的!
320 00:21:59 该死
321 00:22:05 她是我的
322 00:22:08 各位!暂停!这是怎么回事?
323 00:22:13 大家都不许上
324 00:22:14 谢谢
325 00:22:15 她是我的头奖
326 00:22:16 是什么 跟性有关吗?
327 00:22:24 你干什么?
328 00:22:25 - 松开- 不 你松开
329 00:22:26 - 松开!- 不 我不会松开的
330 00:22:28 - 女士!- 我们现在有关系了 你不能杀我
331 00:22:35 嘿 姑娘
332 00:22:38 你不至于这样 也许不是
333 00:22:41 我们就不能互相帮助吗?
334 00:22:51 哦 我的天啊 那可是你的学生不!不 求你了 不!
335 00:22:57 我的天啊 我非常抱歉
336 00:23:00 我的天啊!放开我
337 00:23:03 放开我 等等 不别松手 别放开我!
338 00:23:07 用肘部带动膝盖...很好 好极了
339 00:23:22 女士们 谢天谢地
340 00:23:27 你们也有那些卡
341 00:23:31 我想我要穿墙回去了
342 00:23:33 好吧 我和你一起走我和你一起走 等等 翠西
343 00:23:41 她将是我的!
344 00:23:44 这是我的钱!
345 00:23:46 门!
346 00:23:47 那是我的头奖!
347 00:23:57 你死定了!
348 00:23:57 我不在这儿我只是个闹鬼的瑜伽垫 各位
349 00:24:10 换作我我也会晕的
350 00:24:17 别这样做 杰西卡
351 00:24:20 为什么要杀我?
352 00:24:22 36亿的头奖
353 00:24:24 什么?
354 00:24:33 这又是什么啊?
355 00:24:41 不
356 00:24:42 百分之十
357 00:24:43 什么?
358 00:24:47 前五个解决掉的是免费的之后 你要支付奖金的10%
359 00:24:50 这是第二个免费的
360 00:24:56 这是第三个免费的你的免费额用得还真快
361 00:24:59 嘿 我可是有在计数的
362 00:25:02 - 我的天啊- 这是第四个免费的
363 00:25:04 她是我的!
364 00:25:06 给 拿着这个
365 00:25:07 抓住你了
366 00:25:09 滑到底 用指纹签名
367 00:25:12 抱歉 屏幕有点凉
368 00:25:13 签什么?
369 00:25:17 这是你最后一个免费的
370 00:25:18 有人!
371 00:25:21 知道吗?他是在攻击我所以这个就不跟你收费了
372 00:25:24 这只是我慷慨 好的
373 00:25:27 嘿 怎么有这么多法律术语?
374 00:25:29 标准服务条款没有要逼你的意思 机不可失
375 00:25:32 好吧
376 00:25:34 好的 太好了 恭喜我们现在有双方都同意的业务关系了
377 00:25:41 抓住我的外套后摆
378 00:25:49 - 脚用力- 什么?
379 00:25:59 不行
380 00:26:02 不
381 00:26:04 必须这样
382 00:26:10 我可没同意要掺和进这个
383 00:26:14 哦 姑娘
384 00:26:18 我都觉得疼
385 00:26:19 正中要害
386 00:26:20 行了 你打完了吗?放开我
387 00:26:25 你确定要打吗?
388 00:26:29 没错 快跑吧 老兄
389 00:26:34 你手脚很快嘛
390 00:26:35 我现在不需要有人称赞我的手
391 00:26:38 我想知道这他妈的到底是怎么回事还有指着你的这个东西是什么?
392 00:26:42 那个能发射酶-蛋白质-肽生物活性成分
393 00:26:45 导致暂时性瘫痪
394 00:26:47 什么?
395 00:26:48 黄蜂毒液彩票安全需要一套专门的工具
396 00:26:52 是的 你拿错了 它是...
397 00:26:54 - 不会 我的手指放在上面了...- 它是...拿来吧你!
398 00:26:58 我想让你知道我没生气
399 00:27:03 你在干什么?
400 00:27:04 你想让他们被自己的舌头噎死吗?
401 00:27:06 根据过去四分钟里的情况我其实希望那样
402 00:27:09 嘿 听着 无人机会在14分钟后发布你的位置 我们得走了
403 00:27:14 无人机?什么无人机?
404 00:27:17 好吧 所以规则是你的“粉丝们”不能为奖金杀其他人 只能杀你
405 00:27:21 另外 你的“粉丝们”不能使用致命的子弹 也就是说不能用枪
406 00:27:24 但任何可投掷的东西都是合法的相信我 他们会扔些非常可怕的东西
407 00:27:27 好吧 等等 “粉丝们”?我没什么粉丝
408 00:27:30 嘿 是凯蒂金
409 00:27:35 我们该走了 打开车门
410 00:27:39 就是她!
411 00:27:40 是凯蒂!
412 00:27:41 你真不知道是怎么回事吗?
413 00:27:43 我知道你是练功夫健身的
414 00:27:46 会关心被自己打趴的人的舌头
415 00:27:48 我想说这么说很无礼 但并非不准确
416 00:27:51 我得走开一下!帮我看着那辆餐车!
417 00:28:10 去吧!
418 00:28:17 开车!
419 00:28:21 哇 是公交车上那个善良的姑娘真有她的
420 00:28:26 行了 艾琳 我们去搞钱吧
421 00:28:32 距离日落只剩下六个小时了头奖猎人们
422 00:28:34 所以如果想找到凯蒂金你们最好赶紧行动起来
423 00:28:37 凯蒂 你中了彩票头奖现在任何没中奖的人
424 00:28:40 在日落前杀掉你就能得到你的奖金是合法的哦
425 00:28:43 好吧 那可是谋杀
426 00:28:45 在加利福尼亚可不是只是一次重大的机会
427 00:28:48 好吧 这种彩票玩法是他妈的什么时候有的?
428 00:28:50 我说不准 几年前吧?你怎么会没听说过呢?
429 00:28:53 我和我妈只看电影还有不涉及感情的烘焙节目
430 00:28:56 我们不看新闻 看新闻太郁闷了
431 00:28:58 好吧 但你得与时俱进
432 00:29:01 这是你作为世界公民的责任
433 00:29:03 好吧 听着 跟拍无人机每隔14分钟就会报告你的位置信息
434 00:29:06 你在附近的粉丝会看到并追杀我们
435 00:29:15 该死
436 00:29:16 嘿!停车!
437 00:29:19 你得戴上这个
438 00:29:25 抱歉跟你的衣服有点顺色了但你得保护好头部 好吗?
439 00:29:30 妈呀!
440 00:29:35 我的天啊
441 00:29:41 请戴上头盔并坐稳
442 00:29:44 该死!
443 00:29:45 他们用了克鲁尼的龙舌兰酒我喝不来龙舌兰
444 00:29:48 我更喜欢杜松子酒你喝过阿廷斯塔尔吗?
445 00:29:50 如果你让我从这该死的车上下去我就给你买一箱那个
446 00:30:03 天啊!当心!
447 00:30:06 摩托车手!该死!
448 00:30:16 刀子!
449 00:30:23 这不是我的
450 00:30:25 你按过指纹了吗?
451 00:30:26 是不小心按的!
452 00:30:31 取消!撤消!强行退出!删除!
453 00:30:34 趴下!
454 00:30:41 这个要怎么取消?
455 00:30:42 你要退出 不要那笔奖金了吗?
456 00:30:44 是的 我想退出
457 00:30:48 要放弃的唯一办法就是...
458 00:30:53 放弃的唯一办法是?
459 00:30:57 放弃的唯一办法是?天啊!妈的!
460 00:31:03 我不想唠叨的但我告诉过你要保护好头部
461 00:31:09 可放弃的唯一办法是什么?
462 00:31:11 放弃的唯一办法就是离开这个城市
463 00:31:15 好吧 那我们就离开这座城市
464 00:31:17 距离最近的弃奖边界线在葡萄藤路线的蓝色霓虹灯十字那里
465 00:31:21 蓝色霓虹灯十字 葡萄藤路线在我吐出来之前 我们赶紧出发
466 00:31:27 没有人会放弃彩票
467 00:31:38 嘿 你 去那边!笨蛋!你去那边!上!
468 00:31:51 嘿 盗版美国队长我可是非常认真的 我想退出
469 00:31:56 你在听我说吗?我想退出这个游戏 现在就退出
470 00:32:01 拜托 你真要那样吗?
471 00:32:03 你脸长得像只大耳朵似的怎么会听不到我在说什么?
472 00:32:08 这下你可真勾起我不愉快的回忆了
473 00:32:11 上学时 学校里的孩子们曾叫我“耳脸” 好吗?
474 00:32:13 让我退出游戏!
475 00:32:18 好吧 我会带你去葡萄藤路线
476 00:32:20 但在我那么做之后你应该认真考虑下去看心理医生
477 00:32:23 谢谢 我会的 但是我...
478 00:32:29 等一下 有什么猫腻?
479 00:32:37 是什么?
480 00:32:40 你知道自己现在在做什么吗?
481 00:32:41 不 我不知道
482 00:32:43 你这是狗咬吕洞宾
483 00:32:47 该死 关上窗
484 00:32:49 我还以为你中风了
485 00:33:09 停车!
486 00:33:16 该死
487 00:33:18 他们有剑!
488 00:33:20 该死的!
489 00:33:23 你休想刺伤我的脸!
490 00:33:28 很好 这是个好主意 是的
491 00:33:35 坏摩托车手!
492 00:33:37 老兄!她又不是狗!
