圣女贞德 Jeanne d Arc(EN)Subtitles

Movie:Joan of Arc (1999)4K
Era:1999
Length:158 minute
Country: FRA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:01:39 Is anybody there?
2 00:01:42 Jeanne.
3 00:01:47 I'm always happy to see you, but to keep coming twice, three times a day...
4 00:01:51 - I need to confess. - You already confessed this morning.
5 00:01:54 I need to confess again.
6 00:01:56 What terrible sin have you committed since then...
7 00:02:00 that can't wait till tomorrow to be forgiven?
8 00:02:02 I saw a poor monk without shoes, so I gave him some.
9 00:02:06 There's no sin in charity,Jeanne.
10 00:02:09 - They weren't my shoes. - Whose were they?
11 00:02:12 - My father's. - I'm sure he'll forgive you.
12 00:02:15 He already did.
13 00:02:18 But I wantJesus to forgive me too.
14 00:02:20 If we were to ask forgiveness all the time...
15 00:02:23 we'd spend our whole life in church.
16 00:02:25 - Is that bad? - Well, no, but...
17 00:02:31 - Are you happy at home? - Oh, yes, very.
18 00:02:34 And your mother? Everything's fine with her?
19 00:02:37 Yes, she's wonderful.
20 00:02:39 And your sister, Catherine, she's still your best friend?
21 00:02:42 My sister's just...She's wonderful.
22 00:02:46 And what about your other friends? You don't like playing with them?
23 00:02:50 Oh, yes. I play with them, lots.
24 00:02:53 Everything sounds wonderful.
25 00:02:57 Yes, it is.
26 00:03:00 Then why are you here so often?
27 00:03:03 I feel safe here. It's where I can talk to him.
28 00:03:09 him?
29 00:03:11 Well, I try to talk to him...
30 00:03:14 but mostly he's the one who does the talking.
31 00:03:18 Who is this "he"?
32 00:03:23 He never says his name.
33 00:03:27 What does he...
34 00:03:30 look like?
35 00:03:38 Beautiful.
36 00:03:44 What does he say to you?
37 00:03:47 He says...
38 00:03:53 He says...He says I must be good...
39 00:03:57 and help everyone and take care of myself.
40 00:04:03 Do you think he's coming from the sky?
41 00:04:07 Perhaps.
42 00:04:10 But wherever he's coming from, I think you should listen to him...
43 00:04:14 'cause it sounds like he's giving you very good advice.
44 00:04:43 It's...It's wonderful!
45 00:04:47 It's wonderful.
46 00:06:06 Jeanne.
47 00:10:13 Mother!
48 00:10:21 Catherine!
49 00:10:34 Jeanne, are you all right? Did they hurt you?
50 00:10:37 I'm fine, really.
51 00:10:39 We've all been looking for you. The English are everywhere.
52 00:10:42 - I was in the church. - Really?
53 00:10:44 I was talking to the priest. Do you know what he said to me?
54 00:10:47 Burn over there!
55 00:10:49 Tell me later. Quick, hide in here.
56 00:10:53 - Where are you gonna be? - I'll be right here.
57 00:10:56 I promise.
58 00:11:03 Well, that's what I call booty.
59 00:11:44 Comrade.
60 00:12:01 A woman with a sword.
61 00:12:05 Look at this.
62 00:12:08 Frenchmen are such cowards, they've left all the fightin' to women.
63 00:12:11 If that's God's will, then so be it.
64 00:12:15 Fine with me. I love women.
65 00:12:42 Hold still, bitch.
66 00:12:43 How can I do it if you keep wriggling about?
67 00:13:38 Your turn now.
68 00:14:12 God, preserve and bless the soul of this, our dearly departed.
69 00:14:15 Keep us safe from fear and sin. Amen.
70 00:14:25 Come on.
71 00:15:06 Listen,Jeanne.
72 00:15:07 Your aunt and uncle are gonna take you to their house for a couple of weeks...
73 00:15:12 just to give us time to rebuild things here.
74 00:15:23 You understand?
75 00:16:34 Lord, we give thanks for the food you've given us.
76 00:16:37 Teach us always to love this land...
77 00:16:39 and to save it from those who seek to destroy it.
78 00:16:42 - Amen. - Amen.
79 00:17:07 So, good night, then.
80 00:17:16 - What's going to happen to her? - She'll be fine.
81 00:17:20 She'll grow up, find a good man, make him some children. Don't worry.
82 00:17:25 She's been hurt, but she'll survive.
83 00:17:27 Tomorrow she'll be as right as rain.
84 00:17:30 You'll see.
85 00:17:36 I want to see a priest.
86 00:18:01 - Why did she have to die? - Only God can answer that.
87 00:18:05 I know Jesus says to love your enemies, but I can't.
88 00:18:09 I just want the English to burn in hell forever and ever!
89 00:18:14 I realize your anger,Jeanne.
90 00:18:17 But we must learn to forgive. It's hard...
91 00:18:19 but revenge will never bring about peace.
92 00:18:23 What will? And what will bring her back?
93 00:18:26 And why did she have to die in the first place instead of me?
94 00:18:30 Why didn't He take my life instead of hers?
95 00:18:32 It was my fault! I was late!
96 00:18:35 She gave me her hiding place! Why did He save me?
97 00:18:40 Calm down,Jeanne. Calm down.
98 00:18:46 I don't pretend to know God's will...
99 00:18:49 but one thing I am sure:
100 00:18:52 The Lord always has a good reason.
101 00:18:56 Perhaps He chose you because He needs you...
102 00:19:00 for some higher calling.
103 00:19:02 As long as you answer that call...
104 00:19:05 your sister will not have died in vain.
105 00:19:09 I don't want to wait for his call.
106 00:19:12 Be patient.
107 00:19:14 I want to be with him always.
108 00:19:16 Soon you will be able to take part in your Holy Mass.
109 00:19:20 When you eat of his flesh and drink of his blood...
110 00:19:23 you will be at one with him.
111 00:19:25 I want to be at one with him now.
112 00:19:35 So, what did he say?
113 00:19:37 He says we must bring her to church whenever she wants.
114 00:19:40 Easy for him. He's not the one who has to do the bringing.
115 00:19:44 Come on. This is important.
116 00:19:46 We mustn't let her out of our sight.
117 00:19:49 Don't worry. I will watch her like my own shadow.
118 00:20:42 I want to be at one with You now.
119 00:21:17 A message for the dauphin of France.
120 00:21:29 A message.
121 00:21:40 Captain, a message for the dauphin.
122 00:21:43 I'll take it.
123 00:21:51 The dauphin! The dauphin!
124 00:22:08 Louis. Louis. Hey. Shouldn't you be learning your lessons?
125 00:22:12 I don't want to learn. I want to fight.
126 00:22:14 You will. But for now, you must at least learn to wipe your nose.
127 00:22:22 A letter for his Majesty.
128 00:22:29 Another one from this girl calling herself the Maiden of Lorraine.
129 00:22:33 I can read for myself, you know?
130 00:22:36 She pretends she's been sent by God. Charlatans.
131 00:22:39 It's a pity there isn't enough wood to burn them all.
132 00:22:41 - She says she'll be here tomorrow. - You mustn't see her, My Lord.
133 00:22:44 We know nothing about her. We don't even know if she's from Lorraine.
134 00:22:48 What difference does it make where she comes from?
135 00:22:50 If she comes from Burgundy, it makes a difference.
136 00:22:53 It might be a trap. Look, signed "X."
137 00:22:55 What sort of a name is "X"?
138 00:22:57 Or must we assume that a messenger of God can't even write her own name?
139 00:23:00 My Lord, Tremoille is correct. She says she hears voices.
140 00:23:03 She may be a sorceress, a witch.
141 00:23:06 Regnault, you see witches everywhere.
142 00:23:09 She's just a peasant.
143 00:23:11 A peasant who cares about her king.
144 00:23:15 All she wants is to see me crowned and permission to fight for me.
145 00:23:19 Not exactly. She wants you to give her an army at your expense.
146 00:23:23 Bearing in mind your mother stole every last piece of gold in the treasury...
147 00:23:26 I fail to see how you can afford such an adventure.
148 00:23:29 I can see her if I want to.
149 00:23:35 After all, with half of France in the hands of the English...
150 00:23:37 what have I got to lose?
151 00:23:39 The other half.
152 00:23:40 You mustn't see her, Your Majesty.
153 00:23:42 She may be an instrument of the devil.
154 00:23:45 Well, I think you should.
155 00:23:53 Well, here's an amusing situation.
156 00:23:55 I would love to know why my devoted mother-in-law thinks one thing...
157 00:23:59 and my two most loyal and trusted advisors...
158 00:24:03 think precisely the opposite.
159 00:24:05 Because I care about you. Come here.
160 00:24:19 Your health and happiness has always been my first concern, Charles...
161 00:24:23 ever since you were a little boy.
162 00:24:25 And I think I know you better than your own mother.
163 00:24:27 You think so, eh?
164 00:24:29 Yes.
165 00:24:32 I know, for example, the sickness that plagues your heart.
166 00:24:35 I know how painful it is for you to have loved a father...
167 00:24:38 without ever knowing if he was really yours.
168 00:24:44 Do I know you enough? Hmm?
169 00:24:48 What has that got to do with this maiden?
170 00:24:51 Who better than a messenger from God to give answers to your questions?
171 00:24:56 You think she was sent from God?
172 00:24:59 You're a fine judge of character, Charles.
173 00:25:01 It'll take you less than five minutes to expose her if she's a fake.
174 00:25:05 But if she's not...
175 00:25:10 then she will give you your answers...
176 00:25:14 and place the crown on your head.
177 00:25:20 With respect to my lady, I think it's going to take more than a peasant girl...
178 00:25:23 I'm not interested in what you think, Tremoille...
179 00:25:26 or even what I think.
