忠犬八公的故事(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:32 尽管哥伦布没能第一个发现美洲
2 00:00:36 他仍然是我的英雄
3 00:00:38 他勇敢地驾船远渡重洋
4 00:00:42 而我们现在拥有哥伦布节
5 00:00:48 谢谢你 海泽尔 罗尼
6 00:00:51 讲讲你的英雄
7 00:01:00 《忠犬八公的故事》
8 00:01:06 他在写什么
9 00:01:09 八公是我祖父的爱犬
10 00:01:15 大家都说小八很神秘
11 00:01:19 没人知道他从哪来
12 00:01:22 也许是从狗狗收容所跑出来的
13 00:01:26 也许是从佛罗里达或新泽西
14 00:01:30 某人的车里溜出来的
15 00:01:35 反正 小八迷路了
16 00:03:06 不管真相如何
17 00:03:09 很久以前 小八出现在...
18 00:03:14 ...我祖父居住的小镇的火车站
19 00:03:17 他们的故事从此开始
20 00:04:03 不 我走回家
21 00:04:06 我也爱你 再见
22 00:04:12 小家伙 迷路了吗
23 00:04:21 迷路了 小家伙
24 00:04:25 一定有人在找你
25 00:04:34 -你在站台发现的 -没错
26 00:04:37 你能遇到他真好
27 00:04:38 没错
28 00:04:42 有个烂狗笼子 我不知道怎么回事
29 00:04:47 -不过一定有人在找他 -没错
30 00:04:49 先把他放在你这吧
31 00:04:52 这可不行
32 00:04:54 -你能照顾他吗 -不行
33 00:04:56 它跑丢了 这么可爱的狗狗会有人来找的
34 00:05:00 我知道 我知道
35 00:05:03 你抱走 如果有人来找 我通知你
36 00:05:07 一定有人来认领
37 00:05:08 如果没人认领
38 00:05:12 我只能把他锁在这一晚
39 00:05:16 晚上过夜还可以
40 00:05:20 明天就得送他去收容所
41 00:05:35 只能这样了
42 00:05:37 你就先跟着我吧
43 00:05:43 跟我回家
44 00:05:47 怎么样
45 00:06:59 坐这
46 00:07:02 别乱跑 对 真乖
47 00:07:06 待在这
48 00:07:17 你好 帅哥
49 00:07:20 -旅途如何 -一切顺利
50 00:07:23 -有没有想我 -压根没有 你呢
51 00:07:25 早把你给忘了
52 00:07:30 我要给你个惊喜
53 00:07:34 真巧 我也有个惊喜
54 00:07:37 来 快点
55 00:07:42 来吧
56 00:07:59 你听到什么了吗
57 00:08:01 大概是树枝敲打窗户
58 00:08:53 -没事没事 别紧张 -帕克
59 00:08:55 -我不养狗 -我知道
60 00:08:57 -你忘了吗 -当然没有
61 00:09:00 他在火车站迷路了
62 00:09:03 卡尔要送他去收容所
63 00:09:06 你就把他带回家养
64 00:09:09 我不想养
65 00:09:11 我明早把他送走 行吗
66 00:09:15 我保证
67 00:09:18 好 这是卢克的东西
68 00:09:20 好
69 00:09:23 过来
70 00:09:30 看看 有什么好东西
71 00:09:34 这个
72 00:09:40 怎么样 卢克最喜欢这个
73 00:09:46 这有水
74 00:09:50 可惜你不能给我讲讲你的故事
75 00:09:55 好了 小狗
76 00:10:03 还不错
77 00:10:06 拜拜
78 00:10:19 真该把你关进棚子里
79 00:10:22 那我保证不咬人
80 00:10:33 狗狗 狗狗
81 00:10:36 狗狗看这边
82 00:10:38 太好了 非常棒
83 00:10:44 爸爸 我爱他
84 00:10:47 他有名字吗
85 00:10:48 他叫"我明天就走"
86 00:10:57 你应该把他留下 卢克死了之后屋子空了好多
87 00:11:02 问你妈妈
88 00:11:05 妈妈
89 00:11:07 什么事
90 00:11:08 过来一下好吗
91 00:11:12 他喜欢你的音乐
92 00:11:14 太神奇了 我真想把他留下了
93 00:11:19 不许再养狗 不许帮他
94 00:11:22 我不会的
95 00:11:23 是我的主意
96 00:11:25 爸爸 他还是能跳出来
97 00:11:27 这个好一点
98 00:11:33 喜欢吗 狗狗
99 00:11:37 我觉得这不错
100 00:11:40 你昨天去见迈克了吗
101 00:11:43 我们去看流星了 漂亮极了
102 00:11:49 真浪漫
103 00:11:51 当然
104 00:11:58 您是不是...