493 00:33:38 这可不好说
494 00:33:43 你来开车
495 00:33:44 我不开 我不会开车妈呀 我居然在开车
496 00:33:51 你们在后座上干什么呢?
497 00:33:53 我块头这么大 后排空间却这么小放过我吧
498 00:34:03 请把那个头盔递给我 好吗?
499 00:34:06 谢谢 打开乘客座位的车门
500 00:34:13 那算什么?
501 00:34:14 你觉得我会把不戴头盔的人从行驶中的车上踢下去吗?
502 00:34:17 我又不是禽兽 嘿 多加小心我才刚付清这辆车的车款
503 00:34:22 如果你在等我道歉
504 00:34:23 那你要等到你变老头的时候了
505 00:34:27 凯蒂 你能打开后备箱吗?
506 00:34:35 我的天啊
507 00:34:41 - 别减速- 没路可走了
508 00:34:42 不见得
509 00:34:44 天...
510 00:34:46 踩刹车
511 00:34:56 护好你的头 贱人!
512 00:35:00 很高兴看到你改变了对戴头盔的看法
513 00:35:06 车都烂了
514 00:35:08 它需要调节 知道吗?这不怪你只是你开的方式不对
515 00:35:22 我们甩掉他们了 嘿刚才那段追车你最喜欢哪部分?
516 00:35:25 我最喜欢的要二选一是在那条小巷里和...哦 不会吧
517 00:35:32 好吧 来吧
518 00:35:35 一、二...去你...
519 00:35:38 妈的!为什么?
520 00:35:42 所以 我继续 你就会拿10%?
521 00:35:43 - 是的- 要是我退出呢?
522 00:35:46 一分没有 但我还是会帮你的 起来吧
523 00:35:49 除了你 人人都想从我身上搞钱?
524 00:35:51 听着 黄金法则 你希望别人怎么对你你就怎么对待他人 然后...
525 00:35:54 你居然用沙子扬我
526 00:35:59 你这下可是用了全力了 不是吗?
527 00:36:02 确实打中了部位我看起来怎么样?还好吗?
528 00:36:04 你看上去像个撞到了墙的布偶
529 00:36:06 哇 太不可思议了我能闻到自己的脸 干得好
530 00:36:11 不用担心
531 00:36:12 我自己能让它复位 它会恢复正常的小事一桩
532 00:36:19 妈的!该死!感觉就像我的鼻子在挠我的老二!
533 00:36:24 就像脚在运动鞋里踩了屎!妈的!
534 00:36:31 行了 那不错
535 00:36:37 该死
536 00:36:39 真正的帮助终于来了
537 00:36:41 他们会想杀了你的 凯蒂
538 00:36:43 见到你们我真是太高兴了每个人都想杀我
539 00:36:52 该死
540 00:36:58 对不起 凯蒂!
541 00:37:04 你来好莱坞本来是为了得到认可的凯蒂 接受现实吧
542 00:37:15 粉呸呸!我爱你!好的 请付20美元
543 00:37:23 位置更新:凯蒂金
544 00:37:27 不
545 00:37:29 它在这儿
546 00:37:32 她在哪里?
547 00:37:33 你无处可逃 凯蒂!
548 00:37:35 是的!
549 00:37:38 打扰了 请给我一张票
550 00:37:40 抱歉 我们关门到下周内部装修
551 00:37:42 他妈的
552 00:37:46 不 你很安全
553 00:37:48 行了 我会打发他们去街尽头我最喜欢的那家脱衣舞酒吧
554 00:37:51 我女儿和你年纪相仿而且我认为这种彩票是不道德的
555 00:37:56 谢谢 我完全同意
556 00:37:58 我还喜欢意面广场
557 00:38:01 你喜欢...你认得我?
558 00:38:03 - 太棒了 我被认出来了- 进来
559 00:38:07 您好 欢迎来到名利场蜡像博物馆
560 00:38:10 来自街区的珍妮祝您玩得开心
561 00:38:12 这个是JLo吗?
562 00:38:14 看起来像个要求见经理的女人的雕像
563 00:38:17 好吧 我们现在他妈的在哪儿?
564 00:38:26 喂?
565 00:38:27 凯蒂 我的天啊 你这个小可怜我刚看到新闻了
566 00:38:32 沙迪?
567 00:38:33 是的 姑娘 你还好吗?
568 00:38:36 不 我不好 我需要到葡萄藤路线来终止这场游戏
569 00:38:40 我可以借你的车吗?
570 00:38:41 为你做任何事都可以你现在在哪里?
571 00:38:43 我躲起来了 你在哪里?
572 00:38:49 我在家
573 00:38:51 但我想你应该告诉我你的地址我马上就到
574 00:38:54 粉呸呸!我爱你!
575 00:38:59 这样吧?我想我还是别到处乱走了
576 00:39:01 您好 欢迎光临名利场蜡像博物馆
577 00:39:03 好的 我知道了 我这就来 别乱走不会有事的
578 00:39:08 好的
579 00:39:09 爱你
580 00:39:12 - 太好了- 太好了吗?是吗?你找到她了吗?
581 00:39:15 - 她他妈的就在那里- 在博物馆里?
582 00:39:17 在那里
583 00:39:18 但我们不能进博物馆 记得吗?我们被禁止入内
584 00:39:22 他们不会记得我们和其中一个蜡像发生了性关系
585 00:39:24 那是很久以前的事了
586 00:39:25 是大概三周前
587 00:39:27 - 来吧 亲爱的 同意了吧- 是的 好吧 我同意
588 00:39:30 走 我们走吧 去杀人!
589 00:39:41 抱歉 我们因为装修暂停营业了
590 00:39:44 你们两个被禁止入内
591 00:39:47 你们两个变态对铁皮人的所作所为让我夜不能眠
592 00:39:51 等等 那次是铁皮人吗?我记得是机械战警啊
593 00:39:54 她在里面吗?
594 00:39:55 谁?
595 00:39:57 你的演技太烂了
596 00:40:02 - 我们走吧- 我们走吧
597 00:40:03 对不住了 老兄
598 00:40:06 谁都别想过去
599 00:40:09 您好 欢迎光临名利场蜡像博物馆
600 00:40:11 该死
601 00:40:12 来自街区的珍妮祝您玩得开心
602 00:40:18 凯蒂?
603 00:40:19 谁都别想过去
604 00:40:21 又是我妈打来的 我知道
605 00:40:23 得有人去药房给你取治心脏的药我现在很忙
606 00:40:29 谁都别想过去
607 00:40:32 天啊 这里的废话还真多
608 00:40:37 谁准备好去葡萄藤路线了?
609 00:40:40 我想说你们来得还真快
610 00:40:43 是啊 令人不可思议的是
611 00:40:46 我当时还以为我们在家然后我意识到我们不是
612 00:40:51 你不太擅长即兴表演 是吗?
613 00:40:53 去你的 我很擅长即兴表演我只是需要时间准备
614 00:40:59 你不如趴着好好看书吧 凯蒂?
615 00:41:01 干得不错 亲爱的
616 00:41:02 这些是我的道具
617 00:41:04 你居然敢打女人?我要杀了你!
618 00:41:11 好吧
619 00:41:14 对不起 好吗?揍她!
620 00:41:22 你们想杀我吗?要是被我反杀呢?用我手上的家伙?
621 00:41:26 亲爱的 小心点 她要使用魔法了
622 00:41:28 来了 员工备忘录!
623 00:41:36 天啊 那真是太蠢了
624 00:41:42 我们真是太幸运了
625 00:41:45 等等 伙计们 拜托 我们可是朋友我们可是交换过衣服的
626 00:41:47 是的 可现在你会让我让你的血溅到那些衣服上的
627 00:41:56 够了!
628 00:42:03 别再叫人不爽了就让我们杀了你吧
629 00:42:06 好吧 第一个雪儿来了!第二个雪儿来了!
630 00:42:14 这些是卡戴珊姐妹 你这个白痴
631 00:42:16 什么?真的吗?好吧接住这个卡戴珊吧 混蛋!
632 00:42:22 谁想要挨一头?
633 00:42:34 欢迎来到谋杀室
634 00:42:37 等等 那把刀是真的吗?
635 00:42:39 如果不是 那就要花上一段时间了
636 00:42:55 不 抓住她 亲爱的 抓住她...
637 00:42:57 别抓住她 亲爱的!
638 00:43:11 我打中她了
639 00:43:15 我们有钱了 亲爱的我们是亿万富翁了!
640 00:43:19 该死 好极了这下我成了关心陌生人舌头的怪胎了
641 00:43:25 - 起来啊!快点!起来!- 好的
642 00:43:29 - 不!我们出不去了- 不!
643 00:43:32 - 我们在这里没法杀你 凯蒂- 搞什么?你作弊!
644 00:43:37 在名利场蜡像博物馆可以看到名人比如...
645 00:43:40 那看上去像是凯蒂金
646 00:43:42 但她应该不会傻到像这样在这附近走来走去的
647 00:43:45 - 我不是凯蒂金 我是...- 妈呀 那就是凯蒂金
648 00:43:52 我的妈呀 这跟我想的一样酷吗?
649 00:43:56 小心别夹到脚趾 我要开车了哦
650 00:44:03 嘿 不许推搡 杀人时要注意安全
651 00:44:10 你居然偷了一辆警车?
652 00:44:12 是借
653 00:44:15 你受伤了 我们去葡萄糖路线吧
654 00:44:17 如果我继续玩 你就能拿到那笔钱如果我退出 你就什么都得不到
655 00:44:20 如果杀了我 你就能得到所有奖金
656 00:44:22 所以我为什么要相信你会帮我退出呢?