180 00:25:27 It's what simple people think that matters, and the fact is that...
181 00:25:30 simple people up and down this country are already talking about her.
182 00:25:36 Now, you know what simple people are like...
183 00:25:38 always ready to believe any old prophecy.
184 00:25:45 Like this one...
185 00:25:47 about a virgin from Lorraine...
186 00:25:50 saving France.
187 00:25:57 And now...
188 00:26:00 this girl comes along...
189 00:26:03 from Lorraine.
190 00:26:06 And suddenly, there's a spark of hope in their simple minds.
191 00:26:18 You shouldn't disappoint them.
192 00:26:20 If they believe in her...
193 00:26:23 if she can put back the fire in our army...
194 00:26:27 then I believe in her too.
195 00:26:46 Stop it!
196 00:26:50 Louis, be quiet for once.
197 00:27:10 - She's coming, Your Majesty. - All right.
198 00:27:13 Calm yourself.
199 00:27:15 Your Majesty, I urge you not to see this woman.
200 00:27:18 It all reeks of a Burgundian trap.
201 00:27:20 My astrologers assure me the timing is propitious: Leo with Virgo rising.
202 00:27:24 Have you never noticed on the astrological chart...
203 00:27:28 that the virgin is next to the lion?
204 00:27:30 Supposing she's an assassin?
205 00:27:33 My... My... My dear Tremoille...
206 00:27:36 I'm not even king yet.
207 00:27:38 Who would want to assassinate me?
208 00:28:32 She's arrived, My Lord. She's in the guards' room.
209 00:28:35 Fine, fine.
210 00:28:40 I suppose I shall have to make a decision.
211 00:28:52 Why is life so complicated?
212 00:28:56 Sometimes I really wish I could be someone else.
213 00:29:02 That's a good idea, sire.
214 00:29:07 What do you mean?
215 00:29:09 Let someone else pretend to be you.
216 00:29:12 And see if she can find me? That's a brilliant idea.
217 00:29:15 If she's really been sent by God, she'll discover the trap.
218 00:29:18 And if she's an assassin, she'll kill the wrong man. Brilliant.
219 00:29:28 Please. Please!
220 00:29:30 We're- We're going to play a little game.
221 00:29:35 Now, let us pretend that my throne is empty.
222 00:29:40 Just pretend.
223 00:29:42 Who wants to be king?
224 00:29:49 Now, there's a heartwarming sight.
225 00:29:54 Now, let us see which one of you could possibly pass...
226 00:29:59 as the king of France.
227 00:30:02 Alencon, my noble duke.
228 00:30:05 My royal cousin. So fine, so brave, so rich.
229 00:30:08 So very rich. So far- too- rich to be king of France.
230 00:30:13 Everyone knows I'm the poorest man in my kingdom.
231 00:30:20 Gilles de Rais. Marshall of France.
232 00:30:23 Formidable to men, fascinating to women.
233 00:30:27 Feared by all.
234 00:30:29 You would be perfect to sit on my throne.
235 00:30:33 So perfect that you might like it too much...
236 00:30:37 and therefore disturb my- my fragile peace of mind.
237 00:30:45 La Hire.
238 00:30:47 My angry captain, and bravest in France.
239 00:30:51 Scarred by a dozen wars, but with a heart and a stomach for a dozen more.
240 00:30:54 - You could pass for the king. - Damn bloody right I could.
241 00:30:57 Until you open your mouth, because no one...
242 00:30:59 with a tongue like that could possible pass as king of France.
243 00:31:13 It looks like it shall have to be me after all.
244 00:31:18 Why not you Jean d'Aulon?
245 00:31:23 The only man who's poorer than I am...
246 00:31:25 therefore the only man I can trust.
247 00:31:30 Dignified, honorable, wise.
248 00:31:33 What more can we ask of a king?
249 00:31:41 My lord, I'm not sure that...
250 00:31:42 Are you not prepared to die for your king?
251 00:31:44 - Of course I am. - Good.
252 00:31:45 Until then, feel free to live like a king. Bring her up.
253 00:31:59 Sire, you know how bad I am at this sort of game.
254 00:32:02 Pretend it's not a game.
255 00:32:05 Make way for the dauphin.
256 00:32:17 - Mother? - Not now.
257 00:33:12 I have come to see the dauphin.
258 00:34:08 Who are you?
259 00:34:10 I'm... I'm...
260 00:34:12 his most gracious majesty, Charles de Valois...
261 00:34:16 dauphin of France.
262 00:34:39 I can see you are a good man.
263 00:34:42 But you're not the dauphin.
264 00:34:48 I'm sorry to insist, but I must see the dauphin.
265 00:34:51 We have no time to lose. Where is he?
266 00:34:56 He's here. Find him yourself.
267 00:35:27 Now you'll see who'll pass for a king.
268 00:36:42 There's no need to be afraid, sire.
269 00:36:48 I'm not the king.
270 00:36:49 I know you're not yet, but you will be soon.
271 00:37:06 Out. Out.
272 00:37:11 How did you know who I am?
273 00:37:13 - Her voices, of course. - "That's him," they said.
274 00:37:15 "The one in the corner with the big nose."
275 00:37:25 Back off!
276 00:37:31 Oh, my gentle dauphin.
277 00:37:42 I have a message...
278 00:37:44 from the King of Heaven...
279 00:37:47 for you.
280 00:37:51 You only.
281 00:38:02 Follow me.
282 00:38:05 Your Majesty, I really think...
283 00:38:07 My dear loyal Tremoille, I know I can count on you...
284 00:38:12 to- to ensure our privacy.
285 00:38:14 I need to talk to her alone.
286 00:38:22 He needs to talk to her alone.
287 00:38:25 Fine.
288 00:38:44 I was about ten years old.
289 00:38:46 It was a beautiful spring day.
290 00:38:49 I was taking a shortcut home through the forest...
291 00:38:51 when a strange wind...
292 00:38:56 began to blow.
293 00:39:06 It was such a strange sound, almost like words...
294 00:39:10 calling me.
295 00:39:32 The second time...
296 00:39:35 was many years later.
297 00:39:37 I was coming back from church, when suddenly...
298 00:39:41 the same...
299 00:39:43 violent wind.
300 00:39:52 Then...
301 00:39:55 a shape...
302 00:39:58 appeared...
303 00:40:02 in the middle of the sky.
304 00:40:04 The shape...
305 00:40:07 of...
306 00:40:09 of a man.
307 00:40:25 Everything was moving so fast. So fast.
308 00:40:31 The wind, the clouds.
309 00:40:35 I couldn't move. I couldn't breathe.
310 00:40:39 I was so frightened.
311 00:40:44 He was...
312 00:40:47 so...
313 00:40:48 so...
314 00:40:51 here.
315 00:41:03 And then I knew that God had chosen me.
316 00:41:05 But I did not understand what it was He wanted me to do.
317 00:41:09 What was my mission? What could I do to help my country?
318 00:41:13 But how? I was nothing. I was just a poor girl.
319 00:41:16 I did not know anything about...about making war or riding.
320 00:41:21 So I decided to wait...
321 00:41:25 and not to speak of it to anybody.
322 00:41:28 You did well. You did well.
323 00:41:30 I didn't wait long.
324 00:41:34 I was going to Mass, like I do every day...
325 00:41:39 and the same...
326 00:41:42 strange wind...
327 00:42:14 Everything was made clear.
328 00:42:19 God had given me a message.
329 00:42:22 A message to deliver.
330 00:42:28 What...
331 00:42:31 What was the message?
332 00:42:41 He said...
333 00:42:44 that I must save France from her enemies...
334 00:42:48 and bring her back into the hands of God.
335 00:42:50 And He told me that I...
336 00:42:54 Jeanne...
337 00:42:56 will lead you to the altar at Reims...
338 00:43:02 where you will be crowned...
339 00:43:05 the king...
340 00:43:12 of France.
341 00:43:38 - Sire, are you...- I'm fine.
342 00:43:42 This is, in fact,Jean d'Aulon, my loyal friend and finest archer.
343 00:43:46 I put her in your care.
344 00:43:49 Find her suitable lodgings here in the castle...
345 00:43:52 and guard her with your life.
346 00:43:54 Sire, I won't be needing any lodgings if we're to be marching on Orleans.
347 00:43:58 Orleans has held out for six months...
348 00:44:00 so I don't suppose a few days more will make much difference.
349 00:44:03 Take some rest.
350 00:44:12 Put the bags here.
351 00:44:16 Please accept my apologies...
352 00:44:18 for me pretending to be the...you know.
353 00:44:21 Do you think that I can have some water?
354 00:44:23 Water. Yes, of course.
355 00:44:25 Would you get some water?
356 00:44:27 - Anything else? - I need to see a priest.
357 00:44:30 - Now? - Yes. I didn't confess today.
358 00:44:35 All right. Raymond, a priest.
359 00:44:39 Anything else?
360 00:44:40 I shall also be needing a new war horse...
361 00:44:43 a sword, armor...
362 00:44:46 and an artist to make a banner for me.
363 00:44:49 - Now? - Better today than tomorrow.
364 00:44:52 This might take a little time...
365 00:44:54 but let me see what I can do.
366 00:44:58 Oh! I shall also be needing someone who can read and write.
367 00:45:02 This I can do.
368 00:45:04 I was studying at the University of Paris until the English invaded it.
369 00:45:07 - I thought you were an archer. - Yes, I am.
370 00:45:10 I'm an archer who can read and write. Who do you want to write to?
371 00:45:14 The king of England.
372 00:45:19 I want to give him the chance to leave in peace...
373 00:45:24 before I get to Orleans.
374 00:45:36 The archbishop and I have just begun negotiations with the Burgundians.
375 00:45:40 If we can bring them over to our side...
376 00:45:42 Negotiate, by all means, but from a position of strength.
377 00:45:46 If the English take Orleans, there'll be nothing left to negotiate.
