壮志凌云(CN)Subtitles

Movie:Top Gun (1986)4K
Era:1986
Length:110 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:32 主演:汤姆·克鲁斯
2 00:00:37 主演:凯利·麦吉丽丝
3 00:00:41 (一九六九年三月三日)
4 00:00:43 (美国海军为战机师成立了精英学校)
5 00:00:46 (目的是教导机师快将失传的空战技巧)
6 00:00:49 (以确保在此毕业的凤毛麟角的机师)
7 00:00:52 (成为世上最一流的战机师)
8 00:00:54 (他们成功了)
9 00:00:55 (现在海军称之为战斗学校)
10 00:00:57 (战机师则称之为顶级机师部)
11 00:00:59 片 名: 壮 志 凌 云
12 00:01:08 主演:瓦尔·基尔默
13 00:02:36 导演:托尼·斯科特
14 00:04:04 (印度洋,现代)
15 00:04:12 -史葛,早  -温斯,早
16 00:04:13 -威斯,早  -长官,早
17 00:04:14 你好吗?
18 00:04:19 骑鬼者,这儿是空袭部
19 00:04:21 发现不明战机,回程的军官
20 00:04:24 循090方飞向敌机
21 00:04:36 上面的是谁?
22 00:04:37 美洲狮、灰背隼、马华力和野鹅
23 00:04:40 好极,是马华力和野鹅
24 00:04:52 野鹅,快回答
25 00:04:54 收到,我看到他了
26 00:04:55 在左面三十哩,以时速九百海里飞近
27 00:04:59 美洲狮,你听到吗?
28 00:05:00 收到
29 00:05:02 -灰背隼,看到吗? -收到,雷达探明了
30 00:05:05 我要亲眼确定,美洲狮,你去引他上钓
31 00:05:08 收到,我会将他煎皮拆骨
32 00:05:17 军官,这是骑鬼者,我们在203方
33 00:05:21 他受制于我了,他向270方前进
34 00:05:24 距离十哩,以九百海里前进
35 00:05:27 骑鬼者,向上十度,向左三度、零
36 00:05:30 -我们今天应该有访客吗? -不
37 00:05:40 灰背隼,看看他是不是一个人
38 00:05:42 收到
39 00:05:45 野鹅,看到跟踪者吗?
40 00:05:47 没有,灰背隼
41 00:05:49 似乎只有他一个
42 00:05:51 美洲狮,我要和他正面交锋
43 00:05:53 马华力,别乱来,我不同意
44 00:05:55 我飞高一些,确定是不是只有他一个
45 00:06:17 马华力,他以一千海里接近
46 00:06:19 他向着我们飞过来
47 00:06:20 老友,你在想什么?
48 00:06:25 天啊,他们有两个人
49 00:06:27 是米格28,没人试过这么近看到
50 00:06:30 他们究竟在做什么?什么位置?
51 00:06:32 距离二百五十哩
52 00:06:34 二百五十哩,叫他们马上离开
53 00:06:39 美洲狮,你盯米格一号,我去追二号
54 00:06:43 我在阳光下不见了他
55 00:06:46 该死,他在做什么?灰背隼,你制住他了吗?
56 00:06:51 他在四处飞,他跟着我们飞
57 00:06:55 该死,被他制住了
58 00:07:00 -现在距离多远? -二百哩
59 00:07:04 若短过一百五十哩,就出动五号戒备机
60 00:07:07 是,长官
61 00:07:09 空速三百,马华力,消灭他
62 00:07:12 我准备锁定导弹
63 00:07:14 看看能不能把他吓走
64 00:07:17 快锁定,亲爱的
65 00:07:21 锁定吧,已经锁定了
66 00:07:30 吓倒他了,马华力,他夹着尾巴逃走
67 00:07:33 军官,我是马华力,米格机二号回去了
68 00:07:36 好吧,他们是什么位置?
69 00:07:38 距离一百八十哩,方位是010
70 00:07:45 他的导弹瞄准我们了,快点避开他
71 00:07:47 这是怎么一回事?他追着我
72 00:07:51 该死,军官,这是骑鬼者117号
73 00:07:54 我被敌机制住了,他用导弹锁定我了
74 00:07:56 我能得到开火的批准吗?
