阿呆闯学堂 Billy Madison(CN)Subtitles

Movie:Billy Madison (1995)4K
Era:1995
Length:89 minute
Country: USA
Language:English/French/Spanish

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:42 # 防晒油真正好
2 00:00:46 # 保护我最周到
3 00:00:48 # 耶,耶,耶
4 00:00:51 哦,太阳想把我烤焦,但你不会让它得逞,对吧?
5 00:00:58 紫外线-坏坏,防晒油-好耶
6 00:01:06 画个笑脸
7 00:01:17 我今天好像有件重要的事要做
8 00:01:21 喝上五杯鸡尾酒吗?
9 00:01:23 不,那个你一向都记得
10 00:01:28 天啊,我干嘛喝这么多?我想不起来了
11 00:01:32 - 今天是几月几日?- 十月?
12 00:01:36 今天是裸女杂志日!
13 00:01:40 对!
14 00:01:52 小心,管家!
15 00:01:54 哦,你动作真快
16 00:02:07 裸女杂志日!裸女杂志日!
17 00:02:11 裸女杂志日!裸女…
18 00:02:34 (人·妖-庆典)
19 00:02:37 (我坐着尿尿-见第15页)
20 00:02:42 (女人,八十岁后)
21 00:02:43 皱纹皱床单
22 00:02:51 (酒醉的女人)
23 00:02:59 天啊!
24 00:03:02 看看这是什么,可笑的企鹅又回来了
25 00:03:07 不,麦迪逊先生,没有企鹅,你今天晒太多太阳了
26 00:03:10 这里没有企鹅!
27 00:03:13 让企鹅在这里走动,实在太热了
28 00:03:20 我要把它送回南极
29 00:03:25 不!
30 00:03:36 企鹅!你别跑!
31 00:03:41 快过来,企鹅先生!
32 00:03:46 我可是好人啊,企鹅
33 00:03:48 不要跑,哦
34 00:04:02 不要…跑
35 00:04:04 不要跑给我追!
36 00:04:07 企鹅!
37 00:04:14 企鹅!
38 00:04:22 你这只企鹅跑得真快
39 00:04:25 嘿哟!
40 00:04:27 打电话给动物园!
41 00:04:32 动物园的人都很好,企鹅
42 00:04:37 他们会好好照顾你
43 00:04:42 你完全不必担心,朋友
44 00:04:47 我来了!
45 00:04:57 这边请,先生,麦迪逊先生正在等各位
46 00:05:05
47 00:05:09 比利!在你爸爸的生意伙伴面前你不该那样胡说八道的
48 00:05:14 现在你快上楼准备一下!15分钟吃晚餐
49 00:05:18 - 好,好- 别只会说“好,好”
50 00:05:21 今天的晚餐很重要,你一定要到场
51 00:05:24 我会的,谢了,朱厄尼塔
52 00:05:28 你要打扮整齐,看起来称头点
53 00:05:31 哦,那男孩也算是造物主的杰作!
54 00:05:37 不过他也挺迷人
55 00:05:47 他在哪里?我快饿死了!
56 00:05:49 我在车上吃了些香脆饼干,你该吃一点的
57 00:05:53 如果你早点告诉我香脆饼干很好吃
58 00:05:56 - 我就会和你一起享用了- 抱歉
59 00:05:59 抱歉也不能把香脆饼干放进我的胃,对吧卡尔?
60 00:06:03 各位先生,抱歉让大家久等了
61 00:06:07 你们都认识了吧?埃里克·戈登,我的执行副总
62 00:06:12 还有营运经理卡尔·阿方斯,大家请坐,坐吧
63 00:06:17 真美的桌子
64 00:06:19 很高兴看到你,先生
65 00:06:24 比利呢?
66 00:06:28 朱厄尼塔说他马上就下来
67 00:06:31 我相信你们会大开眼界的
68 00:06:34 洗发精比较好,我先上场,把头发洗干净
69 00:06:39 润丝精比较好
70 00:06:41 我让头发光亮柔顺
71 00:06:45 真的吗?笨蛋,真的!
72 00:06:52 别盯着我,天鹅!
73 00:07:19 - 卡尔,你好吗?- 还不错,比利
74 00:07:22 - 你今天晒了不少太阳- 你看得出来?
75 00:07:24 我在泳池睡了几小时
76 00:07:26 你是睡着了还是昏过去?
77 00:07:31 闭嘴!
78 00:07:33 你闹够了,比利,因为你今晚迟到这么久
79 00:07:38 这些先生赶不上飞机回家了
80 00:07:40 这家伙可以睡我房间,我只能说这么多
81 00:07:51 比利,喝你的汤
82 00:07:54 汤很好喝
83 00:07:57 嗯,各位先生,非常感谢各位今晚来到这里
84 00:08:03 比利,拜托今晚别胡言乱语,我拜托你
85 00:08:06 抱歉,爸爸
86 00:08:09 今晚对我意义重大,我要宣布重大消息
87 00:08:16 够了,比利,你快点离开!
88 00:08:32 很高兴和你聊天,比利
89 00:08:44 (汉堡)
90 00:08:48 好,一,二,三!
91 00:08:53 嘿,比利,你今晚怎么没去爽一下?
92 00:08:56 不知道,我爸吼我,我就是没心情
93 00:09:02 嘿,比利,你比较想上梅格·瑞安还是杰克·尼克尔森?
94 00:09:08 现在的还是1974年的杰克·尼克尔森?
95 00:09:12 1974年
96 00:09:15 - 梅格·瑞安- 加油
97 00:09:17 加油!加油!加油!
98 00:09:23 我的天,我赢了
99 00:09:26 - 比利不是笨蛋- 我没说他是笨蛋
100 00:09:30 只是觉得他可能不够成熟来掌管财富五百强的公司
101 00:09:35 我死去的太太艾米丽和我,创建了这家公司
102 00:09:38 从一开始在长岛帕乔格,只有15个房间的汽车旅馆
103 00:09:42 至今我们拥有650家旅馆
104 00:09:44 我们的梦想就是,将来把这一切交给儿子比利
105 00:09:49 - 卡尔,有多少人替麦迪逊工作?- 六万一千多人
106 00:09:53 如果比利要饭店管理者胡言乱语,这些人还会待多久?
107 00:10:05 哦,比利,比利小子!
108 00:10:07 你何时才会找到,你在寻找的目标?
109 00:10:11 这里有一坨大便
110 00:10:20 天啊!等到克莱门斯老头,发现这一袋是大便
111 00:10:24 他发现是大便会脸色大变的!
112 00:10:27 谁有打火机?
113 00:10:30 快点
114 00:10:40 点燃它!
115 00:10:51 我的天!克莱门斯老头讨厌大便!
116 00:10:54 他来了!
117 00:10:56 谁啊?你要干什么?
118 00:10:58 真受不了!又来一袋燃烧的垃圾!
119 00:11:01 别用靴子踩熄,特德!
120 00:11:04 你少管我,臭女人!
121 00:11:06 打给消防队!这已经失控了
122 00:11:19 又是便便!
123 00:11:21 他竟然说“便便!”
124 00:11:24 今晚真是太好玩了
125 00:11:27 你们这些可恶的小孩,都去死吧!