657 00:44:26 你为什么想要说服我杀你呢?
658 00:44:28 你现在提出的这些论点很有说服力
659 00:44:32 你有没有考虑过我可能是个好人?
660 00:44:36 是吗?当然了一个喜欢并想要超级游艇的好人
661 00:44:39 我不想要超级游艇
662 00:44:41 - 你太想要一艘超级游艇了- 我不想要超级游艇
663 00:44:44 - 你想- 我不想
664 00:44:45 超级游艇!
665 00:44:49 你能别再撞车了吗?
666 00:44:51 你不明白 是吗?
667 00:44:53 他们在不到三分钟之后就会发布你的位置
668 00:44:55 那意味着方圆50个街区内的所有人
669 00:44:58 都会知道你的确切位置
670 00:45:01 天啊 我们得找个防空洞之类的地方
671 00:45:05 防空洞?防空洞 我有主意了
672 00:45:25 搞什么?
673 00:45:31 - 你好- 嘿
674 00:45:34 你们是来搬东西的还是...
675 00:45:37 - 不是- 不是
676 00:45:38 我的天啊 妈的你们是来遛猫的吗?呃
677 00:45:40 你居然遛猫吗?
678 00:45:42 不 遛猫的人给我遛猫我又不是什么怪胎
679 00:45:45 不 实际上 我们是来找你的
680 00:45:50 - 我们是来找你的- 机关枪凯利先生
681 00:45:53 机关枪凯利先生
682 00:45:54 你为什么对我那样眨眼?你为什么对我眨眼?
683 00:46:01 这跟性有关吗?
684 00:46:04 - 是的- 是的
685 00:46:06 好吧 好的 那么...
686 00:46:10 不行 你会把我的菊花变成索伦之眼
687 00:46:14 所以 别再惦记我的菊花了
688 00:46:18 再见了 两位小霍比特人
689 00:46:22 不玩了 你死定了你这个高不可攀的混蛋
690 00:46:26 妈呀 好吧 嘿!塞斯罗根就住在隔壁抢他肯定比抢我容易
691 00:46:30 嘿 如果你们杀了她 记得给我你们友好的导游两三百万小费
692 00:46:37 该死
693 00:46:43 解锁
694 00:46:44 别动!
695 00:46:46 安全室
696 00:46:59 该露一手了 贱人
697 00:47:06 诺埃尔 进来!
698 00:47:07 拜托 你不能偷别人家的安全室 伙计
699 00:47:10 你是谁 朱迪福斯特吗?
700 00:47:11 他会告诉那些人密码他们会打开门 我们就完蛋了
701 00:47:15 他给不了的话就不会了 对不起机关枪凯利 但你知道的太多了
702 00:47:19 可我真不知道什么
703 00:47:22 要知道 我更喜欢喝白葡萄酒但这感觉还不错...
704 00:47:30 妈的
705 00:47:34 你人呢?妈的!
706 00:47:41 漂亮
707 00:47:42 搞什么 老兄?我就知道你一直想杀我
708 00:47:46 杀你?我那是想要救你可你的脸挡在了我的枪前面
709 00:47:50 这正是杀人犯会说的话你只是想要我的钱
710 00:47:53 是吗?好吧 要知道 那么说很伤人
711 00:48:05 所以 机关枪凯利有一个安全室那个家伙到底在怕什么?
712 00:48:08 身上没地方可以纹身了吗?我说得对吗?看吧?
713 00:48:12 浓咖啡?这台咖啡机跟你的衣服挺搭
714 00:48:19 - 你是怎么知道这个地方的?- 侥幸猜中的
715 00:48:24 天啊 这里没有出去的路
716 00:48:26 是的 我看出来了我认为你并不需要那个
717 00:48:28 他要几个小时才会醒过来我们可以就在这里等着
718 00:48:31 可不是嘛 你这么想还真令人惊讶
719 00:48:34 要是你想打开那扇门冲刺去葡萄藤路线 那就请便 好吗?
720 00:48:38 放松 我们现在在一个密封空间里
721 00:48:40 只要不出现意外的氧气消耗
722 00:48:43 我们就完全不会有事
723 00:48:44 行了 你能别再安慰我了吗?我可以在安全室里表现出害怕恐慌
724 00:48:57 我们有时间聊聊 那么 你是哪里人?
725 00:49:02 我在马萨诸塞州长大
726 00:49:04 不是跟本阿弗莱克同一个地区的是有死鱼气味的那个地区
727 00:49:09 关于我的有趣的事情吗?
728 00:49:10 我是正装衬衫最快熨烫速度的世界纪录保持者
729 00:49:13 18秒 那让我很自豪
730 00:49:15 我有两个姐妹 都是做执法工作的
731 00:49:17 一个是好的 一个是坏的
732 00:49:19 我是赫奇帕奇 当初读那本书的时候我立马就知道了
733 00:49:23 还上网上测了一下 确认了
734 00:49:25 我有动物园的成人通票是的 我确实会用那个
735 00:49:28 每周 我都会买一袋沙拉
736 00:49:30 我不会吃 而是会放到烂成糊状然后我就会把它扔进垃圾桶
737 00:49:36 嘿
738 00:49:39 是幸运符吗?
739 00:49:40 嗨 老兄 别碰它
740 00:49:42 放松 我觉得那个挺棒的
741 00:49:48 它很傻
742 00:49:52 是我妈给我的她一直都很喜欢电影和电影明星
743 00:49:59 所以我决定当演员因为我知道那会让她开心
744 00:50:03 她知道好莱坞不好混
745 00:50:06 所以她给了我这个来提醒我无论发生什么 她都会为我感到骄傲
746 00:50:12 我想我之所以到现在还想要表演是因为那会让我感觉离她很近
747 00:50:18 你以前混得还好吗?
748 00:50:20 是的 我演过不少角色大部分都是在我小的时候
749 00:50:26 当童星赚得多吗?不多吗?
750 00:50:30 那就得问我爸了都不知道他人在哪里
751 00:50:38 好吧 嘿 看看时间
752 00:50:40 几个小时后 你余生
753 00:50:42 就再也不用为钱发愁了 所以...
754 00:50:44 前提是你不杀我并夺走奖金
755 00:50:49 哇 谢谢
756 00:50:52 我都告诉你我是赫奇帕奇了但你还是怀疑我吗?
757 00:50:58 我不该得到这种负面的看法但我一直都在隐忍
758 00:51:01 这就是我的心理治疗师一直想让我认识到的东西
759 00:51:11 对不起 我想要相信你 只是...
760 00:51:17 每次我相信别人事实都会证明我错了
761 00:51:21 凯蒂 让我告诉你一件事
762 00:51:27 曾经有四只小海龟被扔进了下水道里
763 00:51:30 并被放射性淤泥盖住了他们是怎么做的?
764 00:51:34 他们一生都不去信任他人了吗?没有
765 00:51:38 他们用一生去守护纽约人民并吃披萨 所以呢?
766 00:51:45 所以?所以...
767 00:51:47 你?你必须找到自己内心的神龟力量
768 00:51:52 我可以当米开朗基罗吗?
769 00:51:57 不行 米开朗基罗永远都是我
770 00:52:02 好吧 那么 告诉我 诺埃尔
771 00:52:04 为什么要让我签合同让我付你我奖金的10%
772 00:52:08 可五分钟后 却说你会帮我退出?
773 00:52:12 因为我的优先事项清单是这样的好吗?第一 拯救他人的性命
774 00:52:16 第二 赚足够的钱用来继续拯救他人的性命
775 00:52:19 我热爱我所做的事 而且我也很擅长
776 00:52:21 但这并不代表我有权
777 00:52:23 逼你去冒生命危险在你不愿意的情况下
778 00:52:27 凯蒂 你是一个人 不是自动提款机
779 00:52:30 凯蒂!
780 00:52:36 搞什么?
781 00:52:47 那是谁?以前的仇家来找你报仇的?
782 00:52:51 比那个更差 我的爱彼迎房东
783 00:52:56 我有种不好的预感
784 00:53:02 醒醒 科尔森贝克!密码是什么?
785 00:53:08 你这个帅气的稻草人
786 00:53:23 她他妈的在干什么?
787 00:53:25 我没怀念过为这个混蛋干活的日子
788 00:53:35 让你这个纹身狗醒过来
789 00:53:49 我又在泳池里睡着了吗?
790 00:53:50 密码是什么?
791 00:53:53 记得我吗?我们在2019年搞过当时非常疯狂
792 00:53:58 - 去你的 密码是什么?- 6969
793 00:54:01 太逊了
794 00:54:06 她知道密码了
795 00:54:11 妈的 他妈的!该死!
796 00:54:16 - 他妈的!妈的!- 冷静
797 00:54:19 - 你在干什么?- 想办法让我们离开这里
798 00:54:21 好吧 好的
799 00:54:23 诺埃尔卡西迪找路易斯刘易斯是紧急状况
800 00:54:25 好吧 那就拿着电话去他妈的厕所!混蛋!
801 00:54:30 路易斯 嘿 是诺埃尔 是的我知道我很鲁莽
802 00:54:33 所以他们才叫我“神经诺埃尔”
803 00:54:36 是的 我知道 去我的 对吗?是啊 我很烂 是的
804 00:54:39 别跟你健身房的兄弟叙旧了他们就要破门而入了
805 00:54:42 路易斯 我现在和头奖得主凯蒂金在一起 是啊 我也不知道怎么弄的
806 00:54:46 我们需要对我们目前所在位置发动一次紧急电话攻击 是的
807 00:54:50 谢谢 我的朋友 谢谢你
808 00:54:52 把你的手机给我
809 00:54:53 - 什么是电话攻击?- 你会知道的
810 00:54:59 - 快点 你弄到密码了吗?- 我弄到了
811 00:55:02 6969 机关枪 我爱你
812 00:55:13 把那个电话踢开!
