神秘博士:普世欢腾 Doctor Who: Joy to the World(2024)(CN)Subtitles

Movie:Joy to the World (2024)4K
Era:2024
Length:56 minute
Country: GBR
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:08 (女王饭店)(1940年 曼彻斯特)
2 00:00:22 把窗户关上 贝索
3 00:00:23 现在正在打仗
4 00:00:25 大教堂被袭击了
5 00:00:26 我觉得应该不会剩下多少了
6 00:00:28 我以前有认识的人住在那附近
7 00:00:30 -很久以前认识的-是女的吧?
8 00:00:33 其实是两个女人
9 00:00:34 我一点也不意外
10 00:00:39 这就是一切的终结
11 00:00:41 我们珍惜的一切都将结束
12 00:00:44 民主将会崩塌
13 00:00:50 火腿乳酪烤三明治和南瓜拿铁来了
14 00:00:55 没有点吗?
15 00:00:56 好吧
16 00:01:06 门是锁着的
17 00:01:07 那扇门一直都是锁着的
18 00:01:10 那扇门通往哪里?
19 00:01:15 (东方快车)(1962年 意大利)
20 00:01:26 (《东方快车谋杀案》)(阿嘉莎克莉丝蒂)
21 00:01:36 有点火腿乳酪烤三明治和南瓜拿铁吗?
22 00:01:39 你是谁?
23 00:01:41 走错房间了 请别介意
24 00:01:47 (基地营)(1953年 圣母峰)
25 00:01:56 火腿乳酪烤三明治和南瓜拿铁?
26 00:02:00 当我没说
27 00:02:03 (桑德令罕饭店)(2024年 伦敦)
28 00:02:17 (桑德令罕饭店)
29 00:02:22 请问你们有空房吗?要住一个礼拜
30 00:02:25 -单人吗?-看得出我单身吗?
31 00:02:29 我是指单人房
32 00:02:35 这里很…
33 00:02:37 这很…
34 00:02:38 浴室在这里
35 00:02:40 就是这样 附卫浴的房间
36 00:02:44 这里面是什么?
37 00:02:46 这就是那道门吧?
38 00:02:49 饭店房间总是有道这样锁上的奇特房门
39 00:02:53 总之 我去帮你拿些毛巾
40 00:03:06 哈罗 圣诞快乐
41 00:03:09 我是乐乐 欢迎来到我的房间
42 00:03:13 我以为我会是孤单一人
43 00:03:25 搞什么?
44 00:03:29 星之种子将会绽放…
45 00:03:30 (经理)
46 00:03:31 …而血肉将重生
47 00:03:33 什么?
48 00:03:35 这是怎么回事?
49 00:03:37 有点火腿乳酪烤三明治和南瓜拿铁吗?
50 00:04:05 《神秘博士》
51 00:04:10 《普世欢腾》
52 00:04:17 (伦敦)(4204年 圣诞节)
53 00:04:22 (时光饭店)
54 00:04:39 (警用公共电话亭)
55 00:05:03 谢谢你 先生
56 00:05:11 你好 请问三楼有空房吗?
57 00:05:14 请问是初次来访吗?
58 00:05:16 -是的-请稍后
59 00:05:19 不好意思
60 00:05:21 茶点仅供饭店房客享用你是饭店的房客吗?
61 00:05:24 不 我不是 我自己有房间
62 00:05:27 只是需要一些牛奶而已
63 00:05:28 我有个导航系统演算法能够锁定新鲜牛奶
64 00:05:32 但我其实可以准备个冰箱就好
65 00:05:37 -抱歉 那是厕所吗?还是…-是什么?
66 00:05:40 -你手上有报纸-还有咖啡
67 00:05:42 有谁会带着咖啡进厕所?
68 00:05:45 人人各有所好 里面还有其他人吗?
69 00:05:47 没…
70 00:05:51 对 太顺手了
71 00:05:55 我总是没办法习惯他们离开 给你吧
72 00:05:59 你可以把杯子留下 内容量更大
73 00:06:14
74 00:06:16 我刚刚把外套穿上了 我为何要这么做?
75 00:06:21 而现在我带上了音波起子
76 00:06:24 我看到了什么?
77 00:06:32
78 00:06:34 当然了 是你
79 00:06:37 神秘的先生
80 00:06:39 好 不行
81 00:06:41 这个电话亭之前不在这里它怎么进来的?
82 00:06:44 我是克林特洛克特务
83 00:06:46 是总部派我来的
84 00:06:48 这是最高层指派的你看 我有自己的厕所
85 00:06:53 -好-你叫什么名字?
86 00:06:54 崔佛 先生
87 00:06:58 你现在为我做事了 崔佛 跟我走走
88 00:07:02 自然一点
89 00:07:03 就像你没发现任何危险情况一样
90 00:07:06 -我没有发现任何危险情况-那你为何不能走得更好些?
91 00:07:08 我在假装没注意到我真的没注意到的东西
92 00:07:11 -好 好-我还没练好这种情况该怎么走
93 00:07:16 那个人…
94 00:07:19 西装男子 我们有什么想法?
95 00:07:21 -他什么都没做-也继续什么都没做
96 00:07:24 一再地重复
97 00:07:27 他完全没抬头张望而他说这是他第一次到访
98 00:07:31 -所以呢?-这个天井
99 00:07:33 看看这天井一路向上蔓延
100 00:07:34 任何人在第一次到访都会抬头看
101 00:07:36 但我们就没有往上看
102 00:07:39 因为我们在进行最高机密的危险任务
103 00:07:46 那他手上铐着公事包
104 00:07:49 又在进行什么任务呢?