378 00:45:48 The rest of the country will be theirs.
379 00:45:50 My lady, it will be the height of folly...
380 00:45:53 to let this child lead our army...
381 00:45:56 in the king's name without verifying her true motives.
382 00:46:00 My Lord, Tremoille is right.
383 00:46:02 We must be absolutely certain that she is not an instrument of the devil.
384 00:46:07 How can anyone be absolutely certain about anything?
385 00:46:13 Sometimes our intuitions are our best counselors.
386 00:46:16 We must listen to Mother Holy Church before we listen to our intuitions.
387 00:46:27 Wait.
388 00:46:29 She claims to be a virgin.
389 00:46:33 Well, that's something we can examine...
390 00:46:36 and be absolutely certain about.
391 00:46:56 Let's find out.
392 00:49:30 What if she's not?
393 00:49:33 If she's not...
394 00:49:35 I'll kill her myself.
395 00:49:47 There is no sign of corruption or violation.
396 00:49:51 She is intact.
397 00:49:57 And what, exactly, was this vision wearing?
398 00:50:01 I don't remember.
399 00:50:03 This vision, did it give you anything?
400 00:50:06 An object? A ring or a rosary...
401 00:50:09 or anything by which we can verify your claim?
402 00:50:12 He gave me good advice.
403 00:50:14 During your childhood, did you have any sort of military experience?
404 00:50:18 No.
405 00:50:19 Are you practiced in the skills of swordsmanship?
406 00:50:22 No, but I'm good with a stick.
407 00:50:29 Do you know what a Dijon Culverin is?
408 00:50:33 No.
409 00:50:34 It's an item of artillery.
410 00:50:35 How can you expect to raise the siege of Orleans...
411 00:50:38 if you're ignorant about modern artillery?
412 00:50:41 The road to Orleans is long, and I have good captains with me.
413 00:50:45 I will learn fast, believe me.
414 00:50:46 We would like to believe you, Jeanne, but we feel...
415 00:50:50 that if God wanted us to believe you...
416 00:50:53 he would've sent a sign with you.
417 00:50:56 So, can you do something?
418 00:51:02 Show us something?
419 00:51:05 A sign to prove...
420 00:51:09 that you are sent by God.
421 00:51:12 I did not come here to perform tricks.
422 00:51:17 I...
423 00:51:19 You are all much cleverer than I am.
424 00:51:22 I mean, me, I don't know "A" from "B."
425 00:51:25 But this much I do know.
426 00:51:28 While the people of France lie bleeding...
427 00:51:32 you sit around in your fine clothes...
428 00:51:34 trying to deceive me...
429 00:51:37 when you're only deceiving yourselves.
430 00:51:40 You say you are men of God...
431 00:51:43 yet you do not see his hand in having guided me...
432 00:51:48 through 500 leagues of enemy country to bring you his help.
433 00:51:53 Is that not proof enough?
434 00:52:01 Or do you still need more signs?
435 00:52:09 Give me an army.
436 00:52:14 Take me to Orleans.
437 00:52:20 And there you will see the sign that I was sent to make.
438 00:52:53 Dunois.
439 00:52:54 - What? - A big one, straight at us.
440 00:53:01 What side?
441 00:53:02 Window side.
442 00:53:19 What?
443 00:53:22 I have wonderful news, finally.
444 00:53:25 He is sending her to us. Thanks be to God. We're saved.
445 00:53:28 It's...It's wonderful.
446 00:53:29 Calm yourself, Xaintrailles. Who has finally done what?
447 00:53:32 The dauphin. He's sending us food and supplies and an army...
448 00:53:36 led byJeanne, the maiden from Lorraine.
449 00:53:39 Isn't it wonderful?
450 00:53:41 Yes, it's a miracle.
451 00:53:47 I can't believe they are sending a woman.
452 00:53:51 I wonder what color dress she'll be wearing.
453 00:53:55 Blue.
454 00:53:57 With a blue ribbon in her hair to tie up Talbot.
455 00:54:02 Does anyone know if she even knows how to ride a horse?
456 00:54:07 She knows.
457 00:54:22 Were you sent by Lord Dunois?
458 00:54:23 Yes, we were.
459 00:54:26 - Where are the English? - Everywhere. Where's the food?
460 00:54:29 It's coming. I rode on ahead.
461 00:54:31 I have a message for the captain of the English army.
462 00:54:34 - his name is Talbot. - I know.
463 00:54:36 - Can you take me to him? - He's on the other side of the river.
464 00:54:40 So, who gave the order for me to be brought to this side of the river?
465 00:54:44 Hey, my friend. It's good to see your ugly damn face again.
466 00:54:48 - La Hire, I'm warning you. Don't swear. - Sorry,Jeanne.
467 00:54:52 Let me introduce the king's half- brother, the dogged Lord Dunois.
468 00:54:58 Lord Dunois, will you show me to the other side of the river?
469 00:55:01 Wait. Wait!
470 00:55:07 Fine! Go now, if you want! But not with me!
471 00:55:10 You may have a duty to God, but I have a duty to my people.
472 00:55:14 And my people are starving.
473 00:55:16 Right now, I'm going to take the food back to the city.
474 00:55:19 And if you can please calm down and let me accompany you to Orleans...
475 00:55:22 it will be my honor to welcome you.
476 00:56:24 Jesus Christ.
477 00:56:27 The goddamn English will pay for this.
478 00:56:29 Yes, they will, and so will you if you don't stop swearing.
479 00:56:51 Come on. I'm happy to welcome you in my tavern.
480 00:56:54 Come on in.
481 00:56:58 La Hire, Gilles, let me show you something.
482 00:57:09 Tourelles are around here. The river crosses there.
483 00:57:17 Calm down. You can't blame those people.
484 00:57:21 They've been hearing about you for weeks.
485 00:57:22 There's nothing to hear! And why is there nothing to hear?
486 00:57:26 Because I haven't done anything! And why haven't I?
487 00:57:28 'Cause none of you will listen to me!
488 00:57:36 Why don't you join us?
489 00:57:39 We're about to discuss the campaign.
490 00:57:42 I'm sorry.
491 00:57:45 So from here, Talbot has spread his forces...
492 00:57:47 between these forts up here.
493 00:57:49 But in the last few days it seems, according to our scouts...
494 00:57:52 that some troops have been deployed to this fort here.
495 00:57:54 What about this huge pile down here?
496 00:57:56 That's the Tourelles. The English were planning...
497 00:57:58 to launch an attack from it, but then we broke down the bridge...
498 00:58:01 - I did. - Yeah.
499 00:58:04 Which should keep them quiet for a while.
500 00:58:06 Now, my hunch is...
501 00:58:09 the attack will come from St. Loup, here.
502 00:58:12 And what does Jeanne think?
503 00:58:15 I don't think. I leave that to God.
504 00:58:19 I am nothing in all of this. I'm just the messenger.
505 00:58:22 So...
506 00:58:24 what is the message?
507 00:58:26 We give the English...
508 00:58:29 a last chance to go home in peace.
509 00:58:32 And if they refuse?
510 00:58:34 If they refuse...
511 00:58:38 we recross the river...
512 00:58:41 and attack here...
513 00:58:44 at the Tourelles.
514 00:58:47 That makes no sense at all. The Tourelles is virtually impregnable.
515 00:58:50 If we are on the other side of the river attacking the Tourelles...
516 00:58:53 what's to stop Talbot attacking the city from the north?
517 00:58:57 - God. - God. Why, of course.
518 00:59:01 We'd forgotten about him.
519 00:59:07 I feel a great sorrow for you because you are laughing now...
520 00:59:12 but by tomorrow night, some of you will be dead.
521 00:59:14 With respect, we can't just attack the Tourelles like that.
522 00:59:17 - It's a very complicated matter. - What's so complicated about it?
523 00:59:21 All you have to do is what you're told. What could be simpler than that?
524 00:59:26 I am the drum...
525 00:59:28 on which God is beating out his message.
526 00:59:30 He's beating it so hard, it's bursting my ears!
527 00:59:33 You have to understand, it's not easy for us.
528 00:59:36 I mean, for our pride to suddenly be usurped by...
529 00:59:44 Well, with all due respect, by a...
530 00:59:48 by a girl.
531 00:59:54 So that's it.
532 00:59:57 To you, I'm just a girl.
533 01:00:03 Put yourself in my shoes for a moment. How would you feel if you were me?
534 01:00:08 Knowing what I know...
535 01:00:11 enormous gratitude.
536 01:00:18 One hell of a girl, huh?
537 01:00:26 I warned you.
538 01:00:32 I do love her when her fire gets well and truly stoked.
539 01:00:36 Me too.
540 01:00:39 Hello, my friends!
541 01:00:43 What a journey.
542 01:00:45 But we made it.
543 01:00:48 Back together again. Let's have some fun.
544 01:00:54 Fine. I shall look like a man.
545 01:01:03 Stop it!
546 01:01:06 How dare you stop me from doing God's will!
547 01:01:09 He didn't tell you to cut all your hair off!
548 01:01:11 How dare you tell me what God tells me to do!
549 01:01:13 Whatever! But since He's not going to come down and cut it himself...
550 01:01:16 At least let someone cut it properly!
551 01:01:19 Raymond, bring the scissors.
552 01:01:22 Louis, fetch the mirror.
553 01:01:29 Stop getting so angry about everything. Calm down.
554 01:01:31 I am calm! It's God that's angry.
555 01:01:35 I need to send a letter, now.
556 01:01:38 Fine.
557 01:01:40 To you, Henry, king of England...
558 01:01:43 and to you, Duke of Bedford, who call yourself regent of France...your siege.
559 01:01:47 obey the King of Heaven and abandon...
560 01:01:51 Give back the keys to the other towns you've taken...
561 01:01:53 and go back home to your island.
