变形金刚4:绝迹重生(CN)Subtitles
Movie:Transformers: Age of Extinction (2014)4K
Era:2014
Length:166 minute
Country: USA CHN
Language:English/Chinese/粤语
Era:2014
Length:166 minute
Country:
Language:English/Chinese/粤语
| SRT Subtitles download |
1 00:01:12 变形金刚4:绝迹重生
2 00:02:34 真倒霉 达西 你真是不该来
3 00:02:37 那可未必
4 00:02:40 北极
5 00:02:46 上头坚持要我们继续运作
6 00:02:48 所有工作都不能停
7 00:02:50 不 你也要过安检 不能带相机
8 00:02:53 他的枪子儿可不长眼
9 00:02:54 国际法在这儿可不管用
10 00:02:56 我们首先是地质学家
11 00:02:58 只要这个东西具有任何历史意义
12 00:03:01 我们就得停止运行
13 00:03:02 我会亲自让它停止
14 00:03:05 别开枪
15 00:03:06 他要打我 开枪啊
16 00:03:08 你还真想杀死她呀
17 00:03:10 这东西真邪门儿
18 00:03:21 难以置信
19 00:03:29 我说 你怎么看
20 00:03:31 我觉得历史将要被改写了
21 00:03:34 美国德州
22 00:03:45 记住芝加哥事件 通报外星活动
23 00:04:05 伊格研发中心
24 00:04:09 我是个无情的女人
25 00:04:11 有人终于要来上班啦
26 00:04:16 我总是令人心碎
27 00:04:19 能够让你痛哭
28 00:04:24 天气预报说海边不适合冲浪吗
29 00:04:26 浪头不够高 车子又没油了
30 00:04:29 你懂的 凯德
31 00:04:33 真没礼貌
32 00:04:35 看看这两个小妞多性感
33 00:04:37 心肝啊
34 00:04:38 这次你会付我工钱吧
35 00:04:40 拜托你让我安安心
36 00:04:41 卢卡斯 你有工作就知足吧
37 00:04:44 也是
38 00:04:45 你身上有现金吗
39 00:04:46 有啊
40 00:04:47 好极了
41 00:04:49 七十九年美好的历史
42 00:04:55 我是卢卡斯 弗兰纳瑞
43 00:04:59 我们家从1928年就掌管这个地方
44 00:05:01 我爷爷一辈子都投在这上面
45 00:05:03 是不是 爷爷
46 00:05:05 他很快就会把这里转到我的名下
47 00:05:07 都是现在的电影害的
48 00:05:10 不是续集就是重拍 一堆垃圾
49 00:05:13 那一部我就很喜欢
50 00:05:15 他又聋又老
51 00:05:17 我听见了
52 00:05:19 这些机器只是需要稍微修整
53 00:05:20 就可以放数字电影或许连IMAX都可能
54 00:05:23 可能才怪 让我们自己来吧
55 00:05:26 以前大家都会千里迢迢来这里
56 00:05:28 看舞女跳恰恰舞
57 00:05:32 我真想趁他换尿布时在他的麦片里下毒
58 00:05:36 你没事就来转转
59 00:05:37 如果能在这儿重温青春
60 00:05:38 你就叫他天天带你来
61 00:05:40 七块卖我 我就闭嘴
62 00:05:42 成交
63 00:05:45 你还记得这个地方吗
64 00:05:47 高中时你带几个姑娘来过
65 00:05:54 只记得一个
66 00:05:57 小心头
67 00:06:05 难怪你选不上校队呢
68 00:06:09 看我长传
69 00:06:16 别管球了
70 00:06:41 迫击炮弹壳
71 00:06:43 你都经历过什么呀
72 00:06:45 小伙子
73 00:06:47 这卡车多少钱
74 00:06:50 什么卡车
75 00:07:06 咱们再扛两个星期 课就上完了
76 00:07:09 到时一定要晒成古铜色 再喝个烂醉
77 00:07:20 伊格
78 00:07:24 修理费
79 00:07:27 损坏物品放置处 费用随意 伊格机器人公司
80 00:07:31 伊格机器人技术
81 00:07:41 拜托 拜托了
82 00:07:42 申请被拒绝
83 00:07:46 没有助学金
84 00:07:49 太棒了
85 00:07:54 我知道我到家了 多谢
86 00:07:57 发现闯入者 发现闯入者 严禁私闯民宅
87 00:08:00 好好识别声音 是我 我要打电话报警
88 00:08:03 随你的便 我无所谓
89 00:08:05 我要打电话报警了
90 00:08:08 避免下一场攻击 通报外星人活动
91 00:08:09 芝加哥之战从此改变了世界
92 00:08:11 死亡人数超过1300人
93 00:08:12 大片市区惨遭摧毁
94 00:08:14 国土安全部号召所有人举报可疑的外星人活动
95 00:08:20 国会迅速反应
96 00:08:21 终止了美军与汽车人的所有联合作战行动
97 00:08:26 这个联盟关系就此终结
98 00:08:28 各位委员都知道
99 00:08:29 我们国家命运的转折点
100 00:08:31 是五年前的入侵芝加哥事件
101 00:08:33 数百万人在那天意识到
102 00:08:36 我们不能再让外星人把我们卷入宇宙战争了
103 00:08:40 在联合作战行动废除之后
104 00:08:43 那几个汽车人获得了安置
105 00:08:46 仅剩数十个霸天虎还在四处逃窜
106 00:08:49 这多亏我们中情局的
107 00:08:52 墓风小队
108 00:08:54 至于外星人的科技
109 00:08:56 我们的目标是让美国将其彻底掌控
110 00:08:58 我叫提摩西 这是我的小组
111 00:09:00 我们在芝加哥发现了外星的旋转炮塔
112 00:09:03 这是在瓦砾堆发现的 而且还能用
113 00:09:05 传言称日本 印度 以色列
114 00:09:08 可能持有若干艘机器人飞船
115 00:09:10 俄罗斯正在开高价收购
116 00:09:12 五千美元我们就卖
117 00:09:14 有36支枪 全是外星装备
118 00:09:17 新时代已经开启
119 00:09:19 而变形金刚的时代已经结束了
120 00:09:46 我等你好久了
121 00:09:49 你今天好漂亮
122 00:09:50 是吗 要不你把上衣脱掉吧
123 00:09:53 脱掉上衣
124 00:09:55 万一被你爸看到怎么办
125 00:09:57 你去哪儿
126 00:09:58 真不敢相信 太夸张了
127 00:10:02 这是什么东西
128 00:10:04 继续往前
129 00:10:10 买了辆卡车
130 00:10:11 爸 你该不会把钱砸在这卡车上了吧
131 00:10:14 别担心 他花的是我的钱
132 00:10:16 一共150美元
133 00:10:17 那就当是你工资的预付款吧
134 00:10:19 我什么时候有工资了
135 00:10:20 工资会发给你的
136 00:10:21 什么时候
137 00:10:22 没戏了 我们破产了
138 00:10:23 果不其然
139 00:10:24 宝贝 你能不能别挑拨老板和雇员的关系
140 00:10:27 咱俩不是合伙人关系吗