126 00:11:35 比利,你可以进来一下吗?
127 00:11:38 我有重大消息
128 00:11:40 埃里克怀孕了!恭喜!
129 00:11:44 感觉到他在踢肚子,长大一定是足球队员
130 00:11:48 他一定是,一定是
131 00:11:54 好吧,怎么回事?
132 00:11:57 我今晚必须面对一些艰难的事实,比利
133 00:12:00 是吗?爸,一定要和这个笨蛋一起谈吗?
134 00:12:02 我们尽一切能力抚养你长大,你要什么我都买给你
135 00:12:06 玩具,车子,假期,衣服
136 00:12:09 事实上这件上衣,是我从弗兰克那儿偷来的
137 00:12:12 不管怎样,这都是我的错,我犯了一个错
138 00:12:16 是这样的…你是白痴不成?
139 00:12:20 你不能暂停别搞怪吗?
140 00:12:23 我试着告诉你我要退休了,是埃里克,不是你…
141 00:12:26 - …以后接管麦迪逊旅馆集团- 埃里克?
142 00:12:29 你要把公司交给埃里克?他是大坏人
143 00:12:33 你在意什么?我指派谁管理公司,你又在意什么?
144 00:12:38 我是帮你一个忙,你甚至不必找工作
145 00:12:43 对,你可以整天坐在这里,当个快乐宅男
146 00:12:45 喝喝饮料,追逐隐形企鹅
147 00:12:49 是那样吗?爸,是企鹅要你这样对我的?
148 00:12:52 - 企鹅?- 真是白痴!
149 00:12:54 我可以协助比利,直到他熟悉他的工作
150 00:12:57 我认为疯狂卡尔说得对,只要下定决心,我就能做到!
151 00:13:02 中学是很痛苦,但我毕业了
152 00:13:05 你能毕业是我付钱给老师,要他们给你好成绩
153 00:13:08 事后我天天后悔,我当时在想
154 00:13:11 如果你成绩够好,也许能上好的大学
155 00:13:15 - 修正你的一切- 我不相信
156 00:13:18 不然你相信什么?以为你是模范生?
157 00:13:21 我怎么把公司交给一个无法靠自己完成学业的人?
158 00:13:27 我不知道,别想了,交出来就好
159 00:13:32 算了!
160 00:13:36 听着,你不觉得,你该上床睡觉了?
161 00:13:40 明天可是重要的一天,充满了鸡尾酒,任天堂和色情杂志
162 00:13:47 爸!
163 00:13:50 什么事?
164 00:13:52 再给我一次机会,我会证明我可以接掌
165 00:13:55 我会尽一切努力,我回中学再接受测验
166 00:13:59 我要靠自己拿到文凭
167 00:14:02 比利,不只是中学的问题!
168 00:14:05 你记得一年级赢得的拼字冠军吗?
169 00:14:08 - 不,你没有!- 石头
170 00:14:11 R-O-K
171 00:14:13 对,你想说什么?
172 00:14:16 - 是ROCK!- C又不发音
173 00:14:21 好,好吧
174 00:14:23 好,这样吧,从小学一年级到高中,全部再来一次
175 00:14:28 我每个年级花两个星期读完,参加考试,重新毕业…
176 00:14:33 证明我不是白痴,然后我要接掌麦迪逊旅馆
177 00:14:39 不错的主意
178 00:14:42 - 你刚想到的?- 对,很不错吧?
179 00:14:47 布莱恩,你不觉得把麦迪逊旅馆…
180 00:14:50 和六万一千名员工的未来投入这样的赌注实在太危险了?
181 00:14:55
182 00:14:58 我接受提议,卡尔,你来安排
183 00:15:02 你在6月15日以前通过每个年级的测验
184 00:15:05 就把公司交给你而不交给埃里克
185 00:15:09 祝你周末愉快,儿子,星期一就要上学了
186 00:15:14 哦!
187 00:15:16 祝你好运,比利
188 00:15:20 这主意不错,小混蛋,但你只是拖延必然的结果
189 00:16:17 我的点心杯呢?
190 00:16:19 你有香蕉了,不需要点心杯
191 00:16:22 你知道我爱吃,就不能给我一个点心杯吗?
192 00:16:25 我以为我就是你的点心
193 00:16:28 - 你在说什么?- 没什么
194 00:16:31 比利,你会赶不上公共汽车的!
195 00:16:33 对,最好快移动你的翘臀,跑去车道等
196 00:16:36 你这怪胎!
197 00:16:41 # 哦,回到学校
198 00:16:44 # 回到学校
199 00:16:46 # 向爸爸证明,我不是笨蛋
200 00:16:50 # 我带了午餐
201 00:16:53 # 鞋子绑紧了
202 00:16:55 # 希望不会和人打架
203 00:16:59 # 哦,回到学校
204 00:17:02 # 回到学校,回到学校
205 00:17:09 豁出去了
206 00:17:30 谢了,爸
207 00:17:38 快点,我们要迟到了!
208 00:17:47 - 嗨,你好吗?- 很好
209 00:17:49 你今天也要来上课?
210 00:17:51 我要到课堂上教书,你呢?
211 00:17:54 我要到课堂上学习
212 00:17:57 你一定是比利·麦迪逊
213 00:18:00 对,就是我
214 00:18:01 你不觉得很可悲吗?就因为你爸爸你就要重头再念一次?
215 00:18:06 - 是,没错- 你知道就好
216 00:18:09 好吧!
217 00:18:32 先生,猜猜我早餐吃什么?
218 00:18:34 - 什么?- 豆子
219 00:18:42 斯科蒂爱吃豆子,对不对?
220 00:18:46 - 嗨,你好吗?- 开始上课吧
221 00:18:49 安静,各位同学
222 00:18:54 我要向大家介绍…
223 00:18:57 新同学比利
224 00:19:00 - 有人要和比利打招呼吗?- 哈罗,比利
225 00:19:04
226 00:19:06 比利在接下来的两星期,要和我们一起快乐学习
227 00:19:10 比利很特别,就像你们每个人一样
228 00:19:15 我们都是怎么做的?
229 00:19:18 我要抱一个
230 00:19:24 对,我也要抱,拜托
231 00:19:25 好,好的!
232 00:19:31 比利,你坐前面的位子好吗?
233 00:19:34 我们可以开始…故事时间!
234 00:19:39 你的头型好怪
235 00:19:41 谢谢
236 00:19:47 《迷路的小狗》作者是克丽茜·泰勒
237 00:19:54 “在一个晴朗的早晨
238 00:19:56 一只小狗从狗屋中伸出它的脚爪”
239 00:20:02 “这不是普通的小狗
240 00:20:05 而是全世界最快乐的小狗
241 00:20:10 “它的名字就叫快乐,快乐从树丛看过去…”
242 00:20:17 “‘我不会再让你迷路了’,小男孩哭着说
243 00:20:21 他实在太开心了,于是给快乐一个吻…
244 00:20:25 亲亲它湿润的鼻头”
245 00:20:29 “故事结束”
246 00:20:31 哇!莉比老师,这个故事我不喜欢的地方…
247 00:20:36 就是小男孩才过一个小时,就放弃寻找快乐
248 00:20:40 他也没张贴海报等等,他只是像个笨蛋,坐在门口傻等
249 00:20:45 小男孩应该想想,你养了宠物,就有责任
250 00:20:49 如果你的狗走丢了,你不能找个一小时就放弃
251 00:20:53 你要有所动作,找到那只该死的小狗!