562 01:01:56 To you, Lord Talbot, I beg you as humbly as I can beg you...
563 01:02:02 do not bring about your own destruction.
564 01:02:04 Surrender to me,Jeanne the maiden, who was sent here by God."
565 01:02:11 Message!
566 01:02:13 "But if you do not heed my warning...
567 01:02:16 then we shall raise such a battle cry...
568 01:02:18 as there has not been heard in France for a thousand years. "
569 01:02:29 Sire, message.
570 01:02:32 "This is the third and last time I will write to you.
571 01:02:35 If you are still here at noon...
572 01:02:37 I warn you, you will hear from me to your very great destruction.
573 01:02:40 Please give me your answer speedily. "
574 01:02:44 Go fuck yourself!
575 01:02:48 What did they say?
576 01:02:50 They said they'll think about it.
577 01:02:55 Good.
578 01:02:57 To be honest, I don't think they'll leave tomorrow.
579 01:03:03 I can't wait for tomorrow.
580 01:03:33 French blood is spilling.
581 01:03:39 Wake up! Hurry!
582 01:03:45 They've started the battle without me.
583 01:03:54 There's a battle to fight and a war to be won.
584 01:04:01 Damn.
585 01:04:06 Sound the retreat!
586 01:04:10 My banner. My banner!
587 01:04:18 Open the gate!
588 01:04:32 What happened? Who gave the order to attack?
589 01:04:36 God knows. It was a bad idea.
590 01:04:38 Were the men confessed? Where are the priests?
591 01:04:40 We didn't take them. We wanted to make a surprise attack.
592 01:04:43 Dunois, was it you who gave the order to attack?
593 01:04:47 - Answer me! - Can we discuss this later?
594 01:04:50 Sooner is better than later.
595 01:04:52 Wait!
596 01:04:56 You'll be killed!
597 01:05:10 Follow me!
598 01:05:12 Follow me and I will give you victory!
599 01:05:21 Close it!
600 01:05:22 Close the drawbridge!
601 01:05:47 To the drawbridge!
602 01:05:53 - What is she doing? - To the drawbridge!
603 01:05:56 - The drawbridge is closed. - Not for long.
604 01:06:07 Let's go!
605 01:07:38 That's mine.
606 01:07:50 It's a great victory...your victory...
607 01:07:54 but we must follow it through and pursue the English...
608 01:07:56 back to Talbot's camp unless, of course, you have another good idea.
609 01:07:59 First, we find the biggest army we can.
610 01:08:03 - Then we return to Orleans. - The bridge has been pulled down.
611 01:08:05 - The English are rebuilding it. - And how do you know?
612 01:08:08 You have been with your counsel, and I have been with mine.
613 01:08:24 Come on! Hurry up!
614 01:08:49 Be careful with my baby.
615 01:09:21 - That's the Tourelles. - Wonderful.
616 01:09:24 Captain!
617 01:09:32 Looks like the froggy whore's coming to pay us a visit.
618 01:09:35 I'd better tell Glasdale.
619 01:09:42 Let's put the horses over there.
620 01:09:48 Fathers, please, bless them.
621 01:09:52 - Please, bless them all. - We will.
622 01:10:10 Let's plan this attack a little more carefully than this morning.
623 01:10:13 Good idea.
624 01:10:19 Sire.
625 01:10:22 We've got, uh, visitors.
626 01:10:45 Glasdale!
627 01:10:48 Do you hear me?
628 01:10:51 You, who call me a whore...
629 01:10:53 I feel pity for you, for your soul...
630 01:10:57 and for the souls of your men!
631 01:11:00 Yield! Yield now to the King of Heaven!
632 01:11:05 Or go back to your island!
633 01:11:07 And you, go back to your pigsty!
634 01:11:17 Man the walls.
635 01:11:40 This morning...
636 01:11:43 God gave us a great victory.
637 01:11:48 But it is nothing compared to what He is ready to give us now.
638 01:11:53 I know you are all tired and hungry...
639 01:11:57 but I swear to you...
640 01:12:00 that even if these English were hanging from the clouds by their fingertips...
641 01:12:04 we would pull them down before nightfall.
642 01:12:09 Now...
643 01:12:10 let all those who love me...
644 01:12:15 follow me!
645 01:12:24 Follow me!
646 01:12:36 You were saying?
647 01:12:44 Come on!
648 01:12:48 - I go right. - I go left!
649 01:12:57 Come on!
650 01:13:04 Get that fucking pot of oil up here now!
651 01:13:16 Get that fucking thing moving!
652 01:13:27 Come on! Move that fucker faster!
653 01:13:33 You're beautiful.
654 01:13:35 Let's see if you're powerful.
655 01:13:54 - Do something! - Like what?
656 01:13:56 I don't care! Do something!
657 01:13:58 And fire!
658 01:14:09 Fire!
659 01:14:14 What the fuck?
660 01:14:16 Too high. Reload!
661 01:14:34 - Get out of here! - Where are the men?
662 01:14:36 You're gonna get killed! Get out of here!
663 01:14:49 Come on, fight!
664 01:14:53 Go! Come on, fight!
665 01:15:01 Bring the culverin!
666 01:15:08 Get out!
667 01:15:14 I'm going up the side!
668 01:15:28 - Jeanne! - Leave me alone!
669 01:15:32 Hurry! Come on! Come on!
670 01:16:25 Yes!
671 01:16:26 Hey, you just killed my woman! Captain!
672 01:16:33 Go to hell.
673 01:16:38 Call the physician! The physician!
674 01:16:41 Damn it!
675 01:16:44 Louis, find the physician.
676 01:16:47 We have to take out the arrow.
677 01:16:49 She'll bleed to death.
678 01:16:51 There must be something we can do for her, for Christ's sakes.
679 01:16:54 - Yes. You can pray. - Good idea.
680 01:17:00 I swear that I will never swear again in my life...
681 01:17:04 if You save her life.
682 01:17:06 But I'm warning You, if You let her die...
683 01:17:08 then You're the biggest...
684 01:17:15 - Don't swear. - He heard me.
685 01:17:21 Why...
686 01:17:22 Why aren't you fighting?
687 01:17:24 You've been badly wounded.
688 01:17:26 - It's nothing. It's...- It's an arrow.
689 01:17:29 And it's in deep.
690 01:17:38 You must stay still till the physician arrives.
691 01:17:40 Physicians are a waste of time. We'll have more luck with this charm.
692 01:17:44 It saved my life at Agincourt.
693 01:17:46 I'd rather die than use magic.
694 01:17:49 You will die if that arrow stays in you much longer.
695 01:18:14 Well, at least this won't bother us anymore.
696 01:18:21 Now, let's go to the battle!
697 01:18:28 Please!
698 01:18:34 She's nuts.
699 01:18:36 You must stay calm. You must rest.
700 01:18:38 I'll rest.
701 01:18:41 But you have to...
702 01:18:43 promise me...
703 01:18:45 that you'll...that you'll go back to the battle.
704 01:18:49 I promise.
705 01:19:01 Hurry!
706 01:19:03 Quickly! Do something!
707 01:19:17 She's sleeping.
708 01:19:19 What?
709 01:19:31 Come on back! Why are you running away?
710 01:19:37 - Jeanne is alive. - Good.
711 01:19:39 - We have to press on the attack. - Sound the retreat.
712 01:19:42 - I promised Jeanne we'd fight on. - I made no such promise.
713 01:19:45 - Sound the retreat for the night. - No, that was her order.
714 01:19:49 I'm fed up with taking her orders!
715 01:19:52 She swore she'd defeat the English before nightfall!
716 01:19:54 Instead, she goes and plays the fool, gets herself nearly killed!
717 01:19:59 Look! Look at the mess we're in!
718 01:20:02 That's her mess, not mine!
719 01:20:04 We are worse off than if she'd never come at all.
720 01:20:07 Now do as I say and sound the retreat!
721 01:20:18 Where are you going? Hey, come back!
722 01:20:21 Come back and fight!
723 01:20:44 - What are you making? - A message for the English.
724 01:20:52 So, what are the men saying?
725 01:20:55 She's a gift from God.
726 01:20:58 Some even call her a saint.
727 01:21:01 - I'd gladly follow her through hell. - Will you go that far if she asks you?
728 01:21:05 Of course I will, and I've been there before.
729 01:21:13 There's one thing I don't quite understand.
730 01:21:15 She's been sent to us by God.
731 01:21:19 Why does He allow her to be wounded so badly?
732 01:21:21 Maybe the good question is, is she really sent by God?
733 01:21:29 Who knows?
734 01:21:31 God knows.
735 01:22:32 Ooh. A woman with a sword.
736 01:22:43 You've hurt my feelings.
737 01:23:42 Frenchies!
738 01:23:44 What happened to your precious angel?
739 01:23:47 Huh? Frenchies! Frenchies!
740 01:23:51 I'll tell you what happened!
741 01:23:54 We sent the little bitch back to hell...
742 01:23:58 so she can go fuck with the devil!
743 01:24:05 What are you gonna do now, Frenchies?
744 01:24:09 Why not come out and fight? Come on!
745 01:24:12 Come on! Bastards, wake up!
746 01:24:17 Or are you too busy praying...
747 01:24:20 to bring your little fucking witch back from the dead?
748 01:24:25 Do you hear me?
749 01:24:29 I hear you!
750 01:24:36 I'm alive!
751 01:24:42 May God forgive your blasphemy...
752 01:24:48 for I never will.
753 01:24:54 I never will!
754 01:25:05 What are you doing? You need to rest.
755 01:25:08 We must wake up the soldiers, now!
756 01:25:11 My fine soldiers, wake up!
757 01:25:15 To arms! To arms!
758 01:25:18 Wake up! Wake up! We must fight the battle!
759 01:25:25 My fine soldiers, the battle has begun!
760 01:25:34 Wake up! The time has come!