141 00:10:29 我手头紧
142 00:10:30 我要给她买毕业舞会礼服
143 00:10:31 你会不让我买吗
144 00:10:33 不买也行 反正你也不让她约会
145 00:10:35 怎么会 我只是要陪她去 再跳支舞
146 00:10:37 谁想和自己老爸跳舞啊 太奇怪了
147 00:10:39 问题不在这儿
148 00:10:41 或许这就是问题
149 00:10:42 别拿我说事儿了
150 00:10:44 你知道这玩意儿的引擎值多少钱
151 00:10:45 我会拆零件卖掉
152 00:10:46 亲爱的 你的短裤时刻在缩水
153 00:10:50 要先冷水洗再烘干 拜托了
154 00:10:54 她的身材可真火辣
155 00:10:55 你说什么
156 00:10:57 就像个单纯的 小姑娘
157 00:10:58 “单纯的小姑娘”这说法还算靠谱 谢谢
158 00:11:01 我不是那个意思
159 00:11:07 去拿个插线板来
160 00:11:10 东西就放在那边吧
161 00:11:13 爸爸 拜托别再花钱
162 00:11:15 把一种废品变成另一种废品了
163 00:11:17 不准说它们是废品
164 00:11:19 这古董放映机稀有得很
165 00:11:22 “微笑领航员”怎么样
166 00:11:24 还有“除草运动机”都是划时代的发明
167 00:11:27 就跟那只没用的看门机器狗一样
168 00:11:31 你看 你惹它生气了
169 00:11:33 凯德
170 00:11:36 这东西还能用吗
171 00:11:37 当然 它可是领先的科技 才怪
172 00:11:39 找一把躺椅坐下等它送冰啤酒来吧
173 00:11:46 兄弟 别再搞破坏了
174 00:11:48 催缴单和滞纳通知单
175 00:11:53 过来
176 00:11:55 给老爸把酒拿过来
177 00:11:57 你这是从哪收的破烂儿啊
178 00:12:00 那是CD随身听和老式磁带
179 00:12:02 听音乐用的
180 00:12:03 从没听说过
181 00:12:06 那个修好可以卖100 那个250
182 00:12:09 那个如果没被你摔坏还可以卖20块
183 00:12:12 这些钱再加上奖学金完全能供你上大学
184 00:12:15 它这样伺候一趟平均要花多长时间
185 00:12:21 等等 它只会把啤酒拿到你附近
186 00:12:24 就这样
187 00:12:25 一两个小瑕疵别在意
188 00:12:27 有些东西跟根本就不该被发明出来
189 00:12:29 不 你错了
190 00:12:30 你的思维落伍
191 00:12:31 这里是科技的殿堂 很神圣
192 00:12:35 你们觉得怎么样
193 00:12:36 你看看这地方多宽敞
194 00:12:38 全都是你们的
195 00:12:39 快看看 这景色多棒
196 00:12:40 那个母夜叉又来了 兴致还挺高
197 00:12:43 很棒 对不对
198 00:12:46 我就知道你们会喜欢
199 00:12:48 说你呢 这房子是我的 我不卖
200 00:12:50 伊格先生 你欠缴房贷已经六个月
201 00:12:53 而且你还从电线杆偷电
202 00:12:55 不关你的事
203 00:12:56 你们想参观一下吗 当然
204 00:12:59 我很乐意先带你们看看其他买家的下场
205 00:13:01 然后再打爆你们的头
206 00:13:03 等等 冷静 别动粗 我的天
207 00:13:04 我警告过你别再回来 你就是不听
208 00:13:05 你再过来我就报警 等着 有你好瞧
209 00:13:09 我叫我哥揍你一顿
210 00:13:11 他可不是吃素的
211 00:13:12 你说杰瑞
212 00:13:13 你瞧他肥的那样 下个车把车都挤翻了
213 00:13:17 你再胆敢把车开进来你就死定了
214 00:13:19 让杰瑞那小子来找我啊
215 00:13:21 我打的他满地找牙
216 00:13:28 他竟敢撞坏篱笆
217 00:13:31 凯德 放松点儿
218 00:13:32 你都快气的“心梗”了
219 00:13:34 什么意思
220 00:13:35 应该是 心脑血管病
221 00:13:36 那我已经病过一回了
222 00:13:38 我们在偷电用
223 00:13:39 不 只是跟邻居借一下
224 00:13:41 真有你的
225 00:13:43 等我毕业离家后谁来照顾你
226 00:13:46 你照顾我?
227 00:13:48 那又是谁教你焊接的
228 00:13:50 是谁教你编程 编头发 玩橄榄球 都是我
229 00:13:54 那某人做菜只会用番茄酱 还不会理财呢
230 00:14:00 谁总是扮演成人的角色?
231 00:14:04 你说的有理 但这也说明我们配合默契
232 00:14:07 我知道最近家里状况不好
233 00:14:09 但会好起来的 你要有信心 好吗
234 00:14:12 大发明家都这样
235 00:14:14 我保证总有一天一定会弄出重大发明来
236 00:14:20 我相信你 爸
237 00:14:23 你妈妈会以你为荣
238 00:14:27 一切都会好起来的
239 00:15:00 散开 向右推进
240 00:15:01 快 跑 跑
241 00:15:03 给我两个人
242 00:15:05 上沙滩 小心 慢慢来
243 00:15:09 保持现有位置
244 00:15:12 启动迷你航拍机
245 00:15:14 墓风小队
246 00:15:20 航拍机已升空
247 00:15:30 直升机 老鹰已接近 准备开火
248 00:15:35 探测到热源了
249 00:15:36 最靠近船首的 第二根烟囱
250 00:15:39 掠食者0-1 瞄准目标区域
251 00:15:41 准备弹药 全员进入
252 00:15:47 长官 我是枪手0-1
253 00:15:49 老鹰正在进入内部第二层
254 00:15:51 方位
255 00:15:53 到左舷
256 00:15:54 蛙人83 蛙人83
257 00:15:56 向左方推进
258 00:16:18 已进入最上层
259 00:16:21 告诉其他部门待命
260 00:16:22 告诉直升机我们要出来了 我听见了
261 00:16:28 A小队负责左舷 B小队负责右舷
262 00:16:32 行动
263 00:16:33 快 快
264 00:16:39 炸开钢烟囱
265 00:16:46 射他 射他
266 00:16:51 开火
267 00:16:53 导弹已发射 危险目标靠近
268 00:16:58 他要逃 快上
269 00:17:00 他逃走了 跟着目标
270 00:17:16 不 拜托
271 00:17:18 别开火
272 00:17:23 停火
273 00:17:26 你们没看到我受伤了吗
274 00:17:28 不许动
275 00:17:30 我是医务官救护车
276 00:17:32 你们的盟友
277 00:17:38 我是汽车人
278 00:17:40 那你为什么要逃
279 00:17:41 我收到了擎天柱的预警信息
280 00:17:44 呼叫所有汽车人
281 00:17:46 我们被列为攻击目标了
282 00:17:48 停止与人类的任何联系
283 00:17:50 我们都躲了起来
284 00:17:52 所有汽车人现在都在被追杀
285 00:17:55 我们都身处危险之中