105 00:07:53 很抱歉 先生
106 00:07:55 在现有房客退房之前我们没有可提供的房间
107 00:07:59 如果您想要在等待时喝一杯酒吧目前营业中
108 00:08:02 谢谢
109 00:08:04 好 我们要跟踪他吗?
110 00:08:06 不 我讨厌跟踪人 你总是得待在后面
111 00:08:08 (狄谭伯)
112 00:08:10 时光饭店
113 00:08:13 那是什么?
114 00:08:15 时光饭店 是什么意思?
115 00:08:18 我的天啊
116 00:08:20 (班恩先生跨时代服饰)
117 00:08:25 整个人类历史现在都可以作为短期的度假体验
118 00:08:31 是这样运作的吗?
119 00:08:32 我以为你来自总部你不知道这里是怎么运作的吗?
120 00:08:34 我喜欢在调查时让自己头脑一片空白
121 00:08:40 -我比较能够融入-那我也该清空自己脑袋吗?先生
122 00:08:42 你的话可能没那个需要 崔佛
123 00:08:44
124 00:08:45 所以这间饭店提供的不是房间而是时光门?
125 00:08:49
126 00:08:53 上面那道石门
127 00:08:55 那是真正来自石器时代的石块
128 00:09:00 来自潜水艇的门
129 00:09:03 美索不达米亚
130 00:09:05 -拜托 这一定是比萨吧-对 比萨
131 00:09:08 “古罗马”、“特洛伊的沦陷”“您最爱的刺杀”
132 00:09:13 所有史上最轰动的事件都有行程优惠
133 00:09:18 难怪约瑟和玛利亚去的旅店没有房间了
134 00:09:25 -不好意思-您好
135 00:09:26 有可以在大厅使用的客房服务的项目吗?
136 00:09:29 -当然 先生 请稍候-你知道吗?
137 00:09:32 这解开宇宙中最大的谜团
138 00:09:34 那就是为何饭店房间总是有道额外的门
139 00:09:37 而且总是锁着的
140 00:09:39 因为那是前往时光饭店的门
141 00:09:42 说到旅店没有房间 现在是圣诞节吗?
142 00:09:44 对 我们在举办特别活动
143 00:09:47 “四处都是圣诞节”
144 00:09:49 久等了 您可以透过蓝色钻石付款
145 00:09:52 好 谢谢
146 00:09:53 好 要点什么呢?崔佛
147 00:09:57 火腿乳酪烤三明治和南瓜拿铁如何?
148 00:10:01 火腿乳酪烤三明治和南瓜拿铁来了 先生
149 00:10:04 请享用您的点心
150 00:10:08 厨房的时间是三十分钟后
151 00:10:10 他们在你点餐之前就开始准备了这样比较省时
152 00:10:13 -对 但这仍然是用微波炉加热的-你不能期待有奇蹟
153 00:10:16 好 我要卧底了
154 00:10:18 而你就是我在这里的侦察兵
155 00:10:20 你有无线电之类的吗?
156 00:10:22 有 是植入型的 先生
157 00:10:24 心灵移植 这样非常有效率
158 00:10:27 如果我忘记冲水 它还是会通知我妈
159 00:10:30 我的代号是博士
160 00:10:31 只要讲“博士” 它就会帮你联系我
161 00:10:33 公事包先生一离开酒吧就通知我
162 00:10:35 -好-我要去看看时光门
163 00:10:37 为什么?
164 00:10:38 因为那是公事包先生想去的地方 崔佛
165 00:10:42 第一课 跟踪别人唯一有效的方式就是比他更早抵达
166 00:10:49 好了 看看我 我已经乔装好了
167 00:10:52 我现在是客房服务生
168 00:10:54
169 00:10:56 -我不会让你失望的 先生-我相信你
170 00:10:58 不 我是认真的 我可…我可以
171 00:11:00 这会是我让人最不失望的一次
172 00:11:13 星之种子将会绽放 而血肉将重生
173 00:11:17 什么?
174 00:11:20 能请你把我的公事包放在吧台后吗?
175 00:11:25 升级访问权限
176 00:11:40 我现在该怎么做?
177 00:11:42 别拘束 别引人注意
178 00:11:45 你应该很快就会丧命了
179 00:11:48 星之种子将会绽放 而血肉将重生
180 00:12:04 崔佛 能请你帮我个忙吗?
181 00:12:07 有人忘记拿公事包了
182 00:12:17 什么?
183 00:12:18 升级访问权限
184 00:12:20 抱歉
185 00:12:31 这不是好事吧?
186 00:12:33
187 00:12:37 但我本来在出任务
188 00:12:43 (尤利乌斯凯撒)(罗马建城710年)
189 00:12:49 这个房间无法使用
190 00:12:51 当该时间段的住客仍在入住时
191 00:12:53 此房间无法提供给时光饭店使用
192 00:13:00 火腿乳酪烤三明治和南瓜拿铁来了
193 00:13:04 有点火腿乳酪烤三明治和南瓜拿铁吗?
194 00:13:06 有点火腿乳酪烤三明治和南瓜拿铁吗?
195 00:13:15 星之种子将会绽放 而血肉将重生
196 00:13:21 抱歉 先生
197 00:13:22 我可否确认一下你有通往所有时光门的权限 对吗?
198 00:13:26 对 崔佛 我是经理
199 00:13:29 升级访问权限
200 00:14:08 崔佛?
201 00:14:22 崔佛?
202 00:14:29 糟糕
203 00:14:33 我让他失望了
204 00:14:40 有点火腿乳酪烤三明治和南瓜拿铁吗?