761 01:25:40 The battle has begun!
762 01:25:43 - To arms! - Yes?
763 01:25:46 My soldiers, we need this tower up! We need this tower up, now!
764 01:25:56 Pull!
765 01:26:03 - What's going on? - We're taking back the Tourelles.
766 01:26:15 Get ready!
767 01:26:26 Go wake up Glasdale.
768 01:26:45 - What are you doing? - Sending a message to Glasdale.
769 01:26:49 - With that? - Yes.
770 01:26:51 But you've got it back- to- front.
771 01:26:53 Listen, I know what I'm doing...
772 01:26:55 so either lend a hand or get back to bed.
773 01:27:00 I'm going to send a message to Glasdale too.
774 01:27:08 My lord?
775 01:27:11 What?
776 01:27:13 The French witch, she's back from the dead.
777 01:27:17 Hurry up, men!
778 01:27:20 Don't you think we should take some time to think about this?
779 01:27:24 Sooner is better than later.
780 01:27:32 To arms! To arms!
781 01:27:35 Good morning.
782 01:27:43 This one.
783 01:27:48 What the fuck is she playing at?
784 01:27:50 I don't know! The question is, what is she doing now?
785 01:27:54 How can we plan anything if she doesn't consult with us?
786 01:27:57 - Did we consult with her yesterday? - Don't even start.
787 01:27:59 - You agreed to attack yesterday too. - Yes, but that doesn't count.
788 01:28:02 - Why is that? - Because I always agree to attack.
789 01:28:05 To arms!
790 01:28:14 Crazy bitch.
791 01:28:16 She doesn't even know how to use it.
792 01:28:31 Oh, my God!
793 01:28:41 - Fuck! Close the doors! - Close the doors!
794 01:28:56 - Open the door! - Load the porcupine!
795 01:29:08 Pull!
796 01:29:25 And pull!
797 01:29:29 Come on! Hurry up!
798 01:29:45 Come on!
799 01:30:01 Never wait for miracles. Stay there.
800 01:30:08 French whore! Come and get me!
801 01:30:13 What are you waiting for?
802 01:30:18 Yes? Oh,Jeanne!
803 01:30:22 Find your archers and burn that door!
804 01:30:25 Right away!
805 01:30:31 Push!
806 01:30:40 Prepare the gate! Come on!
807 01:30:44 Position!
808 01:30:48 Fire!
809 01:30:56 Water!
810 01:30:57 Fire!
811 01:31:06 Oh, my God!
812 01:31:14 Kill her.
813 01:31:18 Fuck. Reload!
814 01:31:21 More archers!
815 01:31:50 Perfect.
816 01:31:55 More archers!
817 01:31:56 Help me!
818 01:32:09 Get your men! We'll load this up as a battering ram!
819 01:32:12 Already done.
820 01:32:47 - What? - Nothing.
821 01:32:54 Help me with these men, please.
822 01:32:57 Yes.
823 01:33:00 As you command.
824 01:33:14 Wait. What are you doing?
825 01:33:16 We're going to open that door. Isn't that what you want?
826 01:33:23 Get out of my fucking way!
827 01:33:30 Fill the cauldron!
828 01:33:34 Fucking French! What the fuck do you know about me?
829 01:33:44 Reload. Reload!
830 01:33:52 Fill the fucking cauldron! What are you waiting for?
831 01:34:00 More men! More men!
832 01:34:15 Ready!
833 01:34:41 Pour the oil! Pour the oil!
834 01:35:38 What are you doing,Jeanne?
835 01:35:43 I'm playing.
836 01:36:03 What are you doing to me,Jeanne?
837 01:36:24 Do you hear me?
838 01:36:26 Are you all right?
839 01:36:28 Do you hear me? Calm down.
840 01:36:31 It's over.
841 01:36:33 We won.
842 01:36:35 - We won? - Yes.
843 01:36:44 Fucking bitch.
844 01:36:50 My friend! My soldier! In my arms.
845 01:36:56 - We won? - Won?
846 01:36:58 No. No,Jeanne. So small a word will never do.
847 01:37:02 This is victory!
848 01:37:05 This is glory!
849 01:37:35 What's the matter?
850 01:37:41 This is glory?
851 01:37:47 Doesn't matter.
852 01:37:55 This is not possible.
853 01:38:12 It is not possible.
854 01:38:13 You look disappointed. Isn't this what you wanted?
855 01:38:17 No. Not like this.
856 01:38:21 For weeks you've been asking for this.
857 01:38:24 Well, now you have it.
858 01:38:35 - What are you doing? - Nothing.
859 01:38:37 I'm just taking his teeth.
860 01:38:41 But you just can't kill a man for his teeth.
861 01:38:44 Why not? He has good teeth.
862 01:38:47 Because...Because you can't!
863 01:38:52 What about all this?
864 01:38:54 But that's different.
865 01:38:56 I mean, we were fighting for a cause.
866 01:39:00 Not me. He's my prisoner...
867 01:39:04 I can take his teeth if I want to.
868 01:39:05 No, you can't! Stop it!
869 01:39:09 Here. Take this!
870 01:39:12 He's mine now. Here, you.
871 01:39:15 Go.
872 01:39:19 Bravo. And what about all the other prisoners?
873 01:39:22 - Do we let them go too? - I don't know.
874 01:39:27 Maybe.
875 01:39:36 We must confess. We must confess.
876 01:39:42 Please, we have to be confessed. All of us.
877 01:39:50 I know this is not normal custom...
878 01:39:53 but, uh...
879 01:39:59 Everything's gonna be fine. He's gonna confess us.
880 01:40:05 Kneel. Kneel.
881 01:40:19 Alencon brings bad news.
882 01:40:21 Thousands of English are forming up on the far side of the river.
883 01:40:25 I think we should count our men and get ready.
884 01:40:29 Let's go.
885 01:41:10 I'll go.
886 01:41:14 Alone.
887 01:41:45 I have a message for your King Henry!
888 01:41:49 It is a message from God!
889 01:41:52 Go home!
890 01:41:57 Go now, in peace!
891 01:42:00 If you do not go now, you will be buried in this field!
892 01:42:07 I've seen enough blood!
893 01:42:13 But if you want more...
894 01:42:17 I can't stop you!
895 01:42:20 I can only warn you that it will be your blood...
896 01:42:25 not ours!
897 01:42:28 I'm waiting for your answer.
898 01:42:47 Never wait for miracles. Stand by to attack.
899 01:43:04 Please.
900 01:43:13 My Lord...
901 01:43:16 please.
902 01:43:49 Now that's what I call a goddamn bloody miracle.
903 01:43:52 She was on her white horse alone...
904 01:43:54 facing the whole English army, and she drove them away...
905 01:43:57 and now Orleans is free.
906 01:44:10 We lost Orleans.
907 01:44:13 I want that girl.
908 01:44:18 I want that girl burned.
909 01:44:42 May I see the seamstress? It's too tight. I can't breathe.
910 01:44:45 That's meant to be a crown? Don't you have something more regal?
911 01:44:49 The English took the real one.
912 01:44:51 It's been muddy so long I forgot how good it looked cleaned up.
913 01:44:54 But did you remember to clean up what's inside as well?
914 01:44:57 I ask for a grandiose coronation, and this is what you give?
915 01:45:01 This whole thing is going to be an utter fiasco!
916 01:45:03 You gave me 3 days to prepare. Your father's coronation took 3 months.
917 01:45:07 He's right. We should call for a delay.
918 01:45:09 No time. We can't hold up the ceremony.
919 01:45:11 No telling when the English might come back.
920 01:45:13 Let them come. Let them see who is the true king of France.
921 01:45:26 Those damn English. We should be doing this in Paris in Notre Dame.
922 01:45:30 It is much more prestigious and twice as big.
923 01:45:32 It is the sacred place that matters, not the size. Correct, Bishop?
924 01:45:35 Yes, my lady. True kings of France must be anointed...
925 01:45:39 in our great cathedral of Reims with the holy oil of Clovis.
926 01:45:53 Your Grace! There can be no anointing.
927 01:45:56 - What are you talking about? - The holy oil of Clovis is all gone.
928 01:46:00 Gone? That's impossible.
929 01:46:02 It's a magic oil. A miraculous oil. It can never be exhausted.
930 01:46:06 - Look for yourself. - Problem?
931 01:46:08 I just don't understand.
932 01:46:10 The oil of Clovis. It was quite full the last time I saw it.
933 01:46:13 - And when was that? - At the coronation of King Charles VI.
934 01:46:17 Thirty years ago? Does it surprise you it's gone?
935 01:46:20 But you don't understand.
936 01:46:23 It's no ordinary oil. It's a miraculous oil.
937 01:46:27 It was brought by a white dove from heaven...
938 01:46:30 to crown King Clovis in this very cathedral.
939 01:46:34 - What are you doing? - Performing a miracle.
940 01:47:57 With this sacred oil, blessed by the hand of God the Father Almighty...
941 01:48:02 we do anoint thee, Charles Valois...
942 01:48:05 to be sovereign lord and king of this great kingdom of France...
943 01:48:10 charging that ye should defend the faith of our Mother Holy Church...
944 01:48:14 as long as ye shall live.
945 01:48:18 Amen.
946 01:48:54 Long live the king!
947 01:49:14 - Jeanne, are you all right? - Yes, I'm fine.
948 01:49:20 - Why are you staring at me? - You have an arrow in your leg.
949 01:49:29 So there is.
950 01:49:33 But that doesn't stop you from climbing!
951 01:49:36 Well, climb! Go! Go!
952 01:49:45 Take this arrow out.
953 01:49:52 Look out!
954 01:49:55 - Be careful! - Jeanne, the men are exhausted.
955 01:49:59 I know, but so is the enemy. They're falling back. Paris is ours.
956 01:50:02 Jeanne, we are not enough.
957 01:50:04 So bring up the reinforcements.