286 00:17:56 我在芝加哥之战失去了妹妹
287 00:17:59 休想我同情你
288 00:18:14 你们人类到底有什么毛病
289 00:18:24 不 求求你们
290 00:18:28 停火
291 00:18:30 别开枪
292 00:18:43 由我来了结他
293 00:18:47 禁闭
294 00:18:49 汽车人和霸天虎
295 00:18:51 都像小孩一样只会打闹
296 00:18:56 闹得整个宇宙不得安宁
297 00:18:59 最后还得由我来收拾烂摊子
298 00:19:01 想活命就告诉我 他藏在哪里
299 00:19:06 擎天柱在哪儿
300 00:19:10 休想
301 00:19:20 那我 现在就成全你
302 00:19:32 自从你接管了中情局以来表现相当出彩
303 00:19:36 令人眼前一亮
304 00:19:38 而且总统要我来问问你
305 00:19:41 另外也问他
306 00:19:43 是否接受邀请 来白宫坐一坐
307 00:19:47 就是介绍情况 讲讲具体的细节
308 00:19:51 跟我们说说
309 00:19:52 你们近来是如何追杀霸天虎残余的旧部
310 00:19:57 我当局长才两年 而艾丁杰先生
311 00:19:59 已经任职25年
312 00:20:00 他的案子我从不过问细节
313 00:20:04 因此那都是“暗地里”的行动
314 00:20:06 也正因为如此我们晚上才能睡安稳
315 00:20:08 明白了 很好 那么
316 00:20:14 有什么爆料吗
317 00:20:15 你们进展得怎么样了
318 00:20:19 成果斐然
319 00:20:20 太好了 这正是我想要的
320 00:20:22 总统会很欣慰
321 00:20:24 虽然我这个星期一才当上幕僚长
322 00:20:28 但我很清楚 只有谈到外星人大战
323 00:20:31 这种会面才有意思
324 00:20:34 我的职责并非取悦于总统
325 00:20:36 但你可以告诉他这场战争
326 00:20:40 就快结束了
327 00:20:43 万一他问了
328 00:20:45 我会转达你的原话“战争就快结束了”
329 00:20:46 这可太棒了
330 00:20:47 真是好消息
331 00:20:48 我想总统一定会
332 00:20:51 非常乐意和汽车人领袖握个手
333 00:20:57 或许只是和他照张合影
334 00:20:58 你们叫他擎天柱勋爵还是爵士
335 00:21:00 我们就在空军一号上会面
336 00:21:02 大家迅速拥抱 然后合个影之类的
337 00:21:04 估计不可能
338 00:21:06 他就叫擎天柱 是“外星武装人员”
339 00:21:10 而且是非法的
340 00:21:13 但是他们不是盟友吗?怎么回事?
341 00:21:16 只要他们在地球上 世界就不会太平
342 00:21:23 那我希望可以办一个道别仪式
343 00:21:25 好歹我们的军队还和他们并肩战斗过
344 00:21:29 有你吗
345 00:21:30 地球不是他们的星球
346 00:21:31 从来都不是
347 00:21:35 我们该夺回主导权了
348 00:21:47 来呀 再来
349 00:21:50 太好了
350 00:21:56 就是这样
351 00:21:57 不 撑住呀
352 00:21:59 别抖了 抖什么抖
353 00:22:02 我又不会开除你
354 00:22:04 你忘了吃晚餐
355 00:22:08 你看,我为什么总担心你?
356 00:22:12 对不起 宝贝
357 00:22:15 我差一点儿就能成功了
358 00:22:17 跟你说个事儿
359 00:22:19 我已通做完功课 期末考也完了
360 00:22:21 我想和朋友开车去兜风
361 00:22:23 可以吗
362 00:22:25 不能有男生 我知道 等毕业再说
363 00:22:29 没错
364 00:22:31 可别家都没这种规矩
365 00:22:34 规矩
366 00:22:35 别说的那么难听好吗 这叫智慧
367 00:22:37 大晚上就别开车出去了
368 00:22:39 7:45天都快黑了
369 00:22:41 斯巴德 消停一点好吗
370 00:22:44 知道我毕业时人在哪儿吧
371 00:22:46 知道 我的出生就是个错误
372 00:22:48 是惊喜
373 00:22:50 是我人生中最美的事
374 00:22:51 我们看起来不开心吗
375 00:22:53 那是我人生中最美好的一天
376 00:22:56 你妈过世前我答应过她
377 00:22:59 我们的宝贝不能再错过毕业典礼了
378 00:23:02 听着 男生高中时懵懵懂懂
379 00:23:04 慢慢才会成熟
380 00:23:06 所以如果你当初更老更智慧
381 00:23:07 就不会有我了
382 00:23:09 我不是这个意思
383 00:23:11 咱家现在都不谈恋爱
384 00:23:12 你不谈我也不谈 可以吗
385 00:23:15 或许你该恋爱了
386 00:23:18 泰莎 等一下
387 00:23:20 泰莎
388 00:23:25 我知道我管得太多
389 00:23:26 但不这样不行
390 00:23:28 12到17岁的青春期是公认的风险期
391 00:23:31 我的职责就是帮你顺利度过
392 00:23:33 你生气我也要管
393 00:23:38 行 你和朋友开车出去玩吧
394 00:23:43 好的
395 00:23:44 别熬夜干活
396 00:23:46 记得吃饭
397 00:24:05 埃米莉 在我人生当中
398 00:24:09 最棒的事就是有了她
399 00:24:11 你一定会引以为傲
400 00:24:19 不要啊
401 00:24:28 万万没想到
402 00:24:31 万万没想到 见鬼
403 00:24:37 该把些东西卖了补贴家用
404 00:24:45 那就从你开始吧
405 00:24:47 大限已到
406 00:25:02 他在哪儿
407 00:25:04 不知道
408 00:25:07 发现入侵者
409 00:25:09 没用的破烂
410 00:25:10 正在拨通报警电话
411 00:25:14 泰莎 我可以算是你叔叔
412 00:25:16 你家就是我家
413 00:25:17 而我们家就要保不住了
414 00:25:21 来了
415 00:25:23 你在测试激光吗
416 00:25:25 没有的话 我进来了
417 00:25:26 我从没见过这种卡车
418 00:25:28 快进来 把门锁上
419 00:25:30 这门又没锁
420 00:25:32 你看散热器上的洞 瞧这尺寸
421 00:25:35 有东西把它打出个洞
422 00:25:36 那又怎样
423 00:25:37 这车身不是一般钢铁
424 00:25:38 引擎里面弹片把线路都切断了
425 00:25:41 都看好了
426 00:25:42 我的天才马上就用上了
427 00:25:44 你们一定会喜欢这个的
428 00:25:46 当我把这个重新接上蓄电池
429 00:25:51 呼叫所有
430 00:25:53 呼叫所有汽车人
431 00:25:56 没错 它根本就不是卡车
432 00:25:59 看来我们找到了变形金刚
433 00:26:01 不会吧
434 00:26:03 快撤!