813 00:55:19 安珀警报 我们收到了安珀警报
814 00:55:21 嘿 你们别偷孩子啊
815 00:55:29 该死
816 00:55:32 是手机!亲爱的 快扔掉手机!
817 00:55:38 我的手!
818 00:55:39 - 我的脸!- 你的脸!
819 00:55:41 亲爱的 疼!
820 00:55:42 你看起来不太好
821 00:55:46 快跑
822 00:55:50 妈呀 我知道他们想杀我但我不赞成烧他们的老二
823 00:55:53 我们得走了 快跑
824 00:55:56 快灭火!
825 00:55:58 抱歉 老二要么被踢伤 要么被烧伤
826 00:56:01 我这么做是为了你的健康火踩不灭啊
827 00:56:05 我是在帮你
828 00:56:07 为什么?
829 00:56:08 行了 上面涂点奶油就可以了
830 00:56:11 你依然能生育 我觉得
831 00:56:13 亲爱的 他们要逃走了 亲爱的
832 00:56:15 去他妈的 我不干了
833 00:56:17 什么?没有你我无法继续下去
834 00:56:19 你可以 替我报仇 我的女王
835 00:56:27 妈的
836 00:56:32 你的车到了
837 00:56:35 - 谢谢 这是...- 凯蒂金?
838 00:56:37 是的
839 00:56:38 对了 你们是那个广告牌上的那些脱衣舞男吗?谢谢
840 00:56:42 嘿 没事的
841 00:56:43 他是跟我一起的
842 00:56:45 他没在名单上
843 00:56:47 他在我的名单上
844 00:56:48 - 可给我们的命令只是接你- 好吧 可我才是亿万富翁
845 00:56:52 没有他 我是不会
846 00:56:54 上你们这些长得像杰森莫玛的混蛋们的车的
847 00:56:57 - 谢谢 但我们该走了- 好的
848 00:56:59 - 上车- 谢谢
849 00:57:12 她去哪儿了?
850 00:57:16 你死定了 凯蒂金
851 00:57:26 防弹玻璃 新装备你们的生意一定很不错
852 00:57:30 那么 你跟这些人是同事吗?
853 00:57:32 不 我是自由职业者 我请了人帮忙
854 00:57:39 你感觉怎么样?
855 00:57:40 我感觉怎么样?
856 00:57:42 就好像我要让一些幸运的心理治疗师的孩子们大学毕业了
857 00:57:45 怎么说?
858 00:57:48 因为这件事过后我会需要很多心理治疗
859 00:57:50 我以为你是想设立奖学金基金什么的
860 00:58:00 你感觉怎么样?
861 00:58:02 别担心我 我早在今天之前就已经受过严重的创伤了
862 00:58:06 牛皮吹得挺大嘛 怪胎
863 00:58:10 接下来怎么办?
864 00:58:12 我们将在比佛利山庄向您汇报情况不用担心 你安全了 真正安全了
865 00:58:18 牛皮吹得挺大嘛 怪胎
866 00:58:22 我想不出什么 所以就用了你的话因为我觉得...那句话很出彩
867 00:58:26 没关系 用得很好我觉得有效果 我们会再琢磨一下的
868 00:58:32 好的
869 00:58:42 我们到了
870 00:58:43 你们这里真的升级了 肯定没少花钱
871 00:58:46 你们救了那么多头奖得主吗?
872 00:58:47 我们是最好的我们只会为客户提供最好的服务
873 00:58:58 我记得你说过用枪是非法的
874 00:59:01 我们可以用橡皮子弹使人丧失行动能力 但击杀必须要近距离完成
875 00:59:07 最大限度地减少附带损害
876 00:59:10 除了那个吓人的家伙的气场这些人可是货真价实的
877 00:59:14 看看这里 这些家伙可以从这里控制侏罗纪公园
878 00:59:17 只不过这次恐龙是跑不出去的
879 00:59:21 凯蒂金 欢迎来到LPA我是路易斯 是忠实粉丝
880 00:59:26 侏罗纪公园的吗?很多人都是
881 00:59:27 所以他们才拍了好多那样的电影
882 00:59:30 不 你在开玩笑吗?是你的粉丝
883 00:59:32 我的意思是没有保护大多数人连15分钟都撑不下来
884 00:59:35 你几乎凭一己之力撑过了几个小时
885 00:59:38 这让我作为一名亚洲男性可以很自豪地说出口
886 00:59:41 可我并不是一个人
887 00:59:42 当然不是 你有我们所有祖先的保佑
888 00:59:46 不 我和他在一起
889 00:59:48 你说的是诺埃尔 好吧
890 00:59:50 老实说 诺埃尔今天很幸运能获得情报
891 00:59:54 我的意思是签下像你这么重要的滚动奖金头奖得主 这可不是...
892 00:59:57 无意冒犯 诺埃尔 凭爱好就能干的活
893 01:00:00 幸运的是 他意识到了这一点并在为时已晚前给我们打了电话
894 01:00:03 听着 我真的很想赶到葡萄藤路线并结束这一天
895 01:00:07 完全听你的
896 01:00:09 但我们是这座城市里最大的乐透得主保护机构
897 01:00:14 如果你同意 我们将为您迎接您生活即将到来的改变
898 01:00:17 嘿 这倒是提醒了我...
899 01:00:19 请接受我们的一点欢迎小礼物
900 01:00:22 这是LPA官方手机 很抱歉你在那次攻击中失去了手机
901 01:00:25 诺埃尔 街对面有家苹果专卖店
902 01:00:28 我肯定他们还有些便宜的机型来吧 我带你四处看看
903 01:00:33 我更喜欢用摩托罗拉 去你的吧
904 01:00:41 注意 本次乐透四小时后结束
905 01:00:44 你把帅的都留在这里了
906 01:00:47 当然
907 01:00:48 并非全部
908 01:00:50 你很帅
909 01:00:53 这个拍肩是可怜我呢 太伤人了
910 01:00:56 那是我们的头奖得主墙再过几小时 那上面就会有你的脸了
911 01:01:02 距离上一位得主已经有段时间了嘛
912 01:01:04 是的 不过如今一半的得主都选择孤注一掷
913 01:01:06 匿名2029年6月头奖得主
914 01:01:08 他们决定冒险自己留着佣金而不是让我们来保护他们的性命
915 01:01:11 我们收取30%的佣金听上去很多 我知道
916 01:01:15 但我们也是这座城市里生存率最高的
917 01:01:18 先生
918 01:01:19 谢谢 那么 你觉得怎么样 凯蒂金?我们可以正式让你成为亿万富翁吗?
919 01:01:27 如果没有那次电话攻击 我们麻烦就大了 所以 他们确实能兑现
920 01:01:33 诺埃尔的佣金比例是多少?
921 01:01:36 抱歉 诺埃尔吗?
922 01:01:37 是的 早在你们介入前 他就救过我
923 01:01:40 好吧 这么跟你说吧
924 01:01:42 我们很乐意给诺埃尔我们佣金的5%
925 01:01:46 5%吗?服务员一定爱死你了 50%
926 01:01:51 - 凯蒂 不能这样...- 50%
927 01:01:55 好吧 这样吧
928 01:01:58 我认为公平的做法是诺埃尔收取跟我们比例相同的佣金
929 01:02:02 30%
930 01:02:03 什么?
931 01:02:04 30% 听上去如何?
932 01:02:12 扫描指纹以同意
933 01:02:14 好极了 您今天做出了正确的选择 凯蒂
934 01:02:18 我知道每一位特工
935 01:02:20 尤其是我本人我们会代表你击退来犯者的
936 01:02:23 真的吗?因为你看起来更像是准备好挑战席琳迪翁了
937 01:02:28 好吧 我确实在唱All By Myself的高音部分时总出问题
938 01:02:31 但我想我可以轻松放倒她 用这些
939 01:02:36 细线手榴弹 有我们 你绝对安全我保证
940 01:02:40 来吧 你也可以一起 诺埃尔
941 01:02:47 来啊 诺埃尔 你在干什么呢?
942 01:02:51 你的粉丝们很聪明 凯蒂
943 01:02:52 他们不会等着你的位置被发布出来他们跟着无人机找你
944 01:02:56 我觉得你或许会想要用一个不同于“粉丝”的词
945 01:02:59 这么说吧 他们很狂热
946 01:03:01 他们对于打倒你我的热情是一样的
947 01:03:03 因为我挡在了他们发财的路上
948 01:03:05 我们可以拖住他们一段时间但不会是无限期的
949 01:03:08 什么?你建一个这样的掩体却不舍得在窗户上花钱吗?