252 00:21:00 我想现在该玩躲避球了
253 00:21:05 (波利·法克特小学)
254 00:21:21 你出局了!欧道尔最大!
255 00:21:46 比利,你在后面做什么?
256 00:21:49 我出局了
257 00:21:52 嗯,那表示你要在旁边等,新的一场游戏开始
258 00:21:57 没关系,反正我累了
259 00:21:59 我就坐在这里画画好了
260 00:22:01 比利,躲避球时间是很特别的
261 00:22:06 不光对你们这些男女学生
262 00:22:08 对莉比老师来说也是,所以请待在外面
263 00:22:22 哇!
264 00:22:24 现在你们麻烦大了
265 00:22:39 你出局了!
266 00:22:49 午餐时间!
267 00:22:58 我敢打赌点心杯很好吃
268 00:23:03 想要用剩下的,和我交换这根香蕉吗?
269 00:23:07 你知道我可以海扁你吧?
270 00:23:13 世嘉游戏机的真人快打,是最棒的电动游戏
271 00:23:17 我不同意,那个游戏很不错
272 00:23:19 但我认为大金刚才是最好玩的
273 00:23:22 - 大金刚超烂的!- 知道吗?你才烂!
274 00:24:17 嘿!你真好,还来学校接弟弟
275 00:24:21 他不是我弟弟,是我儿子
276 00:24:25 - 你八成在开玩笑- 妈,他是比利,和我同班
277 00:24:29 听说他是智障之类的
278 00:24:35 你儿子挺有创意的,也许有一天他会赚很多钱给爸妈
279 00:24:39 他爸在监狱,而且会关很久
280 00:24:43 我的天!耶!
281 00:24:45 我必须走了,我要搭公共汽车
282 00:24:50 我搭公共汽车进城,观察公车司机
283 00:24:53 这是部分课程,确保他们转对方向…
284 00:24:56 比利,你忘了你的东西
285 00:25:05 来吧,宝贝
286 00:25:06 多谢你了,莉比老师
287 00:25:13
288 00:25:15 - 布莱恩·麦迪逊找您- 告诉他我去吃午餐了
289 00:25:19 比利·麦迪逊
290 00:25:21 笨蛋一个…不过会成为我接管这家公司的威胁
291 00:25:27 是眼中钉,我们要怎么处理眼中钉?
292 00:25:31 我们要除掉它,我们要除掉比利·麦迪逊
293 00:25:35 - 翠西亚·拉邦特- 在
294 00:25:40 - 斯科蒂·罗根- 在
295 00:25:43 比利·麦迪逊
296 00:26:24 嘿!看看这些牛奶
297 00:26:28 - 你想喝点牛奶吗?- 那些牛奶是班上同学的
298 00:26:32 他们不必知道啊,我们可以喝掉
299 00:26:36 我们不可以喝掉
300 00:26:40 你态度不是很好
301 00:26:42 你呢?络腮胡,要喝点牛奶吗?
302 00:26:45 我宁可喝啤酒
303 00:27:20 我把鸭子画成蓝色的,因为我没看过蓝鸭子
304 00:27:23 老实说,我想看看蓝鸭子
305 00:27:27 这只蓝鸭子真漂亮
306 00:27:30 恭喜,你刚通过一年级测验
307 00:27:34 哦,莉比老师!那太棒了!
308 00:27:37 你觉得呢?蓝鸭子先生?
309 00:27:39 太棒了,呱呱呱
310 00:27:45 哇!看看这些糖果!
311 00:27:49 劳力士!
312 00:27:53 - 谢谢你送的表,比利- 不客气,兄弟
313 00:27:58 这真棒,我念完一年级时,我爸只叫我去找个工作
314 00:28:05 嘿,你要喂那头驴子喝啤酒吗?灌醉它如何?
315 00:28:09 - 也许晚一点- 我去桶子抓瓶啤酒
316 00:28:13 - 好- 嘿,毕业生,一切都好吗?
317 00:28:16 开跑!
318 00:28:22 快点,孩子,爬起来!
319 00:28:24 你太丢脸了!快起来!
320 00:28:52 所以他念完一年级,迈向二年级,了不起啊!
321 00:28:56 还有其它消息吗?罗洛
322 00:29:03 比利喜欢喝汽水
323 00:29:09 莉比老师的车子是绿色的
324 00:29:15 还剩下两个学生比赛
325 00:29:20 洗澡
326 00:29:22 洗澡
327 00:29:24 B-A-T-H
328 00:29:29 - 洗澡- 答对了!
329 00:29:31 洗澡,太简单了,你直接给她奖杯好了?
330 00:29:37 起司
331 00:29:40 起司
332 00:29:41 C-H-E-E-S-E
333 00:29:49 - 起司- 答对了
334 00:29:52 - 沙发- 沙发
335 00:29:58 C…
336 00:29:59 C-o…
337 00:30:04 - W?- 不对!
338 00:30:06 抱歉,拼得不对
339 00:30:11 比利,如果你拼对了,就通过二年级测验了
340 00:30:17 沙发
341 00:30:19 C…
342 00:30:22 Cou…
343 00:30:24 Cou…
344 00:30:26 C-O-R…
345 00:30:30 你等下要去购物中心吗?我只是随口问问
346 00:30:34 不,我没有要去,继续拼,先生
347 00:30:38 C-O-U…
348 00:30:42 …C-H?
349 00:30:46 答对了!
350 00:30:48 我是史上最聪明的!
351 00:30:57 他每通过一个年级,就要办个愚蠢派对吗?
352 00:31:01 大家都玩得很开心,只有你例外
353 00:31:03 死小鬼!快走开
354 00:31:07 我问你一个问题,卡尔,你是25年前进入公司的?
355 00:31:12 费城麦迪逊旅馆的夜间服务生?
356 00:31:15 辛苦工作那么多年后
357 00:31:17 要你替比利那种笨蛋工作,你心里作何感想?
358 00:31:21 可能还有更糟的
359 00:31:26 那真不错
360 00:31:30 天啊,我好紧张,一,二年级很简单…
361 00:31:33 但社会科学,除法,这会很难的!
362 00:31:39 天啊,我好紧张,一,二年级很简单…
363 00:31:42 但社会科,除法,这会很难的!
364 00:31:45 放心,老兄
365 00:31:49 累计奖金!
366 00:31:50 - 早安,同学- 早安,沃恩老师
367 00:31:55 今天上课要一起念一则短篇故事《我的妹妹范尼》
368 00:32:00 安静!
369 00:32:02 现在打开我们的故事书到69页
370 00:32:06 69页!
371 00:32:11 同学,和比利·麦迪逊打招呼
372 00:32:14 哈罗,比利·麦迪逊
373 00:32:18 比利是个麻烦精,他两个星期后就会离开
374 00:32:21 很抱歉造成不便
375 00:32:25 - 她干嘛那么凶?- 你说什么?比利
376 00:32:28 我说,“阅读很好”
377 00:32:31 可以开始念了吗?