435 00:26:04 别跑
436 00:26:05 爸 你疯了吗
437 00:26:07 你必须把那东西弄走
438 00:26:08 别担心 我整晚都在里面 没问题的
439 00:26:11 什么没问题 那可不是卡车
440 00:26:12 是外星杀人机器 我的天啊
441 00:26:14 老兄 他早死了 彻底坏了
442 00:26:16 听我说 有个热线电话
443 00:26:19 你该马上拨打这个号码告诉政府
444 00:26:20 这是美国公民应该做的
445 00:26:22 你该马上打电话举报 如果真是外星人
446 00:26:25 你可以赢得两万五千美元奖励
447 00:26:27 这哪是赢钱的事儿
448 00:26:28 如果活捉
449 00:26:29 贴上野生动物的标签 可以挣到十万美元
450 00:26:33 爸 快打电话 听说是这样
451 00:26:34 我看过那个广告 就没说有什么奖金
452 00:26:37 你是说他们在骗人
453 00:26:38 如果他真是芝加哥的那个变形金刚
454 00:26:40 我需要知道他的工作原理
455 00:26:42 我是个发明家 搞不好就能一战成名
456 00:26:44 如果他的技术能用在我的发明上
457 00:26:46 我们就再也不用为钱发愁了
458 00:26:48 这种话我听腻了
459 00:26:50 两万五付大学学费和房贷都够了
460 00:26:53 再说这卡车是花我的钱买来的
461 00:26:55 严格说来属于我
462 00:26:57 不是吗
463 00:27:00 你签过研究室知识产权的合约
464 00:27:03 哪门子研究室 这就是个仓房
465 00:27:08 你签过了合约 现在又来反对我
466 00:27:10 你的所有点子和想法都属于我
467 00:27:13 你人都是我的
468 00:27:15 我不认为你可以拥有谁
469 00:27:17 很久以前的事儿了 在德州也是老黄历了
470 00:27:21 把焊枪拿过来帮我弄下吊臂
471 00:27:24 弹片摧毁了他的动力核心
472 00:27:27 泰莎 你看
473 00:27:32 外星杀人机器会让我这么做吗
474 00:27:34 我会报告政府拿奖金
475 00:27:36 但先让我研究一番
476 00:27:38 你想躲在家里 就回去吧
477 00:27:42 开始吧
478 00:27:46 我真不能相信他
479 00:27:49 那是什么东西
480 00:27:50 看起来好像导弹
481 00:27:51 就是导弹
482 00:28:08 爸 这儿有颗导弹
483 00:28:10 就在咱家客厅里
484 00:28:12 天啊
485 00:28:17 我要杀了你
486 00:28:23 不 不
487 00:28:27 爸 有颗导弹在
488 00:28:33 我要杀了你们 退后
489 00:28:36 别开火
490 00:28:37 快 快叫警察 跑啊
491 00:28:40 卢卡斯
492 00:28:41 别跑
493 00:28:45 卢卡斯 别乱动 冷静一下
494 00:28:49 给我悠着点儿 人类
495 00:28:53 别动
496 00:28:54 他不会伤害我们
497 00:28:56 武器 系统 损坏
498 00:28:59 一颗导弹击中你的引擎
499 00:29:01 我们把它拿了出来
500 00:29:03 你伤得很重
501 00:29:06 我只是想帮你
502 00:29:07 这里是我家
503 00:29:08 我是工程师 叫凯德 伊格
504 00:29:11 凯德 我欠你一个人情
505 00:29:15 我是擎天柱
506 00:29:19 我的汽车人
507 00:29:22 他们有危险
508 00:29:27 我现在就走
509 00:29:29 得马上离开
510 00:29:30 你这样能走多远
511 00:29:33 泰莎 过来 他需要帮忙
512 00:29:37 这是怎么回事
513 00:29:39 人类设下陷阱突袭我们
514 00:29:47 我逃走并化身成这副模样
515 00:29:50 但你是我们的盟友
516 00:29:52 那些人为什么伤害你
517 00:29:54 他们背后另有势力指使
518 00:29:57 我的汽车人伙伴能把我修好
519 00:30:01 是
520 00:30:03 但得先找到他们
521 00:30:11 不如 让我来吧
522 00:30:34 我警告你 地球人艾汀杰先生
523 00:30:38 同盟关系是一种契约 而契约
524 00:30:41 和人类如出一辙
525 00:30:44 都会失效
526 00:30:45 我们地球上有句谚语“敌人的敌人就是朋友”
527 00:30:51 我也有个口头禅
528 00:30:53 关 我 屁 事
529 00:30:57 在墨西哥城发生了什么事
530 00:30:59 你怎么不杀了他?