950 01:03:12 可奖金是36亿美元时 诺埃尔我们不会冒任何冒险
951 01:03:15 所以我们才是最好的
952 01:03:17 有道理
953 01:03:18 行了 接下来这么安排
954 01:03:19 首先 我们会派出一支自动驾驶诱饵车队
955 01:03:22 你的大多数粉丝会去追它们
956 01:03:24 一旦他们那么做 我们就用另一辆车把你偷送出去
957 01:03:26 送到一个隐藏的地下堡垒里从那里开始
958 01:03:28 你就自由了 小富豪瑞奇伊莎贝拉会照顾你的
959 01:03:32 金小姐 请跟我来
960 01:03:35 还有 伊莎贝拉给金小姐找一套衣服
961 01:03:38 确保她不容易被无人机发现
962 01:03:41 我平常不会穿这样的衣服我们可能在同一家商店买衣服
963 01:03:45 我觉得穿宽松的才舒服 好吧
964 01:03:52 路易斯 我只想说那真的很给我面子
965 01:03:54 就是让我也可以分到佣金你大可不必的
966 01:03:57 我知道
967 01:03:59 谢谢 我希望过去的事就过去了
968 01:04:03 嘿 我们没事了 好吗?见到你很高兴
969 01:04:09 帮我个忙 你好好收拾下
970 01:04:11 你看起来就像抽了14个小时可卡因的无敌破坏王 天啊
971 01:04:16 你看起来就像...妈的
972 01:04:22 哇 原来富人就是这么生活的
973 01:04:24 我的医生的办公室在一条商业街上旁边就是那家连锁餐馆
974 01:04:27 希望这在我的医疗保险范围之内只是在开个玩笑 我没有医疗保险
975 01:04:32 我能问你件事吗?
976 01:04:33 问吧
977 01:04:36 你干这行很久了吗?
978 01:04:38 有段时间了
979 01:04:40 你救过很多人吗?
980 01:04:41 救过一些
981 01:04:42 那你赚钱都花在什么地方呢?
982 01:04:45 因为 好吧 我看得出来你或许没花在自己身上
983 01:04:49 你说什么?
984 01:04:50 首先 你穿得像参加葬礼的体育老师
985 01:04:52 我在大四那年可是拿过最佳着装奖的
986 01:04:55 所以你是在家上的学?而且明显 你是自己理的头发
987 01:04:58 我奶奶给我剪头发
988 01:05:00 我只是说 这是份危险的工作
989 01:05:03 任何理智的人都会赚到钱就收手
990 01:05:08 那么...你为什么没有呢?谢谢
991 01:05:12 这个问题问得好
992 01:05:17 我曾经是一名雇佣兵私营公司的 跟路易斯共事
993 01:05:21 我们会被派往世界各地打击坏人
994 01:05:25 我们只服从命令 不能问问题
995 01:05:29 可有一天我问了 我发现一些目标并没有他们说的那么坏
996 01:05:34 我想要说服路易斯 可他不听
997 01:05:37 于是 我就退出了就在一次执行任务期间 但是...
998 01:05:41 因为我没在 那次任务出了岔子
999 01:05:44 而我的小队...路易斯和我是唯一的幸存者
1000 01:05:53 所以 我赚的钱 我那10%
1001 01:05:55 会给我战友们的家人和那些被我们伤害的好人的家人
1002 01:06:02 好吧 很沉重
1003 01:06:05 要知道 因为你之前和路易斯谈的条件
1004 01:06:07 他们现在会多拿到一些钱所以 谢谢你
1005 01:06:17 我爸以前就是我的经纪人
1006 01:06:18 从我八岁起 他就让我拼命工作
1007 01:06:21 然后 在我18岁生日那天
1008 01:06:24 我告诉他 我想自己管理我的时间和钱
1009 01:06:31 他说:“好吧 亲爱的
1010 01:06:35 “我会好好照顾你的 相信我”
1011 01:06:39 然后 第二天早上 他就走了
1012 01:06:42 他拿走了我赚的每一分钱让我和妈妈陷入困境
1013 01:06:46 后来我妈生病了我不得不辞职照顾她
1014 01:06:50 因为没有其他人会那么做她最终在一个月前去世了
1015 01:06:56 给我留下了六百美元和一张去洛杉矶的大巴车票
1016 01:07:01 所以我现在才会在这里想要重新开始
1017 01:07:05 凯蒂 我...
1018 01:07:06 我并不是想跟你比谁的故事更精彩
1019 01:07:09 我只是解释一下相比于我和我妈
1020 01:07:14 我的亲生父亲毫不犹豫地选了金钱所以 要我怎么相信你?
1021 01:07:22 有道理
1022 01:07:24 但我真的相信你 诺埃尔出于某种奇怪的原因 我真的相信你
1023 01:07:31 我觉得是因为你看起来像只斗牛犬在违背你意愿的情况下
1024 01:07:34 被女巫施下了咒语 变成了人类你明白吗?
1025 01:07:40 明白
1026 01:07:43 金小姐 请把脸放到这里
1027 01:07:46 这是一台假面制作仪请选择您喜欢的任何面孔
1028 01:07:50 好棒
1029 01:07:51 这只是在您转移过程中为您提供的额外保护
1030 01:07:55 如果不被人认出来你会更加安全
1031 01:07:57 我的天啊 有好多不同的面孔太酷了 我喜欢这个
1032 01:08:12 这里面很奇怪 不可思议
1033 01:08:17 - 嘿 诺埃尔?- 说
1034 01:08:18 之前在那间安全室里
1035 01:08:20 向路易斯求助时你怎么那么激动?
1036 01:08:22 是因为你不想损失佣金吗?
1037 01:08:24 拜托 不是的 在发生以前那件事之后我们之间发生过很多不快 好吗?
1038 01:08:28 我讨厌自己需要他帮忙
1039 01:08:30 但他似乎已经不计较了所以只要能帮你 我会忍着的
1040 01:08:35 他肯定还是对你很差
1041 01:08:38 是啊 路易斯就那样
1042 01:08:41 所以他说要分我30%佣金时我才会那么惊讶
1043 01:08:44 跟以前的路易斯不一样但人是会变的 对吗?
1044 01:08:47 我发现其实并非如此你真的信任他吗?
1045 01:08:52 我们的性命现在可以说掌握在他手里
1046 01:08:58 嘿 姑娘 怎么了?太性感了?
1047 01:09:03 我们去站着撒尿
1048 01:09:05 并且比女性同行赚更多钱吧我说得对吗?怎么了?
1049 01:09:10 这个设备、人员、设施这些都是巨大的开支
1050 01:09:15 而且从这里出去说不通
1051 01:09:17 你也看到他们上次保护头奖得主都过了多久了
1052 01:09:20 之前那些奖金也没有多高不够应付所有这些支出
1053 01:09:22 - 所以 你觉得这是个圈套吗?- 我不知道
1054 01:09:25 你不知道什么 诺埃尔?
1055 01:09:26 我刚才为什么会放屁
1056 01:09:28 应该是肌肉松弛剂吧那样松弛括约肌是见效最快的
1057 01:09:31 而且因为我知道诺埃尔通常吃什么
1058 01:09:33 我想说我们最好尽快离开这里不是吗?
1059 01:09:37 是的 只要你准备好了 诺埃尔
1060 01:09:41 是的 我们该走了
1061 01:09:43 顺便说下 凯蒂 这张面孔很孔武有力
1062 01:09:45 能撑起类似这种山羊胡的女人可不多
1063 01:09:48 我很喜欢
1064 01:09:49 谢谢
1065 01:09:55 嘿 路易斯 你确定把她从这里转移出去是好主意吗?
1066 01:09:57 我的意思是这里看上去真的很安全
1067 01:09:59 如果人们知道她在哪里就不安全了 对吗 诺埃尔?
1068 01:10:02 你不会是在质疑我的专业性吧?
1069 01:10:04 不 不是的 路易斯 你了解我一直在想办法
1070 01:10:06 不是这样的吗?
1071 01:10:08 注意 乐透三小时后结束
1072 01:10:10 好吧 我们有麻烦了 不是吗?
1073 01:10:12 是的
1074 01:10:13 我之前一直没想明白今年怎么会有过半的头奖得主
1075 01:10:15 都要求了匿名 这下就说得通了
1076 01:10:19 我觉得路易斯一直在谋杀他的客户
1077 01:10:22 等等 什么?不 他为什么要那么做?
1078 01:10:25 诱饵车、伪装?他还给我们包扎了伤口
1079 01:10:28 他需要让这家机构看上去尽职尽责
1080 01:10:31 这样 下一个头奖得主就会跟我们做同样的事
1081 01:10:34 走进这里 寻求他的保护凯蒂 我们现在是在蜜罐陷阱里
1082 01:10:38 该死
1083 01:10:40 怎么了?
1084 01:10:42 诺埃尔放屁时漏屎了
1085 01:10:43 那个...
1086 01:10:44 诺埃尔 你能收紧菊花
1087 01:10:46 像个男人一样憋住了吗?我说真的
1088 01:10:49 我们怎么办?
1089 01:10:50 我在想呢 给我点时间
1090 01:10:56 看到那个了吗 诺埃尔?可以打破的大门 后面有群嗜血暴徒
1091 01:10:59 太冒险了跟你说过了 我知道自己在说什么
1092 01:11:02 行了 凯蒂金 你的战车在等着呢
1093 01:11:04 你只要上车 我们就会从主要出口派出诱饵车队
1094 01:11:07 引开这道门外面的那些人带你离开这里去安全的地方
1095 01:11:10 这边请 金小姐
1096 01:11:12 诺埃尔 你坐我们那辆车
1097 01:11:14 不 如果可以的话我更想跟诺埃尔坐同一辆车
1098 01:11:19 你跟我们在一起更安全
1099 01:11:20 当然了 但只是...我不是想搞什么大男子主义
1100 01:11:24 只是他今天救了我四次
1101 01:11:28 而且他就像一个护身符不过却有80个护身符那么大
1102 01:11:33 听着 我知道我们都喜欢又大又笨的动物 但作为
1103 01:11:35 刚救过你的人 以及刚刚那一下我请求你给我们一个机会
1104 01:11:41 我不知道 我想我们应该留在这里
1105 01:11:43 因为那扇门看起来真的很结实 就像...