205 00:14:42 哈罗
206 00:14:43 好 你这样很好
207 00:14:45 干得好 继续对着他
208 00:14:47 -所以你是谁?-我是乐乐
209 00:14:49 乐乐 好棒的名字 乐乐
210 00:14:50 有谁能…有谁可以…
211 00:14:55 谁能告诉我这是怎么回事?
212 00:14:56 -这个嘛-为什么我房间里有个蜥蜴人?
213 00:14:59 抱歉 这过去从来没有发生过
214 00:15:01 我的问题是 那个公事包里有什么?
215 00:15:03 我能看看吗?
216 00:15:04 听着 我只是要把这些毛巾放进浴室里
217 00:15:06 拿去吧
218 00:15:07 -升级访问权限-然后会发生什么事?
219 00:15:09 拿去后一切就能得到解释
220 00:15:12 我喜欢解释
221 00:15:13 我也想要有个解释
222 00:15:15 拿去就知道了
223 00:15:17 不好意思 你好我也想知道这是怎么回事
224 00:15:20 -而且这是我的房间 所以…-这的确是她的房间
225 00:15:22 抱歉 你可以暂时先不要插手这件事吗?
226 00:15:25 我在我自己的房间里阻碍你们了吗?
227 00:15:27 把公事包拿去
228 00:15:28 我们侦测到你体内的能量
229 00:15:30 不好意思 听我说
230 00:15:32 你说得没错 “我们”是谁?
231 00:15:33 我有参与在对话中吗?
232 00:15:34 听着 抱歉 你能让我继续吗?
233 00:15:36 抱歉 我妨碍你们了吗?
234 00:15:39 男人都是这样的吧 就连蜥蜴人也是
235 00:15:42 我懂
236 00:15:43 他是蜥罗安人 别叫他蜥蜴人
237 00:15:46 但那只是顶面具吧?
238 00:15:49 你们是在玩什么游戏吗?我听说过这种饭店
239 00:15:52 星之种子将会绽放 而血肉将重生
240 00:15:55 别讲肮脏的话
241 00:15:56 真有趣
242 00:15:58 我看到公事包在别人手中 现在在你这
243 00:16:00 那一点也不合理
244 00:16:01 他是旅客 而根据你的名牌你是经理
245 00:16:03 恕我直言 但到底在搞什么?
246 00:16:06 第一个拿着公事包的人怎么了?
247 00:16:07 他不舒服吗?
248 00:16:09 把公事包拿去你就会知道了
249 00:16:12 老实说 我很心动
250 00:16:14 你们两人都闭嘴 公事包我拿走了
251 00:16:16 -不-不
252 00:16:19 这是什么情形?
253 00:16:20 为什么这在我的手腕上?看看这个
254 00:16:22 别动 让我看看
255 00:16:27 我把你的毛巾都准备好了
256 00:16:28 如果你还需要什么请去电至柜台
257 00:16:30 谢谢 你真贴心
258 00:16:32 星之种子将会绽放 而血肉将重生
259 00:16:35 我知道
260 00:16:41 我现在怎么办?
261 00:16:42 你的运动机能将停摆
262 00:16:44 很快你就会丧命了
263 00:16:46 在你跌倒之前躺在床上吧
264 00:16:48 丧命是什么意思?你在说什么?
265 00:16:50 小心点 亲爱的 你会弄坏床罩
266 00:16:58 听着 听我说
267 00:16:59 你需要专心 等等
268 00:17:02 不准死 我不允许
269 00:17:04 你是蜥罗安族人
270 00:17:06 是我所知最自傲的种族是地球最初的居民
271 00:17:10 而在数百万年后你在这里掌管着时光饭店太厉害了
272 00:17:16 这是怎么发生的?
273 00:17:17 告诉我你的故事 专心在你的故事上
274 00:17:20 我在洞穴中迷路了
275 00:17:24 有一道门…
276 00:17:26 这个地方
277 00:17:28 他们都好友善
278 00:17:29 那些人…
279 00:17:31 那些人帮助了你 我好爱那些人
280 00:17:33 为了那些人活着吧
281 00:17:37 这生活好让人兴奋
282 00:17:52 那还真让人有些难过吧?
283 00:18:00 乐乐
284 00:18:02 乐乐 发生在他身上的事也会发生在你身上
285 00:18:06 星之种子将会绽放 而血肉将重生
286 00:18:08 那不是真正的你说的话
287 00:18:10 那是你以为不容质疑的植入想法
288 00:18:14 你被公事包说教了
289 00:18:17 我以为我是被你说教
290 00:18:19 亲爱的 我是博士 说教是必然的
291 00:18:21 我看得出来
292 00:18:22 -你知道星之种子是什么?-知道 你呢?
293 00:18:24 好吧 不知道
294 00:18:26 被你问倒了
295 00:18:27 我们来看看吧
296 00:18:29 不 别这么做 别打开
297 00:18:31 你根本不知道你为何要说那句话
298 00:18:33 所以我们来一探究竟吧
299 00:18:41 你是什么呢?美丽的东西
300 00:18:44 请在二十秒内重新阖上
301 00:18:47 星之种子的容器
302 00:18:48 否则现有持有者将被毫不留情地彻底分解
303 00:18:53 你有听到吗?