531 00:31:00 我直接击中他三次 造成一处致命伤
532 00:31:02 但你的人让他跑了
533 00:31:05 你答应过要提供有关他的情报
534 00:31:08 难道你们根本弄不到情报
535 00:31:11 你还是没告诉我
536 00:31:14 你为什么要抓他 你听命于谁
537 00:31:17 不管去到哪个星系
538 00:31:19 你们这些物种都是一个德行
539 00:31:22 你们觉得自己是宇宙的中心
540 00:31:26 无知到极点
541 00:31:31 去五金店把这些东西买齐
542 00:31:34 你要修好他 他又不是电动小火车
543 00:31:36 所以他才重要
544 00:31:38 你在乎 可别人呢 你不能老把外星人藏在谷仓
545 00:31:41 你要干嘛 把他当玩具
546 00:31:42 冷静点儿
547 00:31:43 冷静个屁 是我被十英尺长的炮打中了
548 00:31:46 他吃了你
549 00:31:47 那辆车就归我
550 00:31:48 消息绝对不能走漏 听见没 一个字都别提
551 00:31:51 谁都别说
552 00:31:53 中央情报局
553 00:31:58 我们锁定了一个理想目标
554 00:32:01 特战小组已经做好准备
555 00:32:03 都有什么进展
556 00:32:04 长官 特战小组接到来自德克萨斯州的通报
557 00:32:07 这和离开墨西哥城的卡车是同一辆
558 00:32:10 让我好找啊 逮住他
559 00:32:17 你遭到一记重击
560 00:32:18 导弹和你电源擦肩而过
561 00:32:22 这叫火种源
562 00:32:24 它包含我们的生命力
563 00:32:26 也藏有我们的记忆
564 00:32:29 相当于人类的灵魂
565 00:32:33 出动墓风小队
566 00:32:35 大家辛苦了
567 00:32:37 走的时候把灯关上
568 00:32:40 出口在你们左手
569 00:32:42 意思是我来接管了
570 00:32:43 我们走吧
571 00:32:45 墓风小队移动中
572 00:32:48 重复 移动中
573 00:33:00 凯德
574 00:33:02 为什么你愿意帮我
575 00:33:06 因为你愿意信任我
576 00:33:25 我回来了
577 00:33:26 怎么这么久
578 00:33:28 我半路去看了医生
579 00:33:30 我头上肿起来一块
580 00:33:32 就像《星际迷航》里的怪人一样
581 00:33:34 随便你说
582 00:33:45 看啊 快看
583 00:34:02 进入目标区域
584 00:34:03 蝰蛇-15正在飞越
585 00:34:19 爸
586 00:35:02 伊格先生 我是联邦探员詹姆斯·萨沃
587 00:35:05 我们在找一辆废弃卡车
588 00:35:14 你这片地真不错
589 00:35:15 卖掉很可惜
590 00:35:17 谢了 但我没准备卖
591 00:35:20 你在找的是那辆卡车吗
592 00:35:23 恐怕不是
593 00:35:25 有人通报这里有辆卡车令他忧虑
594 00:35:29 我去
595 00:35:30 不是你说的吗
596 00:35:32 我的忧虑是你们未经允许就闯入我家
597 00:35:35 跟我们德州人作对没有好下场
598 00:35:39 我也不知道你说的是什么卡车
599 00:35:40 会夺走美国人性命的那种
600 00:35:43 进去搜
601 00:35:44 不准搜 你又没有搜查令
602 00:35:47 我的脸 就是搜查令
603 00:35:50 你们找到卡车会给我们赏金吧
604 00:35:53 蝰蛇-15 盯住据点
605 00:36:01 C组 预备
606 00:36:03 封锁区域
607 00:36:04 打开 打开
608 00:36:06 没有异常
609 00:36:07 五人进入
610 00:36:09 发现闯入者 严禁擅自闯入私宅
611 00:36:11 这是什么鬼东西
612 00:36:13 就是个愚蠢的小发明
613 00:36:15 没问题
614 00:36:16 没有异常
615 00:36:18 没有异常
616 00:36:19 全方位扫描
617 00:36:31 走吧 这里什么也没有
618 00:36:38 没发现任何迹象
619 00:36:40 长官 垃圾桶里有未引爆弹头
620 00:36:43 未引爆的
621 00:36:44 那还是我放过去的
622 00:36:45 你告诉我那是哑弹
623 00:36:48 差点被炸死 对吧
624 00:36:51 好 我是找到一辆卡车没错
625 00:36:53 我本来想拆解的
626 00:36:54 昨晚还在这儿 今天早上就不见了
627 00:36:56 我真不知道他去哪了 我就知道这么多
628 00:36:59 “他”
629 00:37:03 他说了“他”
630 00:37:05 他知道“他”在哪儿
631 00:37:08 伊格先生
632 00:37:09 干嘛
633 00:37:10 恕我冒昧
634 00:37:13 你说了“他”
635 00:37:16 把他们拿下
636 00:37:17 什么
637 00:37:19 放开我
638 00:37:20 他们什么都不知道
639 00:37:22 要问就问我
640 00:37:23 什么样的人会宁愿背叛亲人也要保护外星人呢
641 00:37:27 把他带走
642 00:37:29 放开她 她不知道卡车的事
643 00:37:30 好啦 上车 搜索整个区域
644 00:37:33 卢卡斯 告密电话是你打的
645 00:37:34 没有
646 00:37:35 我又不认识这些可怕的家伙
647 00:37:36 你不能对女人动粗
648 00:37:38 我饶不了你
649 00:37:39 放开她
650 00:37:41 爸爸
651 00:37:43 放开我
652 00:37:44 爸
653 00:37:46 你不能把我带走
654 00:37:48 我是美国公民
655 00:37:50 别紧张宝贝儿
656 00:37:51 好 我错了
657 00:37:55 萨沃
658 00:37:56 利用那个女孩
659 00:37:58 天啊
660 00:38:05 限你十秒内说出卡车在哪里
661 00:38:11 你敢对我女儿开枪
662 00:38:13 你逼我的
663 00:38:14 求求你别开枪
664 00:38:15 我该说的都说了 他走了
665 00:38:18 之前还在里面 我敢发誓
666 00:38:20 快放她走
667 00:38:21 求求你
668 00:38:23 本来还在的 放开她
669 00:38:25 还剩七秒
670 00:38:27 我没骗你 他本来在的
671 00:38:31 爸
672 00:38:33 叫他放开我女儿
673 00:38:36 爸
674 00:38:39 你敢碰她我就杀了你
675 00:38:41 该死
676 00:38:42 还剩两秒
677 00:38:44 我要他说实话
678 00:38:47 开枪
679 00:39:02 我就在这里
680 00:39:09 快趴下
681 00:39:10 凯德 他们打算杀了你们
682 00:39:13 快离开这里
683 00:39:28 向右移动 到房子那边
684 00:39:42 快上车 快点儿
685 00:39:44 老爸快上车
686 00:39:54 呼叫外围 擎天柱要突围了
687 00:40:17 怎么回事 宝贝 他们是谁
688 00:40:19 他们要那辆卡车
689 00:40:21 你又是谁 凭什么叫她宝贝
690 00:40:25 回答我的问题
691 00:40:26 我是她男朋友 他是我男朋友
692 00:40:28 什么
693 00:40:29 你哪里来的男朋友
694 00:40:30 他叫肖恩 是个车手 老爸
