艾米莉亚·佩雷斯 Emilia Pérez(2024)(EN)Subtitles
Movie:Emilia Pérez (2024)4K
Era:2024
Length:132 minute
Country: FRA BEL MEX
Language:Spanish/English/French
Era:2024
Length:132 minute
Country:
Language:Spanish/English/French
| SRT Subtitles download |
1 00:02:12 We buy mattresses
2 00:02:16 Bedsprings
3 00:02:18 Refrigerators
4 00:02:20 Stoves
5 00:02:22 Washing machines
6 00:02:24 Microwaves
7 00:02:26 We buy…
8 00:03:08 COUNSELOR-AT-LAW
9 00:03:37 -Hello?-Making progress?
10 00:03:39 Almost done.
11 00:03:40 The building super won't testify.
12 00:03:43 -What?-The building super won't testify.
13 00:03:46 Will the jury buy this?
14 00:03:48 That's my problem, I'll deal with it.
15 00:03:51 We'll make the case for suicide.
16 00:03:53 Suicide.
17 00:03:55 You got it.
18 00:03:56 Sure, sir.
19 00:03:57 -I'm counting on you.-I'm on it.
20 00:03:59 Goodnight.
21 00:04:07 This prick kills his wife
22 00:04:10 and we call it suicide.
23 00:04:12 CASE: GABRIEL MENDOZAOPENING ARGUMENT
24 00:04:14 A routine case?
25 00:04:20 Mr. Magistrate,
26 00:04:22 your Honor,
27 00:04:26 honorable lawyersfor the family of the deceased,
28 00:04:31 honorable colleagues for the plaintiff,
29 00:04:35 esteemed members of the jury, etc.
30 00:04:38 I agree with my colleaguesfrom the prosecution.
31 00:04:42 This case is far too…
32 00:04:44 commonplace.
33 00:04:47 It's a case about violence.
34 00:04:54 Thanks.
35 00:04:58 What are we talking about today?
36 00:05:02 We're talking about a couple
37 00:05:04 The couple formedBy my client and his wife
38 00:05:08 Whom he is accused of murdering
39 00:05:16 Rising and falling
40 00:05:26 What are we talking about today?
41 00:05:29 About violence
42 00:05:33 About love, death
43 00:05:36 About a suffering country
44 00:05:39 What are we talking about today?
45 00:05:43 We're talking about a couple
46 00:05:46 The couple formedBy my client and his wife
47 00:05:49 Whom he couldn't save from suicide
48 00:05:52 A prosperous couple, envied
49 00:05:55 But a generous couple too
50 00:05:58 Who in Mexico City didn't love them?
51 00:06:01 This is not a fairy tale
52 00:06:05 This is a love story
53 00:06:07 Back to the facts
54 00:06:10 What are we talking about today?
55 00:06:13 About justice for sale?
56 00:06:16 Corrupted verdicts sold by tabloids
57 00:06:18 Beheaded on the rightBimbos on the left
58 00:06:21 Rumors gushing in the streets
59 00:06:30 More coffee?
60 00:06:32 Please.
61 00:06:39 Come and open the doors
62 00:06:42 To the Courtroom of your Conscience
63 00:06:45 Listen! Answer my question!
64 00:06:48 Could you grant my clientMr. Gabriel Mendoza
65 00:06:54 The right to love his wife?
66 00:07:01 Your Honor
67 00:07:04 I call for the triumph of love
68 00:07:08 Innocence
69 00:07:10 The defeat of bad faith
70 00:07:17 When we speak of violence
71 00:07:21 Let's speak of compassion
72 00:07:24 Let's speak of our dead
73 00:07:26 Let's speak of our shadows
74 00:07:28 Let's greet our world
75 00:07:31 When we speak of violence
76 00:07:34 Let's open our hearts
77 00:07:37 Let's love women, let's forgive men
78 00:07:40 Let's embrace Misery
79 00:07:44 Misery…
80 00:07:57 A big-hearted man, now a victim
81 00:08:00 of the mediathat repeatedly slandered him.
82 00:08:05 Excuse me?
83 00:08:06 You'll be late.
84 00:08:08 You're right, shit!
85 00:08:27 Gabriel Mendoza
86 00:08:29 did not kill his wife!
87 00:08:31 She took her own life!
88 00:08:33 This is a trial by the media
89 00:08:37 that repeatedly slander him!
90 00:08:39 They subjected my client and his wifeto public scrutiny.
91 00:08:43 We are right to blame him
92 00:08:47 and to condemn the harm he's done.
93 00:08:51 Today, I wish…
94 00:08:53 Well…
95 00:08:55 That idiot forgets everything.
96 00:08:58 I wish to appeal
97 00:09:01 to your consciences,ladies and gentlemen.
98 00:09:04 I wish to appeal to your consciences,ladies and gentlemen.
99 00:09:07 Do you think my client…
100 00:09:10 He looks like such a criminal.
101 00:09:13 …against any woman? Against any person?
102 00:09:16 I have refuted not one,
103 00:09:19 but all the prosecution's arguments.
104 00:09:22 I demand the release of my client…
105 00:09:25 Mr. Gabriel Mendoza.
106 00:09:28 Thank you.
107 00:09:29 What bullshit!
108 00:09:39 My client and I never doubtedour country's judicial system.
109 00:09:43 Hello, Mom?
110 00:09:46 Yes, we won.
111 00:09:48 We won!
112 00:09:50 Yes, I'm glad.
113 00:09:52 But I feel like I ate shit.
114 00:09:54 I said…
115 00:09:56 No, forget it.
116 00:09:57 Sunday?
117 00:10:02 No, I have tons of work.
118 00:10:04 I'll call you back, Mom.
119 00:10:06 Wish me luck.
120 00:10:10 Excuse me.
121 00:10:12 -Got a tampon?-Yes.
122 00:10:14 I'm out of whack.
123 00:10:16 -Don't worry.-Thanks.
124 00:10:21 This is a case that really stands out.
125 00:10:39 Fuck.
126 00:10:46 Mom, can I call you back?
127 00:10:48 Ms. Rita Mora Castro?
128 00:10:51 Yes? What?
129 00:10:54 Why are you in the bathroom?
130 00:10:56 You're the one deserving of applause,Counselor.
131 00:11:06 Who is this?
132 00:11:08 Do you want to become rich?
133 00:11:10 I have a proposition for you.
134 00:11:12 Be at the newsstand in 10 minutes.
135 00:11:15 Excuse me, but I don't know who…
136 00:11:18 Hello?
137 00:11:31 After all…
138 00:11:36 How much longer
139 00:11:38 Will I hang my head?
140 00:11:41 How much longer
141 00:11:44 Will I lick their boots?
142 00:11:46 How much longer
143 00:11:49 Will I waste my talent on them?
144 00:11:52 How much longer
145 00:11:54 Will I toil away for nothing?
146 00:11:57 What have you to gain?
147 00:12:00 What have I to gain?
148 00:12:02 What have you got to lose?
149 00:12:05 What have I got to lose?
150 00:12:07 Me and my fucking law degree
151 00:12:10 Extra, extra, extra large
152 00:12:13 Me and my fucking salary
153 00:12:15 Extra, extra, extra small
154 00:12:18 Me and my stone-cold heart
155 00:12:21 Extra, extra, extra hard
156 00:12:23 Me and my fat ass
157 00:12:26 Extra, extra, extra
158 00:12:29 How much longer?
159 00:12:32 What have we got to gain?