378 00:32:36 丹,你可以开始了
379 00:32:39 “从前
380 00:32:41 有一个
381 00:32:44 女孩
382 00:32:46 她想要…”
383 00:32:49 - 那小孩不会念- 别说了,老兄
384 00:32:51 你会害我们惹上麻烦的
385 00:32:54 “…飞…”
386 00:32:57 飞快点,小朋友!
387 00:33:09 你快扯掉我的耳朵了!
388 00:33:12 取笑努力念书的孩子!
389 00:33:15 你是疯子吗?你没有灵魂吗?
390 00:33:17 抱歉,我听不见,我的耳朵受到严重体罚
391 00:33:21 这两个礼拜你给我闭嘴,不然我就当掉你,故事结束
392 00:33:26 我看到你的嘴唇在动,但听不见你说什么,我聋了!
393 00:33:33 哦,维罗妮卡·沃恩,好性感
394 00:33:36 好想摸摸那翘臀
395 00:33:40 你知道我一直想追的女孩吗?
396 00:33:42 结果她是我三年级的老师
397 00:33:44 她第一件事,就是把我赶出教室
398 00:33:47 也许她觉得,必须拿你做个示范
399 00:33:50 - 也许她有毛病- 我也是这样说
400 00:33:53 - 可怜的比利- 我好沮丧
401 00:33:57 - 要我为你脱掉我的上衣吗?- 不要,谢谢
402 00:33:59 好吧,宝贝,但是记住,我永远有空
403 00:34:05 哦,好耶!我的天啊!
404 00:34:09 哦,上帝,耶
405 00:34:11 - 神啊- 比利·麦迪逊
406 00:34:13 啥?
407 00:34:15 今天请你上台写些草写体的单字好吗?
408 00:34:19 好,当然
409 00:34:28 好,“防空洞”怎么写?
410 00:34:39 (防空洞)
411 00:34:41 很好,那么“短打”呢?
412 00:34:52 短打,BUNT
413 00:34:55 漂亮的草写体,还有更难的吗?
414 00:35:01 “里兹多”
415 00:35:10 “Z,Z”
416 00:35:21 “里鲁多”?
417 00:35:24 那些都是“Z”
418 00:35:26 我觉得看起来像“R”
419 00:35:28 不公平,“里兹多”又不是字!
420 00:35:31 他是个棒球球员!你作弊!
421 00:35:34 那你试试这个字“吵杂”
422 00:35:38 我讨厌草写体,讨厌你们大家!
423 00:35:41 我再也不要回学校!绝对不要!
424 00:35:50 比利!
425 00:36:01 我发誓我生病了,我不能去上学
426 00:36:03 如果你今天在家,可以帮我刮腋毛
427 00:36:08 我的天啊!我要去上学
428 00:36:15 欧道尔最大!
429 00:36:24 - 怎么回事?- 沃恩老师生病了
430 00:36:32 请坐下
431 00:36:36 - 他是谁啊?- 安德森校长
432 00:36:41 (情人节快乐)
433 00:36:43 正如你们所知,沃恩老师今天不太舒服
434 00:36:46 所以我来代课
435 00:36:48 别希望可以玩乐,因为我打算教书
436 00:36:51 希望你们也打算学习
437 00:36:54 谁来告诉我,社会科念到哪里了?
438 00:36:59 嗯?
439 00:37:02 迈克尔?
440 00:37:04 你手上是什么?
441 00:37:09 拿过来给我
442 00:37:17 我们来看看,什么东西不能等到下课再说
443 00:37:26 “我们真幸运,有安德森校长来代课
444 00:37:32 现在我们有权,整天盯着他的肥油
445 00:37:39 如果我是他,我会挪动我的肥臀,免得遇上交通阻塞”
446 00:37:47 天啊,比利,我刚想到最有趣的事
447 00:37:51 比利?
448 00:37:55 - 比利人呢?- 他在学校
449 00:37:59 哦,对!
450 00:38:09 (当我的情人,比利—爱你的珍妮弗)
451 00:38:21 (成为我的爱-苏珊)
452 00:38:36 (我要你,比利,校长安德森)
453 00:38:45 对了,我很饥渴!
454 00:38:51 我不想像个怪胎
455 00:38:53 但我今天有点想念沃恩老师
456 00:38:56 - 为什么?你喜欢她啊?- 不是!
457 00:38:59 - 怎么?她说她喜欢我?- 她没对我说
458 00:39:02 我们来查清楚
459 00:39:17 哈罗
460 00:39:19 沃恩老师吗?
461 00:39:22 我是她班上的厄尼
462 00:39:24 问她有没有男朋友
463 00:39:27 沃恩老师,你有男朋友吗?
464 00:39:32 没有
465 00:39:35 问她…
466 00:39:37 问她班上有没有谁,是她喜欢超过普通朋友的
467 00:39:42 沃恩老师,你喜欢班上哪一位胜过普通朋友吗?
468 00:39:51 没有
469 00:39:54 问她有没有和班上的人,出去玩过
470 00:39:57 - 不要!- 快点照做!
471 00:40:01 沃恩老师,你是否曾和班上的同学出去玩?
472 00:40:06
473 00:40:09
474 00:40:11 厄尼,大人喜欢和大人出去玩
475 00:40:15 - 那比利呢?- 你比他更像大人
476 00:40:18 - 我会给你一个大人!- 那是谁?厄尼
477 00:40:21 没有谁,明天见了,沃恩老师
478 00:40:25 你搞砸了!
479 00:40:33 嘿,我打赌你不敢,拿三明治丢司机
480 00:40:38 做啊!快点!
481 00:40:43 嘿!
482 00:40:45 嘿,是谁丢的?
483 00:40:50 我要把公共汽车调头
484 00:40:52 让你们的小小郊游,提早结束,怎样?
485 00:40:58 胡扯
486 00:41:07 我试着今天请老师评分,别搞砸了!
487 00:41:11 我打赌你不敢摸她胸部
488 00:41:15 摸她胸部?那是侮辱,兄弟
489 00:41:22 你敢和我对赌吗?
490 00:41:31 沃恩老师,还要多久到?
491 00:41:34 - 我要上厕所- 大概还要两分钟
492 00:41:38 对不起,他开车太猛了
493 00:41:43 没错,比利,所以你快到后面坐下吧?
494 00:41:46 - 好- 我加倍打赌
495 00:41:49 那是…我…意外
496 00:41:51 出槌,奶
497 00:41:53 - 去坐下- 好
498 00:42:03 对,又来了,又要在车上吃一餐
499 00:42:07 真棒!熟透的香蕉,每天有花招
500 00:42:15 马蹄铁是什么?马蹄铁是做什么的?
501 00:42:19 那有马穿的袜子吗?
502 00:42:21 有人听到我说的吗?
503 00:42:23 沃恩老师,很抱歉刚才发生的事
504 00:42:26 但你必须承认,我最近试着表现好一点
505 00:42:30 你不是第一个,打算抓我胸部的人
506 00:42:33 我真的不想用比其他学生更高的标准来评量你
507 00:42:37 虽然我也许该那样,你智商50?
