空中监狱.ConAir.1997(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:27 美军突击队拥有辉煌历史
2 00:00:29 从1700年起 突击队在各个战役之中...
3 00:00:34 冲锋陷阵
4 00:00:37 你们是突击队的精英我真不愿看到你们退伍
5 00:00:41 你们曾为国家奉献
6 00:00:45 并信守突击队宗旨:
7 00:00:46 完成任务即使面临生死关头 也绝不放弃同胞
8 00:00:53 谢谢你们
9 00:00:54 国家感谢你们
10 00:00:57 祝你们好运
11 00:01:00 记住突击队员勇往直前
12 00:01:07 (木比耳 阿拉巴马州)
13 00:01:12 - 嗨 翠西 - 嗨
14 00:01:16 - 嘿 翠西 - 戴尔 你好
15 00:01:41 - 嗨 小蜂雀 - 嗨
16 00:01:43 - 看看你
17 00:01:45 为了上那小妞我什么都肯做
18 00:01:48 - 宝宝好吗? - 她很好
19 00:01:51 - 宝贝 你会带走一切? - 是吗?
20 00:01:54 - 别开玩笑 - 什么?你在开玩笑吗!
21 00:01:57 - 什么 - 甜心...
22 00:01:59 - 嘘...我正在听她说话呢 - 什么
23 00:02:02 - 我该怎么和你一起? - 你要当阿拉巴马小姐?
24 00:02:06 你老爸肯定会很高兴的
25 00:02:16 翠西 你这个小辣妹
26 00:02:18 嗨 和我来一杯冰的怎么样?
27 00:02:22 - 陪我们喝杯啤酒吧 - 不 谢了
28 00:02:25 这菜鸟大兵是谁?
29 00:02:27 - 你认识这位先生吗? - 他是常客
30 00:02:30 - 没错 我是常客 - 常来的狗客
31 00:02:37 今晚很特别 如不介意 我想和我的爱妻共舞
32 00:02:42 听好 驴蛋 请大爷们喝酒吧
33 00:02:46 卡麦伦 不要 不要跟他们计较
34 00:02:49 嘿!来吧 老公 我们跳舞吧
35 00:02:54 胆小鬼
36 00:02:56 就是你这种孬种害我们打输越战的
37 00:03:00 - 别惹麻烦 - 你真是伟大啊...
38 00:03:05 你差点又失去理智了
39 00:03:09 我知道
40 00:03:12 我本来希望你当兵能变得成熟稳重
41 00:03:18 - 我是稳重多了 - 现在告诉我
42 00:03:46 嘿 小兵!
43 00:03:48 让我们帮你...护送你老婆回家吧
44 00:03:55 卡麦伦 回家吧 快上车
45 00:03:58 - 卡麦伦... - 卡麦伦
46 00:04:02 卡麦伦 快上车
47 00:04:09 戴尔!
48 00:04:25 去死吧 狗娘养的
49 00:04:41 翠西!翠西!
50 00:04:51 他死了卡麦伦 这家伙挂了
51 00:04:57 只要你认罪就能减刑
52 00:05:00 我不会认罪的
53 00:05:02 你会被判十年刑期
54 00:05:07 只要认罪 刑期就只有四年
55 00:05:11 也许只要服刑一年
56 00:05:14 卡麦伦坡 你承认犯下一级过失杀人罪
57 00:05:19 你曾受过军事训练 你能致人于死地
58 00:05:22 判刑的标准与常人不同
59 00:05:26 因为你的反击能力能致人于死地
60 00:05:28 本庭决定...将你押回联邦监狱
61 00:05:32 你所应服的刑期不得低于...七至十年
62 00:05:41 空 中 监 狱
63 00:05:47 您好 漂亮的姑娘
64 00:05:49 来 到这里 嗨!
65 00:05:54 亲爱的翠西 我时刻都想着你 你的笑靥、你的容颜
66 00:05:59 我并不怪谁 这全是我的错
67 00:06:03 然而 我 一想到看不到孩子出生
68 00:06:10 躺在你怀里的笑容我就难过
69 00:06:14 我收到你寄来的包裹了
70 00:06:17 椰子蛋糕让我大受欢迎
71 00:06:19 我的牢友娃娃脸好爱吃
72 00:06:26 我们的女儿 美丽的凯西
73 00:06:29 照片里的她一天天长大
74 00:06:32 我给娃娃脸看 他的反应很简单
75 00:06:35 他说:幸好她长得像妈妈
76 00:06:38 我很同意
77 00:06:40 虽然我身在世上最可怕的地方
78 00:06:44 我却觉得我是世上最幸福的男人
79 00:06:53 亲爱的爹地 我今天开始上托儿所了
80 00:06:58 我的老师是葛老师 她人很好
81 00:07:01 我们都手牵着手一起去操场玩
82 00:07:05 亲爱的凯西 收到你的信真好
83 00:07:08 我很高兴你喜欢老师
84 00:07:10 我们不能出去玩
85 00:07:13 就算出去活动也不会手牵手
86 00:07:17 (初级西班牙语)
87 00:07:21 我和内子要在游艇上喝调酒
88 00:07:31 亲爱的爹地 今天是我第一天上小学
89 00:07:35 我不喜欢小学 我不想再去上学了
90 00:07:39 有个黑牙齿的史戴顿...老爱骂我
91 00:07:44 妈妈说我一定要上学 叫她别逼我
92 00:07:48 亲爱的凯西 希望我的小女儿会回去上学
93 00:07:52 上学很重要 妈咪说得对
94 00:07:57 别怕小史戴顿
95 00:08:00 世上就是有这种人 别被他们影响到你
96 00:08:04 (折纸艺术)
97 00:08:08 亲爱的爹地 你会回家吗?
98 00:08:12 亲爱的凯西 我当然会回家
99 00:08:16 再过一阵子
100 00:08:19 我们就可以快乐地生活在一起
101 00:08:21 亲爱的小蜂雀 拿出餐具 泡好柠檬汁
102 00:08:26 在树上绑黄丝带
103 00:08:28 我要回家见妻女永远不分离
104 00:08:32 希望我不会让你们失望
105 00:08:37 爱你的 卡麦伦
106 00:08:40 爹地七月十四日要回家
107 00:08:43 七月十四日是我的生日
108 00:08:46 我要第一次见到爹地
109 00:08:51 我等不及要见你 很可爱吧?
110 00:08:54 是呀
111 00:08:58 这是什么?
112 00:09:01 我在我女儿的生日去见她 不能没有带生日礼物
113 00:09:05 那只是只兔宝宝
114 00:09:07 她一定会喜欢
115 00:09:09 要不然就得送她牙膏和香烟
116 00:09:14 - 那才是好礼 - 你生日我会记得的
117 00:09:18 别忘记了 老兄
118 00:09:24 (假释证明)
119 00:09:26 美国联邦假释委员会
120 00:09:30 同意卡麦伦坡可获得假释
121 00:09:34 我要等到这张证明还要等好久呢
122 00:09:39 (给爹地 凯西)
123 00:09:44 - 你一定会出去的 娃娃脸 - 我不敢想太多
124 00:09:49 你到新监狱谁会照顾你?
125 00:09:53 上帝会眷顾我 你懂吗?
126 00:09:58 我要回家了 小子
127 00:10:00 别给我哭哭啼啼的 好了
128 00:10:05 出来
129 00:10:10 再会 晚安
130 00:10:19 (牢鸟号)
131 00:10:21 美国法警每年运送约十五万五千名囚犯...