304 00:18:55 我在思考
305 00:18:56 -你能关上公事包再思考吗?-我是视觉思维的人
306 00:18:58 这会把我分解
307 00:19:00 好 好 你又开始在意生死了
308 00:19:02 -那表示控制威力已经减弱-但我真的会死
309 00:19:05 还有几秒的时间 好好活在当下吧
310 00:19:06 拜托你把公事包阖上
311 00:19:07 这是什么?这有什么用处?为何把这带到
312 00:19:09 -时光饭店内?-阖上
313 00:19:11 我觉得我错过了很明显的事
314 00:19:12 把公事包阖上
315 00:19:13 -请安静 我不喜欢被催促-快阖上
316 00:19:16 好了 阖上了 时间还很充裕
317 00:19:21 为了完整关闭星之种子容器
318 00:19:23 请输入您的四码安全码
319 00:19:26 否则现有持有者
320 00:19:28 将遭受分解
321 00:19:31 我没料到有这件事
322 00:19:32 -你有料到吗?-你知道密码吗?
323 00:19:34 -不知道 你呢?-不知道
324 00:19:35 四位数 那就把范围缩减为一万个数字
325 00:19:38 -觉得幸运吗?-完全不
326 00:19:40 这些变数的权重从来不是相同的
327 00:19:42 我可以找出密码 只要我有…
328 00:19:45 -什么?-时间
329 00:19:48 -时光饭店-什么?
330 00:19:49 我不能再用塔迪斯那会重新引发因果关联
331 00:19:52 但在这间饭店里 时区是实体相连的
332 00:19:54 它们已经在相互作用 所以理论上…
333 00:19:58 -进来-七、二、一、四
334 00:20:00 -七、二、一、四-你是谁?
335 00:20:02 -是他-是我
336 00:20:03 好 很好
337 00:20:05 它稳定下来了 你安全了
338 00:20:07 怎么会有两个你?
339 00:20:08 没有 他来自未来他是拿到密码的我
340 00:20:10 我不是来自未来 是他来自过去未来是往这边
341 00:20:13 -来吧-不 这要怎么运作?
342 00:20:14 -我要怎么成为你?-要绕远路
343 00:20:16 -好 多远?-你会知道的
344 00:20:17 我该怎么做?我该去哪?
345 00:20:19 你会知道的
346 00:20:20 你看 这就是为什么没人喜欢你
347 00:20:23 你总是要装神秘 所以所有人都离开你
348 00:20:27 -所以你才一直孤身一人-你得留在这里
349 00:20:30 完成时光回圈 只有这样才能取得密码
350 00:20:32 我要截断连结了
351 00:20:33 -但你是怎么拿到密码的?-说来话长 基本上…
352 00:20:37 乐…
353 00:20:40 你知道你有多孤单吗?
354 00:20:43 你住在一个巨大的太空船舰上里面没有任何椅子
355 00:20:47 而你完全没发现因为从来没有人会来
356 00:20:57 天啊 我没有椅子
357 00:21:19 现在是2024年的圣诞节吗?
358 00:21:21 -对-好
359 00:21:25 “2025年圣诞夜”
360 00:21:27
361 00:21:29 所以我有一整年的时间无法回到时光饭店
362 00:21:32 你在说什么?
363 00:21:34 乐乐离开了 蜥罗安先生也是
364 00:21:37 我可以在那间房间住…
365 00:21:39 -一年吗?-一整年?
366 00:21:41 而且我需要有钱 对吧?
367 00:21:42 提醒我一下 钱要去哪里拿?
368 00:21:44 -你叫什么名字?-艾妮塔
369 00:21:45 艾妮塔
370 00:21:54 艾妮塔 这里需要帮手吗?
371 00:21:59 来了 各位 抱歉有些耽搁了
372 00:22:03 -给你-我们还没点餐
373 00:22:07 心灵感应纸
374 00:22:09 给你
375 00:22:10 给你
376 00:22:13 为什么我有果冻和饼干?
377 00:22:15 就像我说的 心灵感应
378 00:22:17 我在节食
379 00:22:21 它收到的订单就是这样
380 00:22:36 还好吗?
381 00:22:39 没事
382 00:22:46 “过往的时光”是什么意思?
383 00:22:48 就是很久以前的过去
384 00:22:50 如此而已
385 00:22:52 不要忘记老朋友
386 00:22:58 你没打电话给谁?
387 00:23:00 你一直在看电话 动作非常明显
388 00:23:02 没有人
389 00:23:03 什么名字?
390 00:23:05 露比
391 00:23:08 -露比桑戴-露比有什么问题?
392 00:23:12 她没问题
393 00:23:13 只是得让人继续过他们的生活
394 00:23:18
395 00:23:20 我们都一样 让人继续过他们的生活
396 00:23:24 敬过往的时光
397 00:23:25 敬老朋友
398 00:23:32 现在应该可以了
399 00:23:34 对 但里面看起来更大了些
400 00:23:37 不应该是这样的吗?
401 00:23:41 28号有阻塞
402 00:23:46 这有装备武器吗?
403 00:23:49 -你说你会帮我修好卫星导航的-我修好了
404 00:23:51 它没有把我带到想去的地方
405 00:23:54 但它带你到了你需要去的地方
406 00:23:57 还有为什么我的车子现在是蓝色的?
407 00:24:09 你看看
408 00:24:11 一切既美丽又充满阳光
409 00:24:14 我好喜欢把时间调快一小时 你呢?
410 00:24:17 我一直都很喜欢
411 00:24:20 这些都是什么?
412 00:24:25 是提醒
413 00:24:28 关于家园的提醒
414 00:24:30 你在哪里找到的?
415 00:24:32 大部分是网络上
416 00:24:35 不知为何上面有很多
417 00:24:38 我很喜欢
418 00:24:40 它们也喜欢你
419 00:24:43 我看得出来
420 00:24:55 艾妮塔
421 00:24:58 -请坐下-什么?
422 00:25:03 跟我坐一下
423 00:25:08 请坐
424 00:25:11 就是这样
425 00:25:12 -就是这样-那一点也不合理
426 00:25:14 我不是在开玩笑
427 00:25:15 -如果你看着他们就动弹不得-但那是胡说八道
428 00:25:25 -我跟你说-什么?