695 00:40:37 那都是什么车 太吓人了吧
696 00:40:44 又有一辆追上来了
697 00:40:48 开到玉米地里甩开他们
698 00:41:14 他要追上来了 快
699 00:41:15 蝰蛇-15 油快用尽了
700 00:41:24 我们被困住了
701 00:41:28 小心 小心
702 00:41:37 伊格先生 我没想在这种情况下跟你见面
703 00:41:39 我叫肖恩 我本想跟您打招呼的
704 00:41:41 我没打算跟你说话 好好开你的车
705 00:41:44 小心 小心
706 00:41:56 对他们开枪示警
707 00:42:03 我不知道我可以开这么好
708 00:42:05 又上到一个全新的境界了
709 00:42:07 专心开车 别废话
710 00:42:11 肖恩 小心
711 00:42:18 我承认这错主要在我 好吧
712 00:42:20 他们说会带支票过来
713 00:42:22 结果却是特种部队
714 00:42:33 坐稳了
715 00:42:35 我们中间产生了一位赢家 他就是
716 00:42:45 甩开他们了
717 00:42:46 干得好 玉米地里的帅哥
718 00:42:57 那些吓人的车又来了
719 00:43:01 开到工厂里甩掉他们
720 00:43:16 我还以为你很会开车 快
721 00:43:23 看来那笔钱是拿不到了 别惦记了
722 00:43:35 凯德
723 00:43:48 引他们上楼
724 00:43:52 上五楼甩掉他们
725 00:44:00 用那一招 肖恩
726 00:44:01 没问题
727 00:44:02 什么招
728 00:44:03 反正这一招使出来
729 00:44:04 相当的刺激
730 00:44:07 听着 别让他们跑了 击毙他们
731 00:44:12 他们开枪了
732 00:44:13 泰莎 帮我拉着
733 00:44:16 她的技术是一流的
734 00:44:19 准备好了吗 走
735 00:44:27 不会吧
736 00:44:42 泰莎 回去看我怎么收拾你
737 00:44:45 糟糕 轮毂裂了
738 00:44:50 是擎天柱
739 00:44:51 快 快下车
740 00:44:53 我的脚卡住了 等一下
741 00:44:55 卢卡斯
742 00:44:56 等我
743 00:44:58 卢卡斯 小心
744 00:45:01 快跑
745 00:45:28 上车 我们得赶紧走
746 00:45:33 你一定很想看看我现在的表情
747 00:46:23 卢卡斯离开我们了
748 00:46:26 他不在了
749 00:46:46 很遗憾你们失去了朋友
750 00:46:50 在我确定没有人跟来之前都待在这里
751 00:46:54 我们现在全都成目标了
752 00:47:03 我们只能躲躲藏藏
753 00:47:06 而且还听命于一辆卡车
754 00:47:08 不然你有更好的办法吗
755 00:47:13 离她远一点儿 小子
756 00:47:14 手放错地方了吧
757 00:47:17 你被一个德州的民间发明家
758 00:47:19 搞得灰头土脸
759 00:47:21 我会记上这一笔
760 00:47:23 没错 你们也都一样
761 00:47:25 你以为我想听你在这里发牢骚吗
762 00:47:30 华盛顿以为我们在追杀霸天虎
763 00:47:32 不先把这一家人拿下我们就露馅了
764 00:47:35 他如果报警或找联邦调查局呢
765 00:47:38 那也会转给我们
766 00:47:40 他回不去原本的生活了
767 00:47:48 往好处想 至少你们认识彼此了
768 00:47:53 他是哪里人
769 00:47:54 我说过德州人 开车的
770 00:47:56 德州
771 00:47:58 德州哪儿的 难道是德州都柏林市
772 00:48:00 他那爱尔兰口音真像妖精
773 00:48:02 你在爱尔兰说这种话会被揍
774 00:48:04 但这里是德州 我的小家伙
775 00:48:07 你说他是开车的 是职业司机吗
776 00:48:10 对 起码是靠这个吃饭
777 00:48:13 多谢你
778 00:48:15 我是玩赛车的
779 00:48:17 我是赛车手
780 00:48:18 再加上个导航员 就是她
781 00:48:20 我这是合法的工作 我刚被红牛车队相中
782 00:48:25 你应该知道的是
783 00:48:26 我所有的积蓄都押在那辆车上了
784 00:48:30 我不准你们交往 已经是事实了
785 00:48:40 你多大了
786 00:48:42 20
787 00:48:43 她是个才17岁的女孩
788 00:48:45 我给你两条路可选
789 00:48:47 要么 我把你脸打开花
790 00:48:49 然后你报警抓我
791 00:48:50 爸
792 00:48:51 要么 我报警抓你
793 00:48:53 因为你违法了 她是未成年人
794 00:48:55 不 我们受《罗密欧与茱丽叶法案》保护
795 00:48:57 我们交往一阵子了
796 00:48:58 当时我高二他高四 没事的
797 00:49:00 怎么可能没事儿
798 00:49:01 我们俩交往是合法的
799 00:49:03 只不过是早了一点儿
800 00:49:05 根据2705-3号法律
801 00:49:07 什么
802 00:49:09 德州还有这种法律
803 00:49:10 真有这个法
804 00:49:13 “罗密欧与朱丽叶”是吧
805 00:49:17 知道他俩的下场吗
806 00:49:18 相爱了
807 00:49:19 死了 你父母知道这件事吗
808 00:49:22 你爸同意你找个17岁的女孩
809 00:49:24 我五岁时他离家出走
810 00:49:26 要是碰见他我会问的
811 00:49:29 泰莎
812 00:49:30 我可真的信任你
813 00:49:31 信任我什么
814 00:49:33 信任我不贪玩 不闯祸
815 00:49:35 做个像你一样的平凡少年
816 00:49:37 我是你父亲 我尽心尽力的在照顾你
817 00:49:40 所以你就把那辆卡车开回家
818 00:49:43 明明报告政府就会没事 结果卢卡斯死了
819 00:49:47 我的人生也完了
820 00:49:49 多谢 你把我照顾得真好
821 00:50:04 求求你别开枪
822 00:50:06 爸
823 00:50:08 他们对她真下得了手
824 00:50:11 还是那副德行
825 00:50:15 幕后一定有人指使 我要去找些指纹
826 00:50:22 别开枪
827 00:50:25 不
828 00:50:27 我是汽车人 我是汽车人
829 00:50:30 拿上所有需要的东西
830 00:50:32 包括衣服 把电脑带上
831 00:50:38 我们走
832 00:50:39 石中洞屋
833 00:50:46 真不好控制
834 00:50:48 你总能做成点儿事吧
835 00:50:54 这是什么
836 00:51:05 请求被拒绝 账户已关闭
837 00:51:06 就知道会这样
838 00:51:11 你说他是个普通人
839 00:51:14 不过
840 00:51:16 这个“普通人”
841 00:51:17 去你的 我会把你揪出来
842 00:51:18 搞定了我们的高科技
843 00:51:32 全部都给我举起手来 不许动
844 00:51:44 呼叫全体汽车人
845 00:51:58 我的妈呀
846 00:52:23 什么叫帅 什么叫酷 什么叫刺激
847 00:52:37 太棒了
848 00:52:40 他回来了 他还活着
849 00:52:44 擎天柱回来了
850 00:52:55 等到了最后 我们终于迎来了希望
851 00:53:21 自由星系的领导人回归了
852 00:53:24 我就知道你会来 我从不怀疑