508 00:42:40 不,只是其他小孩很仰仗我
509 00:42:42 我不希望他们以为我是懦夫
510 00:42:45 别担心这个,下星期你又会有新老师可以骚扰
511 00:42:50 我不想骚扰其他老师,沃恩老师,我只想骚扰你
512 00:42:55 - 沃恩老师!- 沃恩老师!有人偷了我们的午餐
513 00:43:00 谁会偷走30个午餐盒?
514 00:43:10 我知道谁偷走午餐盒
515 00:43:12 可恶的大脚怪
516 00:43:16 我想只能这样了,大家回到车上!
517 00:43:20 - 厄尼在干嘛?- 不知道,我马上回来
518 00:43:26 嘿,厄尼!怎么回事?
519 00:43:29 没什么
520 00:43:32 你爱上墙壁啦?
521 00:43:36 - 我出了点意外- 你出了意外?什么意思?
522 00:43:39 恶心!
523 00:43:42 好,我知道了
524 00:43:47 别担心,老弟,你撑一下,我马上回来
525 00:43:58 嘿,大家看,比利尿湿裤子了
526 00:44:01 我当然尿湿裤子啊
527 00:44:03 在我这个年纪还尿裤子是最酷的一件事
528 00:44:06 - 真的?- 对
529 00:44:08 你没尿湿裤子就不够酷
530 00:44:12 - 哇!- 看啊!厄尼也尿湿裤子
531 00:44:17 好耶!
532 00:44:22 如果你尿湿裤子叫做酷,那我就成了迈尔斯·戴维斯
533 00:44:29 那是我听过最恶心的事!我们走!
534 00:44:34 我们上车吧
535 00:44:36 快点!上车,拨打
536 00:44:38 一,二,五,七
537 00:44:41 快走!快点上车…
538 00:44:44 沃恩老师,很高兴看到你
539 00:44:55 那个维罗妮卡·沃恩真是超正的
540 00:45:01 我从经验得知的,老弟,你懂我意思吧?
541 00:45:06 不,你没有
542 00:45:08 嗯,不是我,但我知道某人有,他和她有一腿!
543 00:45:15 不,他们没有
544 00:45:17 不,不,他们没有
545 00:45:20 但你可以想像,如果他们有的情形吧?怎样?
546 00:45:31 都上车了?很好!太棒了!好极了!
547 00:45:36 在车上不准鬼叫!
548 00:45:39 # 比利念完三年级
549 00:45:43 # 哦,多辉煌的一天
550 00:45:47 # 哦,通过三年级
551 00:45:51 # 比利·麦迪逊好威
552 00:45:55 耶!
553 00:45:56 正点!耶!
554 00:46:10 住手
555 00:46:12 你是谁?我又不认识你,走开,先生,住手
556 00:46:17 - 你还好吧?- 好啊
557 00:46:23 - 看,她来了!- 她也来了
558 00:46:44 那个鼻涕皇后是你的了
559 00:46:48 谢了
560 00:46:49 嗨!
561 00:46:53 天啊!我的天
562 00:47:00 哦!我的天!
563 00:47:03 点心杯!你超酷的!
564 00:47:06 - 这些够你撑过周未了- 太感谢你了
565 00:47:10 - 看来比利步上轨道了- 是没错
566 00:47:13 他会一路走到粪坑
567 00:47:17 放轻松
568 00:47:20 所以你还是认为比利做不到?
569 00:47:23 相信我,卡尔,我知道他不可能成功的
570 00:47:27 我先失陪一下
571 00:47:32 谁能帮助我毁了比利·麦迪逊?
572 00:47:35 谁?
573 00:47:55 你昨天那样帮厄尼,真的很体贴
574 00:47:59 他也会为我做同样的事
575 00:48:02 再回到学校有什么感觉?
576 00:48:06 不知道,有时觉得我像个白痴
577 00:48:08 虽然我本来就是白痴,所以好像还可行
578 00:48:12 这里只有你和你爸爸住吗?
579 00:48:16 其实并不是,还有朱厄尼塔和一些佣人管家之类的
580 00:48:21 替我爸工作的人也经常过来
581 00:48:24 我朋友也常不请自来我家过夜
582 00:48:29 - 真像个饭店- 对,有点像,很容易混淆
583 00:48:32 所以我搬到那边
584 00:48:46 哦,哇
585 00:48:48 我最近大部分时间,都待在这里
586 00:48:51 也不算很乱对吧?
587 00:48:59 那是…买帐篷附赠的,所以…
588 00:49:08 哇,《双城记》,我们还没上到这一本
589 00:49:13 那本书中的字,我已经认得九个了
590 00:49:19 所以这是,三年级的最后一天
591 00:49:24 你和老师单独在帐蓬里
592 00:49:29 你想怎么做?
593 00:49:32 我想做三件事
594 00:49:37 一件需要冰块,还有一支九号铁杆
595 00:49:43 - 第二件和水牛有关- 是吗?
596 00:49:46 活的或填充玩具,最好是填充玩具比较安全
597 00:49:51 第三件事,我们拿一些冰块过来
598 00:49:55 把九号杆改成短挑回旋球棒
599 00:49:59 你们还好吗?
600 00:50:02 嘿,卡尔!很高兴看到你!
601 00:50:09 这是维罗妮卡,我的老师,他是卡尔
602 00:50:12 很高兴认识你,比尔,我想埃里克在打什么主意
603 00:50:16 - 谁是埃里克?- 他也替我爸工作
604 00:50:18 如果我搞砸了,公司就变成他的,他是个混蛋
605 00:50:22 他今天稍早语带威胁
606 00:50:24 然后又是那种黄鼠狼的笑声
607 00:50:26 - 对,他又那样笑了?- 你知道的
608 00:50:31 - 你真行,那就像他的笑声- 谢了
609 00:50:34 我相信他暗中有所打算
610 00:50:37 - 谢了,老兄- 不客气
611 00:50:47 (“讨厌四年级”)(“怀念三年级”)
612 00:50:48 (“四年级老师难看”)(“维罗妮卡是美女”)
613 00:50:50 美国人口密度最高的区域就是东海岸一带
614 00:50:54 接下来我们要讨论,为何那已经结束
615 00:50:58 大家都知道人口普查吧?就好像点名一样
616 00:51:03 (美国第一次人口普查…)
617 00:51:06 来吧!抄起球传给老…
618 00:51:09 你想试试吗?
619 00:51:11 哦,我的天啊!
620 00:51:14 你要替我守好,小子,不然我会揍你
621 00:51:18 你想试试吗?最好不要吧!
622 00:52:26 好,快点停止,免得我吐了
623 00:52:28 嘿,比利,放学后想和我们踢足球吗?
624 00:52:32 不,我星期五要考试,下星期再和你们玩
625 00:52:35 - 下星期你就上九年级了- 对,中学耶
626 00:52:38 对,没错
627 00:52:40 你不会想和我们混了,我们不过是一群笨小学生
628 00:52:44 那不是真的,我会随时来找你们玩
629 00:52:48 对,来看你女朋友
630 00:52:56 再来点番茄肉酱!
631 00:53:01 我特别帮你做得浓稠点!
632 00:53:07 你们这些孩子就爱这味!
633 00:53:12 小姐,你吓到我们了!
634 00:53:40 - 你知道厕所在哪里吗?- 左边第二道门
635 00:53:49 嘿,胖子,来点厕所阅读刊物如何?