429 00:25:27 这是我每周最喜欢的一晚
430 00:25:31
431 00:25:34 -椅子之夜-椅子之夜
432 00:25:39 在黄色上 把你的脚放在黄色上
433 00:25:41 -没办法 我扭成一团了-这游戏就叫《扭扭乐》
434 00:25:44 -史嘉雷小姐?-对
435 00:25:46 拿着铅管在厨房里
436 00:25:50 换你了
437 00:25:56 艾妮塔 这道门…
438 00:25:59 其他房间有像这样的门吗?
439 00:26:01 大多是橱柜
440 00:26:04 除了蜜月套房之外
441 00:26:07 现在就带我去看看
442 00:26:10 与时光饭店的连接没有启用
443 00:26:13 我过不去
444 00:26:15 我完全不知道他在说什么
445 00:26:18 -你们呢?-看来我只能等待
446 00:26:22 我讨厌等待 你们呢?
447 00:26:24 -讨厌-讨厌
448 00:26:27 你在等什么?
449 00:26:29 -抱歉 什么?-你总是说你在等待
450 00:26:31 -在等什么?-没什么
451 00:26:35 没什么
452 00:26:38 (2025年圣诞夜)(纽约埃克塞特饭店)
453 00:26:49 我不喜欢把时间调慢一小时 你呢?
454 00:26:53 不喜欢
455 00:26:59 他一定会很喜欢这个的
456 00:27:00 -谁?-盖
457 00:27:02 -盖是谁?-盖福克斯
458 00:27:05 试着炸掉国会的家伙 烟火是为他绽放的
459 00:27:09 所以他不是你的男朋友?
460 00:27:12 我没有男朋友
461 00:27:13 没错 谁需要男朋友呢 对吧?
462 00:27:15
463 00:27:19 (2025年12月)
464 00:27:42 所以你圣诞节时不会在吗?
465 00:27:44 一声不响地离开?
466 00:27:46 我只是离开几天
467 00:27:49 我之前听过这说法了
468 00:27:52 艾妮塔
469 00:27:54 我的生活有点复杂
470 00:28:00 天啊 你结婚了 对吧?
471 00:28:02 不 不是那样
472 00:28:04 只是…
473 00:28:07 我通常不会这样过生活
474 00:28:10 一天天循规蹈矩地过
475 00:28:13 我也一直好奇那会是什么样的感觉
476 00:28:18 而你知道那是什么样的感觉吗?
477 00:28:21 很美妙
478 00:28:25 那你知道为什么很美妙吗?
479 00:28:28 因为你
480 00:28:29 别说了
481 00:28:31 -一整年有你的陪伴-别…
482 00:28:35 天啊
483 00:28:39 所有认识你的人都好幸运
484 00:28:45 你一定很常听到别人这样说
485 00:28:49 其实只有一次
486 00:28:52 只有一个人
487 00:28:56 我有必须完成的事情
488 00:28:59 必须遵守的承诺
489 00:29:00 我一直都知道你会离开
490 00:29:02 -我一直都知道 真的-我知道
491 00:29:05 你要照顾好自己 知道吗?
492 00:29:10 别在圣诞节独自一人
493 00:29:12 你不需要那样做 因为我会在这里
494 00:29:15 桑德令罕饭店的艾妮塔
495 00:29:21 偶尔要想我
496 00:29:25 缅怀过往的时光
497 00:29:28 缅怀过往的时光
498 00:29:41 (纽约)(2025年圣诞夜)
499 00:29:44 (埃克塞特饭店)
500 00:30:11 -进来-七、二、一、四
501 00:30:14 -七、二、一、四-你是谁?
502 00:30:15 -是他-是我
503 00:30:16 好 很好
504 00:30:19 -它稳定下来了 你安全了-怎么会有两个你?
505 00:30:21 没有 他来自未来他是拿到密码的我
506 00:30:23 我不是来自未来 是他来自过去未来是往这边
507 00:30:26 -来吧-不 这要怎么运作?
508 00:30:27 -我要怎么成为你?-要绕远路
509 00:30:29 -好 多远?-你会知道的
510 00:30:30 我该怎么做?我该去哪?
511 00:30:32 你会知道的
512 00:30:33 你看 这就是为什么没人喜欢你
513 00:30:36 你总是要装神秘 所以所有人都离开你
514 00:30:39 -所以你才一直孤身一人-你得留在这里
515 00:30:42 完成时光回圈 只有这样才能取得密码
516 00:30:45 我要截断连结了
517 00:30:46 -但你是怎么拿到密码的?-说来话长
518 00:30:53 但基本上…
519 00:30:56 你知道你有多孤单吗?
520 00:30:58 我听过自己一年前说这句话而且我还记得
521 00:31:00 -我不…我无法…-对 引导回圈
522 00:31:02 这很怪 我知道
523 00:31:03 基本上 那密码不知道从哪来的
524 00:31:05 不过宇宙也是如此 也没听过任何人抱怨
525 00:31:08 但你从未拿到密码
526 00:31:10 你什么时候拿到密码的?
527 00:31:12 你直接进行时空穿越告诉自己吗?
528 00:31:14 我没有进行时光穿越 那会造成悖论
529 00:31:16 在这间饭店内 所有的时区都是实体相连
530 00:31:18 不用担心有悖论发生
531 00:31:21 把连结断开
532 00:31:23 当你解释完 人们通常会比较好过些吗?