132 00:10:27 移监、参加听证或接受医疗
133 00:10:30 各位都知道 今天的班机很特别
134 00:10:35 囚犯将被移转至阿拉巴马州的费罕监狱
135 00:10:38 全新的超高严防惩戒所
136 00:10:41 这地方将拘禁最凶狠的罪犯
137 00:10:44 大部分是终身监禁囚犯或死刑犯
138 00:10:48 每一个都是丧心病狂的恶徒
139 00:10:55 - 嘿 淑女 - 迪士尼卡通里的狗才叫淑女
140 00:10:58 我叫毕西 毕警卫
141 00:11:01 我登机前得先打针 毕警卫
142 00:11:04 - 你叫什么? - 奥戴 我昨晚没打针
143 00:11:09 你有糖尿病?胰岛素在机上 上去再注射
144 00:11:14 - 卡麦伦坡? - 是的 女士
145 00:11:17 你在被释放前得戴手铐 懂吗?
146 00:11:21 是的 女士只要能准时回家就无所谓
147 00:11:24 - 今天是我女儿生日 - 恭喜你了
148 00:11:27 她出生前三个月我入狱 她没见过我
149 00:11:31 - 为什么? - 我不要让她在接见室
150 00:11:34 看到我和一群凶手在一起
151 00:11:39 - 那可不行 - 她是你改过自新的理由
152 00:11:48 今天大家要遵守三项最高原则
153 00:11:53 严格、公正、尽责
154 00:11:57 干活吧
155 00:11:59 只有六个在卡森市下机 其他的到费罕监狱
156 00:12:02 很好 我们去见缉毒组的家伙吧
157 00:12:08 - 你认识他吗? - 还没那个荣幸呢
158 00:12:10 这家伙臭屁得要命
159 00:12:14 丹肯 你好 好美的跑车
160 00:12:17 是很美 日落很美 马子很美
161 00:12:20 这玩意则是炫呆了
162 00:12:23 丹肯 这位是文斯赖肯 他负责这次任务
163 00:12:26 文斯 麦丹肯 缉毒组
164 00:12:29 幸会 我相信我们一定会合作愉快
165 00:12:49 - 嘿 威利 - 男孩 该怎么做 - 这是怎么回事 首席?
166 00:12:51 - 你们认识吗? - 缉毒组辛姆 幸会 - 模拟人生 很高兴见到你金
167 00:12:54 这是你要的法兰斯·山迪多的档案
168 00:12:56 哥伦比亚大毒枭的儿子
169 00:12:58 这班机众恶云集
170 00:13:01 这小子熟知他老爸的生意
171 00:13:04 - 十一号半可以吗? - 可以
172 00:13:06 看看他 真是个乖孩子
173 00:13:08 我们讯问他好几个月了 什么都不肯招
174 00:13:10 在FBI逮到机会之前 我只有这次机会
175 00:13:13 我可不能让那些浑球抢走功劳
176 00:13:15 山迪多从卡森登机...再转到阿州
177 00:13:20 只有两小时 你就坐他旁边
178 00:13:22 听说他挺爱唠叨不休的
179 00:13:24 唠叨不休是什么鬼话?
180 00:13:26 饶舌、赘言、多话 说健谈也可以
181 00:13:30 他是活字典吗?
182 00:13:32 说是同义字典更恰当
183 00:13:35 - 你有配枪吧? - 有
184 00:13:37 - 枪? - 这不合我们的规矩
185 00:13:40 - 我们也有 探员得配枪 - 这班机不准配枪
186 00:13:44 机腹藏有武器
187 00:13:46 驾驶舱的箱子里有把手枪 就这么多
188 00:13:49 这班机就像座监狱
189 00:13:51 机上不得携带武器
190 00:13:53 我的人一定得配枪才能登机
191 00:13:56 那他不能登机
192 00:14:02 好吧 把枪交出来
193 00:14:05 把枪给他们
194 00:14:14 - 别瞪着人看 - 我知道
195 00:14:16 - 在狱里那代表挑衅 - 赖肯我知道了
196 00:14:20 好吧
197 00:14:24 我们已经准备好了
198 00:14:27 等待囚犯移监
199 00:14:30 我们说过今天的班机很特别
200 00:14:33 - 那是贝·威廉 绰号坏比利 - 疯狂杀手
201 00:14:37 没错 他逮到老婆偷人却饶她一命
202 00:14:40 反而开车到岳父家
203 00:14:43 杀死他们全家大小和狗
204 00:14:45 扫描
205 00:14:47 这个酷黑人弟兄又是谁?
206 00:14:50 纳森琼斯 绰号钻石狗
207 00:14:53 黑人游击队的前任首领
208 00:14:55 他炸毁全美枪械协会
209 00:14:57 并声称他们代表最低劣的白种人
210 00:15:01 他在狱中撰书 狗眼看人低
211 00:15:05 纽约时报誉为黑人社区的警铃
212 00:15:09 丹泽尔·华盛顿将在电影中扮演他
213 00:15:21 关闭第一牢门
214 00:15:26 这家伙无恶不作
215 00:15:28 绑票、抢劫、谋杀、勒索
216 00:15:30 完全封锁、放出囚犯
217 00:15:36 他叫赛洛葛森 绰号致命病毒
218 00:15:40 三十九岁 坐了二十五年牢
219 00:15:44 他很上进 获得两个学位 包括法学士
220 00:15:48 杀死十一名牢友 引起三次暴动 还逃狱两次
221 00:15:53 自称比癌症更致命
222 00:15:55 张开口
223 00:15:57 伸出舌头
224 00:16:01 他是个标准精神罪犯 社会体制下的产物
225 00:16:06 这话什么意思?
226 00:16:10 他认为是我们造就了这种禽兽?
227 00:16:13 当然不是 这是某些人的错
228 00:16:26 看你这副跩样 你真是个瘦巴巴的黑鬼
229 00:16:29 - 轻点 老兄 - 张嘴
230 00:16:32 有人在你嘴里大便吗?
231 00:16:34 他说他爱我
232 00:16:36 - 给我滚开 - 好啦
233 00:16:44 - 他是谁? - 卡麦伦坡 获得假释搭便机
234 00:16:49 卡麦伦坡 获得假释搭便机 无名小卒
235 00:16:51 好 我们上吧
236 00:16:53 机上没有人知道你的身份 连警卫都不知道
237 00:17:00 - 毕警卫 - 嗨 赖肯
238 00:17:01 告诉我
239 00:17:03 联邦法警局都用这种讨人厌的书呆子吗?
240 00:17:07 他是最顶尖的探员
241 00:17:08 我倒很想踩扁他
242 00:17:15 扫描
243 00:17:17 面对我
244 00:17:22 - 这是什么? - 那是我女儿
245 00:17:26 我不管
246 00:17:27 机上不准携带私人物品
247 00:17:30 我会拿回来的
248 00:17:32 你是在恐吓我吗?
249 00:17:35 - 你听到我说的话 - 嘿...别吵了
250 00:17:38 加油 打他
251 00:17:42 你还真是时髦 不准戴头巾
252 00:17:49 - 坐下来 - 警卫
253 00:17:50 - 检查手铐脚镣 - 飞向自由
254 00:17:56 三分钟后起飞
255 00:17:58 你好吗?怎么样?
256 00:18:02 我认错人了 弹球派克
257 00:18:05 抢劫、纵火、吸毒 我人很好 只是不幸被捕
258 00:18:09 真倒霉啊
259 00:18:17 - 面对我 - 让我来
260 00:18:20 加油
261 00:18:24 张嘴
262 00:18:33 你们迟到了
263 00:18:35 - 好的 - 去吧
264 00:18:44 你好 酋长
265 00:18:46 好吗?
266 00:18:48 我在开玩笑 别生这么大气
267 00:18:56 别割我的头皮
268 00:19:00 看什么看 小子?