958 01:50:06 Reinforcements? Where?
959 01:50:10 Right behind us.
960 01:50:12 Dunois with another 1 0,000 men.
961 01:50:14 - Jeanne, look behind you. - Never look behind. Only ahead.
962 01:50:20 Do you know how to count?
963 01:50:25 Of course I do! So, bring them up!
964 01:50:32 Jeanne, that is not 1 0,000 reinforcements!
965 01:50:36 That is 100...
966 01:50:38 very loyal but very tired soldiers!
967 01:50:43 But where's Dunois?
968 01:50:45 And where are the men the king promised me?
969 01:50:47 He never sent them! Don't you understand?
970 01:50:51 He doesn't want this war anymore.
971 01:50:53 He has his crown now. That's all he ever wanted.
972 01:50:57 But my voices, they promised me.
973 01:51:00 To hell with your voices!
974 01:51:06 It's time to face facts!
975 01:51:11 We have nothing to do here!
976 01:51:14 None of us!
977 01:51:18 Not even you.
978 01:51:25 You don't believe in me anymore?
979 01:51:28 Jeanne, of course we still believe in you.
980 01:51:31 If it were up to me, I'd chase every goddamn Englishman into the ocean.
981 01:51:35 But it's not up to us anymore.
982 01:51:38 It's up to the king.
983 01:51:52 You should go home,Jeanne.
984 01:52:08 We cannot possibly afford to pay for the size of army she's demanding.
985 01:52:12 Girl is crazy.
986 01:52:16 Her victory at Orleans was a miracle.
987 01:52:18 But we can't wait for a miracle when we build a future for France.
988 01:52:24 Paris was a disaster.
989 01:52:27 God wasn't with her then.
990 01:52:29 If God deserts her, what do you think we should do?
991 01:52:44 Why did you betray me? Paris was ours. All I needed was a few hundred men.
992 01:52:48 - Why did you take the army you gave me? - Gave you?
993 01:52:53 - I wouldn't quite put it that way. - So how would you put it?
994 01:53:01 We are, of course, enormously grateful...
995 01:53:05 for your past efforts...
996 01:53:07 but now your task is done.
997 01:53:10 Now is the time for negotiation.
998 01:53:12 Peace will only be got with the English by the end of a lance.
999 01:53:15 Why are you so bloodthirsty? Do you enjoy it?
1000 01:53:21 Diplomacy is far more civilized...
1001 01:53:24 far safer and far cheaper.
1002 01:53:35 I've letters here from towns under siege, where your people are starving...
1003 01:53:40 begging God on their knees to help them.
1004 01:53:43 I'm here to answer their prayers. And you want to stop me?
1005 01:53:49 France does not belong to you, Charles.
1006 01:53:52 She belongs to God.
1007 01:54:05 If only she would just go home.
1008 01:54:28 So what am I supposed to do now?
1009 01:54:31 - What do your voices say? - They haven't spoken to me in weeks.
1010 01:54:34 Not since the coronation.
1011 01:54:37 No signs, nothing.
1012 01:54:40 Maybe their silence is a sign.
1013 01:54:43 - Maybe it's a sign to go home. - No.
1014 01:54:46 It's not time yet. My mission isn't over yet.
1015 01:54:50 - There's still more I have to do. - But how do...
1016 01:54:54 How do you know that these...
1017 01:54:57 these voices aren't just really you?
1018 01:55:01 Well, they are me. That's how God speaks to me.
1019 01:55:07 Even you could hear them if you listened hard enough.
1020 01:55:12 You make it sound so simple.
1021 01:55:16 So even you don't believe in me anymore.
1022 01:55:19 Jeanne, I believe in you more than anyone.
1023 01:55:23 I just wish I could...
1024 01:55:27 help you.
1025 01:55:29 There is one thing you can do if you want to help me.
1026 01:55:32 Tell me.
1027 01:55:34 Tell the king to give back the army that he gave me.
1028 01:55:47 We have to stop her, Your Majesty.
1029 01:55:49 If she raises an army and attacks the Burgundians...
1030 01:55:53 months of negotiations will have been in vain.
1031 01:55:57 Jeanne has done so much for us.
1032 01:55:59 I can assure you, the maid has no greater admirer than myself.
1033 01:56:03 Whatever our personal feelings, we cannot allow her to conduct...
1034 01:56:06 her own private war.
1035 01:56:09 For the sake of the kingdom, you must stop her from going to Compiegne.
1036 01:56:13 I can't stop her.
1037 01:56:15 Well, if you don't, I'm sure the Burgundians would be happy to oblige.
1038 01:56:20 If they capture her at Compiegne...
1039 01:56:23 No one could blame us.
1040 01:56:27 But it could sound like we betrayed her.
1041 01:56:32 - No, never. - Good heavens, no.
1042 01:56:35 Don't worry, Charles.
1043 01:56:39 If God is still with her, she will be victorious.
1044 01:56:44 But her army's so much smaller.
1045 01:56:46 Then her faith will have to be bigger.
1046 01:57:03 - What are you doing? Open this gate. - I can't risk the safety of my town.
1047 01:57:10 Take my banner!
1048 01:58:09 My Lord.
1049 01:58:12 My Lord.
1050 01:58:39 I can't believe it.
1051 01:58:41 Your romantic vision of death with all that grass growing everywhere.
1052 01:58:45 I must admit, you have a big imagination.
1053 01:58:48 But maybe not big enough.
1054 01:58:51 Death is much more simple.
1055 01:58:58 After a few months, it gets more interesting.
1056 01:59:05 Then after a year, it finally becomes...
1057 01:59:11 romantic.
1058 01:59:18 Who are you?
1059 01:59:19 You don't like my face?
1060 01:59:22 Maybe you'd prefer this one.
1061 01:59:28 Too young, maybe.
1062 01:59:30 How about this one?
1063 01:59:34 Better now? But incomplete.
1064 01:59:44 Get thee behind me, Satan.
1065 01:59:48 Who are you to even think you can know the difference between good and evil?
1066 01:59:55 Are you God?
1067 02:00:00 I'm just a messenger.
1068 02:00:03 He needs me.
1069 02:00:04 How can you imagine that God, the creator of heaven and Earth...
1070 02:00:09 the source of all life...
1071 02:00:11 could possibly need you?
1072 02:00:16 I don't know.
1073 02:00:17 You don't think He's big enough to deliver his own messages?
1074 02:00:21 What do you want from me?
1075 02:00:24 Nothing. I'm here to set you free.
1076 02:00:29 I said smile. You have visitors.
1077 02:00:31 The Duke of Burgundy.
1078 02:00:45 So here's the famous Jeanne...
1079 02:00:48 savior of Orleans, terror of the English.
1080 02:00:51 My king will pay any ransom you ask.
1081 02:00:55 Your king? Oh, yes, of course.
1082 02:00:59 What's he gonna pay me with? Cows? Chickens?
1083 02:01:01 I prefer gold, and the English have plenty.
1084 02:01:06 I wonder how much they'll pay to have the witch of Orleans in their clutches.
1085 02:01:10 The English are so arrogant, they can't accept being defeated by a peasant girl.
1086 02:01:15 It has to have been the devil's work.
1087 02:01:17 God defeated the English.
1088 02:01:20 And God allowed you to be caught?
1089 02:01:24 Personally, I don't believe in God.
1090 02:01:26 I don't believe in the devil either.
1091 02:01:28 That's why I'm never disappointed.
1092 02:01:33 Sell her.
1093 02:01:52 To payJeanne's ransom.
1094 02:01:54 The captains gave what they could, as well as citizens of Orleans.
1095 02:01:57 That's very generous of you. How much?
1096 02:02:02 - Ten thousand gold crowns. - Ten thousand?
1097 02:02:05 That's a lot.
1098 02:02:07 Your Grace, I place you in charge of this very delicate negotiation.
1099 02:02:26 Get yourself ready. You're leaving.
1100 02:02:32 Who are you?
1101 02:02:33 Pierre Cauchon, bishop of Beauvais.
1102 02:02:36 As you were captured in my diocese, the duty to conduct the trial falls upon me.
1103 02:02:41 Trial? What trial?
1104 02:02:45 Your trial,Jeanne, on a charge of heresy.
1105 02:02:52 But my king...
1106 02:02:55 Didn't he pay my ransom?
1107 02:02:58 It seems the English care more about you than the French.
1108 02:03:01 - The English? - Yes.
1109 02:03:03 They paid your ransom.
1110 02:03:05 Tomorrow you'll be transferred to their great castle at Rouen.
1111 02:04:10 Our serene and Christian king, Henry VI, king of England and France...
1112 02:04:14 has placed this girl in our hands, accused of heretical deeds...
1113 02:04:18 to be tried in a matter of faith.
1114 02:04:20 Take the Holy Gospels in your hand...
1115 02:04:23 and swear to tell the truth regarding anything you may be asked.
1116 02:04:28 I don't know what you will ask me. You may ask things I won't want to answer.
1117 02:04:32 You will swear to tell the truth about everything you are asked.
1118 02:04:35 I will willingly tell the truth about all Earthly things.
1119 02:04:40 But as to my revelations, I've told no one except my king...
1120 02:04:45 Charles VII, the one and only king of France.
1121 02:04:50 You must take the oath.
1122 02:04:53 Not even a king would refuse to take an oath in a matter of faith.
1123 02:04:57 I will tell you all that I'm allowed to tell you.
1124 02:05:01 But as for the rest...
1125 02:05:03 even if you threatened to cut off my head, I won't tell you.
1126 02:05:11 Begin by telling us your name, assuming you're allowed to tell us that much.
1127 02:05:18 My name is Jeanne.
1128 02:05:21 My little cross was taken from me. May I have it back?
1129 02:05:24 Show us a little more cooperation first.
1130 02:05:28 Where were you born?
1131 02:05:30 In a village called Domremy.