636 00:53:53 我有1983年8月号的《摔角世界》
637 00:53:56 (摔角世界,叛逆大胖)
638 00:53:57 有篇很棒的文章,报导一个叫叛逆大胖的摔角员
639 00:54:03 你知道吗?他长得有点像我认识的人
640 00:54:09 - 你从哪里拿来的?- 我有订阅
641 00:54:12 他是个坏家伙,他把对手抛出场外砸伤一堆老人家
642 00:54:19 天啊,这个怪胎好眼熟
643 00:54:22 我干嘛在意某个愚蠢,冒牌的摔角选手?
644 00:54:26 我的天!
645 00:54:28 在1983年6月,他坐在某人头上,还杀了他
646 00:54:33 那只是特技!
647 00:54:35 他如果无法呼吸,就该拧我的大腿的
648 00:54:39 这个大块头忙着坐在别人头上
649 00:54:41 我想知道他是怎样取得教书证照的?
650 00:54:44 不!
651 00:54:45 不,你不能这样对我!那些孩子是我的全部!
652 00:54:50 你不想有任何事让他们看轻你吧?
653 00:54:55 马克斯?
654 00:54:57 马克斯?
655 00:54:59 准备和我合作了吗?
656 00:55:02
657 00:55:04 那么麦迪逊旅馆集团就是我的了!
658 00:55:07 (约瑟夫·尼布纪念碑中学)
659 00:55:47 - 上衣不错!- 耶,对
660 00:55:57 现在细胞很快乐,但其它分子说“嘿,我们也要一些能量”
661 00:56:03 于是它用自己的色素分子,也就是叶绿素来付诸行动
662 00:56:09 这不会让核糖体快乐
663 00:56:13 可怜的叶绿素夹在中间
664 00:56:16 叶绿素?比较像是“无聊素”
665 00:56:22 对吧?
666 00:56:26 - 天啊,有点闷热哦?- 别和我说话
667 00:56:31 - 为什么?- 因为你是失败者
668 00:56:34 我不知道核糖体和叶绿素能帮助叶绿粒…
669 00:56:38 不,我不会和你亲热!
670 00:56:41 听到没?这女孩想在课堂上,和我亲热!
671 00:56:45 叶绿素人在上面,不知在讲什么东东
672 00:56:48 她却念着要和我亲热!
673 00:56:51 我是来学习的,不是来和你亲热的
674 00:56:53 继续讲叶绿素吧!
675 00:57:00 欧道尔最大!
676 00:57:03 谢了,欧道尔,很高兴认识你
677 00:57:10 - 等着看他们拉内裤的好戏- 对
678 00:57:13 你要开始剪开内裤再来上学
679 00:57:16 这样要撕开比较容易
680 00:57:18 我懂了,你们是谁?
681 00:57:20 在你还没来之前,我们是大家欺负的对象
682 00:57:23 不,他们没有欺负我
683 00:57:25 他们只是给我下马威,因为我是新来的
684 00:57:28 第一天的震撼
685 00:57:30 你在否认自己是失败者啊?
686 00:57:32 我自己也有过很糟的否认期
687 00:57:35 直到曲棍球队,把停车三角锥塞进我屁股
688 00:57:38 失败者?我不是失败者,我是中学之王
689 00:57:43 上百个朋友,数不清的派对
690 00:57:46 你们才是失败者,我不是
691 00:57:50 造就是所谓的质数
692 00:57:53 比利!比利!
693 00:57:56 刚好第四节下课,我就过来打个招呼
694 00:57:59 - 中学还好吗?比利- 对,中学还好吗?
695 00:58:02 中学很棒啊!我是说,我学了很多!
696 00:58:06 同学都对我很好,太棒了!
697 00:58:11 哇,我等不及上中学了
698 00:58:16 别这样说
699 00:58:18 绝对不要这样说!
700 00:58:21 待在这里
701 00:58:23 尽可能待在这里
702 00:58:26 上帝慈悲,多珍惜它!
703 00:58:30 珍妮弗,你来大声朗读吧?
704 00:58:32 你一定要珍惜
705 00:58:35 懂吗
706 00:58:43 我不懂
707 00:58:45 十年前的中学超棒的,我念得很开心!
708 00:58:50 你就是玩得太开心,才要重读一遍
709 00:58:53 我知道,只是同学好坏
710 00:58:56 他们都把我当成笨蛋
711 00:58:59 你是笨蛋啊
712 00:59:02 忍耐一下,八个星期后你就解脱了
713 00:59:05 对,你说得对,你真聪明
714 00:59:11 - 我要走了,好吗?- 好
715 00:59:14 比利,等等
716 00:59:16 被人叫失败者的感觉不太好,对不对?
717 00:59:20 是不好
718 00:59:21 也许你第一次去念中学
719 00:59:23 你也把其他小孩当成失败者,对他们不友善
720 00:59:28 我知道你在说什么,你真聪明!
721 00:59:46 哈罗
722 00:59:48 - 嗨,是丹尼·麦格拉斯吗?- 是
723 00:59:51 1984年从尼布中学,毕业的丹尼·麦格拉斯?
724 00:59:55 - 对,哪位?- 我是比利·麦迪逊
725 00:59:59 你可能不记得我了,但我以前和你一起上中学
726 01:00:04 那时我常欺负你
727 01:00:06 我做了一些自认有趣的事
728 01:00:10 但现在我明白,那实在又坏又愚蠢
729 01:00:14 我只想道歉,希望你能原谅我
730 01:00:18 对,当然,别担心那个,没事啦
731 01:00:21 哇,那太棒了!
732 01:00:24 嗯,我很抱歉,也许改天可以聚聚
733 01:00:27 喝杯咖啡之类的
734 01:00:30 - 当然,我很乐意- 好,再联络了
735 01:00:33 好,再见
736 01:00:44 (猎杀名单)
737 01:01:12 你别替我说话,白痴
738 01:01:15 我的天,真好玩!
739 01:01:18 接下来要报导饭店大亨权力腐败的惊人内幕
740 01:01:23 他那位27岁的有钱儿子如何从国小一路作弊
741 01:01:28 - 搞什么?- 也许是讲别人
742 01:01:34 我的名字是马克斯·安德森
743 01:01:36 我是波利·法克特小学的校长
744 01:01:42 最近有位叫做,比利·麦迪逊的年轻人入学
745 01:01:46 这段期间,麦迪逊先生手段不正当
746 01:01:50 他唯一通过测验的方式,就是以五千元贿赂
747 01:01:55 我非常勉强才接受
748 01:01:58 很抱歉,比利
749 01:02:00 以上来自波利·法克特国小的马克斯·安德森校长
750 01:02:04 爸,他说谎!
751 01:02:08 你耍了我,这件事从一开始就是错误
752 01:02:12 布莱恩,我有些财测要给你…
753 01:02:16 - 为何大家闷闷不乐的?- 你真的不相信我?
754 01:02:20 没错,我真的不相信你
755 01:02:24 交易取消了,埃里克得到公司
756 01:02:29 哇!对我真是好消息
757 01:02:37 我不敢相信会发生这种事
758 01:02:43 你要怎么办?星期一还要去上课吗?
759 01:02:46 现在去也没意义了,对吗?