75 00:07:57 未受袭前不能开火
76 00:08:02 野鹅,他们就在我们下面
77 00:08:04 米格机在最佳开火位置,他在美洲狮后面
78 00:08:07 不可能,野鹅
79 00:08:08 他早就应该开火了,他只是想激怒我们
80 00:08:11 马华力,快来帮我脱身
81 00:08:16 美洲狮,别紧张
82 00:08:18 带他回来,协助我进入战场
83 00:08:22 我来了
84 00:08:41 我无法射击这个王八蛋
85 00:08:43 看看我们能不能跟他玩玩
86 00:08:50 你说的“玩玩”就是这样?
87 00:08:55 你好
88 00:08:59 小心战机
89 00:09:02 天啊,笑死我了
90 00:09:11 这种景象很精彩,我应该当摄影师
91 00:09:16 美洲狮
92 00:09:17 你脱身了,米格机一号离开了
93 00:09:30 美洲狮,我是马华力
94 00:09:32 今天玩得真开心呢,是吗?
95 00:09:35 燃料不多了,我们回去吧
96 00:09:41 在甲板上见
97 00:09:52 飞洲狮,燃料不多,要走了
98 00:09:56 美洲狮
99 00:10:01 快没燃料了,美洲狮,快回去
100 00:10:06 美洲狮,快回去
101 00:10:17 快飞回舰上,飞洲狮
102 00:10:22 叫他尽快降落,他快没燃料了
103 00:10:26 美洲狮,我们要降落
104 00:10:28 我们快没燃料了,你明白吗?
105 00:10:32 你没事吧?
106 00:10:40 马华力,还有四分三哩,降落时通知我
107 00:10:43 收到,马华力快要降落
108 00:10:46 美洲狮,要降落了,快点回去
109 00:10:48 野鹅,美洲狮出了事
110 00:10:50 别乱来,我们快没燃料了,快降落
111 00:10:56 美洲狮
112 00:11:03 该死,马华力
113 00:11:05 你在做什么?我们不够燃料这样做
114 00:11:07 我们要去帮美洲狮
115 00:11:10 叫他马上降落,这是命令
116 00:11:13 骑鬼者,你接到降落指示
117 00:11:16 马上降落
118 00:11:21 你们看到附近有航空母舰吗?
119 00:11:26 我们有点小问题,那架米格机吓坏他了
120 00:11:29 他大概无法把战机开回去
121 00:11:34 美洲狮,不要紧,跟着我飞
122 00:11:37 我会带你回去,跟着我
123 00:11:56 别紧张,好像逛公园一样,你飞得低了点
124 00:12:01 低了一点
125 00:12:05 老友,快点上升
126 00:12:07 美洲狮,急速上升
127 00:12:10 对了
128 00:12:12 快到了
129 00:12:14 比下滑道低了点,还有四分三哩,表示降落
130 00:12:20 收到,降落
131 00:12:32 留心你的高度
132 00:12:33 美洲狮,太低了
133 00:12:35 加大动力
134 00:12:49 请进
135 00:12:53 长官
136 00:12:55 美洲狮,你该在医护室的,在想什么?
137 00:12:59 我的妻儿
138 00:13:01 他今天几乎变成孤儿,我从没见过他
139 00:13:06 我不知道发生了什么事,但我很害怕
140 00:13:09 别这样,我们以前也见过这种事
141 00:13:10 不,长官
142 00:13:14 压力太大了
143 00:13:15 我已经受够了,对不起,长官
144 00:13:29 美洲狮
145 00:13:33 谢谢,马华力
146 00:13:37 马华力、野鹅,进来
147 00:13:40 -发生了什么事? -我不知道
148 00:13:49 马华力,你刚才做的事很勇敢
149 00:13:55 可是你应该做的是降落
150 00:13:58 战机是纳税人的,不是你的
151 00:14:01 你真是狂妄自大
152 00:14:04 你试过被开除,失去当小组队长的资格三次
153 00:14:09 我两次帮你恢复职位
154 00:14:11 你却试过高速,飞过控制塔和上将之女
155 00:14:18 班萍妮?
156 00:14:20 你这笨蛋能在这儿真是走运  谢谢
157 00:14:25 别再废话,马华力,你家人不是空军中最好的
158 00:14:29 你该比他做得更好,你究竟在想什么?