160 00:12:34 How much longer?
161 00:12:37 What have we got to lose?
162 00:12:39 And my so-called friends tell me
163 00:12:42 "What about marriage?What about kids?"
164 00:12:45 I have no time to make babies
165 00:12:47 And bitches at work tell me
166 00:12:50 "When will you open your own firm?"
167 00:12:53 Who knows?When I won't be Black
168 00:12:55 Why did he call?Why me?
169 00:12:58 Why at the newsstand?
170 00:13:01 Why did he call?Why me?
171 00:13:03 Why at the newsstand?
172 00:13:06 I have nothing to lose
173 00:13:09 You have nothing to lose
174 00:13:11 I have everything to gain
175 00:13:14 You have everything to gain
176 00:13:38 Ma'am?
177 00:14:49 Everyone, into the pickup!Time to go!
178 00:15:13 Is anyone here?
179 00:15:18 Are you afraid?
180 00:15:23 Should I be?
181 00:15:25 No.
182 00:15:34 Do you know who I am?
183 00:15:38 No.
184 00:15:40 Manitas Del Monte.
185 00:15:42 Pleased to meet you.
186 00:15:46 Shit.
187 00:15:51 What do you know of my situation,Counselor Mora Castro?
188 00:15:56 Your situation?
189 00:16:05 Your business is thriving.
190 00:16:07 Your cartel
191 00:16:09 wiped out the Alianza del Norte,
192 00:16:13 your competitorin the synthetic drug trade.
193 00:16:17 You made new political allieslast year,
194 00:16:21 and the elections…
195 00:16:23 the elections proved you right.
196 00:16:27 Bingo!
197 00:16:39 How can I help you, Mr. Del Monte?
198 00:16:44 Answering that question would mean
199 00:16:47 You've accepted
200 00:16:48 The mission and its secret
201 00:16:50 Once I tell you what it is
202 00:16:53 There's no turning back
203 00:16:54 Hearing is accepting
204 00:16:56 Also you must know
205 00:16:57 If I tell you what it's about
206 00:16:59 And if you agree
207 00:17:00 Considerable sums of money
208 00:17:03 Will be wired to Switzerland
209 00:17:05 The Caymans and elsewhere
210 00:17:07 Accounts of which only you and I
211 00:17:09 Will know the existence
212 00:17:10 Numbers and codes
213 00:17:12 Accounts and millions
214 00:17:15 Only you
215 00:17:17 And me
216 00:17:28 What do I risk?
217 00:17:31 Becoming rich.
218 00:17:51 All right.
219 00:17:52 All right what?
220 00:17:56 What do you want me to do?
221 00:18:06 I want to be a woman.
222 00:18:12 I don't get it.
223 00:18:16 What don't you get?
224 00:18:19 Well, like…
225 00:18:21 you mean physically a woman?
226 00:18:24 Yes.
227 00:18:25 Do you want…
228 00:18:28 to change your lifeor to change your sex?
229 00:18:34 What's the difference?
230 00:18:39 Well…
231 00:18:41 I'm a lawyer, Mr. Del Monte.
232 00:18:43 I'm not a surgeon.
233 00:18:45 That's why I hired you.
234 00:18:48 To find a good one.
235 00:18:50 Mr. Del Monte, it could take…
236 00:18:55 years, it's not at the snap of a finger.
237 00:19:00 I started treatment two years ago.
238 00:19:05 There's no backtracking, kid.
239 00:19:09 Not for you, not for me.
240 00:19:12 Find me a safe place for the "reset."
241 00:19:15 Far away,
242 00:19:16 not here, not in the United States.
243 00:19:18 A place where no one could ever find me.
244 00:19:21 Get me someone untraceable.
245 00:19:25 Someone competent, spotless.
246 00:19:28 Your predecessorwasted a lot of my time.
247 00:19:30 Counselor Mora Castro,you now dispose of all my resources.
248 00:19:36 And, as you can see,
249 00:19:38 they are unlimited.
250 00:19:40 Mexico-Bangkok,
251 00:19:42 then Bangkok-Bombay, Bombay-Rio.
252 00:19:44 I have a Mexico City-Haneda.
253 00:19:46 4-hour layover, Haneda-Bangkok.
254 00:19:48 -How long would it be?-26 hours.
255 00:19:52 I have to be back Thursdayfor a court hearing.
256 00:19:56 You won't make it.
257 00:19:58 Find me something else.
258 00:20:00 Like what, a rocket?
259 00:20:02 Another class.
260 00:20:03 Business?
261 00:20:05 It's much more expensive.
262 00:20:07 -And above that?-Above what?
263 00:20:10 Business.
264 00:20:11 Wait, you really want meto check First class?
265 00:20:16 Yes.
266 00:20:17 It exceeds the rates we agreed to.
267 00:20:20 -How will you pay?-Credit card.
268 00:20:23 What kind of card?
269 00:20:26 Rita?
270 00:23:35 Listen, bitch.
271 00:23:36 Where are you at, Mora Castro?
272 00:23:40 Think I pay youto act like hot shit in First class?
273 00:23:45 Move faster, goddammit.
274 00:23:47 I'm running out of time.
275 00:28:20 Manitas Del Monte.
276 00:28:21 Dr. Wasserman.
277 00:29:42 I can't cope anymore.
278 00:29:46 I constantly thoughtabout killing myself,
279 00:29:51 but it's not fair to leavewithout living my real life.
280 00:30:09 The life nature wouldn't give me.
281 00:30:13 What are you doing here?
282 00:30:16 And you?
283 00:30:17 Me? I'm his wife.
284 00:30:20 -Jessi Del Monte.-Rita.
285 00:30:22 Rita Mora Castro, lawyer.I work with your husband.
286 00:30:25 I figured, but what do you do for him?
287 00:30:29 A lot of things.
288 00:30:30 Are we leaving the country?
289 00:30:32 Excuse me?
290 00:30:37 Sorry, I don't know anything about that.
291 00:30:42 Who's the guy with you?
292 00:30:45 So you've met?
293 00:30:46 Yes. I was asking Ritawho the guy with you is.
294 00:30:50 Business, honey.
295 00:30:52 Where are the kids?
296 00:30:54 Dancing with the others.
297 00:30:56 Let's join them.
298 00:30:57 Coming?
299 00:30:58 No thanks, I'll just stay here.
300 00:31:02 Nice meeting you!
301 00:31:36 Ever since I'm able to think
302 00:31:39 this is what I wanted.
303 00:31:42 But…
304 00:31:44 in the world I come from,
305 00:31:47 it's very difficult.
306 00:31:50 Very difficult.
307 00:31:58 I must leave a great deal behind me.
308 00:32:06 But…
309 00:32:08 I have no choice.
310 00:33:05 The passports with their new names.
311 00:33:08 They'll have to learn them by heart.
312 00:33:15 Here are the bank accounts.
313 00:33:19 The wire transfersare scheduled and secured
314 00:33:22 as per your instructions.They'll be rich.
315 00:33:26 They'll live here, in Lausanne.
316 00:33:29 Lakefront, spacious, calm.
317 00:33:32 You know, Switzerland.
318 00:33:40 I'll go with themand help them settle in.
319 00:33:44 I imagine it won't be easy at first,
320 00:33:48 but over time,they'll forget you.
321 00:33:55 They'll forget you.