760 01:02:50 一开始就是笨主意
761 01:03:12 给我离开这张床!
762 01:03:36 哈罗!
763 01:03:38 我是比利!
764 01:03:42 嘿,宝贝!
765 01:03:44 你今晚很性感!
766 01:03:46 - 比利,你怎么了?- 我们要去约会
767 01:03:50 你,我,杰克和弗兰克
768 01:03:54 我们去把大便,放在别人家的门口
769 01:03:59 然后把它点火!
770 01:04:02 比利,你为何要这样?
771 01:04:05 我知道你没有贿赂马克斯
772 01:04:07 只有你和我知道,宝贝
773 01:04:10 但光是两个拍不响,俗话好像是这样说的
774 01:04:16 - 所以我们走吧!- 不,待在这里
775 01:04:19 你们三个可以在我的客厅,点燃狗屎
776 01:04:22 - 拜托,比利,你知道的…- 碎碎念
777 01:04:27 别再碎碎念
778 01:04:29 你家有打火机吗?
779 01:04:34
780 01:04:36 我知道这是怎么回事了
781 01:04:43 抱歉打断你们!
782 01:04:51 你们继续吧!
783 01:04:55 比利,你神智不清了
784 01:05:01 好,男人之夜!
785 01:05:03 我们走!
786 01:05:33 我要和你谈谈
787 01:05:45 天啊!
788 01:05:48 怎么回事?老兄
789 01:05:53 我想比利和他女朋友,好像在打水仗
790 01:06:00 也许他们在玩抓水鬼的游戏
791 01:06:04 水鬼
792 01:06:07 - 那个游戏真好玩- 对
793 01:06:15 知道吗?我给你一个建议,不要每天当个白痴…
794 01:06:19 你何不回学校念到毕业,把公司抢回来?
795 01:06:22 因为我不想要了
796 01:06:25 你说不想要是什么意思?
797 01:06:27 我的鼻子有什么流出来吗?
798 01:06:29 真不敢相信我喜欢过,这样混吃等死的家伙
799 01:06:33 我没有混吃等死!我被设计了!
800 01:06:35 最糟的是没人相信我
801 01:06:38 我相信你,比利,我相信
802 01:06:41 有些人没有意志力,没有大脑和远见
803 01:06:45 他们得过且过,像随波逐流的垃圾
804 01:06:48 她在说什么?
805 01:06:50 你有所有的特质,只是害怕去使用它们
806 01:06:54 别这样,你说你不是失败者比利·麦迪逊,那就赢给我看
807 01:07:15 # 对,我要回学校
808 01:07:18 # 实现我的胜利
809 01:07:22 # 没有人能拿走我父亲创建的王国
810 01:07:25 # 除非那个人是我
811 01:07:29 # 我的比利,可爱的比利小子
812 01:07:33 # 我知道你会回去
813 01:07:36 # 只要你有心,没人能阻止
814 01:07:39 # 我胸襟宽广吧?
815 01:07:45 # 维罗妮卡,谢谢你
816 01:07:48 # 一语惊醒梦中人
817 01:07:52 # 此刻我完全清醒
818 01:07:55 # 我选择自己的命运
819 01:07:57 比利,我知道你行
820 01:08:01 # 我们来帮助你,比利
821 01:08:04 # 回到学校好好念
822 01:08:07 # 你要努力用功熬过去
823 01:08:11 # 直到毕业那一天
824 01:08:14 # 嘿,孩子们,是我
825 01:08:16 # 我猜你们以为我死了
826 01:08:20 # 但当我跌倒在地,只是摔断腿
827 01:08:23 # 以及脑袋充血
828 01:08:28 # 前途困难重重
829 01:08:31 - # 但我们要一起克服- # 克服
830 01:08:34 # 因为你无法挫我们锐气,你无法扼杀我们梦想
831 01:08:39 # 你还有口香糖吗?更多,更多的口香糖
832 01:08:44 # 你还有更多的口香糖吗?
833 01:08:55 哦,嗨,小朋友
834 01:08:57 安德森先生,是你吗?
835 01:09:00 哦!
836 01:09:01 是我没错
837 01:09:03 这只是…嗯…
838 01:09:07 通常没有父母陪同,我不让小朋友到我家
839 01:09:12 所以你们何不离开…天啊!
840 01:09:16 你们全部跑来给我惊喜,固然是很好,但我…
841 01:09:21 安德森先生,比利说,你说的事没发生过
842 01:09:25 是他说谎还是你说谎?
843 01:09:27 听着,小朋友,事情没有那么简单
844 01:09:35 我对比利·麦迪逊的声明,完全是假的
845 01:09:40
846 01:09:40 我知道现在无法脱离我的命运…
847 01:09:43 - 叛逆大胖的命运- 不,不,不!
848 01:09:49 这是我要学会接受的
849 01:09:52 乔伊斯?
850 01:09:54 真糟糕
851 01:09:57 首先这个疯子上电视,说谎,然后再撤回
852 01:10:02 现在埃里克的秘书又昏迷不醒
853 01:10:05 卡尔,有人能查证,这个叫马克斯的家伙吗?
854 01:10:10 不,先生,他消失了,没有人知道他在哪里
855 01:10:15 - 我一直都相信比利- 哦,少假了!
856 01:10:18 - 我知道你威胁马克斯- 冷静,比利
857 01:10:20 事情进行得很顺利,都怪这个摔角怪胎搞砸了
858 01:10:27 比利应该回中学再试一次
859 01:10:30 嘿,规则就是规则!
860 01:10:31 比利应该每两个星期就念完一个年级
861 01:10:35 不然公司就是我的,他没有念完九年级
862 01:10:38 埃里克,难免会有,情有可原的时候
863 01:10:41 情有可原个头!我们谈妥条件,白纸黑字签名的
864 01:10:45 每个年级,两个星期,不然公司就是我的
865 01:10:48 技术上来说你是对的,但…
866 01:10:51 闭嘴,布莱恩!我受够你的唠叨了
867 01:10:54 “技术上来说…”
868 01:10:57 你闭嘴啦!你现在要把公司交给我吗?
869 01:11:02 - 不!- 那就法庭见了
870 01:11:06 很好
871 01:11:08 很高兴和你聊过,笨蛋!
872 01:11:11 嘿,埃里克,我们现在搞定如何?不用找律师
873 01:11:14 你和我,面对面
874 01:11:16 - 什么意思?- 什么意思?
875 01:11:19 - 卡尔,那是什么意思?- 我不知道
876 01:11:27 那表示学力测验
877 01:11:29 一天,十个项目,测验在中学会学到的所有知识
878 01:11:33 我和你单挑!
879 01:11:36 - 你在开玩笑吧?- 冷静一点吧,比利
880 01:11:40 不,我是认真的,我们星期五就比赛
881 01:11:44 - 来吧- 你可以接受吗?爸爸
882 01:11:48 如果你自认能打败他
883 01:11:50 哦,我可以!我会的
884 01:11:55 - 成交- 我知道是你
885 01:12:00 你伤了我的心
886 01:12:05 这是你缺课的三角学笔记
887 01:12:08 这是最后一年的物理学笔记,我最多能帮到这样
888 01:12:11 谢了,同学,你们救了我一命
889 01:12:18 欧道尔最大!