105 00:11:59 有事吗
106 00:12:01 我昨晚在火车站遇到他
107 00:12:03 找到主人前能先寄放一下吗
108 00:12:05 这是动物收容所 不是宠物宾馆
109 00:12:11 那我该怎么办
110 00:12:16 听着
111 00:12:20 他很可爱 应该会有人领养 但是
112 00:12:25 两周没人要 我们就要人道毁灭
113 00:12:28 两周
114 00:12:30 我们这狗满为患
115 00:12:35 借过
116 00:12:40 我下周打给你 再见
117 00:12:42 -早上好 玛丽安 -你好 帕克
118 00:12:45 我想请你帮个忙
119 00:12:49 当然
120 00:12:56 快看
121 00:13:00 小家伙 你好
122 00:13:03 太棒了 你从哪来
123 00:13:07 我昨晚在火车站捡到他 不知道从哪来
124 00:13:11 真的吗 他好可爱
125 00:13:14 我想在这贴张启事
126 00:13:16 好 没问题
127 00:13:20 帕克 这只狗太棒了
128 00:13:23 你不想养吗
129 00:13:25 养狗
130 00:13:26 多好的小狗
131 00:13:28 安东尼 你觉得呢
132 00:13:31 住手 安东尼
133 00:13:49 早安 教授先生
134 00:13:52 你带着什么
135 00:13:55 一个新朋友 你要吗
136 00:13:57 还是付现金吧
137 00:13:59 他能帮你看摊
138 00:14:02 用狗看热狗摊 不好吧
139 00:14:06 我也觉得
140 00:14:08 你要养狗吗
141 00:14:12 要每天喂食 洗澡 带他散步
142 00:14:16 这个多少钱
143 00:14:18 免费招待
144 00:14:19 多拿点
145 00:14:21 够了 谢谢你 杰西
146 00:14:23 乐意效劳
147 00:14:25 有消息吗
148 00:14:27 没人来 也没人打电话
149 00:14:29 什么都没有
150 00:14:31 太奇怪了
151 00:14:37 凯特打了张启事 能帮我贴起来吗
152 00:14:43 帮帮忙
153 00:14:45 好吧 我贴出去
154 00:14:46 你真是个大好人
155 00:14:48 知道
156 00:14:50 他好像很喜欢呆在袋子里
157 00:14:53 火车上禁止带狗
158 00:14:56 禁止带狗
159 00:16:02 暂停一下 试试这个
160 00:16:04 重复第一部分然后直接跳到第三部分
161 00:16:08 好
162 00:16:09 试一下
163 00:16:10 那样旋律就要加快
164 00:16:12 然后到了抒情的这段 然后
165 00:16:15 他们长叹一声
166 00:17:01 跳得不错
167 00:17:05 想要只狗狗吗
168 00:17:12 我们又得走咯
169 00:17:17 这是剩下的纸片
170 00:17:19 "山梨县" 其他部分被撕走了
171 00:17:22 -这是哪 -日本中部某处
172 00:17:27 -这是只不寻常的狗啊 帕克 -是啊
173 00:17:30 这是秋田犬
174 00:17:33 -非常特别的品种 -是吗
175 00:17:39 -这是什么 -八
176 00:17:41 -什么 -八 在日本这是幸运数字
177 00:17:45 哦 是幸运的意思 很棒
178 00:17:49 小八 小八 好名字 我喜欢
179 00:17:53 很明显 他是第八只流浪狗
180 00:17:55 8这个神秘数字...
181 00:17:57 ...意味他由圣地坠入凡间
182 00:18:02 那么 你想要它么
183 00:18:05 我 不 我认为他已经选择了主人
184 00:18:09 您的意思是
185 00:18:11 我是说 他是你的问题 不是我的
186 00:18:15 他可不是个麻烦
187 00:18:17 可能你捡到了他 他也选择了你
188 00:18:23 -是么 -可能是吧 汉斯
189 00:18:28 幕府将军养这种狗防身和打猎
190 00:18:32 看来 这是皇室品种
191 00:18:38 肯没说哪是这皇室品种的容身之地
192 00:18:44 我贴了10个广告了 会有人来带走小八的
193 00:18:51 小八?