269 00:19:03 没什么 我只是...很欣赏你的笼子
270 00:19:06 挺适合你的
271 00:19:10 欢迎登机
272 00:19:13 机上来了不少大明星
273 00:19:16 十一个犯罪实录受访者 一个还被欧普拉访问过
274 00:19:21 不过我告诉你们 我才不管那么多
275 00:19:24 你们得遵守机上的规矩
276 00:19:27 就像幼稚园
277 00:19:28 不准乱动、不准说话
278 00:19:33 谁敢乱动乱叫就会得到教训
279 00:19:36 - 去你的 肥猪 - 封住嘴巴套住头
280 00:19:42 别惹我生气 乖乖守规矩
281 00:19:44 谁敢惹事生非
282 00:19:48 谁敢放个臭屁...被我闻到
283 00:19:52 我就让他吃不了兜着走
284 00:19:57 明白吧
285 00:20:01 你很出名 朋友
286 00:20:05 我叫强尼·23
287 00:20:08 强尼·23 我认得你
288 00:20:11 23起强暴案
289 00:20:16 这些心代表那23个婊子
290 00:20:19 老实说 我该是强尼六百
291 00:20:22 听起来没那么响亮
292 00:20:26 我最恨强暴犯
293 00:20:29 对我而言
294 00:20:30 你比蟑螂和白色的唾液还要恶心
295 00:20:35 不过这次我原谅你
296 00:20:39 - 费警卫 - 什么事?
297 00:20:43 空姐 今天看什么电影?
298 00:20:47 我想你会喜欢这部的
299 00:20:49 片名叫'我再也上不到马子'
300 00:20:51 还会播映得奖的短片
301 00:20:58 你真会搞笑啊
302 00:21:04 这么多恶棍在一架飞机上 希望不会有事
303 00:21:08 拜讬 珍妮 这次行动很顺利
304 00:21:10 最多只会碰上乱流而已
305 00:21:16 关闭前门
306 00:21:31 关闭中门
307 00:22:18 快点 我得打针
308 00:22:19 来了...举起左手
309 00:22:38 嘿 酋长 要是你没死
310 00:22:41 可别记我的仇
311 00:22:44 你在干什么?
312 00:22:49 救命 起火了
313 00:22:51 快拿灭火器 打开中门
314 00:22:54 印地安酋长着火了
315 00:22:58 你看到了吗?这家伙自己着火
316 00:23:04 他是巫师 我在探索频道看过
317 00:23:07 - 紧急状况 - 机舱起火了
318 00:23:10 - 起火了 - 哪儿? - 在后机舱里
319 00:23:15 我以为他要唱YMCA 他却烧起来了
320 00:23:19 该死
321 00:23:33 糟糕 撑着点!
322 00:23:37 把电棒给我
323 00:23:41 我的胰岛素!
324 00:23:46 快开门 快把门打开
325 00:23:54 嘿
326 00:23:59 弹球 拉下开关 快...
327 00:24:05 弹球 在你后面
328 00:24:10 拿出手枪 到后面去看看
329 00:24:26 快
330 00:24:42 - 我的天啊- 快说:出了点事 但都控制住了
331 00:24:46 快说 否则我就毙了你
332 00:24:48 杀了我...飞机就没人开了
333 00:24:50 我从不考虑那么多
334 00:24:55 好 我照办 你别乱来
335 00:24:57 要是你敢乱说话
336 00:25:01 你就等着苍蝇嗡嗡地叮你的尸体吧
337 00:25:07 卡森市
338 00:25:09 嘿
339 00:25:17 各位 我是机长
340 00:25:21 机上只有我有枪
341 00:25:24 欢迎搭乘空中监狱
342 00:25:35 - 怎么回事? - 收到了 卡森市
343 00:25:38 别急 文斯 只是点小事 机长按了警报
344 00:25:41 只是小事吗?
345 00:25:42 机长说没事了
346 00:25:44 收到发送讯号 你的班机还在
347 00:25:49 这只肥猪好重
348 00:25:51 哎
349 00:25:58 可恶
350 00:26:00 放你出来你肯安分吗?
351 00:26:02 不肯
352 00:26:11 我手臂上有你的份
353 00:26:14 别碰我的药
354 00:26:16 抱歉 它碍到我了
355 00:26:18 你的全身都要让我爽
356 00:26:21 别急嘛
357 00:26:30 啊
358 00:26:34 - 不行 - 我不准你这么做
359 00:26:41 - 你在干什么 - 我不准这样
360 00:26:46 - 你知道我是谁吗? - 你是丑哥
361 00:26:51 你现在不能干这种事
362 00:26:54 - 我当然能 - 嘿!
363 00:26:56 没错 他说得对 你现在不能
364 00:26:58 - 你会飞吗 强尼? - 不会
365 00:27:01 你要牢牢记住
366 00:27:03 要是你敢对她乱来
367 00:27:05 我就把你丢出机外
368 00:27:15 卡森市有几人上机、几人下机?
369 00:27:20 - 六下十上 - 找出那六个人
370 00:27:24 我知道有三个黑人兄弟在那儿
371 00:27:27 另外三个是班森、卡尔和波普
372 00:27:30 - 他们人呢? - 问得好 我去找
373 00:27:34 机长问接下来怎么办?
374 00:27:36 按时在卡森市降落
375 00:27:39 卡森市?那儿有条子 你疯啦?
376 00:27:43 根据我上一次精神测验 我是疯了
377 00:27:47 钻石狗 请说吧
378 00:27:51 这算自由吗?还不算听好
379 00:27:56 下一站有五十名武装警卫
380 00:28:02 只要你们乖乖听话
381 00:28:05 下辈子就能到外国享清福
382 00:28:09 我说的是洁白的沙滩 清凉的饮料
383 00:28:14 火辣辣的马子
384 00:28:16 一切都有人付钱
385 00:28:21 谁会付钱?
386 00:28:23 大老板 法兰斯山迪多
387 00:28:29 谁都别动 不 赛洛
388 00:28:33 给我滚出来
389 00:28:34 - 马上来 - 快点
390 00:28:37 - 冷静点 - 闭嘴
391 00:28:39 - 你是什么东西? - 缉毒组干员
392 00:28:44 - 你说什么? - 漂亮 赛洛
393 00:28:47 你以为我会在乎她的死活?
394 00:28:50 也许你没听清楚我的话 我是缉毒组 你懂吗?
395 00:28:54 - 这里算你最坏 - 闭嘴
396 00:28:56 既然你是缉毒组的 干嘛搭这班飞机?你们不是都搭商务舱吗?
397 00:29:00 别逼我 赛洛 我会毙了你男友
398 00:29:04 下次你要找挡箭牌
399 00:29:07 别找没用的小黑鬼
400 00:29:10 - 嘿! - 闭嘴
401 00:29:11 - 快开枪 - 闭嘴 小姐
402 00:29:14 - 你最好住手 - 退后
403 00:29:18 - 给我退后 - 住手 别害别人送死
404 00:29:20 - 退后! - 好吧 我退后
405 00:29:23 - 退后! - 这件事你搞不定
406 00:29:27 我搞不定?我搞不定?
407 00:29:30 - 你死定了 - 给我闭嘴
408 00:29:54 你叫什么 兄弟?
409 00:29:57 - 我的名字? - 对
410 00:30:00 - 我姓坡 - 干得好 干得真好
411 00:30:11 这下可好了
412 00:30:13 你不但没救他一命
413 00:30:16 你还和致命病毒结为好友
414 00:30:20 赛洛 我有好消息 也有坏消息
415 00:30:24 - 好消息呢? - 好消息是我找到班森、卡尔和波普了
416 00:30:28 - 坏消息呢? - 坏消息是...
417 00:30:31 这死人正好是班森
418 00:30:34 脑袋开花的白鬼是卡尔
419 00:30:38 他旁边的牛仔是波普
420 00:30:42 我们少了三个人
421 00:30:46 用句黑人行话来说 我们死定了
422 00:30:50 听着 我想知道一件事
423 00:30:53 你真的觉得我是没用的小黑鬼?