890 01:12:20 欧道尔,我觉得你们全家都会下地狱
891 01:12:24 但现在我必须念书
892 01:12:28 诺曼民族入侵英国
893 01:12:32 1066年
894 01:12:36 正确
895 01:12:40 大宪章
896 01:12:45 1215年?
897 01:12:50
898 01:12:55 西班牙无敌舰队
899 01:13:00 1466年?
900 01:13:06 1467年?1469年?
901 01:13:09 1514年?
902 01:13:11 1981年?1986年?
903 01:13:15 拜托别这样,拜托,我发誓…拜托等一下
904 01:13:20 上帝求求你,给我答案!
905 01:13:25 [西班牙语]早上好
906 01:13:28 [西班牙语]下午好
907 01:13:30 [西班牙语]晚上好
908 01:13:39 慢一点
909 01:13:48 哦!
910 01:13:55 西班牙无敌舰队
911 01:13:57 嗯,1588年!
912 01:13:59 答对了
913 01:14:13 各位女士先生,感谢麦迪逊先生…
914 01:14:17 …赞助尼布中学图书馆,容许我安排十位不同的老师…
915 01:14:21 执行各个科目的学测
916 01:14:25 不过如果参加者想作弊
917 01:14:30 尤其是我太太,她真是无耻的贱货,害我快崩溃了
918 01:14:36 我说得够清楚了吗?
919 01:14:40 - 是,先生- 是,先生
920 01:14:41 好,学测立刻开始!
921 01:15:03 (埃里克喝自己的尿)
922 01:15:34 全美二队,哈佛田径队
923 01:15:38 是吗?
924 01:15:42 恶心!看到那家伙的蛋蛋吗?
925 01:15:46 对,看起来好怪
926 01:15:54 哇!
927 01:16:34 他很行
928 01:16:35 “生存还是毁灭
929 01:16:40 这是值得思考的问题
930 01:16:42 是否要默默忍受
931 01:16:46 命运暴虐的毒箭…”
932 01:16:50 或是挺身反抗人世无涯的苦难
933 01:16:56 在奋斗中结束一切?
934 01:17:00 死了,睡了
935 01:17:04 什么都完了”
936 01:17:07 耶,比利!
937 01:17:11 嘿,嘿,嘿!谁最大?
938 01:17:13 欧道尔最大!
939 01:17:15 欧道尔最大!
940 01:17:17 欧道尔最大!
941 01:17:18 欧道尔最大!
942 01:17:20 欧道尔最大!
943 01:17:21 欧道尔最大!
944 01:17:23 欧道尔最大!
945 01:17:25 欧道尔最大!
946 01:17:41 各位学生午安
947 01:17:43 你们受邀前来见证,第十项,也是最后的测验
948 01:17:47 由埃里克·戈登先生单挑比利·麦迪逊先生
949 01:17:59 目前麦迪逊先生领先一分
950 01:18:05 选手要替对方选择,最后一科的类别
951 01:18:09 麦迪逊先生先答题,戈登先生选题目
952 01:18:15 英国文学
953 01:18:17 美国总统
954 01:18:19 我太太,贱货
955 01:18:23 燃烧狗大便,与人类的反应
956 01:18:26 文学中的社会现象
957 01:18:29 文学中的社会现象
958 01:18:33 祝你好运,笨蛋
959 01:18:37 麦迪逊先生
960 01:18:38 工业革命改变了现代小说的风貌
961 01:18:43 请论述,指出特定的范例
962 01:18:57 加油!
963 01:19:04
964 01:19:06 工业革命,对我来说,就像我知道的一个故事
965 01:19:10 …叫做《迷路的小狗》
966 01:19:15 世界在改变
967 01:19:18 小狗越长越大
968 01:19:23 小狗就像工业
969 01:19:28 他们同时迷失在森林中
970 01:19:32 没有人,特别是那个小男孩
971 01:19:36 也就是“社会”,知道去哪里找他们
972 01:19:42 只不过小狗就是狗而已
973 01:19:48 但是工业,各位朋友
974 01:19:51 却是一种革命
975 01:19:57 尼布中学足球队最大!
976 01:20:13 麦迪逊先生,你刚刚说的
977 01:20:16 是我听过最疯狂,白痴的说法
978 01:20:21 完全没有重点,没有条理
979 01:20:25 和理性的思考完全沾不上边
980 01:20:30 在场的人听了只会变得更笨
981 01:20:35 你没有得到分数,愿上帝怜悯你的灵魂
982 01:20:42 好,你说“答错”就好了嘛,扯那么多…
983 01:20:45 你还是以一分领先
984 01:20:47 戈登先生,轮到你了,麦迪逊先生请选题
985 01:20:56 (商业道德)
986 01:20:58 我选商业道德
987 01:21:05 戈登先生,美国企业环境已彻底改变
988 01:21:10 随着内线交易,及存放款的丑闻事件
989 01:21:14 请解释商业道德,在今日应该如何运用
990 01:21:28 商业道德
991 01:21:32 可以简述为…
992 01:21:38
993 01:21:40 是这样的…
994 01:21:41 道德是…
995 01:21:44 你知道的…道德这回事…
996 01:21:53 那个问题不公平,这不在课本里面
997 01:21:56 - 我要求新的问题- 冷静,疯子
998 01:22:00 你已经熟了
999 01:22:03 我该轰掉你的头,你这可悲的…
1000 01:22:05 放马过来啊!
1001 01:22:08 唉呀!
1002 01:22:13 不!
1003 01:22:16 放开我!
1004 01:22:24 不!
1005 01:22:32 真高兴我打电话给那家伙!
1006 01:22:40 - 马克斯,你还好吗?- 嗯,我没事
1007 01:22:44
1008 01:22:45 有点昏昏的,一身冷汗
1009 01:22:49 肚子有点饿
1010 01:22:51 其它都没事
1011 01:23:04 谢谢,非常感谢各位
1012 01:23:08 我该怎么说?我毕业了,结束了,我做到了
1013 01:23:14 我们知道多数人会说,“嘿,白痴都做得到”
1014 01:23:18 但对我来说很难,所以住口!
1015 01:23:23 - 抱歉,抱歉- 耶!比利!比利第一名!
1016 01:23:31 真不错,兄弟
1017 01:23:33 呀呼!
1018 01:23:35 学校万岁!
1019 01:23:37 我也万岁!
1020 01:23:41 总之我真的不适合旅馆业
1021 01:23:45 所以我决定辞去,麦迪逊旅馆集团的主席
1022 01:23:50 把公司交给卡尔
1023 01:23:58 我要去念大学,我要当老师
1024 01:24:04 和平!我就来了!
1025 01:24:07 爸!
1026 01:24:09 我该怎么说?我想我力挽狂澜了
1027 01:24:12 我是说,埃里克没有染指公司
1028 01:24:15 你确定这是你要的?
1029 01:24:18 我确定,爸,谢谢你做的一切
1030 01:24:24 马克斯!我该怎么说?你救了我一命
1031 01:24:27 你什么都不必说,我以你为荣
1032 01:24:31 我还是很饥渴
1033 01:24:35 够了,你弄痛我了
1034 01:24:42 你以为他那样叫饥渴