194 00:18:52 他项圈上写的
195 00:18:57 你给他起名了
196 00:18:58 -没有 我... -你想留下他
197 00:19:00 -我没有 -你想留下他
198 00:19:01 -承认吧 -我没有
199 00:19:04 -你就是想留下他 -你非要这么想吗
200 00:19:05 -是的
201 00:19:09 小八
202 00:19:12 你跑哪儿去了
203 00:19:16 天啊
204 00:19:19 帕克 那是我几个月的心血
205 00:19:23 对不起 对不起
206 00:19:24 他不许再出现在我们家 你听到了吗
207 00:19:27 不准再争论
208 00:19:28 我知道了 我知道了
209 00:19:39 -这是我两个月的心血 -真的很抱歉
210 00:19:42 这些成果对于我和整个城市都很重要
211 00:19:45 对于玛雅也是一样
212 00:19:45 我为这些模型已经过度劳累了4个月
213 00:19:48 你根本不在意我的努力 只是糟蹋它
214 00:19:52 凯特 不是这样的
215 00:19:55 别哄我了
216 00:20:06 小八
217 00:20:10 来 孩子 过来
218 00:20:13 你得到屋里暖和暖和
219 00:20:16 把它们也带上
220 00:20:34 秋田犬
221 00:20:36 你在哪呢
222 00:20:40 这里
223 00:20:44 你们这个品种至少繁衍4000多年了
224 00:20:50 是吗 还有什么呢
225 00:21:00 这是什么
226 00:21:01 人与动物第一次合作 就是你这品种
227 00:21:10 你知道吗 你知道对吗
228 00:21:13 你当然知道
229 00:21:17 好啦 关掉吧
230 00:21:21 得给你找个地方
231 00:21:28 这里看起来还行
232 00:21:31 就待在这吧
233 00:21:44 安静点 乖
234 00:21:54 大家拭目以待这个战术发挥作用
235 00:22:02 好吧 我和你一起看
236 00:22:03 坏球 只差一分了
237 00:22:12 接住
238 00:22:15 加油
239 00:22:51 醒醒 别这样睡
240 00:22:53 不用这样
241 00:22:55 我偷垒成功了 当然
242 00:23:03 就留一晚上 行吗
243 00:23:06 睡吧
244 00:23:09 乖乖待在这
245 00:23:16 真不可思议 他是洋基队的粉丝
246 00:23:20 才不是呢
247 00:23:21 -真的 -是吗
248 00:23:24 会很好玩的
249 00:23:26 小八会喜欢的
250 00:23:28 这是球 球
251 00:23:31 我丢出去 你捡回来给我 好吗
252 00:23:34 好 准备好了吗
253 00:23:36 去吧
254 00:23:40 哦不 是那个球
255 00:23:42 小八 小八 嘿 小八
256 00:23:47 我丢出去 你捡回来 懂吗 来
257 00:23:52 捡回来
258 00:23:56 小八 不对 捡球
259 00:24:00 小八 过来
260 00:24:02 过来 拿这个 小八
261 00:24:06 来 捡球
262 00:24:09 过来 小八 你行的
263 00:24:14 您对他们太严酷了
264 00:24:16 狗狗有麻烦 爸爸只是想做好事
265 00:24:21 来看看
266 00:24:23 妈妈
267 00:24:25 球 球 球 球 你得拿这个
268 00:24:28 来看看怎么做
269 00:24:35 他玩疯了
270 00:24:40 喂
271 00:24:42 你看到了广告 你是狗主人吗
272 00:24:48 还没人中选 我们想给它找个好主人
273 00:24:54 留个电话吧 我丈会打给你
274 00:24:58 稍等 我找支笔
275 00:25:27 喂
276 00:25:31 小狗已经被带走了
277 00:25:37 我真的很抱歉
278 00:26:07 别这样 小八
279 00:26:09 小八 小八 小八
280 00:26:12 把这个拿进去
281 00:26:15 你不能跟着我 我得去工作
282 00:26:19 晚上见
283 00:26:58 早上好 教授 您来晚了
284 00:27:01 已经放好糖了 两份奶脂
285 00:27:04 火车开动前三分钟请乘客们坐好
286 00:27:23 借过 借过
287 00:27:26 小八
288 00:27:31 你来干嘛
289 00:27:35 回家吧
290 00:27:37 我知道你舍不得 回去吧
291 00:27:39 快回去 我得走了
292 00:27:42 来吧 我得走了
293 00:27:44 教授 需要延迟么
294 00:27:47 麻烦了