853 00:53:28 我们收到了你的预警
854 00:53:29 一直都在等待
855 00:53:31 没错 该爆发了 这帮老兄弟重新集结了
856 00:53:54 人类要求我们遵守他们的游戏规则
857 00:53:58 但现在 规则变了
858 00:54:02 人类只会在背后捅你一刀
859 00:54:05 探长 你要坚守是非观
860 00:54:08 忠诚就像一朵脆弱的花
861 00:54:09 处于恐惧和诱惑的暴风中
862 00:54:12 你在胡扯些什么
863 00:54:13 这是个谚语
864 00:54:14 少废话 否则我就把手榴弹丢进你喉咙
865 00:54:18 你来送死吧
866 00:54:18 我好怕 你快下手
867 00:54:21 快点吧 还能节省时间
868 00:54:23 对于这趟地球之旅
869 00:54:27 感到无福消受的请举手
870 00:54:29 这偷搭车的人是谁
871 00:54:31 干嘛把枪对着我
872 00:54:32 住手 探长 都放下
873 00:54:34 他们冒着生命危险救我
874 00:54:36 我欠他们的
875 00:54:37 我们听你的
876 00:54:41 你们没有其他同伴的消息吗
877 00:54:44 只剩我们几个了
878 00:54:45 人类想把我们一个个干掉
879 00:54:47 我们是可怜的四大金刚 加上你才五个
880 00:54:53 这就是我们最好的结局吗
881 00:54:56 活在汽车人的保护之下
882 00:54:58 赛车手 你想走没有人会拦你
883 00:55:01 好啊 那我先说清楚 超级奶爸
884 00:55:04 我要跟也不是跟你
885 00:55:06 而是那位卡车师傅
886 00:55:08 擎天柱 由于你生死未卜
887 00:55:10 大黄蜂就先担任了指挥
888 00:55:12 但他完全没有一个战士该有的风貌
889 00:55:18 他就像个孩子
890 00:55:19 他们又来了
891 00:55:20 这孩子正想教训你一下
892 00:55:24 又在决斗
893 00:55:26 真是自作聪明
894 00:55:28 他们这是怎么了
895 00:55:31 难道只有我看出
896 00:55:32 他那双跟小狗一样的眼神不过是伪装吗
897 00:55:35 你不称职
898 00:55:36 好极了
899 00:55:37 我一直在等他们自相残杀
900 00:55:39 这样就可以不费劲当上老大
901 00:55:41 然后他们都听我指挥了
902 00:55:43 看来他们没有你不行
903 00:55:45 汽车人 禁闭正在追杀我们
904 00:55:48 而人类正在助纣为虐
905 00:55:51 我们必须搞清楚原因
906 00:55:53 我不知道原因
907 00:55:54 但我大概知道是谁
908 00:55:59 我扣下的航拍机录下了突袭汽车人的画面
909 00:56:04 画面断断续续的 但是你们仔细看
910 00:56:08 那不是救护车吗
911 00:56:10 他被扯成了碎片
912 00:56:11 一群野蛮人
913 00:56:13 这辆卡车过来把他拖走
914 00:56:15 上面写着KSI-建能科技公司
915 00:56:17 世界上最大的军火 空间技术承包商
916 00:56:21 他们发明了这个航拍机
917 00:56:22 所以政府把你们抓起来再交给KSI吗
918 00:56:25 KSI的总部在芝加哥
919 00:56:27 汽车人可能都被抓到那了
920 00:56:29 要进去势必得大战一场
921 00:56:31 好啊 如果要是有人类帮忙呢
922 00:56:33 你们现在成搭档了
923 00:56:35 宝贝 我们也被追捕了
924 00:56:36 不查个清楚我们脱不了身
925 00:56:39 各位汽车人
926 00:56:40 我曾发誓永远不杀人类
927 00:56:43 天大的错误
928 00:56:44 一旦让我查出谁是幕后元凶
929 00:56:47 他必死无疑
930 00:57:05 既然我们已经被通缉了 那就要定好新规矩
931 00:57:08 带徽章的都是我们的敌人
932 00:57:11 我们要各个击破
933 00:57:13 你们俩只负责准备食品等必需品
934 00:57:22 KSI的芝加哥总部就像一个堡垒
935 00:57:25 我要打入他们绝密军工部门
936 00:57:27 得找个把柄要挟这个公司和政府让我们重回自由
937 00:57:40 早安 乔伊斯先生
938 00:57:48 那是什么声音
939 00:57:50 就是那个声音
940 00:57:52 你要的那个声音
941 00:57:55 不 我要的是 无边无际 超凡脱俗
942 00:57:58 我要一踏进这个大楼就听起来好像踏入未来
943 00:58:08 这是现在
944 00:58:14 这里呢
945 00:58:15 未来
946 00:58:17 过去是历史 现在是过去
947 00:58:22 我为什么联络不到你
948 00:58:26 你难道不了解北极的发现代表什么
949 00:58:30 还记得我们小时候听到的故事吗?
950 00:58:32 一个巨大的小行星几百万年前撞击地球
951 00:58:34 导致恐龙灭绝
952 00:58:37 大概还记得
953 00:58:38 我们都错了 这块金属才是恐龙灭绝的原因
954 00:58:43 方法和原因还不清楚
955 00:58:44 但同位素检测确定的时间点为公元前6500万年
956 00:58:48 你要我们挖掘的这个矿比你想的还危险 我的人
957 00:58:52 达西 你在外面跑的太久了
958 00:58:57 恐龙的事儿等晚餐再聊吧
959 00:59:00 想吃肋排吗?
960 00:59:01 算了吧你
961 00:59:03 你绝对想不到我们有了什么进展
962 00:59:07 这会是一项跨越式的进步
963 00:59:10 这是一种稀有的金属
964 00:59:12 分子结构非常的不稳定
965 00:59:15 规模的产业应用尚未开始
966 00:59:19 外星人来了之后我们发现了其中的关联
967 00:59:23 他们就是“这个”造的
968 00:59:25 这就是我们梦寐以求的
969 00:59:27 我们称之为“变形元素”
970 00:59:30 名字浅显易懂 已注册商标了
971 00:59:33 这是继分裂原子以来
972 00:59:34 在现代物理学领域最伟大的进步
973 00:59:38 这种物质是可编程的
974 00:59:40 我们排列了它的基因组
975 00:59:42 是我 是你排列了基因组
976 00:59:45 现在我们可以开始对它
977 00:59:49 下指令
978 00:59:56 这可不是一般的好东西
979 00:59:59 看仔细了
980 01:00:08 我们能把它从一种形态变成任何其他的形态
981 01:00:15 就像有感官一样 对吧
982 01:00:23 你喜欢音乐吗
983 01:00:25 那就变成音响
984 01:00:29 要不再来一点 暴力元素
985 01:00:36 天啊 你做到了
986 01:00:38 这可以应用在航天和军队
987 01:00:41 我们将称霸整个机器人产业
988 01:00:44 我们可以上天下海到任何地方探索
989 01:00:50 温布利
990 01:00:51 这是什么
991 01:00:52 这就是你要的那个水母广告 你说它们
992 01:00:56 像女人一样 诱惑又致命
993 01:00:58 我没那么说过
994 01:00:59 你说过
995 01:01:00 才没有
996 01:01:01 明明就有
997 01:01:02 你说你的前女友很性感 但人很贱
998 01:01:06 参观过程中请勿吃东西
999 01:01:08 该不会是她吧
1000 01:01:15 我找到了好几箱的衣服