159 00:14:34 我只想为国效力,当最好的海军战机师
160 00:14:37 马华力,别骗我了
161 00:14:38 你全凭直觉当机师,而且很出色
162 00:14:42 我很想开除你,不过我有另一个麻烦
163 00:14:47 我要从队中派人去米拉马
164 00:14:51 我要做一些事,我难以置信的事
165 00:14:54 我要让你梦想成真,派你去面对一流的海军
166 00:14:58 你们两个会进顶级机师部
167 00:15:04 你们会和世上的顶级机师交手五星期
168 00:15:07 你是第二,美洲狮是第一
169 00:15:10 美洲狮放弃开战机
170 00:15:12 你们就成了第一
171 00:15:15 记着一件事,你们闯过这么多祸
172 00:15:20 迟早会被调往运送狗屎的
173 00:15:24 是,长官
174 00:15:29 没事了
175 00:15:31 改天把米格机的事告诉我
176 00:15:34 两位
177 00:15:35 祝你们好运
178 00:15:37 谢谢
179 00:15:44 (美国空军基地,加州,米拉马)
180 00:16:21 海军在韩战的杀敌比率是十二比一
181 00:16:24 我们一架战机就能击落敌人十二架
182 00:16:27 到了越战时比率降至三比一
183 00:16:29 我们的机师太依赖导弹了
184 00:16:32 他们失去了一些空战技巧
185 00:16:34 成立顶级机师部,是为教导你们空战策略
186 00:16:38 也就是空中格斗
187 00:16:40 真令人兴奋
188 00:16:42 到了越战末期,比率回升至十二比一
189 00:16:45 别跟我开玩笑
190 00:16:46 请下窗帘
191 00:16:48 我想借着这次机会,介绍指挥官给大家认识
192 00:16:51 他是第一位获得顶级机师奖的人
193 00:16:54 你不会找到比他更优秀的机师了
194 00:16:57 麦米克长官,外号毒蛇
195 00:17:01 各位
196 00:17:04 你们是海军空战人员中最好的百分之一
197 00:17:10 是精英,精英中之精英
198 00:17:14 我们会令你们更进一步
199 00:17:17 你们每天至少要执行两项空中任务
200 00:17:19 当中要上课,听取我对你们表现的评价
201 00:17:23 你们每次的空中任务,都要面对新挑战
202 00:17:26 每一次都会更加困难
203 00:17:30 我们会教你们令F14尽展所长
204 00:17:33 你们会比以前开得更快
205 00:17:35 也会更加危险
206 00:17:37 各位,我们不是在这儿立法
207 00:17:41 立法是由获选的官员和平民做的
208 00:17:44 我们只是这些政策的工具
209 00:17:47 虽然我们不是在打仗,但要假装是
210 00:17:52 你在做什么?
211 00:17:54 我只是在想谁是最一流的机师
212 00:17:57 你们可能会想,谁是最一流的机师
213 00:18:00 他们的名字就在墙上的板子上
214 00:18:02 最佳机师和他的通讯员名字都记录在上面
215 00:18:07 他们可以选择回来当教官
216 00:18:14 你认为你的名字会在上面?
217 00:18:18 是,长官
218 00:18:20 你真自大,周围有这么多人
219 00:18:26 是,长官
220 00:18:29 我喜欢机师自大
221 00:18:32 记着,离开这儿后,我们都是同一队人
222 00:18:39 各位,这儿是教大家战斗的
223 00:18:42 当第二是没意思的
224 00:18:46 解散
225 00:18:47 做得好
226 00:18:51 后补者的徽章在女洗手间
227 00:18:58 天啊,真是笑死我了
228 00:19:04 不,“野鹅”是两个O
229 00:19:21 真是一个不愁没目标的环境
230 00:19:23 你在两腿之间生活
231 00:19:26 野鹅,连你也可以来这儿
232 00:19:29 能找到说脏话的女孩,我就高兴了
233 00:19:37 马华力,你想知道谁是一流机师?
234 00:19:40 就是他,冰佬
235 00:19:43 因为他开战机时十分冷静,从不犯错
236 00:19:47 磨灭你的耐性、令你沮丧
237 00:19:49 你一犯错就会被他逮住
238 00:19:52 滑行者
239 00:19:54 我还以为你想做机师,发生了什么事?
240 00:19:57 野鹅,你真是个蠢才,你是靠谁进来的?
241 00:20:00 名单很长,不过很有名
242 00:20:02 我的庄逊也是
243 00:20:04 你和冰佬一起飞行?
244 00:20:05 你应该说冰佬先生
245 00:20:07 野鹅妈妈,你好吗?