424 00:30:57 把枪给我
425 00:30:59 我真的觉得是
426 00:31:01 听好 六名囚犯得在卡森市下机
427 00:31:05 我们必须凑出这个人数
428 00:31:07 - 我们需要三名志愿者 - 走吧
429 00:31:13 - 别看着我 - 她怎么办?
430 00:31:15 我被判八次终身监禁 我不去
431 00:31:19 我有胰岛素 针筒全破了
432 00:31:22 再不打针
433 00:31:24 - 我妈就得帮我送终了 - 别怪我
434 00:31:26 - 我太老了 他狗屎 - 我的意思是 没有任何进攻
435 00:31:29 - 我能照顾自己 - 我看得出来
436 00:31:32 到后面去 还有吗?
437 00:31:34 - 我们两个 - 很好 到后面去
438 00:31:42 慢着 他们要的是白人
439 00:31:46 算你倒霉
440 00:31:48 - 别这样 - 坐下来
441 00:31:50 你大可以去投诉我种族歧视
442 00:31:54 - 你去吧 - 完了
443 00:31:58 - 再过两个小时我就死定了 - 不
444 00:32:02 我下了飞机会大喊大叫
445 00:32:04 飞机绝对无法起飞的
446 00:32:10 还要一名白人
447 00:32:14 - 驾驶是白人 - 等等...驾驶?
448 00:32:18 - 那飞机谁开? - 别紧张 一切都安啦
449 00:32:23 - 你叫我? - 卡森市起了风沙暴
450 00:32:29 太好了
451 00:32:33 疯子
452 00:32:37 (加州联邦惩戒所)
453 00:32:40 准备检查D8牢房
454 00:32:46 上名囚犯...赛洛·葛森
455 00:32:48 墙上有刮痕 可能是磨利器
456 00:32:52 - 可能是磨利器螺丝钉松了 - 这是什么玩意?
457 00:32:55 看起来像是古柯碱
458 00:33:01 - 那是什么? - 不晓得 软绵绵的
459 00:33:10 其他的猪猡怎么处置?
460 00:33:12 别急 他们还有利用价值
461 00:33:17 老头儿 现在你是波普了
462 00:33:19 各位 两小时后就到内华达州立监狱了
463 00:33:23 把嘴封起来...是免得你们学猪乱叫
464 00:33:30 不是我们不信任你们 罪犯是不值得信任的
465 00:33:36 - 抬起头来 - 我要留下来
466 00:33:39 什么?
467 00:33:42 我改变主意了
468 00:33:43 有人三心二意
469 00:33:47 我还剩十五年
470 00:33:49 我可不想错过享福的机会
471 00:33:56 你还有十五年?刚才你还等不及想下机
472 00:33:59 我猜我只是害怕自由
473 00:34:06 解开手铐
474 00:34:10 挑一名警卫帮他换上牢服
475 00:34:15 - 你在干什么? - 留下来
476 00:34:18 他们会把这些人的嘴封住
477 00:34:21 没有人会发现 到时你就没命了
478 00:34:24 - 她也一样 - 想想你女儿
479 00:34:30 如果我让你受辱而死 她会怎么想?
480 00:34:34 你再逞英雄...我们都会遭殃
481 00:34:37 你不是军人了 你是犯人
482 00:34:45 亲爱的上帝
483 00:34:49 - 我说过我会拿回来 - 去你的 穷鬼
484 00:34:52 我母亲的确很穷 穿上吧 我救了你一命
485 00:34:59 大兵 你有计划吗?
486 00:35:04 也许有
487 00:35:20 老大 这儿有怪东西
488 00:35:24 - 什么东西? - 飞机的平面图
489 00:35:26 - 谁的牢房? - "致命病毒"的
490 00:35:57 打开
491 00:36:15 我女儿的照片呢 臭东西?
492 00:36:30 听说有点麻烦
493 00:36:32 我们得封住他们的嘴巴 这群人渣很爱乱叫
494 00:36:43 快上车 蠢蛋 上车!
495 00:36:59 开门
496 00:37:06 他们占领飞机 听到了吗?飞机是我们的
497 00:37:10 给我闭嘴 可别害我们被抓了
498 00:37:14 想都别想
499 00:37:16 别开玩笑
500 00:37:19 天啊
501 00:37:24 西班牙文写的 哥伦比亚律师事务所的来信
502 00:37:43 橘色...黑色
503 00:37:48 这是怎么回事
504 00:37:51 - 科学怪物吗? - 没错
505 00:37:53 - 你要开飞机? - 没错
506 00:37:56 - 白人懂得还不少 - 没错
507 00:38:03 狗屎
508 00:38:22 (巴大叔观光团)
509 00:38:35 你在这里干嘛?
510 00:38:39 哈啰 你好 宝贝
511 00:38:42 我只是来避风沙吃午餐
512 00:38:45 - 这是管制区 - 看 别担心
513 00:38:47 - 别紧张 我是警察 - 你是狱警吗?
514 00:38:52 联邦惩凶...惩戒所
515 00:38:57 不寒而栗
516 00:38:59 好恐怖 眼睛被挖出来了
517 00:39:07 最后的晚餐
518 00:39:11 - 还有吗? - 还有一个
519 00:39:14 临时安排的
520 00:39:16 - 什么人? - 贾兰格林
521 00:39:19 真有意思
522 00:39:42 - 那是什么玩意? - 那就是贾兰格林
523 00:39:54 我的老天
524 00:39:56 那是贾兰格林
525 00:39:58 乔州屠夫
526 00:40:00 这瘦子在东岸杀死37人
527 00:40:05 他杀人的手段
528 00:40:07 比著名的曼森家族残暴百倍
529 00:40:11 他上对飞机了
530 00:40:15 - 你知道吗 你该走了 - 蒂娜 你...
531 00:40:17 我好久没看到这么美的眼睛
532 00:40:30 见...卡 等等...等等
533 00:40:32 见...亚森...见卡...
534 00:40:40 见什么卡呢?
535 00:40:45 卡森...市
536 00:40:52 老天 留下来 什么也别碰
537 00:41:02 你干嘛?他说什么也别碰的
538 00:41:06 (请勿打开)
539 00:41:28 搞什么鬼?
540 00:41:34 还想挨打吗?再来啊
541 00:41:59 快啊
542 00:42:10 出了状况 长官 赶快通知联邦法警局
543 00:42:18 紧急状况...那些警卫是犯人
544 00:42:21 - 拦住他们 - 老天
545 00:42:36 - 你好 - 好了吗?
546 00:42:39 就快好了
547 00:42:52 - 老大真跩 - 走吧
548 00:43:03 你听到飞机声吗?
549 00:43:12 你不能起飞
550 00:43:14 这里没有人要鸟你
551 00:43:17 鸟会飞 懂吗?我在说笑话呢
552 00:43:25 嘿 酋长
553 00:43:28 - 是我 -弹球 我向你道歉
554 00:43:40 自由了 迎向自由
555 00:43:52 相信我 各位 今天一定让你们永生难忘
556 00:43:55 请上机 坐好了
557 00:44:02 他们不会追踪班机吗?
558 00:44:04 用追踪器 每架飞机都有发射器 山迪多
559 00:44:08 发送器呢 科学怪物?
560 00:44:15 到底在哪儿呢?
561 00:44:21 这样飞安全吗?
562 00:44:23 我的经验丰富 不会有事
563 00:44:28 你们还好吧?
564 00:44:32 跟着追踪器的讯号就知道他们在哪
565 00:44:36 到底是怎么回事?
566 00:44:38 辛姆呢? 他怎么了?
567 00:44:41 丹肯 他死了
568 00:44:43 犯人劫走飞机
569 00:44:57 这算什么狗屁任务嘛?