295 00:27:48 30秒
296 00:27:49 谢啦
297 00:27:52 回去吧 好不 回家
298 00:27:55 查克 让火车晚点开
299 00:27:58 回家 回家 去吧
300 00:28:05 这狗训得不错
301 00:28:07 乖
302 00:28:10 呃 教授
303 00:28:15 好吧
304 00:28:18 -算了 谢谢你 -好吧
305 00:28:22 好吧 开车
306 00:28:25 打个车吧
307 00:28:27 我先把他送回家 没事
308 00:28:39 天啊
309 00:28:46 帕克 你没上班吗
310 00:28:50 -去了 -你在做园艺吗
311 00:28:52 他跑去了 我错过了火车
312 00:28:55 别说了 我明白
313 00:28:58 我来 你换身衣服 赶下趟车
314 00:29:01 好吧 谢谢
315 00:29:06 你乖乖地待在这
316 00:29:09 -我们会的 -晚上见 再见
317 00:29:58 吃吧
318 00:30:00 吃吧
319 00:30:05 好啦 再给一个
320 00:30:09 等会 别急
321 00:30:14 好吃吗
322 00:30:19 好啦 最后一个
323 00:30:23 嚼碎了吃 乖 小八
324 00:30:35 好吧 再给最后一个
325 00:30:38 乖乖吃吧
326 00:30:58 大家都太棒了 我以你们为荣
327 00:31:05 对不起各位 先走了
328 00:31:06 走吧
329 00:31:09 谢谢
330 00:31:46 嘿 小八 你怎么来了
331 00:31:50 放糖吗
332 00:32:23 再见 查克
333 00:32:36 嘿 小八
334 00:32:41 你怎么在这
335 00:32:42 贝德瑞斯车站 请讲
336 00:32:47 是的 7:30有一班
337 00:32:53 他整天都在吗
338 00:32:54 不 他几分钟前来的 一直呆在那
339 00:32:57 开玩笑吧 凯特跟他一起吗
340 00:33:00 没看见
341 00:33:03 好吧 我们回家
342 00:33:08 同病相怜
343 00:33:11 来吧 来吧 小八
344 00:33:19 妈
345 00:33:20 宝贝 我在这
346 00:33:23 -嗨 -嗨
347 00:33:26 -我带了土豆条 -谢谢
348 00:33:27 威尔逊太太很高兴见到你
349 00:33:29 迈克你好 叫我凯特吧
350 00:33:31 谢谢
351 00:33:33 看上去不错
352 00:33:35 把这个给我爸
353 00:33:37 -好 -他在后院
354 00:33:39 烤肉架准备好了
355 00:33:40 是的 就在那边 很高兴见到你
356 00:33:42 我也是
357 00:33:43 -这个要切吗 -是的 宝贝
358 00:33:47 -我小时候学过吉他 -是吗
359 00:33:51 那时我才有九岁 十岁大
360 00:33:55 却要放弃 都怪我兄弟用车门挤坏了我的手
361 00:33:59 那只是偶然 但之后我就不能学习了
362 00:34:07 我非常尊敬音乐家 尊敬能演奏乐器的人
363 00:34:12 迈克 你爱我的女儿吗
364 00:34:16 是的 我爱她
365 00:34:19 -很好 不幸的日子 我希望你记住这点
366 00:34:25 -好的
367 00:34:30 小八这是迈克 迈克这是小八
368 00:34:33 很高兴认识你
369 00:34:39 小八 要不要玩球
370 00:34:42 来吧 准备 接住球
371 00:34:46 那里 找到它 就在那
372 00:34:49 去吧 小八 找到球 去吧
373 00:34:55 迈克 要拿球必须自己去 小八不会去
374 00:34:59 他不会去的
375 00:35:06 -你没事吧 迈克 -没事
376 00:35:08 你们继续
377 00:35:09 -你真的没事 -我没事
378 00:35:10 -你确定 -我去捡球
379 00:35:12 好吧
380 00:35:16 大家继续
381 00:35:19 好
382 00:35:23 我把球扔出去 你捡回来 明白吗
383 00:35:26 把球扔在旁边 他也不捡吗
384 00:35:48 啊 我死了
385 00:35:52 接球
386 00:35:53 我扔球让他捡 他就是不动
387 00:35:56 秋田犬不做这些 帕克
388 00:35:58 它们不喜欢接球游戏
389 00:36:00 不 接球还是柯利牧犬或者别的什么狗
390 00:36:04 小八很好 我很满意
391 00:36:07 大概因为秋田犬不喜欢和人搅在一起
392 00:36:10 那它们做什么
393 00:36:12 它们经过训练 它们和人有种特殊联系