1132 02:05:32 How old are you?
1133 02:05:34 Nineteen, or thereabouts.
1134 02:05:37 Were you baptized?
1135 02:05:40 - Yes. - Recite our Lord's Prayer.
1136 02:05:44 Not unless you hear my confession.
1137 02:05:52 Listen to me very carefully.
1138 02:05:54 We are all men of faith...
1139 02:05:57 and we shall earnestly strive for the salvation of your body and your soul...
1140 02:06:01 in the name of our Church who never closes arms to those who return to her.
1141 02:06:06 But we cannot help you...
1142 02:06:08 unless you submit to our learned judgment and authority.
1143 02:06:11 Take heed of this charitable admonition...
1144 02:06:14 for if you persist in refusing our help...
1145 02:06:17 we shall have no choice but to abandon you to the secular powers.
1146 02:06:21 And I think you know well enough the punishment that would await you.
1147 02:06:30 Now...
1148 02:06:32 will you please recite our Lord's Prayer?
1149 02:06:37 Not unless you hear my confession.
1150 02:06:43 Be careful. You aren't helping yourself by refusing to submit to our judgment.
1151 02:06:48 You...
1152 02:06:50 who claim to be my judges, you be careful!
1153 02:06:54 For you too one day will be judged.
1154 02:06:57 Guards, take the prisoner away!
1155 02:07:01 - Silence! - Sorceress!
1156 02:07:03 Silence! Clear the room!
1157 02:07:07 Clear the room!
1158 02:07:11 In future, we should conduct inquiries privately, away from public pressure.
1159 02:07:16 Let the English burn her if they want. Why does it have to involve us?
1160 02:07:19 Because it's our duty to root out heresy wherever we find it.
1161 02:07:25 Father Vincente.
1162 02:07:28 You're the most venerable among us. What do you think?
1163 02:07:30 I think this trial is a masquerade...
1164 02:07:33 and I won't be part of it anymore.
1165 02:07:36 I'm willing to be her judge, but not her executioner.
1166 02:07:39 That's what I'm trying to ensure.
1167 02:07:44 The verdict comes at the end of a trial, Cauchon. Not at the beginning.
1168 02:07:52 I am going back to Rome...
1169 02:07:54 to give my report to our Holy Father, the Pope.
1170 02:08:00 This is ridiculous. Now I'm the one who's on trial and being judged.
1171 02:08:04 - Arrest him. - What are you doing?
1172 02:08:06 This is an ecclesiastical court. You've no right to do this.
1173 02:08:10 This is English territory.
1174 02:08:12 I have the right to do anything.
1175 02:08:14 Is that clear?
1176 02:08:32 Our Father who art in heaven...
1177 02:08:34 Thy kingdom come...
1178 02:08:41 Forgive us...Forgive them...
1179 02:08:43 Forgive them, then forgive us. Forgive them.
1180 02:08:47 Why were you yelling?
1181 02:08:53 What are you doing here? You can't stay here! Go away!
1182 02:08:57 Why? Are you waiting for someone else?
1183 02:09:01 Yes.
1184 02:09:02 - Who? - My visions.
1185 02:09:05 Your visions.
1186 02:09:08 They're going to visit you in here?
1187 02:09:10 Yes. That's what I pray for.
1188 02:09:14 I want to see that. Do you mind if I stay on the side here?
1189 02:09:17 - I won't bother you. - No!
1190 02:09:20 No, you can't! You can't!
1191 02:09:22 - Or else they won't come. - Why won't they?
1192 02:09:24 Because I have to be alone.
1193 02:09:26 Oh. They won't come anyway.
1194 02:09:31 - What do you mean, they won't come? - Why would they?
1195 02:09:35 Because I've always been faithful to God...
1196 02:09:38 and I've followed everything He's ever said...
1197 02:09:40 and I've done everything He's ever asked me to do.
1198 02:09:42 God asked you to do something?
1199 02:09:48 Yes, lots of things.
1200 02:09:50 You mean, God said...
1201 02:09:53 "I need you,Jeanne"?
1202 02:09:58 But He's sent me signs.
1203 02:10:02 Signs? What signs?
1204 02:10:07 The wind. The wind.
1205 02:10:13 Wind.
1206 02:10:14 And the clouds. Ringing.
1207 02:10:20 Ringing cloud.
1208 02:10:23 The dance. The dance.
1209 02:10:39 The sword. The sword lying in the field.
1210 02:10:42 That was a sign.
1211 02:10:44 No. That was a sword in a field.
1212 02:10:49 No. No. That was a sign.
1213 02:10:52 No, that was a sword in a field.
1214 02:10:55 It can't just get there by itself. It can't.
1215 02:10:59 A sword just doesn't get there by itself.
1216 02:11:02 True. Every event has an infinite number of causes, so why pick one?
1217 02:11:07 There are many ways a sword might find itself in a field.
1218 02:11:14 Seems a perfectly valid explanation, but how about this one?
1219 02:11:24 Then again, there are other possibilities.
1220 02:11:31 Or even faster.
1221 02:11:36 And that's without counting the inexplicable.
1222 02:11:41 Yet from an infinite number of possibilities, you had to pick this one.
1223 02:11:59 You didn't see what was,Jeanne.
1224 02:12:03 You saw what you wanted to see.
1225 02:12:22 This voice that you say appears to you...
1226 02:12:26 is it an angel or a saint, or does it come from God?
1227 02:12:30 I won't tell you any more about that.
1228 02:12:35 I'm more afraid of displeasing him than not answering you.
1229 02:12:37 You're afraid of displeasing God by telling the truth?
1230 02:12:42 Did God forbid you to tell the truth?
1231 02:12:46 My revelations were for the king of France, not for you.
1232 02:12:52 When you saw your king for the first time...
1233 02:12:55 was there an angel over his head?
1234 02:12:57 If there was one, I did not see it.
1235 02:12:59 Why did your king believe in you without any proof?
1236 02:13:03 Go ask him yourself.
1237 02:13:18 Dinner.
1238 02:13:36 When you were taken prisoner, did you have a horse?
1239 02:13:39 Yes. A half- steed. Black.
1240 02:13:42 - Who gave you that horse? - My king.
1241 02:13:45 How many did he give you?
1242 02:13:50 Five steeds...
1243 02:13:52 and a few hackneys.
1244 02:13:55 As much as for a lord. What an honor.
1245 02:13:58 Did your king give you other wealth apart from those horses?
1246 02:14:03 What about all those dresses you were given?
1247 02:14:06 Silk dresses, weren't they?
1248 02:14:09 Yes.
1249 02:14:10 Yes, I was given a few.
1250 02:14:13 But I never had time to wear them.
1251 02:14:17 Still, pretty wealthy for a peasant girl, wouldn't you say?
1252 02:14:23 You look pretty wealthy for a servant of God, wouldn't you say?
1253 02:14:32 You launched an attack on Paris, didn't you?
1254 02:14:34 I tried to.
1255 02:14:36 And didn't you order the citizens of Paris to surrender the city...
1256 02:14:39 in the name of the King of Heaven?
1257 02:14:40 No. I said, "Surrender in the name of the king of France."
1258 02:14:44 That is not what is written in the evidence.
1259 02:14:49 Look yourself.
1260 02:14:50 I can't read.
1261 02:14:55 Yes, I forgot.
1262 02:14:57 God sent us an illiterate peasant to carry out such an important mission.
1263 02:15:02 Do you think that God made the right decision?
1264 02:15:04 To take an ignorant girl to save the kingdom of France?
1265 02:15:08 I leave that answer to God.
1266 02:15:15 Fuck!
1267 02:15:17 Calm down, my lord. I beg you.
1268 02:15:19 How can I when I'm made the laughingstock of the whole court?
1269 02:15:22 You've seen how it is. This girl has a way with people...
1270 02:15:24 but we're making progress every day.
1271 02:15:27 As long as that bitch remains alive, our armies refuse to fight. Understand?
1272 02:15:31 They need proof that God is on their side.
1273 02:15:32 It's not for us to burn her. That's your prerogative.
1274 02:15:35 And it's your prerogative to find her guilty!
1275 02:15:37 But we can't do that unless she admits to blasphemy.
1276 02:15:40 What are you waiting for?
1277 02:15:42 You've got a castle full of racks, ropes and pulleys. Torture the bitch!
1278 02:15:45 You'll never get anything out of her that way.
1279 02:15:48 And besides...
1280 02:15:51 you must realize that several of my colleagues are, well, scared.
1281 02:15:56 Scared? Of a girl?
1282 02:15:59 Scared to make a mistake.
1283 02:16:02 Suppose she's right.
1284 02:16:04 Suppose she has been sent by God.
1285 02:16:11 - Who's side are you on, Cauchon? - I'm on the side of Holy Mother Church.
1286 02:16:17 Do you have a sword?
1287 02:16:21 - Quite a few. - Didn't you also carry a banner?
1288 02:16:24 Yes.
1289 02:16:25 Which do you prefer? Your banner or your sword?
1290 02:16:29 I was 40 times more fond of my banner.
1291 02:16:31 Why? Did it have some particular value or power?
1292 02:16:37 It's just...
1293 02:16:39 - A sword is a weapon. - And?
1294 02:16:43 And so, I prefer my banner.
1295 02:16:47 Why?
1296 02:16:49 To avoid killing anyone.
1297 02:16:52 Are you saying if you'd not been carrying your banner...
1298 02:16:55 you'd have killed more people?
1299 02:17:01 Of course not. I never killed anyone.
1300 02:17:03 Then perhaps the temptation...
1301 02:17:06 to kill would have been stronger...
1302 02:17:08 too strong, perhaps.
1303 02:17:11 I warned the English to go back home.
1304 02:17:13 I begged them not to force us to fight. They knew that I...
1305 02:17:16 We have numerous witnesses who can confirm...