322 00:33:59 I don't lack sky
323 00:34:04 I don't lack sea
324 00:34:08 I don't lack a voice
325 00:34:13 But I lack singing
326 00:34:22 I don't lack money
327 00:34:27 I don't lack killing
328 00:34:32 I don't lack lust
329 00:34:36 But I lack desire
330 00:34:45 I want another face
331 00:34:50 I want another skin
332 00:34:55 I want the depth of my soul
333 00:34:59 To smell like honey
334 00:35:07 I don't desire desire
335 00:35:16 Or to be desired
336 00:35:25 Let everything that was no longer be
337 00:35:35 My only desire
338 00:35:41 Is to be
339 00:35:44 Her
340 00:36:08 SWITZERLAND
341 00:36:19 Welcome, Madam.
342 00:36:25 Good evening, Madam.
343 00:36:28 Welcome, ma'am.
344 00:36:31 Welcome.
345 00:36:34 This isn't our house!I want to go home!
346 00:36:38 Why did he do this to me?What did I do to him?
347 00:36:42 Nothing, it's to protect you, Jessi.
348 00:36:46 If you go back,your husband's enemies will hunt you
349 00:36:50 and your children.
350 00:36:51 He's sheltering you, see?
351 00:36:53 Please,
352 00:36:55 I don't want this.I don't belong here.
353 00:37:02 Please…
354 00:37:03 -How long will this last?-I don't know.
355 00:37:06 Months?
356 00:37:08 Maybe more.
357 00:37:25 It's done.
358 00:37:26 They moved in.
359 00:37:29 It was very hard,
360 00:37:32 but they're safe.
361 00:37:34 Everything must disappear.
362 00:37:36 You're rich now.
363 00:37:39 Enjoy it.
364 00:37:41 Your mission is over.
365 00:37:43 All right.
366 00:37:44 Farewell, Rita.
367 00:38:41 DNA from human remains found in Veracruzhas been identified.
368 00:38:45 Manitas Del Monte.
369 00:38:47 The drug lord,thought to have fled the country,
370 00:38:50 had, in fact, fallen into the handsof his enemies.
371 00:41:09 Emilia…
372 00:41:15 Pérez.
373 00:41:17 Señora Emilia Pérez.
374 00:41:27 Emilia Pérez.
375 00:41:31 Señora Emilia Pérez.
376 00:41:34 Pleased to meet you.
377 00:41:38 I am Señora Emilia Pérez.
378 00:41:53 FOUR YEARS LATER
379 00:42:01 LONDON
380 00:42:58 Me too.
381 00:42:59 No kidding?
382 00:43:00 What part?
383 00:43:02 Monterrey.
384 00:43:09 Gentlemen are rare nowadays.
385 00:43:11 That's true.
386 00:43:13 I'm from Veracruz.
387 00:43:15 I was born in the Dominican Republic,
388 00:43:17 but I went to school in Mexico.
389 00:43:21 Lovely!
390 00:43:22 It's nice speaking Spanish.
391 00:43:25 You miss Mexico?
392 00:43:26 Me?
393 00:43:28 In fact, no, not really.
394 00:43:31 Sometimes,but I'd always wanted to travel
395 00:43:34 and live elsewhere.
396 00:43:35 And you?
397 00:43:36 I've been in transit for ages.
398 00:43:39 I even lost my northern accent.
399 00:43:42 I hear it.
400 00:43:43 -Who did you come with?-Simon.
401 00:43:47 He sees to my business in Europe.
402 00:43:49 Simon?
403 00:43:50 Actually, Simon and I…
404 00:44:04 Is it you?
405 00:44:07 Bingo.
406 00:44:09 Shit.
407 00:44:23 What are you doing here?
408 00:44:26 I have business in London.
409 00:44:28 Cut the crap.
410 00:44:31 You had me tailed?
411 00:44:32 Not at all. Don't worry.
412 00:44:34 I don't recognize your voice.
413 00:44:37 Just my voice?
414 00:44:46 Don't tell me you came by chance
415 00:44:49 That you're just passing through
416 00:44:53 Don't tell me you came by chance
417 00:44:56 Don't tell me you came by chance
418 00:45:00 Tell me you came to erase the past
419 00:45:03 To get rid of the last witness, me!
420 00:45:10 Don't tell me you came here by chance
421 00:45:13 Tell me that you came to kill me
422 00:45:17 To clean up, so no one knows
423 00:45:20 Who you were and what I know
424 00:45:23 Don't tell me you came by chance
425 00:45:31 No Rita, I haven't come by chance
426 00:45:34 Nor have I come as a friend
427 00:45:37 To thank you once more
428 00:45:39 And toss you flowers
429 00:45:41 No Rita, I haven't come by chance
430 00:45:44 No Rita, I haven't come by chance
431 00:45:48 I didn't come to look into your eyes
432 00:45:51 And see the shock of your life
433 00:45:54 "It's her, no it's not, yes it is her!"
434 00:45:58 I didn't come to look in a mirror
435 00:46:01 Or to tell you my life either
436 00:46:05 That I changed skin and body
437 00:46:07 Suffered like hell
438 00:46:08 But it was worth it
439 00:46:10 That I'm happy now, I'm myself
440 00:46:15 No Rita, I didn't come for any of that
441 00:46:22 No Rita, I haven't come by chance
442 00:46:25 You can flee, run away, I won't stop you
443 00:46:29 But one day you may understand
444 00:46:32 What it's like to change lives
445 00:46:33 And leave everything behind
446 00:46:39 I have something to ask you
447 00:46:41 Something to ask me by chance?
448 00:46:53 I need you to bring my childrenback to Mexico.
449 00:47:00 I can't live without them.
450 00:47:05 I beg of you.
451 00:47:21 Where will we live?
452 00:47:23 Her place.
453 00:47:24 She has a mansion in Las Lomas.
454 00:47:27 Do you know this Emilia Pérez?
455 00:47:33 Manitas mentioned a distant cousin
456 00:47:36 you could trust,if anything happened.
457 00:47:39 She knew how to join me.
458 00:47:42 When it was time,she sent me for you.
459 00:47:58 I knew nothing of this.
460 00:48:01 No one…
461 00:48:02 No one could know.
462 00:48:20 MEXICO CITY
463 00:48:29 Madam Emilia, they're coming!
464 00:48:36 My children!
465 00:48:38 My family. Jessi.
466 00:48:40 They're coming. Hurry!
467 00:48:45 Help them, quick!
468 00:49:01 Welcome.
469 00:49:03 Welcome to your home.
470 00:49:08 Come.
471 00:49:23 We've never met, right, Jessi?
472 00:49:29 No, I don't think so.
473 00:49:36 You were Manitas' wife.
474 00:49:38 He left us. Peace be with him.
475 00:49:41 You're like my sister now.
476 00:49:44 This is your home. Welcome.
477 00:49:48 Thank you, ma'am.
478 00:49:49 Emilia, please.
479 00:49:54 Guys!
480 00:49:56 Want to see your rooms?
481 00:49:58 Want to?
482 00:50:00 Careful, there's no railing.
483 00:50:06 Rita, you'll stay with us?
484 00:50:09 No, I'm at the Four Seasons.
485 00:50:11 That's mine, thanks.
486 00:50:13 I have to get back to London.
487 00:50:15 Wait a second.
488 00:50:29 How do you find her?
489 00:50:31 Totally out of it.
490 00:50:32 You know her better than me.
491 00:50:35 I did before.I don't know about now.
492 00:50:38 Don't dwell on how others have changed.
493 00:50:42 You're right.
494 00:50:44 It's a miracle she didn't recognize you.
495 00:50:48 Be careful with the children.