570 00:45:01 还有你 你这个混蛋 是你害死我的手下
571 00:45:04 嘿 他带枪到机上
572 00:45:06 我早该让他带乌兹冲锋枪
573 00:45:09 谁都不准配枪
574 00:45:12 他不但害死自己
575 00:45:14 还危害警卫的生命
576 00:45:16 你的警卫都很无能
577 00:45:19 他们被一群流氓混混制服
578 00:45:22 我不必听他的鬼话
579 00:45:25 大伙 想想办法吧
580 00:45:28 好吧
581 00:45:33 现在该怎么办?
582 00:45:36 你们有回应措施吧?
583 00:45:38 我们正在想办法
584 00:45:40 我们从未想到会发生这种情况
585 00:45:43 - 快开始想吧 - 你最好开始...
586 00:45:46 这种情况现在一定得搞定
587 00:45:51 我要直升机 几架直升机 要是武装的
588 00:45:55 我才不管是国民兵还是空军 赶快派来
589 00:46:04 - 怎么处置他? - 我不知道
590 00:46:06 不过国宝不该受这种待遇 把他放出来
591 00:46:12 - 你确定? - 我很佩服你
592 00:46:46 他们飞往...东南方的亚利桑那州
593 00:46:57 - 弹球没赶上飞机 - 是吗?
594 00:47:01 真可惜 我挺喜欢弹球的
595 00:47:05 - 你要什么? - 我要知道有什么计划?
596 00:47:08 你管这么多干嘛?
597 00:47:11 我们都是犯人 我有权知道
598 00:47:15 赛洛 你听到了吗?
599 00:47:17 赛洛 你收到了吗?
600 00:47:19 收到了 你是谁?
601 00:47:22 联邦警官赖肯和缉毒组丹肯
602 00:47:26 麦干员 你同事的死真令人遗憾
603 00:47:30 看到一个大人尿裤子真难过
604 00:47:33 听着 可恶的禽兽
605 00:47:36 你最好坐电椅 也别让我逮到你
606 00:47:38 我不喜欢他
607 00:47:40 他再开口我就不谈了
608 00:47:44 他不会再开口 真的 他说完了 他已经走了
609 00:47:48 很好 那我就跟你谈 照我的规矩来
610 00:47:51 我先发问 你再问
611 00:47:54 好 你要问什么?
612 00:47:55 卡森市警察是怎么发现我们的?
613 00:47:59 - 一名警卫... - 一名警卫?
614 00:48:02 一名警卫假装心脏病发作 可以吧?
615 00:48:08 原来如此 你问吧
616 00:48:10 你们要去哪里?
617 00:48:12 - 我们要去迪士尼乐园 - 你在说谎
618 00:48:16 你也是 文斯
619 00:48:18 看到干员尿湿裤子 真让人难过
620 00:48:29 林纳机场是我们的会合点
621 00:48:33 方圆十哩都没有警察
622 00:48:36 现在你满意了吧
623 00:48:39 你注意 飞行475
624 00:48:42 紧不紧张?你好漂亮
625 00:48:51 - 坡太太? - 没错
626 00:48:54 我是葛警官 联邦法警
627 00:48:57 你先生的班机出了点事 我们需要你到场
628 00:49:01 请跟我一起登机
629 00:49:10 你在想什么 乡巴佬?
630 00:49:14 我在想什么?
631 00:49:17 没错 好耶
632 00:49:20 我在想你这个黑人好战份子
633 00:49:24 为何听命于专制的白人
634 00:49:27 - 挺奇怪的 - 这只是个手段 白小子
635 00:49:31 只是过渡阶段
636 00:49:33 达到目的之前 我可以当个黑奴
637 00:49:37 然后黑人就会当家了
638 00:49:51 你们在说什么?
639 00:49:53 没什么
640 00:49:55 飞机上聚集世上最残暴的恶棍
641 00:50:00 结果还让他们把飞机劫走
642 00:50:04 我们却不幸置身其中
643 00:50:16 嗨 贾兰
644 00:50:20 这是卡麦伦的档案 他太太正在赶来
645 00:50:24 美军突击队员 受过勋
646 00:50:26 少年时犯过小错
647 00:50:28 这重要吗?
648 00:50:30 第一点 飞机上全是杀手和强暴犯
649 00:50:34 姓坡的却只是过失杀人
650 00:50:37 他获得假释准备回家
651 00:50:39 第二点 他有机会却不下机
652 00:50:44 为什么?
653 00:50:45 第三点 费警卫说...姓坡的犯人
654 00:50:49 把录音机塞给他
655 00:50:51 很有意思 仔细想想他是我们的盟友呢
656 00:50:56 盟友?他是杀人犯
657 00:51:00 看他的档案 他为了保护老婆杀死人
658 00:51:05 任何人都会这么做 包括你我
659 00:51:06 我才不是禽兽
660 00:51:08 真高尚啊他们怎么会变成禽兽呢?
661 00:51:11 当他们弃法理文明不顾时
662 00:51:14 观察罪犯可洞悉文明的现状
663 00:51:18 杜斯妥也夫斯基服刑后说的
664 00:51:21 去你的赛洛杀死我手下后说的
665 00:51:26 重点是要怎么逼飞机降落
666 00:51:28 把它打下来
667 00:51:30 这事何时归缉毒组管辖?
668 00:51:35 当缉毒组干员遇害时
669 00:51:37 我有权不择手段逮到杀人凶手
670 00:51:40 我是说不择手段
671 00:51:43 - 那可不包括射下飞机 - 也许我不行 也许我可以
672 00:51:46 是吗?告诉我 你不会考虑吧?
673 00:51:50 情况很严重
674 00:51:52 - 机上有我们的人 - 他们不受人质条约的保护
675 00:51:56 你无权决定无辜者的生死
676 00:51:59 早该来了
677 00:52:02 - 什么早该来了? - 攻击直升机 我们要追上去
678 00:52:11 该死 别追上去
679 00:52:15 他疯了 他没大脑
680 00:52:18 快滚吧 这里没有你的份
681 00:52:31 各位 再过五小时我们就会越过墨西哥岸
682 00:52:36 不过我们得先换飞机
683 00:52:39 谢谢 祝你们旅途愉快
684 00:52:41 - 预定几时抵达? - 时速228哩 就是71分钟后
685 00:52:47 问题是我们的时速只能达到205哩
686 00:52:50 机轮被卡住了 - 我们会晚点到达
687 00:52:54 - 不...那可不行快去检查机轮
688 00:52:58 - 我又不懂 - 那就学啊
689 00:53:03 乡巴佬!
690 00:53:05 姓坡的
691 00:53:12 - 干嘛? - 赛洛要你检查机轮
692 00:53:16 我还可以看底下的风景
693 00:53:25 树木之类的东西
694 00:53:47 老天 原来弹球在这儿
695 00:53:50 把他推下去 他拖慢速度 没用的东西
696 00:53:53 这不算是正式葬礼
697 00:53:56 看看那边的东西
698 00:54:15 (联邦警官赖肯)
699 00:54:18 快点
700 00:54:20 (在林纳机场降落)
701 00:54:22 乡巴佬
702 00:54:25 逮到你了
703 00:54:27 快点 兄弟
704 00:54:36 再见 弹球
705 00:54:52 天啊你看到了吗?
706 00:54:55 每次洗车打蜡...就会有鸟屎掉下来
707 00:55:00 也许那代表好运呢
708 00:55:06 - 绿灯了 - 我的天
709 00:55:31 - 你在圣昆丁监狱? - 对
710 00:55:34 你说你服十五年刑
711 00:55:38 没错
712 00:55:40 你应该被关在北边
713 00:55:44 是的
714 00:55:47 真奇怪
715 00:55:50 我也被关在那儿 我不认识你
716 00:55:55 你知道吗
717 00:55:55 你知道这是什么意思吗?什么都不是
718 00:56:03 160个犯人我谁都不想认识
719 00:56:06 包括你在内 怎么样?