1306 02:17:18 you were not always carrying your banner.
1307 02:17:25 Yes, perhaps.
1308 02:17:26 Sometimes you were carrying just your sword.
1309 02:17:30 Yes. I don't know.
1310 02:17:32 Did you use the sword you held in your hand?
1311 02:17:35 Yes, I used it...I held it up...
1312 02:17:37 You held up your sword and flourished it about like this!
1313 02:17:40 I don't remember.
1314 02:17:41 So, you were on the battlefield with your sword in your hand...
1315 02:17:44 waving it above your head, charging against the enemy...
1316 02:17:47 screaming at the enemy, fighting for your life...
1317 02:17:50 and you expect us to believe...
1318 02:17:52 that in the middle of all this excitement...
1319 02:17:55 you never killed anyone.
1320 02:18:00 No. I never killed anyone.
1321 02:18:05 I can't believe you can lie like that.
1322 02:18:07 I'm not lying. I'm not lying. Leave me alone. I can't remember.
1323 02:18:10 - I didn't kill anyone. I can't remember. - Let me help your memory.
1324 02:18:14 I don't want to hear any more. Leave me alone. I didn't kill that man.
1325 02:18:17 Leave me alone!
1326 02:18:19 Stop. Stop. I can't remember.
1327 02:18:22 The battles were so confusing. I was only defending myself as best I could.
1328 02:18:26 There was so much dust, smoke and noise. I was being attacked on all sides.
1329 02:18:30 So maybe perhaps I fought back.
1330 02:18:33 - But it was only to defend myself. - So your memory's coming back.
1331 02:18:36 - Yes. - Good.
1332 02:18:38 Now, you tell me why God let all those battles happen in the first place.
1333 02:18:42 He's so powerful. You said...
1334 02:18:44 " He's the creator of heaven and Earth, the source of all life."
1335 02:18:46 He could easily have stopped all that blood and misery.
1336 02:18:50 Why didn't He...
1337 02:18:51 Is He the one who spread all that blood and misery?
1338 02:18:54 - Is He? - No. But He could have stopped it.
1339 02:18:56 What, did he get pleasure...pleasure...
1340 02:18:59 pleasure from watching us killing each other in his name?
1341 02:19:03 In his name?
1342 02:19:05 In his name. We fought and killed in his name...
1343 02:19:08 - the King of Heaven. - Really?
1344 02:19:11 Let all those who love me follow me!
1345 02:19:13 "Let all who love me follow me!"
1346 02:19:16 Where does God get mentioned?
1347 02:19:19 Come on,Jeanne.
1348 02:19:21 Be honest.
1349 02:19:23 You fought for yourself. In your name.
1350 02:19:26 No!
1351 02:19:28 I was defending myself as best as I could.
1352 02:19:31 Everyone has the right to defend themselves, don't they?
1353 02:19:33 Yes, they do! Should I have let myself get killed?
1354 02:19:36 - Is that it? - No. You did fine.
1355 02:19:38 I'd even say well done.
1356 02:19:40 As a matter of fact...
1357 02:19:42 most of the ones you killed probably deserved it, don't you think?
1358 02:19:49 I never thought killing each other would bring about any peace.
1359 02:19:51 I agree.
1360 02:19:52 Peace will only be got from the English at the end of a lance.
1361 02:19:55 I don't agree. Why do you keep changing your mind all the time?
1362 02:20:00 You. Why...
1363 02:20:02 Why are you doing this to me?
1364 02:20:05 Do you get pleasure from hurting me?
1365 02:20:07 Pleasure. That's a difficult word to define.
1366 02:20:13 When does pain end and pleasure begin? When did your pleasure begin?
1367 02:20:17 With that sword in your hand?
1368 02:20:22 I never took pleasure...
1369 02:20:26 in hurting anyone.
1370 02:20:29 Really?
1371 02:20:56 Set me free. Set me free.
1372 02:21:00 You will be,Jeanne.
1373 02:21:02 You will be.
1374 02:21:26 Jeanne, my very dear friend in Christ...
1375 02:21:28 we, your judges and assessors...
1376 02:21:30 desirous of reaching a true and lawful verdict...
1377 02:21:33 submitted a transcript of your trial to the University of Paris...
1378 02:21:36 to attain their opinion.
1379 02:21:38 After careful consideration...
1380 02:21:40 the learned scholars have concluded with us...
1381 02:21:42 that you have committed many grievous sins.
1382 02:21:46 I ask you now to listen most carefully...
1383 02:21:49 to their opinion, as detailed in these articles.
1384 02:21:54 Article One.
1385 02:21:56 You said that by God's command you have continually worn men's clothes...
1386 02:22:00 and that you have also worn your hair short...
1387 02:22:03 with nothing to distinguish you from the soldiers with whom you fought.
1388 02:22:10 Don't abandon me. Please.
1389 02:22:14 Where are You?
1390 02:22:18 Where are You? Please.
1391 02:22:24 Is this what You want?
1392 02:22:28 You want me to...
1393 02:22:31 to burn...
1394 02:22:33 without...
1395 02:22:35 being confessed?
1396 02:22:38 Finally, Article 1 2.
1397 02:22:41 You have said that you are not willing to submit yourself...
1398 02:22:44 to the judgment of the church militant, but only to God.
1399 02:22:47 As to this article, the scholars say...
1400 02:22:49 that you have no comprehension of the authority of the Church.
1401 02:22:52 That you have perniciously erred in the faith of God...
1402 02:22:55 and you are a child of superstition, a wanderer from the faith...
1403 02:22:59 an invoker of demons, an idolater...
1404 02:23:03 and a heretic.
1405 02:23:16 We once again admonish, beg and exalt you...
1406 02:23:19 to cast out and recant your erroneous beliefs...
1407 02:23:23 by signing this recantation.
1408 02:23:27 Please.
1409 02:23:30 If the Church...
1410 02:23:32 wants me to say...
1411 02:23:35 that my visions are evil...
1412 02:23:38 then I do not believe in this Church.
1413 02:23:46 Perform your office.
1414 02:23:53 Wait.
1415 02:23:59 Jeanne, I beg of you, sign.
1416 02:24:02 In God's name, don't you understand? I'm trying to save you.
1417 02:24:05 I want to be confessed.
1418 02:24:09 Sign this and I will confess you myself, if you want.
1419 02:24:11 And may I...
1420 02:24:16 May I go to Mass?
1421 02:24:19 As often as you like.
1422 02:24:21 Now, for the love of God, sign.
1423 02:24:29 Sign,Jeanne, and you'll be free of your chains.
1424 02:24:33 Free of the fire,Jeanne.
1425 02:25:10 Thank you.
1426 02:25:15 Do you know what you just signed?
1427 02:25:18 You just signed away his existence.
1428 02:25:22 - I didn't mean to. - For you, He's a lie.
1429 02:25:29 An illusion.
1430 02:25:31 No, no.
1431 02:25:33 He told me that I would be confessed.
1432 02:25:36 In the end, it was you who abandoned him.
1433 02:25:46 - May I have that back, please? - You have nothing to regret.
1434 02:25:51 Give it back to me!
1435 02:25:54 - Give it back! - Take her away!
1436 02:26:02 Silence her!
1437 02:26:08 There. She has recanted.
1438 02:26:10 And we accept her repentance...
1439 02:26:13 for the Church never closes her arms to those who would return to the fold.
1440 02:26:18 Now she's your martyr, not ours.
1441 02:26:49 Please!
1442 02:26:57 Enough.
1443 02:27:05 Here.
1444 02:27:08 If you want to get dressed, try these for size.
1445 02:27:18 My lord bishop.
1446 02:27:30 Come to see for yourself.
1447 02:27:32 Well, take a look.
1448 02:27:39 You see? Dressed as a man again.
1449 02:27:42 Her touching repentance didn't last very long, did it?
1450 02:27:46 The Bishop of Senlis was passing by and was on hand to witness her relapse.
1451 02:27:53 And by what miracle did these clothes find their way in here?
1452 02:27:56 Not a miracle, my dear Cauchon.
1453 02:27:58 An evil spell.
1454 02:28:01 This girl is a witch, and tomorrow she will burn for it.
1455 02:28:06 Have the stake prepared in the marketplace.
1456 02:28:24 Jeanne, I don't understand. Why did you do it?
1457 02:28:28 - Why? - And you.
1458 02:28:29 Why did you lie?
1459 02:28:32 You promised to have me confessed.
1460 02:28:34 I know. It was the only way to have you saved from the fire.
1461 02:28:37 It's not my body I want to save.
1462 02:28:40 It's my soul.
1463 02:28:43 I ask only one thing.
1464 02:28:46 Please, hear my confession.
1465 02:28:53 I can't,Jeanne. I can't hear your confession.
1466 02:29:01 I'm very sorry.
1467 02:29:24 You want to confess?
1468 02:29:29 I'm listening.
1469 02:29:32 I've committed sins, my Lord.
1470 02:29:38 So many sins.
1471 02:29:43 I saw so many signs.
1472 02:29:47 Many signs.
1473 02:29:51 The ones I wanted to see.
1474 02:29:59 I fought...
1475 02:30:05 out of revenge...
1476 02:30:09 and despair.
1477 02:30:19 I was all the things...
1478 02:30:22 that people believe...
1479 02:30:26 they're allowed to be...
1480 02:30:28 when they're fighting for...
1481 02:30:35 a cause.
1482 02:30:37 For a cause.
1483 02:30:41 I was...
1484 02:30:45 proud...
1485 02:30:48 and...
1486 02:30:53 stubborn.
1487 02:30:54 Selfish.
1488 02:30:57 Selfish.
1489 02:30:59 Yes. Cruel.
1490 02:31:05 Yes.
1491 02:31:07 Cruel.
1492 02:31:11 You think you are ready now?
1493 02:31:18 Yes.
1494 02:31:21 Good.