394 00:36:15 去捡球 为什么做这些
395 00:36:20 为了好玩 为了饼干
396 00:36:24 或者说为了开心
397 00:36:27 它们是日本的 不是美国狗
398 00:36:30 这些不重要
399 00:36:32 必须有特别的原因他才会捡球
400 00:36:38 我会找出原因
401 00:36:42 不不 小八 你不能去
402 00:36:45 不好意思 你不能去 进来
403 00:36:50 留在家里
404 00:37:02 好吧 来吧
405 00:37:26 -早 弥尔顿 -早
406 00:37:28 见到你真不错
407 00:37:30 -莫拉 -早 帕克
408 00:37:32 别被晒黑了
409 00:37:44 -早 教授 -早 帕克
410 00:37:47 -他不会咬你吧 -谢谢
411 00:37:49 不 他很友好
412 00:37:51 走吧 小八
413 00:37:53 你自己回家 明白吗
414 00:37:58 晚上见 你先回家
415 00:38:02 好孩子 真听话
416 00:38:11 -早上好 卡尔 -你也是 教授
417 00:38:26 给你的 别告诉弥尔顿
418 00:39:05 小八 好孩子
419 00:39:12 好 我们回家 来
420 00:39:27 嗨 小八
421 00:39:37 还有香槟吗
422 00:39:50 来 准备 一二三
423 00:39:55 喜欢雪吧
424 00:40:45 很好 杰克
425 00:40:47 谢谢
426 00:40:48 凯特 看到小八没 他不在车站
427 00:40:52 我从早上就没见到他 过来
428 00:41:00 看看这个
429 00:41:04 你能相信她这样被藏了三十年吗
430 00:41:09 很美吧
431 00:41:11 非常美
432 00:41:16 -我要赶进度了 -你要加油
433 00:41:19 开幕前都不要想 要不你会变得怪怪的
434 00:41:23 年轻人独自站在阶下 唱着拉伯恩
435 00:41:27 跳着舞 摇滚 饶舌 hip-hop 爵士 还有哈姆雷特
436 00:41:37 然后 城镇变得狂热 赞扬不断
437 00:41:42 观众簇拥你到前台 称赞你作出的奇迹
438 00:41:49 真的
439 00:41:50 真的
440 00:41:51 我喜欢
441 00:41:58 出来 孩子
442 00:42:17 你在干什么
443 00:42:26 让我来
444 00:42:32 站着别动
445 00:42:42 出去 快出去
446 00:43:12 出去
447 00:43:48 我们被臭鼬攻击了
448 00:43:51 想不想一起来
449 00:43:53 不 我马上离开
450 00:43:57 好了
451 00:44:03 睡前把窗户打开
452 00:44:07 你真觉得这么臭
453 00:44:12 也许你是对的
454 00:44:19 妈妈
455 00:44:22 嗨 宝贝
456 00:44:24 怎么了
457 00:44:29 我要告诉你一些事
458 00:44:33 猜猜是什么
459 00:44:34 什么
460 00:44:35 好 等等
461 00:44:40 有没有发现什么不同
462 00:44:42 不是吧
463 00:44:44 没错
464 00:44:47 噢 宝贝
465 00:44:50 太好了
466 00:44:53 我必须马上告诉你外婆
467 00:44:56 爸爸在哪
468 00:44:58 老地方
469 00:45:01 爸爸
470 00:45:05 爸爸
471 00:45:10 你在这做什么
472 00:45:11 给他做全身按摩 看着书做
473 00:45:15 你快要当外公了
474 00:45:16 -要按摩到你的肌肉还真难 -爸爸
475 00:45:21 我怀孕了
476 00:45:27 你
477 00:45:31 真的
478 00:45:33 没错
479 00:45:35 你怀孕了
480 00:45:42 我要当外公了
481 00:45:45 凯特 真难以置信
482 00:45:53 嗨 宝贝
483 00:45:55 妈妈 抱歉 我来晚了
484 00:45:58 你买什么了
485 00:46:00 很多好东西
486 00:46:01 时鲜蔬菜 山莓 马奶皮塔
487 00:46:05 我怀着你的时候
488 00:46:07 整天让你爸买沙丁鱼辣披萨 不停的吃
489 00:46:12 他都看不下去了
490 00:46:15 你相信你和老爸已经在一起25年了吗
491 00:46:18 我们几乎一直呆在一起
492 00:46:25 爸爸告诉我 你们第一次约会后 你上了车
493 00:46:30 说完再见 他却又回来了
494 00:46:34 我知道 我从车窗里看见了
495 00:46:37 当我看见他回来时