1106 01:11:46 凯蒂 我不会让你发生任何不好的事的 好吗?
1107 01:11:52 我会照顾好你的 亲爱的 相信我
1108 01:12:02 好的 谢谢你 老爸
1109 01:12:07 混蛋们!
1110 01:12:16 该死
1111 01:12:24 来啊!上啊!
1112 01:12:27 来吧 皮特叔叔
1113 01:12:27 这个杀彩票得主的地方不适合你这样年长的绅士
1114 01:12:31 杀死凯蒂 杀啊她可值36亿啊 各位!
1115 01:12:36 别让她跑了!
1116 01:12:39 这能让你进到那个院子里开路易斯的兰博基尼走
1117 01:12:42 那个安全专家把他的车钥匙留在了轮胎上
1118 01:12:44 那你呢?
1119 01:12:45 我要为你争取些时间我不会有事的 现在 赶快走
1120 01:12:53 她要跑了!
1121 01:12:59 你这是要哭吗?
1122 01:13:02 妈的!我的蛋蛋
1123 01:13:04 试着上下跳跳
1124 01:13:07 快点 我们上
1125 01:13:19 好吧 诺埃尔 我只问你这一次
1126 01:13:21 我的头奖他妈的在哪?
1127 01:13:24 伙计 我本来记得的可我的脸刚刚被踢了一脚
1128 01:13:26 你以为自己他妈的很幽默吗?
1129 01:13:37 不 她要跑了
1130 01:13:39 不是你想要的 对吗?
1131 01:13:41 这些该死的诱饵车
1132 01:13:46 她在其中一辆车上
1133 01:13:47 哪一辆?
1134 01:13:48 我他妈怎么知道?派一队人去追那四辆车
1135 01:13:50 我要监控方圆五公里内的所有摄像头包括手机、监控、自动提款机上的
1136 01:13:54 快 出发
1137 01:14:14 我们正在尝试追踪她的手机她把手机定位关了
1138 01:14:17 妈的!好吧警方那边有什么消息?
1139 01:14:19 还是什么都没有
1140 01:14:20 好的
1141 01:14:22 自动驾驶关闭
1142 01:14:23 好的
1143 01:14:27 其中一辆诱饵车改变了方向
1144 01:14:29 沿210号公路往北 快走
1145 01:14:30 不 走5号公路 试着拦截他们
1146 01:14:32 - 要怎么处理?- 做我一开始就该做的事
1147 01:14:35 我的天啊 刚收到消息凯蒂金刚刚甩掉了跟拍无人机
1148 01:14:38 这意味着直到这次游戏结束不会再播报她的位置了
1149 01:14:42 也就是说除非她犯了大错
1150 01:14:44 大多数彩票玩家都将无所事事
1151 01:14:48 做我们现在在做的事边喝酒边向我们的新英雄致敬
1152 01:14:55 干得漂亮 凯蒂金 无论你现在在哪里
1153 01:15:11 喂?
1154 01:15:12 赶紧他妈的掉头
1155 01:15:14 不了 我挺好的 但去你妈的
1156 01:15:16 让我稍微调整下我的语气
1157 01:15:18 赶紧掉头 否则我就用这个射这个健硕的大块头
1158 01:15:23 好吧 不如你好好劝劝她 诺埃尔?
1159 01:15:25 凯蒂 逃出去 继续开别担心我 去吧
1160 01:15:29 你舍己为人有点过了 诺埃尔
1161 01:15:32 你明天腿会非常酸痛的
1162 01:15:34 嘿 别碰他 你想要的人是我
1163 01:15:36 没错 我就是想逼你回来
1164 01:15:40 - 住手!- 接下来这一下将刺进他的大脑
1165 01:15:42 不!凯蒂 别停车 别掉头尽管继续开
1166 01:15:45 前往葡萄藤路线 让这个家伙去死吧
1167 01:15:47 是啊 让这家伙去死吧你会怎么做呢 凯蒂?
1168 01:15:53 好吧 我掉头
1169 01:15:55 不!
1170 01:15:56 这就对了嘛 现在让我看着你掉头
1171 01:15:59 我这就掉头
1172 01:16:08 行了 我会给你发个定位
1173 01:16:09 我知道有个安静的你的粉丝们不会找到的好地方
1174 01:16:12 如果你在24分钟内不出现 那么
1175 01:16:14 下次你看到诺埃尔的脸就是我把他的脑袋寄给你时!行了 再见
1176 01:16:22 天啊 该死的诺埃尔
1177 01:16:29 你真以为没人会找她找到这里来吗?
1178 01:16:31 当然不会在洛杉矶不会有人在乎一间破剧院
1179 01:16:33 我在乎 我最后一场演出就是在这里看的
1180 01:16:35 《另一个太空》《嘻哈音乐剧》范迪塞尔真是太棒了
1181 01:16:38 他妈的闭嘴
1182 01:16:41 她可比你想的要聪明 路易斯
1183 01:16:43 真的吗?她是一位女演员搬到洛杉矶是为了寻找好的表演经验
1184 01:16:46 她真他妈是个天才
1185 01:16:48 好吧 那你为什么要杀一个无辜的女人?
1186 01:16:51 因为你这个笨蛋给你的贵宾室买了太多箱LaCroix气泡水吗?
1187 01:16:54 - 你喜欢LaCroix- 那个喝起来就像椰子水
1188 01:16:57 椰子的味道最差了不许你批评用椰子做的东西!
1189 01:17:01 那是种美味的零热量饮料我受够了人们说LaCroix的不是
1190 01:17:07 看 所以才没人愿意跟你共事 伙计
1191 01:17:10 你把那些头奖得主说得跟他妈的人一样
1192 01:17:13 他们是行走的大型自动提款机而这一个是有史以来他妈的最大的
1193 01:17:18 你还真是一坨屎 路易斯
1194 01:17:21 他妈的成熟点吧 你个老顽固你觉得这个世界是怎么运转的?
1195 01:17:26 它是靠钱运转的记得你退出的那次任务吗?
1196 01:17:31 那次真的是他妈的一次大奖
1197 01:17:33 那家人为那些军阀守护着价值数百万的黄金
1198 01:17:36 那些钱改变了我的生活
1199 01:17:37 你们根本就不应该进去没有我在场 你害死了我们所有的人
1200 01:17:41 我们不需要你 那次突袭没有危险你这个笨蛋
1201 01:17:45 周围没有战士那所房子里的人没有武器
1202 01:17:48 那是我一生中最简单的一次任务
1203 01:17:50 只要走进去 拿下那家人把大奖拿走就行了
1204 01:17:54 所以 没发生交火吗?
1205 01:17:57 只能说我不喜欢分享
1206 01:18:01 你为了金子杀死了队友?
1207 01:18:03 是的 诺埃尔 那只是生意 好吗?
1208 01:18:07 高风险生意 赢者通吃欢迎来到真实的世界
1209 01:18:11 你他妈的是个邪恶的王八蛋
1210 01:18:13 夸我救不了你
1211 01:18:17 - 说吧- 先生
1212 01:18:18 - 让小队到我所在的位置集结- 收到
1213 01:18:20 是时候了结这件事了
1214 01:18:24 距离日落 16分钟
1215 01:18:30 愚蠢的诺埃尔
1216 01:18:32 你为什么不能像其他人一样就当个他妈的混蛋呢?
1217 01:18:38 掐准时间
1218 01:18:39 比那个铃声晚一秒杀她
1219 01:18:41 我们就拿不到钱了而且还会被控谋杀
1220 01:18:43 所以我们要他妈快 下手要他妈狠
1221 01:18:52 这些家伙把枪、手榴弹放在哪?
1222 01:18:57 没错 这是把他妈的海绵宝宝枪
1223 01:19:16 凯蒂金 到舞台中央来
1224 01:19:22 你手上那件武器看起来很致命嘛
1225 01:19:25 那东西的射程是多少?五厘米?我现在正瑟瑟发抖
1226 01:19:29 放了他
1227 01:19:32 你现在真的没有谈判的资本所以 我不会放了他的
1228 01:19:38 不一定 我有一点
1229 01:19:40 是吗?
1230 01:19:41 是这样 杀了我 你就能拿到所有的钱
1231 01:19:44 但要是我自杀呢?
1232 01:19:51 凯蒂
1233 01:19:52 放了他
1234 01:19:54 你指望我会相信你会为了救这个人而自杀吗?
1235 01:20:02 你才认识他多久 四个小时?
1236 01:20:04 我说了 放了他
1237 01:20:06 没门 我不相信 你唬我
1238 01:20:10 唬你?反正我都要死 对吗?
1239 01:20:14 所以我剩下的唯一选择
1240 01:20:17 就是我想不想用我的死成全你发财
1241 01:20:21 放了他
1242 01:20:26 开枪啊 对 开枪啊对着你自己的头骨开枪啊
1243 01:20:29 我会擦掉你留在枪上的指纹告诉大家是我杀了你
1244 01:20:33 有我的百万粉丝看着 那不可能
1245 01:20:36 妈的!
1246 01:20:37 妈呀 你够疯的 凯蒂金
1247 01:20:41 反正我也没什么牵挂我没有朋友 没有家人
1248 01:20:47 每个人都他妈的很烂
1249 01:20:50 我为了一个愚蠢的梦想来到这个城市可在内心深处 我知道那不会成真
1250 01:20:55 我的梦不会成真 可你说得对我确实是今天才认识他的
1251 01:21:01 可这却是我人生里最好的一段关系这难道不他妈的可悲吗?