720 00:56:23 他内心有太多怒气
721 00:56:25 小时候妈妈抱太久或抱不够
722 00:56:29 选不上校队、被叔叔侵犯
723 00:56:34 他现在满腔怒火 太轻松反而痛苦
724 00:56:39 他的头会痛
725 00:56:41 快乐时光会伤害他
726 00:56:45 他有问题吗?
727 00:56:47 我第一个念头是...问题很大
728 00:56:55 - 我是文斯赖肯 - 派翠西坡
729 00:56:57 幸会 这一定是凯西
730 00:57:01 - 哈啰 凯西 - 哈啰 警官幸会了
731 00:57:05 你好吗?
732 00:57:07 抱歉 这么问很蠢
733 00:57:09 你想见到丈夫却出这种事
734 00:57:13 也许你可以告诉我 到底出了什么事?
735 00:57:16 我们正在逼一架飞机降落
736 00:57:19 所以我想和你谈谈
737 00:57:27 眼镜是哪儿来的?
738 00:57:29 我们的东西在下面
739 00:57:34 - 那是我的 - 现在是我的了 姐妹
740 00:57:37 臭男人
741 00:57:45 看起来 你丈夫卡麦伦...
742 00:57:49 有机会却不下飞机
743 00:57:53 我在想也许你知道原因
744 00:57:58 我也不知道
745 00:58:01 许多假释犯很怕被释放出狱
746 00:58:07 被关在牢里太久就很怕回家 怕重返社会
747 00:58:12 - 这有没有道理? - 不
748 00:58:13 不...卡麦伦不会 若你认识他、看过他的信
749 00:58:18 跟他谈过 你就知道...
750 00:58:20 他等这一刻等了八年 他不会...
751 00:58:27 我是说 他的小女儿在等他
752 00:58:33 难道你不想回家吗?
753 00:58:41 他一定有原因留在机上
754 00:58:44 他一定有很好的理由
755 00:58:49 要是你看到他或和他谈话
756 00:58:54 请你叫他赶快回家 好吗?
757 00:58:58 有他在家挺好的
758 00:59:02 没问题
759 00:59:05 文斯 一线
760 00:59:09 一具尸体从天而降
761 00:59:11 赖肯?这里是费斯诺警局
762 00:59:16 这里有一具尸体
763 00:59:20 从天上掉下来
764 00:59:21 我不认为他是太空人
765 00:59:24 这跟我有何关系?
766 00:59:27 他身上有你的名字
767 00:59:35 讯号在东边 尸体却在南边
768 00:59:40 林纳机场他们调头 快接...
769 00:59:43 - 他们回来了 你能给我酋长 - 狄佛
770 00:59:45 谢谢
771 00:59:47 - 文森 - 快调头
772 00:59:49 他们飞向一百哩外的林纳机场
773 00:59:52 狗屁 我们追踪讯号到亚利桑那州
774 00:59:56 听我说有具尸体从天而降
775 00:59:58 上面有留言
776 01:00:01 十二点钟方向 三十哩外
777 01:00:04 - 别闹了 我们正跟着他们 - 听我说
778 01:00:08 尸体上的留言是给我的 你们追踪的...
779 01:00:11 - 你们是错的 - 闭嘴
780 01:00:13 哈啰...
781 01:00:16 大伙 我要飞机或直升机
782 01:00:18 我也想要
783 01:00:21 五十分钟内 我得赶到林纳机场
784 01:00:24 你不如开辆快车去
785 01:00:30 联邦警官 文斯·赖肯
786 01:00:32 快派警长、州警或国民兵 谁都好
787 01:00:35 等一下
788 01:00:38 (臭屁仙)
789 01:00:40 你们要小心
790 01:00:43 他们迟早会找到武器的
791 01:00:50 联邦警官 文斯赖肯
792 01:00:53 我怎么会有号码?
793 01:01:00 联邦假释委员会同意...
794 01:01:05 假释 可恶
795 01:01:13 把兔宝宝放回去
796 01:01:17 我就知道你有问题 我猜对了
797 01:01:21 你一直在耍我们
798 01:01:24 你自由了
799 01:01:27 我叫你把兔宝宝放回去
800 01:02:04 去死吧 混蛋
801 01:02:15 你为什么不把兔宝宝放回去?
802 01:02:21 左手边是笔直的峭壁...
803 01:02:28 我们就快要看到他们了
804 01:02:33 老天爷
805 01:02:35 放弃、放弃
806 01:02:39 如果上面有三十个囚犯 我就是猫王
807 01:02:45 巴叔叔观光团?
808 01:02:49 可恶
809 01:02:52 飞了三百哩 来追几个乡巴佬
810 01:02:57 我们得赶到林纳机场
811 01:02:59 快接文斯·赖肯
812 01:03:12 两人下去 一人上来
813 01:03:14 - 不是我的错 - 你不必解释
814 01:03:18 杀人犯大多不是出于欲望
815 01:03:21 不过真正的连续杀人犯
816 01:03:25 - 杀人都是出于快感 - 别说...
817 01:03:29 我和他们 和你都不同
818 01:03:32 别跟我说话
819 01:03:34 你们都疯了那只是字面上的意思
820 01:03:39 平常人每天辛苦工作五十年后
821 01:03:43 突然被迫退休
822 01:03:45 然后被送进养老院
823 01:03:48 希望在病痛缠身之前...有尊严地死去
824 01:03:54 那不算疯狂吗?
825 01:03:56 杀死三十人 不管怎样都是疯狂的
826 01:04:04 我把一个女孩的头当作帽子戴
827 01:04:08 今天是我女儿生日
828 01:04:11 请你尽量别跟我说这些事
829 01:04:43 (林纳机场)
830 01:05:15 兄弟们 咬紧牙关 抓紧座位
831 01:05:19 我们要降落了
832 01:05:30 林纳塔台 收到了吗?
833 01:05:33 林纳塔台 有人吗?
834 01:05:41 快回答 我要降落了
835 01:06:14 我的天
836 01:06:16 小心!
837 01:06:38 小心啊
838 01:07:06 (危险 丙烷)
839 01:07:33 林纳机场终于到了
840 01:07:39 感谢您搭乘空中监狱
841 01:07:43 - 飞机呢 法兰斯? - 不知道 耐心点
842 01:07:48 上次叫我有耐心的人被我做了
843 01:07:52 飞机会来的
844 01:08:01 你们这些蠢猪 老天爷
845 01:08:11 希望他喜欢沙子
846 01:08:13 - 朋友 去检查塔台 - 好
847 01:08:17 你跟我们来
848 01:08:23 - 走吧 我们下去 - 不行 - 你办得到的 快点
849 01:08:26 - 别动他 - 我要把他弄下机去
850 01:08:27 你不能动他 路途太远了 他会休克的
851 01:08:32 她说得对 你去吧
852 01:08:35 我不能撇下你 还有你
853 01:08:38 你又来了 大兵
854 01:08:40 - 行 - 该死的
855 01:08:44 有时该打仗 做爱或逃命
856 01:08:46 - 我建议你快逃命 - 他说的对
857 01:08:49 快走吧
858 01:08:51 这样吧 我去帮你找针筒
859 01:08:55 随便你了 做你该做的事吧
860 01:08:58 妈的
861 01:08:59 撑着点 别这么快死
862 01:09:03 慢点 战车
863 01:09:08 快来载我回家
864 01:09:11 不好 你在干嘛?