496 00:46:39 恨不得马上跳下车 投入他怀抱
497 00:46:42 -应该的 -我知道
498 00:46:44 但我总是顾虑太多
499 00:46:46 确实 说的不错
500 00:46:48 -别学我 -好
501 00:46:50 好
502 00:46:53 嘿 小八 来 小八 过来
503 00:46:56 看那里
504 00:46:58 看
505 00:47:02 来 我们回家
506 00:47:07 你好 教授
507 00:47:08 晚上好 帕克
508 00:47:09 晚上好 玛丽安
509 00:47:11 你怎么训练的这只狗
510 00:47:12 真让人惊奇 他每天都来
511 00:47:52 你今天穿的真好看
512 00:47:57 人老了只能靠打扮了
513 00:48:03 谢谢
514 00:48:06 还有什么可以效劳 女士
515 00:48:10 那得看你有什么了
516 00:48:14 什么都有
517 00:48:16 真的
518 00:48:29 的确什么都有
519 00:48:45 你为我做了很多
520 00:48:48 但我从没好好谢过你
521 00:49:00 我真的很爱你
522 00:49:05 我也爱你
523 00:49:13 特别是你身上有狗味和臭鼬味的时候
524 00:49:19 也不是经常如此
525 00:49:21 你一直都这样
526 00:49:39 -我爱你 -我也爱你
527 00:49:46 小八 过来
528 00:49:53 小八 走吧
529 00:49:57 过来 小八 你怎么了
530 00:50:02 怎么了
531 00:50:07 过来 快 过来
532 00:50:12 怎么了 怎么回事
533 00:50:18 你没事吧 怎么了
534 00:50:23 好了吧 走吧
535 00:50:32 他怎么了
536 00:50:34 我不知道
537 00:50:36 小八你再不来 我自己走了 我得工作
538 00:50:41 我得走了
539 00:50:44 -拜拜 亲爱的 -拜拜 晚上见
540 00:50:49 真不来吗
541 00:50:53 拜拜
542 00:51:22 -嗨 玛丽安 -杰西 最近如何
543 00:51:24 -给你咖啡 甜甜圈 -谢谢
544 00:51:42 小八呢
545 00:51:51 嘿 小八
546 00:51:53 啊 他来了
547 00:51:57 你终于来了
548 00:51:59 你带着球干嘛
549 00:52:01 他带着球干什么
550 00:52:04 你想玩球
551 00:52:08 快去 捡过来
552 00:52:11 捡过来 捡过来
553 00:52:14 真乖 捡回来
554 00:52:17 就是这样 就是这样
555 00:52:21 再来一次 这次丢远点
556 00:52:28 太棒了 好孩子 过来
557 00:52:34 好宝贝 真乖 好孩子
558 00:52:38 你看见了吗
559 00:52:42 我扔球 他捡回来了 他第一次捡球
560 00:52:46 恭喜您了
561 00:52:48 谢谢 真乖
562 00:52:51 好了 我得走了 叼着球
563 00:52:56 第一次
564 00:52:58 第一次
565 00:53:01 等等 教授 等等 马上准备咖啡
566 00:53:04 抱歉我晚了
567 00:53:05 你看见了吗
568 00:53:06 我把球丢出去 他捡了回来
569 00:53:10 不不不 你咬着球
570 00:53:11 咬着球
571 00:53:14 还想玩吗 我得走了 我得上班
572 00:53:18 我拿着球好了
573 00:53:21 好了
574 00:53:22 -谢谢 -不客气
575 00:53:24 -5点见 -再见
576 00:53:26 回家吧 小八
577 00:53:37 好吧 过来 宝贝
578 00:53:40 乖
579 00:53:43 5点见好吗 回家 先回去
580 00:54:47 也许下次能弹好点
581 00:54:52 还记得上次谈到约翰·菲利普·苏索吗
582 00:54:57 世纪之交 那位伟大的作曲家
583 00:55:02 当时他非常有名 但有个怪癖
584 00:55:08 他抵制音乐录制 不许录制他的任何音乐
585 00:55:11 即使爱迪生带着留声机拜访他也没用
586 00:55:17 但爱迪生不在意
587 00:55:19 他在乐团演奏时偷偷录下了进行曲
588 00:55:25 这恐怕就是世界上第一份盗版了
589 00:55:32 你们的看法呢 苏索是对的吗
590 00:55:35 比如今天可不可以放个CD机在台上
591 00:55:39 按下播放键 我就不用来了 可以吗
592 00:55:47 我不知道
593 00:55:50 我比你们年长 仍然认为 音乐有种神秘力量
594 00:55:57 无法录制 犹如生命 人心...