496 00:50:50 Why?
497 00:50:52 Stop kissing them all the time.
498 00:50:55 You're their aunt, not their mother.
499 00:51:05 Anything else?
500 00:51:07 No, thank you.
501 00:51:11 You don't like it?
502 00:51:15 Not talking to me?
503 00:51:18 Do we have to go to school?
504 00:51:20 Yes.
505 00:51:22 Children go to school.
506 00:51:24 And their parents go to work.
507 00:51:26 Mommy doesn't work.
508 00:51:28 That's true.
509 00:51:30 I don't want to go to school here.
510 00:51:32 Me neither.
511 00:51:33 What do you want to do?
512 00:51:36 Can we stay with Mommy?
513 00:51:38 I want to ski like in Switzerland.
514 00:51:40 What?
515 00:51:42 Skiing in the snow.
516 00:51:44 Me too.
517 00:52:01 Good morning, ma'am.
518 00:52:03 Your breakfast.
519 00:52:18 Welcome
520 00:52:20 To your beloved country, my darling
521 00:52:25 To your luxurious home, cousin dear
522 00:52:29 Where everything's costly
523 00:52:32 Pleased to meet you!
524 00:52:34 And many thanks to the family
525 00:52:36 Welcome
526 00:52:38 Be politeSay hello, my dear
527 00:52:42 To the big boss Aunt Emilia
528 00:52:46 And the new guards, cousin dear
529 00:52:50 Of your gilded prison
530 00:52:52 Welcome
531 00:52:54 To your fairy trap, cousin dear
532 00:52:58 To the life of your dreams, my pretty
533 00:53:02 Look at that clothesline, dear child
534 00:53:06 All that laundered money hanging to dry
535 00:53:10 Look at your golden handcuffs, my dear
536 00:53:13 Your padlock necklaces, cousin dear
537 00:53:17 You'll feel so good in here
538 00:53:20 Fool
539 00:53:21 You'll never want to run away
540 00:53:23 Welcome
541 00:53:28 I obeyed my dead man
542 00:53:30 In Switzerland
543 00:53:31 I took care of our kids
544 00:53:34 Enough!
545 00:53:35 I cried my eyes out
546 00:53:37 Fool
547 00:53:38 I took care of everything
548 00:53:40 Welcome
549 00:53:42 I'm at your service
550 00:53:44 Fuck you
551 00:53:45 Now don't mess with me
552 00:53:47 Cousin dear
553 00:53:48 I'll jump over the wall, my darling
554 00:53:51 I'll quench my thirst
555 00:53:54 Welcome
556 00:53:57 Venerated
557 00:54:00 Excited
558 00:54:03 Admired
559 00:54:05 Overjoyed
560 00:54:07 Adulated
561 00:54:09 Mega-liked
562 00:54:10 Welcome
563 00:54:46 I don't knowif this is Gustavo Brun's number.
564 00:54:50 It's Jessi.
565 00:54:53 If it's your number, Gustavo,
566 00:54:55 I wanted you to know…that lawyer, Rita Mora,
567 00:55:00 called to tell me I could come back.
568 00:55:05 That I no longer risked getting shotstepping off the plane.
569 00:55:11 And I…
570 00:55:17 Gustavo,
571 00:55:19 you're the reason I came back.
572 00:55:24 My pussy still hurtswhen I think of you.
573 00:56:04 And if I pay you?
574 00:56:07 For what?
575 00:56:09 For you to stay.
576 00:56:10 Enough with that.
577 00:56:12 What would I do?
578 00:56:14 Nothing, just stay around.
579 00:56:17 That's kind of you.
580 00:56:19 But no.
581 00:56:20 Thanks.
582 00:56:21 What's up in London?You have someone.
583 00:56:23 Work is the only thing that's up.
584 00:56:25 I offer you to stay and do nothing,and you want to go?
585 00:56:31 You want children?
586 00:56:33 I do. I just need a father.
587 00:56:35 We'll buy one.
588 00:56:37 Tell me.
589 00:56:38 Tell me who you wantand I'll buy him.
590 00:56:41 Him?
591 00:56:42 You like him?
592 00:56:53 MISSING: OCTAVIO VARGAS
593 00:56:57 That's Octavio.
594 00:56:59 My eldest. He was 23.
595 00:57:02 He disappeared in 2013, on November 18,
596 00:57:05 in the Michoacán.
597 00:57:08 He was a student.
598 00:57:10 He disappeared on a trip down south.
599 00:57:13 He wanted to be a teacher.
600 00:57:16 I'm sorry.
601 00:57:26 Edgar…
602 00:57:44 You ever think, once in a while,
603 00:57:46 about everything Manitas did?
604 00:57:49 All the horror?
605 00:57:50 Quiet, not here.
606 00:57:53 I don't know who Manitas is.
607 00:57:57 Yes, I think about that.
608 00:57:59 And there's a lot that I regret.
609 00:58:03 Of course.
610 00:59:28 Auntie Emi?
611 00:59:32 Why are you up?
612 00:59:35 I can't fall asleep.
613 00:59:37 You'll wake up your brother.
614 00:59:42 Close your eyes.
615 00:59:51 What are you doing?
616 00:59:56 You smell like Papa.
617 01:00:00 I love it.
618 01:00:07 Do you miss him?
619 01:00:08 Yes.
620 01:00:15 Papa, Papa…
621 01:00:23 You smell like Papa
622 01:00:28 You smell like the mountains
623 01:00:30 Leather and coffee
624 01:00:32 You smell like food
625 01:00:35 Spicy, spicy!
626 01:00:37 You smell like sugar
627 01:00:40 Lamb roasting on the fire
628 01:00:42 The engine of the car
629 01:00:47 You also smell like Coca
630 01:00:50 Cola
631 01:00:51 Light
632 01:00:52 With lemon
633 01:00:54 Ice cubes
634 01:00:55 And sweat
635 01:01:00 You smell like Papa
636 01:01:03 Would you rather
637 01:01:04 I wear perfume?
638 01:01:06 Auntie…
639 01:01:07 I like how you smell
640 01:01:09 but I don't like the perfume you use.
641 01:01:14 He smelled of little pebbles
642 01:01:16 Hot from the sun
643 01:01:19 He smelled like grass
644 01:01:21 Like mezcal and guacamole
645 01:01:24 He smelled like dogs
646 01:01:26 In car rides
647 01:01:29 He smelled like cigars
648 01:01:31 When he hugged us
649 01:01:33 For the last time
650 01:01:38 The last time
651 01:02:25 CENTRAL PRISON
652 01:02:57 Do you know him?
653 01:03:03 Fuck, no.
654 01:03:07 I don't recognize the face.
655 01:03:10 Maybe from when we stole hostages
656 01:03:13 from the Tiburones.
657 01:03:16 It got ugly.
658 01:03:18 We had to get rid of them in town.
659 01:03:21 Where?
660 01:03:26 The old San Cristóbal refinery.
661 01:04:25 When she kissed my hand,I felt her tears,
662 01:04:30 and for the first time, I loved myself.
663 01:04:40 How many disappearancesin this country?
664 01:04:44 Tens of thousands.
665 01:04:47 It's horrific.
666 01:04:50 We can't stand idly by.
667 01:04:53 We must help them.
668 01:04:57 How?
669 01:04:59 I know former sicarioswilling to do good.
670 01:05:04 That's too dangerous for you.
671 01:05:08 -You'll go see them.-Me?
672 01:05:11 You're a lawyer.