533 00:31:25 通常不会
534 00:31:30 好好照顾自己 要存好心 你会想她的
535 00:31:34 星之种子
536 00:31:36 对 星之种子
537 00:31:38 我有很长一段时间能够思考这件事
538 00:31:40 事实上有好几秒 我挺确定我想出头绪了
539 00:31:43 我也知道为何他们需要时光饭店
540 00:31:45 星之种子将会绽放 而血肉将重生
541 00:31:49 我重新阖上了公事包现在它重新取得控制
542 00:31:53 乐乐 你必须对抗它 乐乐
543 00:31:59 凯撒大帝的暗杀
544 00:32:03 这样可不行 对吧?
545 00:32:04 所以你在找正确的时区
546 00:32:07 我的房间还没回到够远的过去
547 00:32:10 这个也不够
548 00:32:12 -我想我们需要顶楼-为什么?
549 00:32:14 你知道你在试着完成什么事情吗?
550 00:32:17 知道
551 00:32:18 好 我目前想通的是这样
552 00:32:20 在公事包里 在某种量子密封的容器内
553 00:32:23 是一个原子
554 00:32:24 而在那原子中已经展开一个连锁反应
555 00:32:27 你知道那个连锁反应会导致什么结果吗?
556 00:32:29 星之种子将会绽放
557 00:32:30 将会有颗星星诞生 是的
558 00:32:32 理论上 会有一个大爆炸
559 00:32:34 但没有人能够测试那理论因为耗时太久了
560 00:32:38 数千年 或许要更久 没有人知道
561 00:32:40 你很爱说话 对吧?
562 00:32:42 所以如果你是某个非常心急的大集团
563 00:32:44 而你想要一个客制化
564 00:32:46 量身订做的星星作为你个人的能量来源
565 00:32:49 你会需要一样东西 没错
566 00:32:52 时间 而我们就在这 在时光饭店
567 00:32:56 将公事包放进一个时区中 沿着走廊走
568 00:32:59 到几千年后的另一个时区
569 00:33:04 星星加速诞生了
570 00:33:12 上楼
571 00:33:14 你知道我还想通了什么吗?乐乐
572 00:33:17
573 00:33:19 我在你选择的饭店房间里待了一年
574 00:33:23 你知道从一个人选择的饭店房间
575 00:33:25 -能看出什么吗?-什么都不行
576 00:33:28 能看出一切
577 00:33:31 能看出一切
578 00:33:34 一个人的家只是个伪装
579 00:33:38 那是个堡垒
580 00:33:39 能透过照片、花朵摆设、桌子来隐藏自己
581 00:33:45 但是…
582 00:33:50 饭店房间?
583 00:33:52 那是素颜的你
584 00:33:54 里面有着你觉得自己需要的
585 00:33:58 是你愿意接受的
586 00:34:02 不是精心设计的自拍照反而比较像突然看到的镜中反射
587 00:34:09 你的镜子跟你说了什么?乐乐
588 00:34:13 因为你的房间是世上最糟、最孤单
589 00:34:19 最悲哀的饭店房间
590 00:34:23 什么样的人、什么样的可怜虫
591 00:34:27 会在圣诞节让自己待在那样的房间里?
592 00:34:38 我要问你个问题 说真的
593 00:34:40 当你跟别人介绍自己名字时他们会发笑吗?
594 00:34:44 什么?
595 00:34:45 当你带着笑容和歉意进来
596 00:34:48 彬彬有礼 然后你说:“我是乐乐”
597 00:34:52 大家会突然笑出来吗?
598 00:34:54 当你妈妈看到你皱成一团的婴儿脸蛋时
599 00:34:58 帮你取名为乐乐 你觉得是闹着玩的吗?
600 00:35:00 她是在开玩笑吗?
601 00:35:03 不准说我妈妈
602 00:35:04 我好想见见她 她听起来真好玩
603 00:35:06 她死了
604 00:35:08 她在医院里过世了
605 00:35:09 我甚至没办法去看她只能透过平板跟她说话
606 00:35:12 -因为规定的缘故-规定
607 00:35:14 对 规定
608 00:35:15 我相信你一定很遵守规定
609 00:35:17 逗趣、带着微笑、不会给人添麻烦的你
610 00:35:22 不准那样说
611 00:35:24 不准那样说
612 00:35:31 别管可怜的妈妈 对吧?
613 00:35:34 只要她的乖女儿遵守所有规定就好
614 00:35:39 她在圣诞节过世的
615 00:35:40 在圣诞节
616 00:35:42 而我因为规定 只能透过平板跟她道别
617 00:35:45 她过世时独自一人
618 00:35:47 那些糟糕的人忙着准备美酒
619 00:35:49 忙着跳舞和开派对 而我听了他们的话
620 00:35:51 让我妈妈独自一人离世
621 00:35:53 我没办法在圣诞节回家
622 00:35:56 也没办法在圣诞节跟任何人在一起
623 00:35:58 因为我让她失望了
624 00:36:01 我在她生命的最后一天让她失望了
625 00:36:04 在圣诞节那天
626 00:36:07 我永远改变不了这件事 永远改变不了
627 00:36:19 妈妈都是这样的
628 00:36:24 就算她们离开了也永远不会停止拯救我们
629 00:36:29 你看 乐乐
630 00:36:34 看看你手中少了什么
631 00:36:39 你为什么要这么做?
632 00:36:40 对不起
633 00:36:43 我为了唤醒你而激怒你
634 00:36:48 这有点像是后催眠暗示
635 00:36:51 能够透过强烈的情绪来破除
636 00:36:58 -必须要是愤怒吗?-对你来说绝对是
637 00:37:01 那么多的愤怒在表面下沸腾
638 00:37:05 你有看过自己的笑容吗?