595 00:56:02 ...创意的火花 转瞬即逝
596 00:56:39 天哪
597 00:56:41 教授你怎么了
598 00:56:54 小八 在做什么
599 00:56:57 嗨 小八
600 00:57:45 晚安 小八
601 00:58:03 嘿 小家伙
602 00:58:06 回家吧
603 00:58:45 嘿 小八
604 00:58:49 还好吗 小家伙
605 00:59:02 他是这样做的 对吧
606 00:59:04 我会尽量像他的
607 00:59:16 安迪 该走了 亲爱的
608 00:59:21 好孩子 呆在这好吗 我会回来的
609 00:59:54 我曾说 灵魂并不优于肉体
610 00:59:58 我曾说 肉体并不优于灵魂
611 01:00:01 就连上帝 也没有自我更为伟大
612 01:00:07 上帝无处不在 我们对上帝仍知之甚少
613 01:00:12 我不能理解谁比我自己更加神奇
614 01:00:17 在男人和女人脸上
615 01:00:20 也在镜子里我自己的脸上看见上帝
616 01:00:23 我拾到上帝丢下的信
617 01:00:26 每封信上都有上帝的名字
618 01:00:29 我把它们留在原处 因为我知道无论到哪里
619 01:00:32 永远会有其他信件如期到来
620 01:00:38 直至永远
621 01:01:36 你不用再等他了
622 01:01:42 他永远不会回来了
623 01:01:55 好吧 小八 是我多事
624 01:02:46 走吧 小家伙 我们走
625 01:02:49 走 我们走吧
626 01:02:54 小八 过来 和我们一起住吧
627 01:03:01 得走了 罗尼在等着呢
628 01:03:13 来 小八 跳上去 我们走
629 01:03:17 真乖 跳得好
630 01:04:21 嘿 宝贝们 安迪
631 01:04:26 怎么了 亲爱的
632 01:04:28 小八 小八 快回来
633 01:07:02 看 你的第一个客人来了
634 01:07:05 嘿 小家伙 想参观我的新家吗
635 01:07:27 嘿 小八 你来这干什么
636 01:07:30 看看 看看
637 01:07:36 又回到老地方了
638 01:07:38 -他被带走了 -是啊
639 01:07:41 -他看起来饿了 -你真是好人 杰西
640 01:07:46 我们得给他点吃的
641 01:07:48 小八 吃热狗吗 来 吃点热狗
642 01:07:58 也许他不爱吃这个 杰西
643 01:08:00 吃啊 很好吃
644 01:08:11 他从哪来
645 01:08:13 不知道 来 吃吧
646 01:08:16 小八你最好小心点 他的热狗有的比你还老
647 01:08:21 别听他瞎说
648 01:08:38 小八
649 01:08:40 喔 天哪
650 01:08:41 天呐 我担心死你了
651 01:08:47 我需要你
652 01:08:48 那个女的是谁
653 01:08:50 那是教授的女儿 小八现在跟他们住
654 01:08:54 小八从他们那逃出来了
655 01:08:56 好像是
656 01:08:57 天哪
657 01:08:59 跟我回家好吗
658 01:09:02 -她要他去哪 -没事的
659 01:09:06 -来吧 -走吧 伙计
660 01:09:09 非常感谢
661 01:09:17 这样也好 来点咖啡
662 01:09:23 行了 杰西 来点咖啡
663 01:09:39 我也每天都在想他
664 01:10:11 嘿
665 01:10:13 你知道我们爱你 我们想和你在一起
666 01:10:23 但你要是想走 我们能理解
667 01:10:30 好了
668 01:10:50 再见 小八
669 01:11:03 下午好 小八
670 01:11:36 小八 给 别告诉莫拉
671 01:11:44 晚安 小八
672 01:12:10 -早上好 -您好
673 01:12:14 -一个热狗两个甜甜圈 -好的
674 01:12:24 小心烫手
675 01:12:32 拉琪 走了
676 01:12:34 过来 拉琪宝贝
677 01:12:37 小姑娘 我们走吧
678 01:12:47 先生 外面那条狗
679 01:12:51 怎么了
680 01:12:53 他就是那条很出名的狗?