1252 01:21:10 我难道不他妈的可悲吗?
1253 01:21:12 凯蒂 请别这么做
1254 01:21:15 干吗一直假装事情会如我所愿?
1255 01:21:19 所以 我们就他妈的这么做吧去你的 去你妈的你的钱
1256 01:21:27 不 住手 好吧 我会放了他
1257 01:21:41 好的 现在把枪给我
1258 01:21:49 好吧 你赢了
1259 01:21:53 这就对了
1260 01:21:55 前踢腿!
1261 01:22:00 这叫演技 混蛋
1262 01:22:06 太精彩了 丹尼尔戴-刘易斯会希望你出演他的电影 你懂我的意思吗?
1263 01:22:13 他们知道你在这里 快跑!
1264 01:22:16 好莱坞剧院
1265 01:22:29 凯蒂获胜
1266 01:22:40 我们走
1267 01:22:44 - 我们走!- 凯蒂!
1268 01:22:46 亲爱的 10分钟后把烤肉从烤箱里拿出来
1269 01:22:49 我要去杀了这个姑娘 爱你哟
1270 01:22:54 好莱坞剧院见 贱人
1271 01:23:01 该死
1272 01:23:02 嘿 很高兴又见面了 假条子
1273 01:23:07 受死吧
1274 01:23:08 不
1275 01:23:09 我爱你
1276 01:23:11 我的天啊
1277 01:23:18 小心警察!
1278 01:23:19 - 妈的- 抓住她!
1279 01:23:25 漂亮
1280 01:23:28 不!
1281 01:23:29 你要去哪 你个该死的?
1282 01:23:31 不
1283 01:23:36 你是个没有朋友的废柴你还需要那笔钱干什么?
1284 01:23:40 你打算用那些钱干什么?继续买白西装吗 歌后?
1285 01:23:44 他妈的去死吧!
1286 01:23:47 该死
1287 01:23:49 滚开 商场保安
1288 01:23:54 不
1289 01:23:58 该死
1290 01:24:05 去他妈的 忍者神龟时刻混蛋们 四位英雄忍者神龟...
1291 01:24:14 犯罪浪潮高涨神秘的抢劫案
1292 01:24:27 神龟力量!
1293 01:24:32 别再做废柴了 让我了结了你吧
1294 01:24:39 他妈的神经病!
1295 01:24:45 请帮点忙 好吗?
1296 01:24:47 我这就来
1297 01:24:49 不!
1298 01:24:52 终于
1299 01:24:53 你要去哪 凯蒂?
1300 01:24:58 凯蒂 快跑!
1301 01:25:02 我的彩票 我的头奖
1302 01:25:06 好吧 我在爱彼迎上给了你一颗星这下你永远都无法成为超赞房东了
1303 01:25:10 那样可不好
1304 01:25:13 我会很享受这个的
1305 01:25:14 不 是我会很享受才对
1306 01:25:18 该死
1307 01:25:22 你居然断我财路 诺埃尔
1308 01:25:24 再见!
1309 01:25:28 对不起 别
1310 01:25:29 等等 记得我们的那些快乐时光吗?
1311 01:25:32 比如我的屋顶漏水让屎滴到你身上的时候?那太搞笑了
1312 01:25:35 给你妈回电话
1313 01:25:39 天啊 我该用刀捅才对
1314 01:25:43 快点!我们上!
1315 01:25:59 凯蒂 还剩下四分钟!向上爬!
1316 01:26:02 天啊
1317 01:26:14 你还是把这个放下吧 范达姆
1318 01:26:23 看来表演时间到了 混蛋
1319 01:26:26 打扰了 我能借用下那个吗?我能...
1320 01:26:31 好极了!该死
1321 01:26:34 这之后 会有个双簧管直插你的屁股
1322 01:27:10 - 嗨 金小姐 很高兴又见面了- 什么?
1323 01:27:13 你的手表走时太不准了
1324 01:27:15 那好吧 我替你重置一下
1325 01:27:25 女士 看到你没事真是太好了
1326 01:27:27 打扰一下
1327 01:27:34 凯蒂 还有两分钟!
1328 01:28:07 我来了 凯蒂
1329 01:28:15 你想去哪里 凯蒂金?
1330 01:28:17 该死
1331 01:28:26 你是个差劲的女演员!
1332 01:28:29 你得死 凯蒂!
1333 01:28:38 凯蒂 离他远点!
1334 01:28:47 天啊...不!
1335 01:28:48 你要去哪里?
1336 01:28:55 天啊
1337 01:28:57 你保护我的工作做得很差我想我必须要开了你
1338 01:29:04 凯蒂 还有60秒
1339 01:29:07 该死
1340 01:29:11 加油 意面广场!
1341 01:29:21 不得不说 凯蒂 两个优秀的亚裔
1342 01:29:24 为了钱互相残杀?非常励志
1343 01:29:31 别伤害她 路易斯!
1344 01:29:40 不!
1345 01:29:48 抱歉 凯蒂看来这下你没能力摆脱了
1346 01:29:51 我确实有一样能力
1347 01:29:53 是什么?你的小幸运符吗?
1348 01:29:55 - 手快- 等一下
1349 01:29:58 你口袋里的是颗手榴弹还是你只是见到我很高兴?
1350 01:30:01 完了
1351 01:30:59 五、四、三、二、一!
1352 01:31:13 你们下班了 各位你们的老板都炸没了
1353 01:31:17 抱歉 你做到了
1354 01:31:25 你身上沾了一点路易斯
1355 01:31:28 是的 我想是他的牙飞进我嘴里了
1356 01:31:32 嘿 我不知道你是不是还想要那30%的佣金
1357 01:31:36 行了 我这人说话算话 百分之十
1358 01:31:40 可我这人一言既出驷马难追所以但愿50%能让你满意
1359 01:31:47 要知道 我本来是打算出卖你的可我刚巧没时间了
1360 01:31:50 不 你才没有呢因为你真的是一个好人 我相信你
1361 01:32:02 请出示身份证
1362 01:32:04 这不是我的真实身高
1363 01:32:06 嘿 你救了我
1364 01:32:10 是你救了我
1365 01:32:11 刚才拿床单的那些人他们帮了你大忙
1366 01:32:13 的确 他们帮了大忙
1367 01:32:15 而且 嘿 要知道我想我妈一定会很喜欢你的
1368 01:32:19 凯蒂!
1369 01:32:22 好的
1370 01:32:27 恭喜你 凯蒂金!我是约翰尼格兰德
1371 01:32:32 你是我们迄今为止最大的头奖得主
1372 01:32:36 好吧 你现在是亿万富翁了你打算做什么 金小姐?
1373 01:32:41 我他妈的要离开洛杉矶
1374 01:32:43 注意语言 有孩子们在看着呢
1375 01:32:45 对不起 孩子们
1376 01:32:46 好的 请到这边来接受采访
1377 01:32:49 我想我今天曝光量已经够多了但还是要谢谢你
1378 01:32:52 不 等一下
1379 01:32:53 她说她的曝光量已经够了这是她的权利
1380 01:32:56 嘿 老兄 这可是现场直播快回来 我把支票给你
1381 01:33:00 我还以为所有演员都想要曝光率
1382 01:33:02 我觉得我不想再当演员了
1383 01:33:04 是吗?
1384 01:33:05 那有什么意义?现在连他妈的摔跤手和油管博主都能演电影
1385 01:33:09 是啊 我知道 可不是嘛
1386 01:33:11 让人觉得是个人都能演电影 对吗?
1387 01:33:14 嘿
1388 01:33:16 我最后的十美元
1389 01:33:17 是的
1390 01:33:18 你想跟我分享一个热狗吗?
1391 01:33:19 竖着分还是横着分?
1392 01:33:21 什么?
1393 01:33:23 我可能得脑震荡了
1394 01:33:26 你是不是脑震荡一直都很难看出来
1395 01:33:28 你总是妙语连珠
1396 01:33:37 我来扶你 大块头
1397 01:33:41 天啊 你的手可真大就像一整块火腿搭在我的肩上
1398 01:33:46 还好我妈给了我那张大巴车票
1399 01:33:49 你有什么计划?
1400 01:33:50 我有几个想法
1401 01:33:52 六个月后
1402 01:33:54 全部免费 保护机构我们保护您到日落...免费!
1403 01:34:01 金和卡西迪自卫术与舞台格斗学校
1404 01:34:07 准备好了吗?该死
1405 01:34:11 对不起
1406 01:34:17 接收父母不靠谱儿童的凯蒂金中心
1407 01:34:26 诺埃尔忍者龟比萨下水道
1408 01:34:34 怎么了?大家都在吃用垃圾桶盖装的披萨
1409 01:34:36 我觉得这个行不通
1410 01:34:40 那是谁?那是什么?
1411 01:34:46 什么...好极了
1412 01:34:48 嘿 我被起诉侵犯版权了
1413 01:34:52 妈的...我想我们得吃快点了
1414 01:34:55 我就跟你说会这样
1415 01:35:07 真的很难不笑 但那个踢的...
1416 01:35:13 不
1417 01:35:16 我不知道会这样
1418 01:35:20 别狗咬吕洞冰
1419 01:35:22 像俗话说的那样
1420 01:35:23 是啊 可我妈的嘴真的很恶心
1421 01:35:27 你有没有注意到洛杉矶有时候真的有点像亚特兰大?很奇怪
1422 01:35:35 我就知道你想要超级游艇
1423 01:35:36 我确实想要超级游艇
1424 01:35:38 你当然会想要一艘超级游艇了人人都想要超级游艇
1425 01:35:41 格蕾塔通贝里都想要超级游艇干杯 伙计
1426 01:35:49 金钱改变了我们 不是吗?