865 01:09:15 - 是时候死猪猡了 - 不行
866 01:09:18 - 为什么? - 我们需要人质
867 01:09:21 - 你管这么多干嘛? - 老兄 别这样
868 01:09:25 我也想把这些王八蛋一枪打死
869 01:09:34 可是你了解山迪多吗?
870 01:09:38 我不认识他 只看过他的报导
871 01:09:41 他把议员和自己的表亲炸死
872 01:09:45 那又怎样?
873 01:09:47 他可不怕杀死用钱请来的犯人
874 01:09:51 - 没什么 - 你们在说什么?
875 01:09:53 姓坡的不让我杀死他们
876 01:09:56 纳森当然很想杀死警卫
877 01:10:00 我痛恨警卫的传言也是真的
878 01:10:08 你又有什么意见?
879 01:10:11 赛洛 这是你的秀 的确很精彩
880 01:10:14 不过我正在对狗先生说 如果换作是我
881 01:10:18 飞机还没来之前 我才不会杀死人质
882 01:10:22 - 给我闭嘴 - 你不想狂欢享乐吗?
883 01:10:25 - 去你的 - 去你的
884 01:10:26 把枪放下 把枪放下来 纳森
885 01:10:31 姓坡的说得对 改变计划
886 01:10:34 我们要输油车和拖曳机
887 01:10:37 快去把飞机拖出来
888 01:10:56 不 好耶
889 01:11:17 - 维京该去开拖曳机了 - 好
890 01:11:23 - 我去开输油车 - 谢了 坡
891 01:11:26 你还挺有用的
892 01:11:29 团结就是力量我老爸教的
893 01:11:32 - 你知道我老爸教我什么? - 是什么?
894 01:11:35 什么也没有
895 01:11:35 你自己力争上游
896 01:11:42 - 找到赖肯了吗? - 还没有
897 01:11:45 那还用说 你没办法赶到他
898 01:11:48 他去拯救雨林或是资源回收
899 01:12:04 (急救箱)
900 01:12:27 老天爷
901 01:12:35 嘿...有人来了
902 01:12:39 嘿...
903 01:12:41 有人来了
904 01:12:45 快去找赛洛
905 01:12:48 赛洛!
906 01:12:57 他们还要多久才到?
907 01:12:59 最多十 十二分钟
908 01:13:11 你叫什么?想玩吗?
909 01:13:26 好帅的飞机
910 01:13:28 你们尽管带走山迪多或是其他人
911 01:13:31 要是你敢开枪会有二十个囚犯赶来的
912 01:13:36 你懂吗?
913 01:13:40 消音器万岁
914 01:13:44 别动
915 01:14:05 - 你是卡麦伦坡 - 没错
916 01:14:08 - 我是赖肯 - 你好 赖肯
917 01:14:11 - 我收到你的留言 - 救兵呢?
918 01:14:13 - 他们正在赶来 - 正在赶来?
919 01:14:16 马上就到
920 01:14:19 听着 坡 我能放下枪吗?
921 01:14:22 - 尽管放下来 - 你也会放下来吗?
922 01:14:26 抱歉 我只相信两个人
923 01:14:29 一个是我 另一个则不是你
924 01:14:33 - 山迪多出卖了这些人 - 没错
925 01:14:37 除了毒枭...还能相信谁?
926 01:14:42 - 那是个笑话 - 我很高兴你告诉我我得回到机上
927 01:14:48 你自由了 坡 你这是干嘛?
928 01:14:51 我不能牺牲朋友的性命
929 01:14:55 机上有你的朋友?
930 01:14:57 我就知道 我看过你的档案
931 01:15:01 你不是坏人 你只是运气很差
932 01:15:05 再见 赖肯
933 01:15:09 我和你太太谈过话
934 01:15:18 - 当面谈过? - 当面谈过
935 01:15:21 还有你的小女儿
936 01:15:25 你见到凯西了?
937 01:15:33 要是我没命 我想我女儿是不会了解的
938 01:15:39 要是你有机会再跟我太太谈 告诉她
939 01:15:44 我很爱她
940 01:15:47 她是我的小蜂雀
941 01:15:50 但我不能抛弃朋友
942 01:15:57 请你帮我的忙 好吗?
943 01:16:00 好的 你打算怎么回报我?
944 01:16:04 还会怎么样?
945 01:16:07 我会搞定一切的
946 01:16:23 快点 条子赶来了
947 01:16:27 - 马上把飞机拖出来 - 快点
948 01:16:47 - 还有十分钟 - 十分钟前你也这么说
949 01:16:54 哈啰 巴布 你想一起吃饭吗?
950 01:17:01 你生病了吗?
951 01:17:04 - 你为什么会问? - 你看起来有病
952 01:17:09 - 我是有病- 你有吃药吗?
953 01:17:13 我的病没药医
954 01:17:17 - 你想唱歌吗? - 唱歌?
955 01:17:20 你会唱《世界在他手中》吗?
956 01:17:23 我会唱
957 01:17:25 世界在他手中...
958 01:17:31 快唱啊
959 01:17:33 世界在他手中...
960 01:18:09 飞机在地面上 重复 飞机在地面上
961 01:18:13 不过就快起飞了 你们在哪?
962 01:18:15 西向的林纳交流道
963 01:18:23 (西班牙语)
964 01:18:48 山迪多呢?
965 01:18:53 那是我的飞机
966 01:19:41 赛洛 救救我
967 01:19:47 - 看来你错过班机了 - 我们是来接你的
968 01:19:54 求求你
969 01:19:56 赛...
970 01:19:57 莎哟娜拉
971 01:19:58 不
972 01:20:38 - 别杀我 - 我不会杀你
973 01:20:42 听着 我需要针筒
974 01:20:45 不行 毒品会害死你
975 01:20:48 这儿有急救箱吗?
976 01:20:50 废车厂的消防车上有
977 01:20:53 谢了 待在这儿 别急
978 01:20:58 说得倒容易 你又不尿急
979 01:21:16 - 让我们上 - 哦 是啊这很好 - 锁定这条路
980 01:21:23 你们听好 我会解释清楚
981 01:21:26 这是废车厂 这是停机棚
982 01:21:30 这是我们的飞机
983 01:21:32 - 那是什么? - 那是块石头
984 01:21:36 好吧
985 01:21:38 对方会从废车厂过来
986 01:21:41 我们先摧毁前面第一辆车 然后再摧毁最后一辆
987 01:21:45 把他们包围起来
988 01:21:47 然后加强火力把他们射死
989 01:21:51 纳森 让大家各就各位
990 01:21:55 把瓦斯桶拿过来
991 01:22:01 睡吧 女孩
992 01:22:04 快上吧 敢乱来就毙了他们
993 01:22:10 你要我做什么?
994 01:22:12 你到废车厂去
995 01:22:15 - 有人闯进去就把他的眼睛挖出来 - 没问题
996 01:22:39 (喷嘴)
997 01:22:41 (急救箱)
998 01:23:11 来吧 蠢猪
999 01:23:32 近一点 近一点...
1000 01:23:42 老天 他们死定了
1001 01:23:47 我是赖肯 叫你的人赶快撤退
1002 01:23:50 开枪
1003 01:23:51 开枪
1004 01:24:23 快点 你这没用的废车
1005 01:24:30 - 你想怎样? - 你在干什么?
1006 01:24:35 娃娃脸 这可不是闹着玩的
1007 01:24:43 上吧
1008 01:24:56 你等着瞧吧 婊子
1009 01:24:59 主教
1010 01:25:13 - 放开我 - 我要教训你
1011 01:25:18 放开她
1012 01:25:34 躲到卡车后面
1013 01:25:57 - 等你醒来...我就是强尼·24了 - 你来找我呀
1014 01:26:20 别这么对待女人
1015 01:26:27 可恶!