673 01:05:14 You'll persuade them.
674 01:05:22 We left them scattered over the Sinaloa.
675 01:05:26 We burned them.
676 01:05:28 Some were taken to Tierra Caliente,
677 01:05:32 near Guerrero.
678 01:05:35 Others in Veracruz.
679 01:05:37 The town of San Martín.
680 01:05:40 Otherwise we cut them into pieces.
681 01:05:43 Did you bury them?
682 01:05:45 We dismembered themand left them on the road.
683 01:05:48 When was this?
684 01:05:50 Two years ago.
685 01:05:53 Just you?
686 01:05:54 No, with the gang.
687 01:05:57 -How many?-Four.
688 01:05:59 -Was it a family?-Yes.
689 01:06:01 There was a mother, two brothers,
690 01:06:04 and a friend of theirs, I guess.
691 01:06:06 We grabbed the old manand put him in the van.
692 01:06:10 When we got there, we killed him.
693 01:06:12 We burned them.
694 01:06:14 We left no traces.
695 01:06:17 We burned them.
696 01:06:18 Threw them in the river.
697 01:06:20 We ran all over the countryto destroy the evidence.
698 01:06:37 Hello, everyone.
699 01:06:39 Señora Pérez, why "La Lucecita"?
700 01:06:42 Named after our goal.
701 01:06:44 A ray of hope for those with none.
702 01:06:46 How will your NGO be financed?
703 01:06:48 With my money,but we'll take help from anyone.
704 01:06:52 Thank you.
705 01:06:53 All information will be availablein the NGO's charter.
706 01:06:57 Thank you, now excuse us.
707 01:07:00 Our NGO operatesin compliance with the law.
708 01:07:04 We are not a replacementfor public services.
709 01:07:06 We work with themto help those who need it most.
710 01:07:10 Our main goal
711 01:07:12 is to help familiesfind their loved ones.
712 01:07:16 Here there are no guilty parties.
713 01:07:17 We don't judge anyone.
714 01:07:19 For a new life, a new horizon,
715 01:07:23 La Lucecita.
716 01:07:46 So that I knowWhere, when and how it happened
717 01:07:51 So I can tell those he lovedHow it ended
718 01:07:55 So his friends can mourn him
719 01:07:59 So that I knowWhere the bad people hid her
720 01:08:04 So that I can engrave his dates
721 01:08:09 I am here
722 01:08:13 So I can talk about the colorOf his face
723 01:08:18 I am here
724 01:08:24 So that I can look myself in the mirror
725 01:08:28 So I can raise my childrenWith clean money
726 01:08:33 So there can be a life beforeAnd a life after
727 01:08:37 So I can learn to calculateThat one plus two makes three
728 01:08:42 So I can cleanse my skin of tattoos
729 01:08:47 I am here
730 01:08:51 So I can put my errors to good use
731 01:08:55 I am here
732 01:08:58 I am here
733 01:09:07 I am here
734 01:09:09 So that the disappeared can reappear
735 01:09:13 So mother and child can be reunited
736 01:09:17 So we can look the nightmare
737 01:09:20 In the eyes
738 01:09:22 So deep down, there is strength and hope
739 01:09:26 So we can overcome society's mockery
740 01:09:31 So we can cross over and face evil
741 01:09:35 So that our hearts can scream the truth
742 01:09:39 So we can walk, our heads held high
743 01:09:44 So we can eat, live and breathe
744 01:09:49 We are here
745 01:09:53 So we can ask for forgiveness and forgive
746 01:09:58 We are here
747 01:11:40 Evening, beautiful.
748 01:11:45 Have a good time?
749 01:11:46 Yes.
750 01:11:48 Want some?
751 01:11:50 Whisky?
752 01:11:51 Sure.
753 01:12:05 Can I ask you something?
754 01:12:14 How was it with your husband?
755 01:12:18 I don't know.
756 01:12:20 What do you mean?
757 01:12:22 Did you love him?
758 01:12:25 I was crazy for him.
759 01:12:31 Did he love you?
760 01:12:36 I don't know.
761 01:12:38 After the kids were born…
762 01:12:44 For you or for him?
763 01:12:47 For him.
764 01:12:50 Did it make you sad?
765 01:12:55 I was alone.
766 01:13:01 What would have happenedif he hadn't died?
767 01:13:05 I don't know.
768 01:13:07 He'd have done like the others.
769 01:13:09 He'd have found himself a younger one.
770 01:13:12 He'd have had kids with herand sent me to hell.
771 01:13:18 Or maybe I'd have found another guy.
772 01:13:23 Did you cheat on him?
773 01:13:29 With who?
774 01:13:32 Why do you ask?
775 01:13:35 No reason.
776 01:13:37 Simple curiosity.
777 01:13:46 Did it last long?
778 01:13:50 Why not?
779 01:13:55 It was too intense.
780 01:13:58 I couldn't think about anything else.
781 01:14:02 I'd never experienced anything like it.
782 01:14:05 What happened?
783 01:14:08 Nothing.
784 01:14:10 I ended it.
785 01:14:12 I stopped wanting to see him.
786 01:14:17 You never thoughtabout running off together?
787 01:14:22 Did you know your cousinor not at all?
788 01:14:26 No matter where we went,
789 01:14:28 he'd have found us.
790 01:14:30 He'd have cut us into piecesand fed us to the dogs.
791 01:14:35 I'm going to bed.
792 01:14:41 Goodnight.
793 01:15:03 This is Channel 3,here with Señora Pérez.
794 01:15:06 The victims seem to have been murdered
795 01:15:09 by Los Globales,
796 01:15:10 one of Mexico's largest cartels.
797 01:15:14 What do you have to say, Ms. Pérez?
798 01:15:16 I'd like to emphasize that
799 01:15:19 almost 100,000 peopleare missing in Mexico,
800 01:15:22 victims of drug-traffic related violence.
801 01:15:25 After discoveringwhat can only be called a mass grave,
802 01:15:29 the Department of Public Safety
803 01:15:33 didn't open an investigation.
804 01:15:35 They didn't even send a team here.
805 01:15:37 About that,
806 01:15:39 there's another pointI insist on making.
807 01:15:42 We've had to enlistthe help of other cities.
808 01:15:45 Police heredon't have sufficient resources
809 01:15:49 to lead the investigationsthat need to be led.
810 01:15:55 BENEFIT GALAFOR FAMILIES OF THE DISAPPEARED
811 01:16:14 What are you hoping for?
812 01:16:16 Empathy and support.
813 01:16:17 -You mean money?-Dough, yeah.
814 01:16:20 Financial support.
815 01:16:21 Thank you.
816 01:16:30 I saw the guest list.
817 01:16:31 Who are the people you added?
818 01:16:34 Drug kingpins,corrupt officials, crooks.
819 01:16:36 You mind?
820 01:16:41 If we're funded with dirty money,
821 01:16:43 yes, I mind.
822 01:16:45 I don't know any British royals yet,
823 01:16:49 so I invite the rich guys I know.
824 01:16:53 How do I look?
825 01:16:55 Gorgeous.
826 01:16:56 And now let's greet…
827 01:16:57 -How about me?-…Emilia Pérez!
828 01:17:01 Fucking bitch.
829 01:17:06 Rita!
830 01:17:08 I'm Berlinger, your old boss.Remember?
831 01:17:10 Call me when you can.
832 01:17:12 How wonderful to see you here tonight.
833 01:17:16 I am proud and satisfied, truly.