639 00:37:06 就像是沸腾锅子上的锅盖
640 00:37:10 谢谢你
641 00:37:18 你在想这或许不是拯救你性命的好方式
642 00:37:21 我跟你说 没有什么方式是坏的
643 00:37:26 很抱歉 乐乐
644 00:37:35 那真的很美
645 00:37:38 我本是一颗星
646 00:37:40 那只是催眠的效果
647 00:37:43 会过去的
648 00:37:48 我不是坏人 乐乐
649 00:37:52 让我们去见见坏人
650 00:37:58 只要是集团就一定有公关
651 00:38:02 他们就是没办法控制自己恶人一定要有标志
652 00:38:07 (冲突解决方案)
653 00:38:11 冲突解决方案?
654 00:38:13 维伦加
655 00:38:17 史上规模最大的武器制造商
656 00:38:19 是我长久以来的敌人
657 00:38:21 不过武器制造商为何想打造星星?
658 00:38:24 维伦加问答机制启动
659 00:38:26 维伦加正致力于创造可客制化的能源
660 00:38:30 并可永久运作
661 00:38:32 这绝对是疯了
662 00:38:33 博士 那个声音 我认得那个声音
663 00:38:37 又见面了
664 00:38:38 为了便利使用者 我的意识已经上传到
665 00:38:41 通讯介面上
666 00:38:42 如果星之种子在地球上任何一处
667 00:38:47 历史中的任何一个时间爆炸所有生物将被烧毁
668 00:38:52 把这告诉你的使用者
669 00:38:53 维伦加尊重所有参与其中的无辜生命
670 00:38:56 所做出的间接牺牲
671 00:38:58 无论其种族、物种
672 00:39:00 -或信仰-不过
673 00:39:02 你们全都计算错误了
674 00:39:03 我扫描了你们的星之种子而你们的时间不够
675 00:39:06 完全没有足够的时间让一颗星星成长
676 00:39:08 博士
677 00:39:09 时光饭店是很聪明的想法
678 00:39:11 但人类的历史只有数千年
679 00:39:14 你需要比那更长的时间
680 00:39:15 长很多
681 00:39:17 根据我的计算…
682 00:39:19 博士
683 00:39:20 你需要在六千五百万年前入住时光饭店
684 00:39:46 糟糕
685 00:40:06 快走…快走
686 00:40:16 -你没事吧?还好吗?-还好
687 00:40:18
688 00:40:21 这件事有很多地方都不尽理想
689 00:40:23 恐龙
690 00:40:25 它们大约出现在六千五百万年前 对吗?
691 00:40:27 好吧 你偏要提这件事那段论点本来很有道理的
692 00:40:31 也就是说现在大约在我的时代
693 00:40:34 整个世界将烧毁
694 00:40:36 但那不会是计划中的一部分
695 00:40:38 维伦加必须在引爆之前取得公事包
696 00:40:43 他们要怎么找到呢?
697 00:40:44 他们得发送讯号才行
698 00:40:48 -好 送到哪去?-送给你
699 00:40:51 给最后的公事包持有者
700 00:40:53 他们会发送感应讯息给你
701 00:40:55 但我没有收到讯息
702 00:40:56 因为连结被破坏了
703 00:40:58 我强制断开了 我破坏了连结
704 00:41:00 我搞砸了 乐乐 我搞砸了
705 00:41:05 那是什么声音?
706 00:41:08 博士 你的东西在响
707 00:41:09 听着 我整个人压力都很大
708 00:41:12 不 是你那个有电流的东西
709 00:41:13 这是音波起子其实 如果叫有电流的东西比较合理
710 00:41:20 你好 先生 崔佛席普金斯前来报到
711 00:41:24 崔佛?
712 00:41:25 再次见面了 先生
713 00:41:27 希望你一切安好
714 00:41:28 我的任务都按计划持续进行
715 00:41:31 并且超越了我的预期
716 00:41:34 这让我感到满足
717 00:41:36 并且对未来有了新的希望
718 00:41:38 只不过 我已经死了
719 00:41:40 什么?抱歉 你已经什么?
720 00:41:43 我现在是星星的一部分了
721 00:41:45 我的意识被上传至维伦加的通讯介面
722 00:41:49 -你在星星里面?-是的 先生
723 00:41:51 在恐龙里的公事包里的星星里?
724 00:41:54 死后的生活也是多灾多难
725 00:41:56 你又是如何能跟我说话的?
726 00:41:58 心灵移植被虚拟复制了
727 00:42:00 我将它连接至公事包的通讯软件
728 00:42:03 真是聪明
729 00:42:04 我有好几百万年的时间想出这方法
730 00:42:07 先生 星之种子即将引爆
731 00:42:10 我们得将它带离这世界
732 00:42:11 你为什么要帮我?你现在已是维伦加的一分子了
733 00:42:14 如同我很久以前对你说的我不会让你失望的 先生
734 00:42:18 崔佛 我爱你
735 00:42:20 我确确实实地爱你 崔佛
736 00:42:24 谢谢
737 00:42:25 但我需要你告诉我你的确切所在时间和位置
738 00:42:28 我知道你被关在里面但公事包有感应装置
739 00:42:31 你能否存取空气密度、湿度、温度
740 00:42:35 旋转综力或任何能帮助我缩小范围的资讯吗?
741 00:42:37 我马上帮你计算 先生
742 00:42:39 好 太好了 崔佛
743 00:42:41 在此同时 这资讯也许对你有帮助
744 00:42:43 我们在48号房
745 00:42:44
746 00:42:45 那非常有帮助 崔佛 谢谢
747 00:42:51 好 我想我们找到你了 崔佛
748 00:42:54 在旁边待命 交给我处理
749 00:42:55 待命中 先生
750 00:42:57 公事包在那里面?它是怎么进去的?