1427 01:35:51 是啊 我们现在都是大混蛋了嘿 能给我的海豚喂个三明治吗?
1428 01:35:58 妈妈很生气我妈生气时就会打人屁股
1429 01:36:00 我不会给你小费的
1430 01:36:01 你猜怎么着 我赢得了2019年最佳打屁股奖
1431 01:36:09 你们两个变态对劳雷尔和哈代的所作所为让我夜不能眠
1432 01:36:13 你们两个对WC菲尔兹的所作所为太不人道了
1433 01:36:17 这里禁止你们入内 我们花了几周才把汤姆汉克斯清理干净
1434 01:36:22 嗨 是叫车的凯蒂吗?
1435 01:36:24 如果不想死就上车
1436 01:36:26 那相当不错我们应该开去搭直升机了
1437 01:36:29 我要把你干瘪奶子上的纹身给拍掉
1438 01:36:37 妈的!
1439 01:36:39 谢谢
1440 01:36:41 该死
1441 01:36:43 我以后还怎么做DJ?我按不了按钮!
1442 01:36:47 我还怎么打飞机?
1443 01:36:50 好吧 你现在是亿万富翁了你打算做什么 金小姐?
1444 01:36:54 这个嘛 过去10个小时我一直在为了活命而疲于奔命
1445 01:36:57 所以我可能会回家 好好拉坨屎
1446 01:36:59 好极了
1447 01:37:00 嘿 坎迪斯 我的安全室被入侵了
1448 01:37:03 我现在觉得那里不再安全了
1449 01:37:05 有办法在安全室里建个安全室
1450 01:37:07 好让我在里面避险吗?
1451 01:37:10 好的 太好了嘿 还有 我刚刚给你发了一张照片
1452 01:37:13 你能帮我买那些飞镖吗?它们太他妈的棒了
1453 01:37:19 粉呸呸 我爱你但我更爱你的36亿美元!
1454 01:37:24 这不是我第一次穿着这身服装杀人了!
1455 01:37:27 而且我绝不会把它脱下来的因为我是个怪胎!
1456 01:37:29 当你发布尸体照片时别忘了标记我们
1457 01:37:32 他块头真他妈的大他会把我的菊花变成下水道的
1458 01:37:35 所以 污水洞吗?污水洞
1459 01:37:37 你们怎么叫那些来着?
1460 01:37:39 “把我的菊花变成污水洞”
1461 01:37:41 所以“变成污水洞” 好的
1462 01:37:42 你会把我的菊花变成林肯隧道的
1463 01:37:45 所以 主啊 请对我的菊花仁慈
1464 01:37:48 我们就在你那边的印章上做了
1465 01:37:51 那个可不是你车道上的油印
1466 01:37:54 你的脏东西...
1467 01:37:55 其实只是小便而已
1468 01:37:57 - 他可是男性呲水冠军- 是的
1469 01:37:59 而且他尿得...四处溅 它...
1470 01:38:02 秘密 只是小便而已
1471 01:38:04 我甚至都不知道那是怎么做到的是的 两位 那个...
1472 01:38:08 是从后面尿的
1473 01:38:10 妈呀 好吧
1474 01:38:13 这太搞笑了
1475 01:38:20 被那个罐子卡住的时候疼吗?
1476 01:38:22 你不用觉得丢人我做过些疯狂的事
1477 01:38:25 - 不 我的菊花很紧- 嘿 你介意吗?
1478 01:38:35 额头和肱三头肌
1479 01:38:36 不知道我们能给你切再大多少的牛排 老板
1480 01:38:43 打你要害!
1481 01:38:46 哟 抽一下这个
1482 01:38:47 是什么味道的?
1483 01:38:48 阴户味的
1484 01:38:50 不用了 我...我过敏我是后天才开始过敏的
1485 01:38:56 成人发病的阴部过敏症
1486 01:38:58 国际妇女节对我来说很难熬
1487 01:39:00 嘿 祝你试镜“断腿”
1488 01:39:01 你才“断腿”呢 贱人你他妈整个身体都断掉
1489 01:39:05 不 那不是...谢谢 我会的
1490 01:39:07 那好
1491 01:39:09 对不起
1492 01:39:13 - 我想知道你是否够柔韧- 你够柔韧吗?
1493 01:39:15 我可以舒服地给自己吹箫
1494 01:39:17 他真的可以
1495 01:39:18 而且我的老二也没多大
1496 01:39:20 确实
1497 01:39:21 我看起来像某人长相潦草的叔叔
1498 01:39:23 在他的单身公寓里抽烟 吃豆子罐头
1499 01:39:27 你好吗 兄弟?我们去站着拉泡屎
1500 01:39:29 并且比女性同行赚更多钱吧我说得对吗?
1501 01:39:32 这家伙居然站着拉屎吗?
1502 01:39:42 抱歉 我的天啊 那真的太好笑了
1503 01:39:46 我曾经连续打了差不多65个小时的俄罗斯方块
1504 01:39:48 我会说流利的多斯拉克语不知道我当初怎么会觉得那个有用
1505 01:39:51 我吮拇指吮得时间太长了
1506 01:39:53 而且因为我的拇指长度是正常的三倍导致我的龅牙非常严重
1507 01:39:56 我觉得Honeycomb是最好吃的麦片其他麦片都是垃圾
1508 01:39:59 我自己做袜子 商店买的袜子总是会被我的小腿撑破
1509 01:40:04 我估计我一生吃了大概八千只鸡
1510 01:40:07 而且我相信外星人真的存在但我对那个没那么痴迷
1511 01:40:10 我曾经摔断过股骨但还是去冰淇淋店上完了我那个轮班
1512 01:40:13 总得有人把31种口味的冰淇淋装进蛋筒里
1513 01:40:16 我曾经照顾过一只松鼠幼崽直到它活过来
1514 01:40:18 我用滴管给它喂肌肉牛奶它长得很结实
1515 01:40:23 他们都叫莱利吗?什么?
1516 01:40:27 天啊
1517 01:40:28 如果不是去动漫展
1518 01:40:30 那你干吗穿得跟《星球大战》里的英国机器人似的?
1519 01:40:33 不 我不是C - 3PO
1520 01:40:35 他不叫那个名字
1521 01:40:37 不 肯定叫C - 3PO
1522 01:40:39 不 肯定不是因为如果叫 我会记住的
1523 01:40:41 是的 好像是叫托德比斯利“你好 我是托德比斯利
1524 01:40:46 “一天后你就会故障你这个近视的废品”
1525 01:40:50 所以你记得整句台词却不记得他叫C - 3PO吗?
1526 01:40:54 - 他不叫那个名字- 他就叫那个名字
1527 01:40:56 是的 就是这样 贱人
1528 01:41:01 好吧 抱歉 等一下 再来一次我伤到手了
1529 01:41:05 我们现在可以扔斧头了吗?
1530 01:41:06 可以 就这么扔
1531 01:41:12 该死
1532 01:41:13 但别对着彼此扔
1533 01:41:16 该死的 我讨厌他妈的剧院!
1534 01:41:20 - 接着来一记后腿踢 然后再来一脚- 你在干什么?
1535 01:41:24 我正在和你打架呢 准备好接受亚洲雷霆的挑战了吗 牛仔?
1536 01:41:27 你打斗起来就像史酷比要知道 当你与某人打架时
1537 01:41:29 你得手脚并用地打到对方
1538 01:41:32 我会用手和脚打他们我可以用手和脚打他们
1539 01:41:36 这样 这样 然后再来这样一掌
1540 01:41:40 我把购物车...哇!推到你身上然后我就...像开车这样比划
1541 01:41:46 突然来一拳 折耳朵
1542 01:41:49 我学过五年的舞台格斗 排名第二
1543 01:41:52 班上就两个人 但我赢了
1544 01:41:58 好吧 假发掉下来了
1545 01:42:01 顺便说一句 我喜欢你的香水是什么香水?
1546 01:42:04 可能是体味和其他人的血
1547 01:42:06 Lady Speed Stick牌的以及被吓三个小时出的汗
1548 01:42:08 这是机关枪凯利的子弹 是他的台词
1549 01:42:12 等一下 我现在想起来了
1550 01:42:14 是黄上校里在天文台有根绳子的那集
1551 01:42:17 伙计 我觉得你踩到狗屎了
1552 01:42:19 我感觉不太对 这下知道踢别人脸的时候会怎么样了吧?
1553 01:42:24 嗨 金小姐 很高兴又见面了你的手表就是个垃圾
1554 01:42:29 午餐时间到
1555 01:42:32 是挨揍时间到
1556 01:42:37 你弄断了我最喜欢的拖把!
1557 01:42:39 擦这个吧 混蛋
1558 01:42:42 我喜欢那个拖把
1559 01:42:43 梅韦斯特 骆驼趾
1560 01:42:47 WC菲尔兹的老二
1561 01:42:50 或是你...
1562 01:42:58 我的天啊 我们要成超级富翁了
1563 01:43:08 嘿 朋友们我是你们的老朋友约翰尼格兰德
1564 01:43:10 告诉大家大乐透即将来到你们所在的城市
1565 01:43:14 带来迄今金额最高的头奖!我们有令人兴奋的新规则...
1566 01:43:20 以及一些有趣的新工具所以 下次开奖前一定要买乐透彩票
1567 01:43:32 会非常“乐透”有趣的
1568 01:43:37 我保证
1569 01:43:38 字幕翻译:杨婕
1570 01:43:39 创意监督罗婷婷