246 00:20:08 很好,汤姆,这位是麦彼得
247 00:20:11 卡汤姆
248 00:20:12 -恭喜你加入顶级机师部  -谢谢
249 00:20:14 美洲狮的事真令人遗憾
250 00:20:16 他和我在飞行学校时情同手足,他以前很好
251 00:20:19 -他现在还是  -我就是这个意思
252 00:20:23 -我也以为是  -需要帮忙吗?
253 00:20:27 帮忙什么?
254 00:20:29 你想到了吗?
255 00:20:31 什么?
256 00:20:34 谁是最佳机师
257 00:20:36 还没有,我自己会想到的
258 00:20:39 听说你喜欢单独行事
259 00:20:44 你一定是在幸运星之下行事
260 00:20:46 先是米格机,然后又闯进美洲狮的战场
261 00:20:49 我们不是闯进去,那也是我们的战场
262 00:20:52 有些机师到退役时,还没见过米格机
263 00:20:55 你们一定是既幸运又出名了
264 00:20:57 你想说的是臭名远播吧
265 00:21:00 再见
266 00:21:01 一定会
267 00:21:04 他们被人宠坏了
268 00:21:07 -我们会有一段好时光  -常常如此
269 00:21:13 这次应该轮到我吧
270 00:21:16 -打赌二十元  -好
271 00:21:20 你得对欲海有认识
272 00:21:22 才能勾搭上现在在这儿的女人
273 00:21:28 这始终是一场赌博
274 00:21:30 我不知道,只是这似乎对你不太公平
275 00:21:35 她失去了爱的感觉
276 00:21:40 什么?不,她还没失去
277 00:21:41 -她失去了  -她还没失去…
278 00:21:43 -野鹅,她失去了  -你少来
279 00:21:45 该死,我讨厌她这样做
280 00:21:54 对不起,小姐
281 00:21:56 别担心,我会帮你弄妥
282 00:21:58 ∮我吻你时,你不再闭上双眼∮
283 00:22:07 ∮你的指尖不再温柔∮
284 00:22:13 ∮你努力掩饰,亲爱的∮
285 00:22:19 ∮可是,相信我,我知道的∮
286 00:22:24 ∮你已经失去了爱的感觉∮
287 00:22:33 ∮你失去了爱的感觉∮
288 00:22:37 ∮感觉一去不返∮
289 00:22:48 坐下吧
290 00:22:49 谢谢
291 00:22:52 ∮亲爱的,我会为你下跪∮
292 00:22:59 我喜欢这首歌,从没见过这种搭讪
293 00:23:03 你们两个试过多少次?
294 00:23:05 -我不知道,从…  -青春期开始?
295 00:23:08
296 00:23:10 -我叫布莎洛  -我叫马华力
297 00:23:13 马华力?你妈妈不喜欢你吗?
298 00:23:17 不,这是我的外号
299 00:23:19 你是战机师
300 00:23:21 是,我是海军空战人员
301 00:23:24 其实我们这样做只试过两次
302 00:23:27 结果怎样?
303 00:23:29 第一次是一场大灾难,不太好看
304 00:23:34 第二次呢?
305 00:23:35 我不知道,明天告诉你,暂时还不错
306 00:23:41 马华力
307 00:23:43 我的朋友刚到了,和你谈得真愉快
308 00:23:47 彼利
309 00:23:49 你来了,我马上回来
310 00:23:54 我可以问你一个私人问题吗?
311 00:23:58 视乎你问什么
312 00:24:01 你是好机师吗?
313 00:24:05 我认为我是
314 00:24:07 好极了,我不用担心你要靠唱歌维生了
315 00:24:19 我需要啤酒来救火
316 00:24:23 好极,真狡猾
317 00:24:50 水手,你出了海很久吗?
318 00:24:52 太久了
319 00:24:54 你想怎样,就地进行吗?
320 00:24:58 不,其实我是想在这张桌子
321 00:25:04 好极,一定会很舒服
322 00:25:06 可能会
323 00:25:11 其实,我来是希望…
324 00:25:13 你不会为那个老鬼做错误决定
325 00:25:17 真的?那我就能和你这种年轻人好?
326 00:25:25 可能吧
327 00:25:28 明天一早我便要工作
328 00:25:31 你在这儿做什么?