751 00:42:59 恐龙最后可能吐出来或排泄出来
752 00:43:03 不管是哪种方式 它就躺在那几百万年
753 00:43:06 劫持所有经过的活物
754 00:43:08 这是人造的结构所以已经是过了很久之后
755 00:43:12 但这是个圣殿
756 00:43:13 公事包放射心灵力场 能控制人的意志
757 00:43:16 基本上宗教就是这样开始的
758 00:43:20 越来越热了
759 00:43:23 崔佛 星星还有多久会引爆?
760 00:43:25 四千五百年 先生
761 00:43:26 你要再算一次吗?崔佛
762 00:43:29 四分半钟 先生
763 00:43:31 -这下可好-什么?
764 00:43:33 时间真充裕 多谢了 崔佛
765 00:43:35 你要怎么做?
766 00:43:37 有什么打算?如何阻止星球引爆?
767 00:43:38 -用时光机把它带到太空-用什么?
768 00:43:41 -绳子-绳子?
769 00:43:42 绳子 我需要绳子我有看到绳子 在哪看到的?
770 00:43:46 等等 在这里等着
771 00:43:48 我非常会使用绳子
772 00:43:55 这是难度最高的攀升
773 00:43:59 如果天气稳定…
774 00:44:01 你 你在做什么?
775 00:44:04 你到底在做什么?你为何要把设备拿走?
776 00:44:08 因为它就在那里
777 00:44:14 抱歉
778 00:44:15 又见面了 借过一下
779 00:45:38 没关系
780 00:45:40 别担心
781 00:45:43 你会没事的
782 00:45:46 我们可以做到的
783 00:45:49 你跟我
784 00:45:52 我想要你活下来
785 00:46:06 没有他你会过得更好他的句子结构糟透了
786 00:46:09 这封信是我写的
787 00:46:11 很棒的信 你该寄给他
788 00:46:13 -是她-很高兴我能帮上忙
789 00:46:21 崔佛 我们还有多久时间?
790 00:46:23 抱歉
791 00:46:24 抱歉 先生 即将引爆了
792 00:46:32 乐乐
793 00:46:40 乐乐
794 00:47:04 乐乐
795 00:47:11 我期盼着你会回来道别
796 00:47:15 你人很好 你知道吗?
797 00:47:17 乐乐
798 00:47:19 乐乐 星之种子…
799 00:47:20 现在在我体内了
800 00:47:23 在我们所有人体内
801 00:47:27 任务完成了 先生
802 00:47:33 星之种子将会绽放
803 00:47:35 但别担心 我们会远离这里在遥远的高空中
804 00:47:40 没有人会受伤
805 00:47:42 你知道吗?
806 00:47:44 我好像在拯救世界
807 00:47:46 乐乐 我本来应该拯救你的
808 00:47:49 我不会让维伦加对你们任何人这么做
809 00:47:51 维伦加算不了什么
810 00:47:55 我们已经超越他们了
811 00:47:56 听着 你不明白
812 00:47:58 乐乐 你会燃烧殆尽 你会死的
813 00:48:02 别傻了
814 00:48:04 我当然不会
815 00:48:06 我不会死的
816 00:48:08 我是在改变
817 00:48:10 我在拯救美丽的事物
818 00:48:13 血肉将重生 而星星将会发光
819 00:48:17 我将会发光
820 00:48:19 永远照耀各处
821 00:48:23 而有时 有趣的小博士 也会照耀着你
822 00:48:29 因为你也需要改变
823 00:48:31 什么?
824 00:48:34 我的饭店房间
825 00:48:36 所有你说过关于我的事
826 00:48:37 乐乐 我…
827 00:48:39 我说过了 我得让你发怒
828 00:48:41 你说的一切都是真的
829 00:48:44 全部都是 但博士 你在那房间待了一年
830 00:48:54 那里没那么糟
831 00:48:58 有很棒的椅子
832 00:49:02 你需要找个朋友
833 00:49:05 去做吧
834 00:49:07 现在就去找个朋友作伴
835 00:49:10 我会看着你的
836 00:49:25 看到了吗?博士 看到了吗?
837 00:49:28 我妈妈是对的
838 00:49:33 她一直都是对的
839 00:49:35 我就是欢乐
840 00:49:37 我将会再次看到她 而她也将与我同在
841 00:50:04 还是有希望的
842 00:50:07 我们要紧抓住希望
843 00:50:10 还是有希望的
844 00:50:33 天气会稳定下来的 我的朋友
845 00:50:35 当然会了
846 00:50:38 这是注定的
847 00:51:02 嗨 妈
848 00:51:32 有人极度推荐你
849 00:51:36 应该是你的老朋友
850 00:51:41 你有兴趣在时光饭店工作吗?
851 00:51:45 (圣诞快乐 缅怀过往的时光)
852 00:51:54 (2020年 伦敦)
853 00:51:58 妈 我很快就会看到你
854 00:52:00 非常快就会看到你
855 00:52:02 只要这闹剧一结束 我就马上过去
856 00:52:07 你要勇敢
857 00:52:12 圣诞快乐
858 00:52:14 我等不及亲眼看到你了
859 00:52:23 再见
860 00:52:28 (皇家希望医院)
861 00:52:48 乐乐
862 00:53:09 当然了
863 00:53:12 乐乐
864 00:53:15 你当然是了 你就是欢乐
865 00:53:28 祝普世欢腾
866 00:53:44 (伯利恒)
867 00:53:46 (公元一年)
868 00:53:51 (博士将回归)
869 00:54:49 字幕翻译:林暐怡