834 01:17:21 Esteemed ministers,
835 01:17:22 esteemed senators,
836 01:17:25 representativesof the Chamber of Commerce,
837 01:17:28 Minister of the Interior,
838 01:17:30 Minister of Culture.
839 01:17:31 Look at the Chemist
840 01:17:33 Got made Minister of something
841 01:17:36 Had his partner's throat slitHis family's too
842 01:17:39 What about the corpses?
843 01:17:41 Acid!
844 01:17:43 Look at Judge Santos
845 01:17:44 Cares only about children
846 01:17:46 Cartels kidnap them
847 01:17:48 Steal them from their villages
848 01:17:51 And Santos has their cases dismissed
849 01:17:54 No evidence
850 01:17:56 Talk, all these people talk
851 01:17:58 But now they are going to pay
852 01:18:10 You have the upper hand
853 01:18:13 Everyone knows you
854 01:18:14 No one knows me
855 01:18:17 Or barely
856 01:18:19 I am Emilia Pérez
857 01:18:20 A Mexican woman!
858 01:18:22 A woman like any other!
859 01:18:25 Look at the Minister of Public Education
860 01:18:28 Specialist in shell companies
861 01:18:30 The contracts are real
862 01:18:32 But the schools aren't
863 01:18:34 So now tell us!
864 01:18:36 Where did you getYour jet, your pool, your hotel?
865 01:18:40 Look at the Governor
866 01:18:41 Who voted him in? The cartel?
867 01:18:44 They bought the farmer vote one by one
868 01:18:47 Pay the cartel
869 01:18:48 They're already sittingOn your fucking throne
870 01:18:57 Talk, all these people talk
871 01:18:59 But now they are going to pay
872 01:19:11 And thank God
873 01:19:13 I have by my side an exceptional woman
874 01:19:16 Rita Mora Castro!
875 01:19:18 She is intelligence incarnate!
876 01:19:21 Intelligence incarnate!
877 01:19:26 Look at the Gimp
878 01:19:27 Not lame from birth
879 01:19:29 Next time you pay late
880 01:19:31 You'll end up in a wheelchair
881 01:19:33 Or like him, without a hand
882 01:19:35 Be on time if you're corrupt
883 01:19:41 Look at our dear Mendoza
884 01:19:43 With his new wife
885 01:19:46 Very young
886 01:19:49 Very blonde
887 01:19:52 Blonde!
888 01:19:57 Talk, all these people talk
889 01:20:00 But now they are going to pay
890 01:20:14 Losing a loved one is a tragedy
891 01:20:18 Losing their remains
892 01:20:20 Is a life sentence!
893 01:20:23 A life sentence!
894 01:20:35 Earthquake!
895 01:20:37 Cheers!
896 01:21:11 Come in.
897 01:21:14 Mrs. Epifanía Flores.
898 01:21:16 Show her in, thanks.
899 01:21:19 Go on in.
900 01:21:24 Come in, have a seat.
901 01:21:29 What can I do for you?
902 01:21:44 You found my husband.
903 01:21:52 Where is he?
904 01:21:57 At the morgue.
905 01:21:59 At the morgue?
906 01:22:03 What's he doing there?
907 01:22:06 He's dead.
908 01:22:09 Are you sure it's him?
909 01:22:14 Yes, 99.99%.
910 01:22:17 I'm sorry.
911 01:22:35 Excuse me.
912 01:22:45 I'm very sorry.
913 01:22:50 Excuse me.
914 01:23:04 Forgive me, perhaps I was too abrupt.
915 01:23:11 I thought he was going to be here.
916 01:23:15 I was so scared.
917 01:23:17 I had five years of peace.
918 01:23:19 Then I got your letter…
919 01:23:24 He used to hit me,steal my money, rape me.
920 01:23:28 If he weren't dead, I'd…
921 01:23:32 I'd have…
922 01:23:39 I even brought a knife.
923 01:23:49 No one can hurt you anymore.
924 01:23:52 It's over.
925 01:23:59 Do you want anything?
926 01:24:01 Water?
927 01:24:04 Are you okay?
928 01:24:07 Yes, I am.
929 01:24:13 Have a good day, Mrs. Flores.
930 01:24:15 Thanks a lot.
931 01:24:28 Mrs. Flores!
932 01:24:30 Tell me,
933 01:24:31 what do we do with the corpse?
934 01:24:35 Throw it away!
935 01:24:36 That's it?
936 01:24:42 You really brought a knife?
937 01:24:52 Can we meet again?
938 01:24:55 What for?
939 01:24:57 Just to see each other.
940 01:24:59 Yes.
941 01:25:02 Goodbye.
942 01:25:48 You found everything?
943 01:25:56 Leaving already?
944 01:25:59 To get homebefore the kids wake up.
945 01:26:02 Kids?
946 01:26:05 You have children?
947 01:26:07 Yes.
948 01:26:10 Well, no.
949 01:26:11 Same difference.
950 01:26:13 Same difference?
951 01:26:16 Their father died.I'm their aunt.
952 01:26:40 Will I see you again?
953 01:26:45 You want to?
954 01:26:46 Yeah, I do.
955 01:26:48 You?
956 01:26:59 Love me
957 01:27:00 Protect me
958 01:27:04 Half him
959 01:27:06 Half her
960 01:27:08 Half papa
961 01:27:10 Half aunt
962 01:27:12 Half rich
963 01:27:14 Half poor
964 01:27:15 Half kingpin
965 01:27:17 Half queen
966 01:27:19 Half here
967 01:27:21 Half there
968 01:27:23 Half dead
969 01:27:25 Half alive
970 01:27:27 Half inside
971 01:27:29 Half out
972 01:27:31 Everything
973 01:27:33 Nothing
974 01:27:35 Who am I? I've no idea
975 01:27:37 I am what I feel
976 01:27:41 And for the first time
977 01:27:46 I feel a feeling
978 01:27:50 Life without love
979 01:27:52 Has been an endless fall
980 01:27:57 What joy
981 01:27:59 To make love with love
982 01:28:04 Emilia
983 01:28:13 Epifanía
984 01:28:31 Half me
985 01:28:32 Half her
986 01:28:34 Half together
987 01:28:36 Half alone
988 01:28:38 Half down
989 01:28:41 Half up
990 01:28:42 At the beginning
991 01:28:44 And at the end
992 01:28:46 Who am I? I've no idea
993 01:28:48 I was born at this very moment
994 01:28:52 I was born of her desire
995 01:28:56 I was born from her belly
996 01:29:01 Life without desire
997 01:29:04 Has been like a mountain
998 01:29:07 Now my desire
999 01:29:11 Leads me to the river
1000 01:29:15 I am in love
1001 01:29:23 In love
1002 01:29:55 -How did you learn this?-What?
1003 01:29:58 You change people's lives.
1004 01:30:01 Not just them. Me.
1005 01:30:04 Everyone.
1006 01:30:06 I spent my life studying, and for what?
1007 01:30:08 So the rich get richer,and the bastards get worse.
1008 01:30:12 Is something wrong?
1009 01:30:15 I'm 40 years old, Emilia.
1010 01:30:18 My love life is a desertand my professional life, a sewer.
1011 01:30:23 What can I say?
1012 01:30:24 Nothing.
1013 01:30:28 Nothing.
1014 01:30:32 None of this would exist without you.
1015 01:30:35 This is your professional life.
1016 01:30:37 You should be proud.
1017 01:30:39 Am I wrong?
1018 01:30:44 Thanks.