681 01:12:58 关你什么事
682 01:13:00 抱歉 我叫泰瑞·巴兹 一名记者
683 01:13:06 我在火车上听到不少他的传闻
684 01:13:09 听起来是个不错的故事
685 01:13:15 我叫博林斯 卡尔·博林斯
686 01:13:17 B-o-i-l-i-n-s·
687 01:13:21 -没有Y -好
688 01:13:22 是我发现他 并把他送给了教授
689 01:13:25 真的
690 01:13:26 他住在哪
691 01:13:31 我也不知道 他只是过客
692 01:13:36 -没人打扰他吗 -我们已经习惯了
693 01:13:39 他也不做什么别的事
694 01:13:41 我能照张照片吗 报纸上用
695 01:13:45 我不介意 小八你介意吗
696 01:13:49 谢谢 很好
697 01:13:51 我想先来一张独照
698 01:13:54 不照狗 好吧
699 01:13:57 呃 我
700 01:14:00 噢 好 明白
701 01:14:03 非常感谢
702 01:14:07 现在来张合影
703 01:14:08 好吧
704 01:14:10 看那边 笑一笑
705 01:14:12 好 非常好
706 01:14:18 "忠犬痴心盼故主"
707 01:14:31 嘿 小八
708 01:14:34 德里有个男孩寄钱来给你买吃的
709 01:14:42 已经是这星期第三次了
710 01:14:45 再这么下去我就给你开个账户
711 01:14:48 可别说我没给你吃
712 01:14:54 这狗在这安家了
713 01:14:57 看这个可不可爱
714 01:15:00 嗨 小八
715 01:15:02 -你怎么处理这笔钱 -我先替他保管
716 01:15:15 -马上就好 -好的
717 01:15:33 小八 你怎么样了
718 01:15:39 给 小八
719 01:15:43 他饿了
720 01:15:45 天这么冷 他大概吃得不少吧
721 01:15:50 我叫杰西 有个小吃摊
722 01:15:54 我是威尔森教授的朋友
723 01:15:56 教授的朋友
724 01:15:59 这倒不多见
725 01:16:02 你看过那篇文章了吧
726 01:16:04 看过了
727 01:16:05 看见我的名字了吗
728 01:16:07 看见了
729 01:16:10 出现了两次呢
730 01:16:11 让我替他付点饭钱
731 01:16:13 不用了 没这个必要
732 01:16:15 万一他生病了呢
733 01:16:17 我们能攒到钱 路人 商贩都会照顾他
734 01:16:23 小八在车站广场安家了 他每天准时来
735 01:16:29 拜托你照顾好他
736 01:16:31 照顾他
737 01:16:33 当然了
738 01:16:36 好了 我得卖热狗去了
739 01:16:40 很高兴认识你
740 01:16:42 我也是 谢谢你
741 01:16:48 已经一年了
742 01:16:52 有时候我半夜梦醒 会想起帕克
743 01:16:59 我理解你的感受
744 01:17:03 小八 帕克不会回来了
745 01:17:07 但小八要是想等他 就继续等吧
746 01:17:11 你想等他吗
747 01:17:16 祝你长寿 小八
748 01:17:30 来吧 先生 吃饭了 这就对了
749 01:17:40 再来点 好吧 给你
750 01:17:46 来吧 小子 最后一块 好吃吗
751 01:18:04 明天见 小八
752 01:18:08 再见 小八
753 01:18:48 谢谢
754 01:19:03 老样子
755 01:19:05 尝尝鸡翅怎么样
756 01:19:09 芥末
757 01:19:11 威尔森夫人 很高兴见到你
758 01:19:13 下午好
759 01:19:16 这不是教授太太吗
760 01:19:29 今日上映 威尼斯商人
761 01:20:11 亲爱的丈夫与父亲
762 01:20:19 凯特
763 01:20:24 肯
764 01:20:28 已经很久了
765 01:20:31 是啊
766 01:20:43 十年了 你能相信吗
767 01:21:02 小八再见
768 01:21:10 你好 小八
769 01:21:26 加糖咖啡 热狗别放芥末 来点番茄酱
770 01:21:31 请稍等
771 01:21:57 小八
772 01:22:05 小八
773 01:22:11 老伙计 你还在等他吗
774 01:22:25 乖狗狗
775 01:22:29 你真太好了
776 01:22:47 我能跟你一起等车吗
777 01:22:54 好的
778 01:22:57 谢谢
779 01:23:08 噢 小八
780 01:23:22 这是他小时候
781 01:23:23 你喜欢这张吗
782 01:23:24 喜欢
783 01:23:25 拍的不错 不是吗
784 01:23:27 这是我
785 01:23:28 对 我记得 那次我也在
786 01:23:35 这张照的不错
787 01:23:39 这是他在婚礼上照的
788 01:23:42 没错 那是他
789 01:23:46 爷爷是在哪发现小八的
790 01:23:49 罗尼 其实是小八找到了你爷爷
791 01:23:53 怎么回事
792 01:23:55 一天晚上爷爷外出旅行回来
793 01:24:01 下了火车 走进车站
794 01:26:00 醒醒
795 01:26:03 嘿 伙计
796 01:26:05 起来 走喽
797 01:26:38 小八
798 01:26:40 嘿 小子
799 01:27:24 我对爷爷没什么印象
800 01:27:30 但听说他和小八的故事后
801 01:27:32 我觉得我了解他了
802 01:27:34 那就是 不要忘记你所爱的人
803 01:27:43 这就是为什么小八是我心中永远的英雄
804 01:28:01 看来他很高兴认识你
805 01:28:06 想散步吗
806 01:28:11 来吧 小八 我们走
807 01:28:23 真实的小八于1923年出生于日本大馆市
808 01:28:28 他的主人 东京帝国大学教授上野英三郎
809 01:28:33 1925年五月去世之后
810 01:28:36 小八回到了涩谷车站 并在那里等待了九年
811 01:28:41 小八死于1935年三月
812 01:28:47 今天 小八的青铜雕像