329 00:25:34 你的朋友真厉害
330 00:25:45 你们也会受到平民专家的训练和评估
331 00:25:49 这儿有平民,是因为他们对敌机很有认识
332 00:25:54 其中最有资格的就是教官代表,外号狐狸
333 00:25:58 她是天体物理学哲学博士
334 00:26:00 她也是个平民承包商,你们不用向她敬礼
335 00:26:03 不过最好听她的,因为军方相信她的评估
336 00:26:07 -交给你了,狐狸  -谢谢
337 00:26:11 大家好
338 00:26:12 我们会用F5和A4模拟米格机
339 00:26:17 你们大多都应该知道
340 00:26:19 F5不像米格28,可以打破重量比率
341 00:26:24 更不会像米格28,在少于300海里时漏油
342 00:26:28 不过,米格28的反飞行油箱的确有问题
343 00:26:35 它不能做负引力飞行动作
344 00:26:38 最新的情报告诉我们
345 00:26:40 它最多能够做负一…
346 00:26:43 对不起,上尉
347 00:26:46 有什么问题吗?
348 00:26:48 是,米格机的资料不正确
349 00:26:51 哪儿不正确?
350 00:26:54 -我看过米格28…  -是我们
351 00:26:57 对不起,野鹅
352 00:26:59 我们见过米格28做四个负引力俯冲
353 00:27:04 你在哪儿见到?
354 00:27:07 这是机密资料
355 00:27:08 什么?
356 00:27:10 是机密资料
357 00:27:12 我可以告诉你,但是之后就要杀了你
358 00:27:14 上尉,我有权知道最高机密
359 00:27:17 军方要我比你知道得更多
360 00:27:22 那么这次大概不同了
361 00:27:25 上尉,你当时在哪儿?
362 00:27:30 -我们…  -谢谢
363 00:27:33 我们从他后面开始
364 00:27:35 他穿越云层,我飞到他上面
365 00:27:37 你在他上面又怎会看到他?
366 00:27:41 因为我倒转了
367 00:27:43 废话
368 00:27:45 不,他真是这样做
369 00:27:46 好精彩呢,他倒转了
370 00:27:50 你和米格28一起做四个负引力反转俯冲?
371 00:27:55
372 00:27:56 -距离多远?  -大概两米吧
373 00:28:00 实际上是一米半
374 00:28:02 我拍下了当时的精彩景象
375 00:28:04 他没错,一定是一米半
376 00:28:05 是张好照片  谢谢
377 00:28:07 上尉
378 00:28:10 你当时在做什么?
379 00:28:13 沟通
380 00:28:14 是沟通,保持外交关系
381 00:28:18 我当时在向他喝倒彩
382 00:28:22 用手指表示
383 00:28:23 我明白,野鹅
384 00:28:25 对不起,我讨厌它这样
385 00:28:28 对不起
386 00:28:31 原来是你
387 00:28:34
388 00:28:36 好吧,各位,我们要飞行了
389 00:28:39 假设地面在一万英尺
390 00:28:41 无论如何,不能低过这高度
391 00:28:43 出发
392 00:28:50 上尉
393 00:28:53 别再迟到,亲爱的
394 00:28:56 谢谢,在预飞区见
395 00:28:58 上尉,你为何不告诉我,是你羞辱米格机
396 00:29:03 我说了会有分别吗?
397 00:29:04 在女洗手间里不会
398 00:29:06 那我们呢?
399 00:29:08 我是这儿的教官
400 00:29:10 每八周就会见到二十个雄心勃勃的新丁
401 00:29:13 你一定能想像得到
402 00:29:15 上尉
403 00:29:18 我真的很想听听米格机的事
404 00:29:22 你有权看最高机密,你可以自己看
405 00:29:32 马华力
406 00:29:35 我很好奇
407 00:29:37 你戏弄米格机时,是谁在掩护美洲狮?
408 00:29:44 美洲狮表现很好
409 00:29:49 你们面对的战机更小、更快,也更好控制
410 00:29:54 就像米格机一样
411 00:29:55 计时开始,我们要保持优势
412 00:29:59 我不见了他,野鹅
413 00:30:02 小子,让我看看你有什么能耐
414 00:30:05 不见了他
415 00:30:06 我在找他了
416 00:30:09 看到了,他在我们后面冲过来
417 00:30:12 我看到他了,行动
418 00:30:27 好吧,把资料告诉我,野鹅
419 00:30:28 他仍然在很后面,急速飞过来
420 00:30:32 小子,你可以逃,但是躲不掉