1019 01:31:43 I want to love myself
1020 01:31:48 I want to love my life
1021 01:31:52 To love what I feel
1022 01:31:58 I want to love myself
1023 01:32:03 To love myself fully
1024 01:32:07 To love myself as I am
1025 01:32:13 I want to love the little girl
1026 01:32:16 That they wouldn't let me be
1027 01:32:20 I want to love the old lady
1028 01:32:24 That I may become one day
1029 01:32:27 I want to love myself every day
1030 01:32:31 Every hour, every second
1031 01:32:35 I am, and that's enough
1032 01:32:38 That's what being a woman is, right?
1033 01:32:42 I want to love myself
1034 01:32:46 The way I want to be loved
1035 01:32:52 I want to love myself
1036 01:32:58 To love my life
1037 01:33:02 Love myself the way I am
1038 01:33:07 If I fall off a cliff
1039 01:33:10 It's my cliff
1040 01:33:11 If I double over in pain
1041 01:33:13 It's my pain
1042 01:33:15 If I go to seventh heaven
1043 01:33:17 It's my heaven
1044 01:33:18 If I go down the wrong path
1045 01:33:22 Who cares?
1046 01:33:24 It's my path
1047 01:34:10 Stand straight.
1048 01:34:12 25 seconds.
1049 01:34:36 The scent of my boys!
1050 01:34:41 I'll pick them up.
1051 01:34:44 I entrust them to you.
1052 01:35:32 Hi, Jessi.
1053 01:35:34 -You scared me.-Sorry.
1054 01:35:37 Do as you please here, but…
1055 01:35:40 -I know, the children.-Yes.
1056 01:35:42 Just be careful. They're young.
1057 01:35:45 I know, I said.
1058 01:35:47 Thanks.
1059 01:35:49 I have something to tell you.
1060 01:35:52 Go on.
1061 01:36:01 Getting married? To who?
1062 01:36:05 Gustavo.
1063 01:36:07 Still seeing that guy?
1064 01:36:11 Doesn't this seem… a little hasty?
1065 01:36:16 I've been waiting 5 years for this.
1066 01:36:23 If you're happy, I'm happy.
1067 01:36:31 Where will you be living?
1068 01:36:34 We're looking at a villa in Polanco.
1069 01:36:38 -And the kids?-What about them?
1070 01:36:41 They're staying here.
1071 01:36:43 No. Why? They'll live with us.
1072 01:36:48 And this villa in Polanco has a garden?
1073 01:36:51 Yes, it has everything.
1074 01:36:53 Any good schools there?
1075 01:36:55 We haven't looked yet.
1076 01:36:58 When you say…
1077 01:37:01 "The children will live with us",
1078 01:37:04 you mean you and your pimp?
1079 01:37:08 What?
1080 01:37:10 When you say"the children will live with us,"
1081 01:37:13 you mean with youand your fucking pimp?
1082 01:37:17 My pimp?
1083 01:37:19 Who are you to talk,fucking old dyke?
1084 01:37:24 Want me to tell you about your whore?
1085 01:37:29 You can go fuck your mother
1086 01:37:31 with your fucking pimp,
1087 01:37:33 but my children
1088 01:37:34 stay here!
1089 01:37:42 They're my children.
1090 01:37:45 Your children?
1091 01:37:47 Your children?
1092 01:37:48 Are you out of your mind?
1093 01:37:50 They're my children!
1094 01:37:52 My children!
1095 01:38:22 Here's 100,000.Get out of Mexico City.
1096 01:38:25 If I see you again,you're dog meat.
1097 01:38:28 Get it?
1098 01:39:06 What time did they leave?
1099 01:39:08 I don't know.Everyone was asleep.
1100 01:39:12 They didn't leave a note?
1101 01:39:14 I didn't find one.
1102 01:39:45 Jessi, it's me, Emilia.
1103 01:39:49 I don't know why you did this.
1104 01:39:52 Call me when you can, please.
1105 01:40:01 She left with the children
1106 01:40:03 With my sons and all their stuffTo Polanco for sure
1107 01:40:07 With her pimp
1108 01:40:09 She can't do this
1109 01:40:10 Okay, I get it, she's the mother
1110 01:40:14 Then what am I?I won't let her do this
1111 01:40:17 Calm down
1112 01:40:18 Don't worry
1113 01:40:20 Calm down
1114 01:40:22 Relax
1115 01:40:23 Calm down
1116 01:40:24 I can't even buy food
1117 01:40:26 No more moneyShe cut me off
1118 01:40:28 None of my cards works
1119 01:40:30 All my accounts, blocked
1120 01:40:32 She wanted to take my kidsAnd now my money?
1121 01:40:35 Calm down
1122 01:40:36 She wants to steal my kids
1123 01:40:38 How could I have married that slut?
1124 01:40:41 How could I have married that ingrate?
1125 01:40:44 You should have thought twice
1126 01:40:45 What do you think?
1127 01:40:47 You can manipulate people as you please?
1128 01:40:50 That was another life
1129 01:40:52 Things are different now
1130 01:40:55 How could I have lived with her?
1131 01:40:57 How could I have trusted that bitch?
1132 01:41:00 I don't know why she did itI'll talk to her
1133 01:41:03 I'll sort it outI'll set things right
1134 01:41:06 It's Manitas's money, my husband's
1135 01:41:08 The money he left me when he died
1136 01:41:11 She can't do this
1137 01:41:12 How the fuck could you do this?
1138 01:41:15 Why not tell me first?
1139 01:41:16 How can she access my accounts?
1140 01:41:19 Calm down
1141 01:41:20 Don't worry
1142 01:41:21 It was done by ManitasYour husband, to protect you
1143 01:41:25 I want my children
1144 01:41:27 If you want your childrenYou must put out the fire
1145 01:41:31 I want my children
1146 01:41:32 You must put out the fire
1147 01:41:35 I want my children
1148 01:41:44 Good evening.
1149 01:41:46 Turn out the lights before you leave.
1150 01:41:50 See you tomorrow.
1151 01:42:04 The office is open from 9 to 5.We're closing.
1152 01:42:08 You had an appointment?
1153 01:42:11 Can I help you?
1154 01:42:12 Not really,I'm here to see Señora Pérez.
1155 01:42:18 Are you Epifanía?
1156 01:42:19 You're Rita, right?
1157 01:42:26 -It's done.-What is?
1158 01:42:28 We've finally met. About time!
1159 01:42:30 Come. I'll get my keys.
1160 01:42:34 Goodnight.
1161 01:42:37 It's me.
1162 01:42:38 Have a seat.
1163 01:42:41 Can I say you're here?
1164 01:42:42 Yes.
1165 01:42:44 Epifanía is here.We're waiting for you.
1166 01:42:46 Call back soon.
1167 01:42:53 She speaks often of you.
1168 01:42:58 What does she say?
1169 01:43:00 Since she met you,she's like a teenager.
1170 01:43:03 A fifteen year old…
1171 01:43:05 Effusive.
1172 01:43:08 Glowing.
1173 01:43:10 She often speaks of you.
1174 01:43:13 What does she say?
1175 01:43:15 She says you're like her sister.
1176 01:43:18 That you changed her life.
1177 01:43:21 How did I change her life?
1178 01:43:24 When? What did she tell you?
1179 01:43:27 She told me about her family,
1180 01:43:30 about the children,the nephews she adores.
1181 01:43:33 She said she owes this place to you.