1016 01:26:36 快上飞机
1017 01:26:42 我的天啊
1018 01:26:59 好了
1019 01:27:02 大家快坐好
1020 01:27:10 - 快点 - 妈的 我们进去
1021 01:27:19 打了针就走 准备好了
1022 01:27:28 飞机被绑住了
1023 01:27:47 - 快点 - 我来了
1024 01:27:53 - 射穿机轮 - 去你的 我要射死驾驶
1025 01:28:09 那是你的车吗?
1026 01:28:11 不可能 我的车在办公室
1027 01:28:18 这景观平时不常见
1028 01:28:33 我得拉高机头
1029 01:29:01 (臭屁仙)
1030 01:29:05 他妈的
1031 01:29:08 - 一等这件事结束 你也完蛋了 你这个小混蛋 - 好
1032 01:29:20 再见 巴布
1033 01:29:30 走 女孩
1034 01:29:39 挺讽刺的
1035 01:29:42 唱这首歌的乐团死于坠机意外
1036 01:30:22 有人警告卡森市的警察
1037 01:30:27 有人跟他们说林纳机场
1038 01:30:30 还有人杀死坏比利
1039 01:30:33 这是巧合吗?也许吧
1040 01:30:38 现在又有人用绳子绑住飞机
1041 01:30:42 我问你们 这是怎么回事?
1042 01:30:46 我说呢 我们之中有叛徒
1043 01:30:51 我们该怎么找出叛徒呢?
1044 01:30:56 我不知道 不过等我数到三
1045 01:30:58 就会知道谁是叛徒了
1046 01:31:01 一 二...
1047 01:31:03 等等 是我
1048 01:31:07 就是我
1049 01:31:09 别听他乱说 胰岛素弄得他神经兮兮的
1050 01:31:13 你不是一直病奄奄的吗?
1051 01:31:16 - 是我 - 秀逗了 他疯了
1052 01:31:19 我挺聪明吧?
1053 01:31:21 - 啊- 这样才叫聪明
1054 01:31:29 爹地七月十四日要回家
1055 01:31:33 七月十四日是我生日
1056 01:31:36 那天我要第一次见到爹地
1057 01:31:43 别乱动 则兔宝宝就没命了
1058 01:31:51 - 把他打下来 - 不行
1059 01:31:54 开火
1060 01:31:55 该死 姓麦的
1061 01:32:00 - 停火 - 快上来
1062 01:32:05 - 还等什么? - 这架飞机是我的
1063 01:32:08 懂了吗?
1064 01:32:10 还要我画给你看吗?
1065 01:32:14 我有不好的预感
1066 01:32:17 - 我想我也许我活不下去了 - 你活得下去的
1067 01:32:23 葛森 这是赖警官
1068 01:32:26 你不回答我们就射下飞机
1069 01:32:32 我只恨老天没眼
1070 01:32:36 上帝根本不存在
1071 01:32:41 - 嘿 你上哪儿? - 我要证明给你看 上帝是存在的
1072 01:32:52 开火
1073 01:32:54 你这狗娘养的 停火
1074 01:33:02 别动 小蠢货
1075 01:33:16 - 发射飞弹 - 收到
1076 01:33:18 准备发射飞弹
1077 01:33:20 别这么做 挡住他
1078 01:33:23 他妈的
1079 01:33:26 你在干什么?赖肯
1080 01:33:28 - 我看不到 - 这个蠢材
1081 01:33:42 - 姓坡的! - 降落
1082 01:33:47 - 致命病毒呢? - 我是新机长 降落吧
1083 01:33:51 锁定目标
1084 01:33:53 - 很好 - 别发射
1085 01:33:56 别发射 别发射
1086 01:33:58 - 你是谁? - 报上名来
1087 01:34:00 - 我是卡麦伦坡 - 好
1088 01:34:02 姓坡的!
1089 01:34:07 姓坡的!
1090 01:34:09 - 重复 锁定目标 - 他控制了飞机
1091 01:34:14 底下没有人烟 现在是最好的时机
1092 01:34:18 - 别开火 - 听他的话他是盟友
1093 01:34:22 他只想回到妻女身边 别开火
1094 01:34:24 趁现在发射
1095 01:34:29 - 别发射 - 长官?
1096 01:34:30 - 我说别发射 - 谢谢你
1097 01:34:37 姓坡的...
1098 01:34:42 - 赛洛 - 干什么?
1099 01:34:51 好了 坡
1100 01:34:52 机场就在赌街尽头 你看到了吗?
1101 01:34:57 赌城万岁
1102 01:34:59 试试看 你办得到的 跑道都空出来了 降落吧 坡
1103 01:35:03 快点降落
1104 01:35:05 听着 老大 我们有一具引擎失效
1105 01:35:09 燃油耗尽下降得太快
1106 01:35:12 我要降落在街上 只有一个可能...迫降
1107 01:35:18 早该打下飞机
1108 01:35:21 死伤会很惨重
1109 01:35:29 坐好 各位 我们要夜游赌城
1110 01:35:35 世界在他的手中...
1111 01:35:44 - 世界在他的手中... - 闭嘴 我们死定了
1112 01:35:50 - 到得了机场吗? - 不可能的
1113 01:35:57 我们要警车 消防车 救护车
1114 01:36:02 还有会急救的人
1115 01:36:20 这真是太正点了
1116 01:36:26 醒醒 赛洛
1117 01:36:47 赛洛 醒醒
1118 01:36:54 撑着点
1119 01:37:03 请白色跑车车主把车开走
1120 01:37:07 没有路了 我要走人了
1121 01:37:24 我在杀死你之前要告诉你
1122 01:37:27 在小凯西死前
1123 01:37:30 会闻到我的口臭味的
1124 01:38:17 别动!
1125 01:38:19 小姐 站在那里别动
1126 01:38:56 - 我没事吧? - 你不会有事的
1127 01:39:13 我会去医院看你 你没事了
1128 01:39:39 - 这个人死了 - 把他抬出去
1129 01:39:47 你打算做什么?
1130 01:39:50 我本来要参加生日派对 我一定会去
1131 01:40:02 谢谢你
1132 01:40:04 你要保重 毕警卫
1133 01:40:08 还有 坡...
1134 01:40:11 下次搭巴士吧
1135 01:40:20 小乖乖 跟妈妈去
1136 01:40:31 - 赛洛 - 葛森
1137 01:40:58 快点
1138 01:41:33 来领死吧 来呀
1139 01:41:35 - 你有枪吗? - 有
1140 01:41:38 那就开枪啊
1141 01:42:12 天啊
1142 01:43:07 - 怎么回事? - 快停车
1143 01:43:10 好的 长官 这样如何?
1144 01:43:20 我不会让你靠近我女儿的 系好安全带吧
1145 01:45:10 我要你知道 赖肯警官
1146 01:45:13 我现在相信三个人
1147 01:45:17 我是其中一个吗?
1148 01:45:28 囚犯怎么会有这玩意?
1149 01:45:33 - 你没事吧? - 没事
1150 01:45:34 那就好 幸好没打下飞机
1151 01:45:37 我想这样比较好
1152 01:45:41 听我说
1153 01:45:43 我要为你的车向你道歉
1154 01:45:46 我知道一家修车厂
1155 01:45:50 - 我经常去修车 - 反正我开厌了
1156 01:46:26 - 哈啰 卡麦伦
1157 01:46:30 - 哈啰 小蜂雀
1158 01:46:36 我本来要剪头发的
1159 01:46:43 我要送你礼物 凯西
1160 01:46:52 有点脏
1161 01:46:54 凯西 甜心 收下爸爸的礼物
1162 01:46:57 不...没关系的
1163 01:47:01 我有你的照片
1164 01:47:07 我也有你的照片
1165 01:47:21 生日快乐 甜心
1166 01:47:56 新的赌客上场先生今晚手气如何?
1167 01:48:00 他怎么样?