1182 01:43:36 That you made her…
1183 01:43:38 smarter
1184 01:43:40 and more generous.
1185 01:43:42 Did I say something wrong?
1186 01:43:44 Not at all, sorry.
1187 01:43:47 Emilia is exaggerating as usual,
1188 01:43:49 but it moves me.
1189 01:43:55 You and I are her only friends.
1190 01:43:58 Talk about a fucking fan club!
1191 01:44:05 It's me, yes.
1192 01:44:09 What?
1193 01:44:11 Where?
1194 01:44:12 You're here?
1195 01:44:15 Wait a minute.
1196 01:44:29 We found Ms. Pérez's car.
1197 01:44:32 Her driver is dead.Ms. Pérez has been kidnapped.
1198 01:44:37 I'm sorry.
1199 01:45:29 A white shirt
1200 01:45:31 and a black skirt…
1201 01:45:34 Ms. Mora Castro?
1202 01:45:36 Excuse me.
1203 01:46:32 Emilia!
1204 01:46:34 No.
1205 01:46:35 This isn't her.
1206 01:46:37 Did you get the package?
1207 01:46:40 Yes.
1208 01:46:42 You know how to count with fingers?
1209 01:46:46 30 million.
1210 01:46:48 Good.
1211 01:46:51 Put her on so I can hear her.
1212 01:46:57 Rita.
1213 01:47:00 Yes, Emilia.
1214 01:47:02 Do what they ask, okay?
1215 01:47:04 Of course I will.
1216 01:47:08 I'm not here by chance.
1217 01:47:15 Time flew…
1218 01:47:18 Time flew so fast.
1219 01:47:22 Bingo.
1220 01:47:25 That's my line, dummy.
1221 01:47:41 Come on, come on…
1222 01:48:00 Ponchis.
1223 01:48:02 You have to come to La Lucecita.
1224 01:48:05 Bring 8 or 9 big guys.
1225 01:49:27 Shit.
1226 01:49:32 Goddammit!
1227 01:49:44 Continue straight ahead.
1228 01:49:48 We'll go ahead.
1229 01:49:50 We'll take the next turn.
1230 01:49:52 José, turn left.
1231 01:49:54 Kill the lights.
1232 01:50:24 What will you do with me?
1233 01:50:25 Recover the moneyyou stole from me.
1234 01:50:29 And then?
1235 01:50:31 You're nothing to us.
1236 01:50:34 You'll kill me?
1237 01:50:51 She's coming.
1238 01:50:53 Lights off.
1239 01:51:20 Lights off!
1240 01:51:25 Turn off your fucking lights!
1241 01:51:35 Get up and walk.
1242 01:51:45 Your left hand.
1243 01:51:48 Let me see Emilia.
1244 01:51:51 I want to see Emilia!
1245 01:51:53 Fucking old bitch.
1246 01:51:55 Show me your fucking left hand, bitch!
1247 01:52:01 I told you.
1248 01:52:03 If you don't come out with Emilia,there's no money!
1249 01:52:06 You hear me?
1250 01:52:11 Come out with her!
1251 01:52:13 Okay, you two come with me.
1252 01:52:15 You cover us.
1253 01:52:17 Honey,
1254 01:52:19 get her ready.
1255 01:52:24 Come.
1256 01:52:28 Stop moving!
1257 01:52:29 You hear me?
1258 01:52:30 No money till I see her!
1259 01:52:33 Come out with her!
1260 01:52:39 Fuck!
1261 01:52:40 She's not alone!
1262 01:53:19 Emilia!
1263 01:54:19 I met you when you were 17
1264 01:54:25 Back then
1265 01:54:27 I was seeing Julianne, your sister
1266 01:54:30 What are you saying?
1267 01:54:33 When I was with Julianne
1268 01:54:36 It was you I'd stare at
1269 01:54:39 Then one day in the Azucena
1270 01:54:42 I kissed you
1271 01:54:45 And we went upstairs to do the rest
1272 01:54:48 You kissed me?
1273 01:54:51 We went upstairs to do the rest
1274 01:54:55 Who told you this?
1275 01:54:57 When we wedI gave you two necklaces
1276 01:55:00 You told me…
1277 01:55:04 Quiet
1278 01:55:06 You told me you'd lost one
1279 01:55:08 But I knew you gave it away
1280 01:55:12 To Julianne so she'd forgive you
1281 01:55:15 On the day of the wedding
1282 01:55:16 You were so ashamed of your family
1283 01:55:24 You didn't want to see them
1284 01:55:26 So you put themIn the back of the church
1285 01:55:33 Who are you?
1286 01:55:35 Who are you?
1287 01:55:37 Emilia
1288 01:55:40 Manitas
1289 01:55:43 My God, what have we done?
1290 01:55:48 Jessica
1291 01:55:51 Forgive me
1292 01:55:56 Forgive me
1293 01:56:00 Forgive me
1294 01:56:45 Jessica.
1295 01:56:49 Get in the car!
1296 01:56:51 What are we doing?
1297 01:56:53 Get in!
1298 01:56:55 Get in the fucking car!
1299 01:57:03 Goddamn motherfuckers!
1300 01:57:08 Stop!
1301 01:57:10 -What?-Stop!
1302 01:57:12 What's your problem?
1303 01:57:13 Stop the car!
1304 01:57:16 Get off me, you lunatic!
1305 01:57:18 You're fucking crazy!
1306 01:57:22 What's your problem?
1307 01:57:32 He's in the trunk.
1308 01:57:35 Manitas.
1309 01:57:37 He's in the trunk.
1310 01:57:39 My husband!
1311 01:57:40 -What?-In the trunk!
1312 01:57:43 Stop the car!
1313 01:57:47 Careful with that.
1314 01:57:49 Careful with that thing.
1315 01:57:52 -Watch out.-Stop the car!
1316 01:57:55 What are you doing, Jessi?
1317 01:57:58 Please!
1318 01:57:59 Calm down.
1319 01:58:01 I'll pull over.
1320 01:58:02 Relax.
1321 01:58:04 Calm down.
1322 01:59:18 Madam Rita.
1323 01:59:20 They're coming.
1324 01:59:41 Your mother had a car accident.
1325 01:59:44 She won't be coming home.
1326 01:59:52 Now I'll take care of you.
1327 02:00:05 I dedicate this poem
1328 02:00:10 To the beloved, so loved
1329 02:00:14 For a fleeting instant
1330 02:00:23 To the woman of my nights
1331 02:00:28 The one who left at dawn
1332 02:00:32 Never speaking about herself
1333 02:00:41 To she who drank from my fountains
1334 02:00:46 Whose mystery I miss
1335 02:00:50 Like a distant star
1336 02:00:59 To she who let me be free
1337 02:01:03 Free like the air
1338 02:01:07 Free like her scent
1339 02:01:15 To she who in a spark
1340 02:01:19 Her arms wide open
1341 02:01:22 Crossed our path
1342 02:01:30 To she who worked the miracle
1343 02:01:33 Of changing lead to gold
1344 02:01:37 And enchanted the world
1345 02:01:44 To she who hoisted beside us
1346 02:01:47 For the cause of the damned
1347 02:01:51 The flag of Truth
1348 02:01:58 To she whose fiery countenance
1349 02:02:02 With her marvelous grace
1350 02:02:05 Filled us with Happiness
1351 02:02:20 To she who will never come back
1352 02:02:23 To she who kept her secret
1353 02:02:27 I offer these flowers
1354 02:12:09 Subtitle translation by: Andrew Litvack