1001 01:01:16 你可以穿这些宽松长裤
1002 01:01:18 别再穿那些超短裤
1003 01:01:20 你们都拿了些什么
1004 01:01:25 蛋白粉
1005 01:01:26 我说 只拿必需品就可以了
1006 01:01:28 我们容易吗 差点被抓
1007 01:01:30 你偷了漱口水
1008 01:01:32 和您女儿接吻时要口气清新
1009 01:01:35 你可真逗
1010 01:01:40 这事儿永远不可能
1011 01:01:41 别想了
1012 01:01:43 永远都不行
1013 01:01:45 我想带你看看惊破天
1014 01:01:49 真是搞不懂
1015 01:01:51 已经重置五次了
1016 01:01:53 为什么结果还是这样
1017 01:01:55 最终版本可能有些小瑕疵
1018 01:01:58 我是照着擎天柱的样子制模的
1019 01:02:01 为什么还是像威震天
1020 01:02:04 生成序列即将完成
1021 01:02:07 只是简单的代码编写
1022 01:02:11 算法呢
1023 01:02:13 数学哪去了
1024 01:02:15 我们为什么不能按照我们的想法
1025 01:02:18 做出我们想做的东西
1026 01:02:21 为什么
1027 01:02:25 这张脸 消费者看了会喜欢吗
1028 01:02:30 还有胸口 为什么设计那个大洞
1029 01:02:33 觉得很霸气 我喜欢
1030 01:02:35 我也喜欢
1031 01:02:36 可我讨厌它
1032 01:02:40 瞧他来啦
1033 01:02:42 这个光头版的科学怪人
1034 01:02:44 女士 他们违法了 这是非法实验
1035 01:02:48 外星人不会对人类做这种事
1036 01:02:50 最多也就是把你吃掉 弄死
1037 01:02:52 这是不对的 不准把我关在盒子里
1038 01:02:57 够了 这比水刑还残忍
1039 01:02:59 这位迷你先生在帮我们翻译
1040 01:03:00 那两颗脑袋里的所有信息
1041 01:03:03 他们的历史 科学和一切知识
1042 01:03:06 那不就是威震天吗
1043 01:03:07 没错
1044 01:03:08 这是怎么弄到的
1045 01:03:11 是特殊的政府承包项目
1046 01:03:12 现在我们知道变形金刚的所有秘密
1047 01:03:14 我们可以自主打造变形金刚
1048 01:03:17 而且造得更完美
1049 01:03:40 很好 大黄蜂 我们可以凭它进去
1050 01:03:48 每天都有好几拨车被运进KSI扫描
1051 01:03:51 KSI的保安措施滴水不漏
1052 01:03:53 但可以拿这个机密研究大楼的入口下手
1053 01:03:58 我们早上开大黄蜂进去
1054 01:04:05 打扰一下 在我面前你们不准亲热好吗
1055 01:04:08 您真是老古板
1056 01:04:10 现在谁还用“亲热”这个词
1057 01:04:11 一点都不尊重人
1058 01:04:12 有时候一点办法都没有
1059 01:04:14 是啊 过去大黄蜂也是给我这种感觉
1060 01:04:25 沉住气
1061 01:04:28 在这种时候你应该内心冷酷
1062 01:04:31 而非外表耍酷 把墨镜摘了
1063 01:04:34 大概一个月前
1064 01:04:36 我大半夜里听到家里有动静 是你吗
1065 01:04:40 怎么可能
1066 01:04:41 别想唬弄我 你看那个拿枪的人
1067 01:04:44 这儿好多人都拿枪
1068 01:04:45 管好自己的嘴巴 要对它放尊重
1069 01:04:48 我可不怕 我老了 人活够本了
1070 01:04:50 你说话不挑时候这个毛病真的很不好
1071 01:04:53 是你来文的 还是我来武的 好吧
1072 01:04:56 先生 我能跟你说两句吗
1073 01:04:57 他在跟我说 跟我说
1074 01:05:00 对不起
1075 01:05:03 这是要扫描的车吗
1076 01:05:08 好 可以过去了
1077 01:05:10 我一定不会放过你的
1078 01:05:12 正在扫描三号库位 三角翼做系统检查
1079 01:05:15 我们汲取所有外星科技精华
1080 01:05:18 并在所有方面实现超越
1081 01:05:20 向你介绍“毒刺”
1082 01:05:23 KSI “我们缔造着世界”
1083 01:05:29 那就是他们的超级机器人
1084 01:05:32 挺像你的 大黄蜂
1085 01:05:33 这里是过去 现在是将来
1086 01:05:36 他们自行打造新版本
1087 01:05:38 起码他们的车比这辆酷
1088 01:05:43 你怎么说话的
1089 01:05:45 这就是自作聪明的下场
1090 01:05:48 给我滚出去
1091 01:05:50 “毒刺”灵感来源于大黄蜂
1092 01:05:53 但实现了全线飞跃
1093 01:05:55 你这混蛋
1094 01:05:57 不 你冷静点
1095 01:05:59 它受刺激了
1096 01:05:59 别这样
1097 01:06:01 大黄蜂 你别再疯了
1098 01:06:10 我亲爱的玫瑰花
1099 01:06:11 你一生气我就弄不懂你
1100 01:06:13 其实你说什么我一点都听不懂
1101 01:06:15 我们已经没有足够的变形元素 用于
1102 01:06:17 抱歉稍等
1103 01:06:18 说你俩呢
1104 01:06:20 你们手脚够快的啊
1105 01:06:23 你们搞什么名堂
1106 01:06:25 老爷车怎么开这来了
1107 01:06:26 我们可不收废旧老爷车
1108 01:06:29 你以为我们在做什么吗
1109 01:06:31 我们可是在作诗 我们是诗人
1110 01:06:34 懂吗 你给我打工 你可以犯错
1111 01:06:37 但就一回 明白吗 不会再这样了
1112 01:06:38 当然不能再这样
1113 01:06:39 你们动作快点
1114 01:06:41 让这个可悲的破烂给我消失
1115 01:06:42 你俩也消失
1116 01:06:44 真抱歉 非常抱歉
1117 01:06:46 我们走吧
1118 01:06:47 看着他 我进去查查
1119 01:06:49 悄悄地离开这里
1120 01:06:50 真的 我发誓
1121 01:06:51 我受不了你生气的样子
1122 01:06:53 你知道我有多纠结吗
1123 01:07:02 大黄蜂 你必须马上冷静下来
1124 01:07:03 我很冷静
1125 01:07:04 深呼吸或者其他方法都可以
1126 01:07:07 我可冷静了 我不会碰它的
1127 01:07:09 你看我基本上都没挨着
1128 01:07:11 快点变回车子 快点
1129 01:07:12 别在我眼前晃悠
1130 01:07:13 所以我们的设计团队
1131 01:07:15 就从大黄蜂开始着手
1132 01:07:16 不过这个外星机器人的设计
1133 01:07:18 真是既破旧又过时
1134 01:07:20 纯属古董
1135 01:07:22 别冲动 大黄蜂
1136 01:07:23 真是又古老又破烂
1137 01:07:24 他们跟你开个玩笑 别当真
1138 01:07:26 才不是呢
1139 01:07:27 不 不要
1140 01:07:29 性能比我还好是吧
1141 01:07:38 你刚才碰了什么
1142 01:07:46 15分钟后到我办公室
1143 01:07:48 这里是七号分解室 进行惊破天
1144 01:07:51 第12次事后分析
1145 01:07:53 延续第32次事件后进行的头部拆解
1146 01:08:02 这买卖怎么样 可以吗
1147 01:08:05 你拿到种子了吗
1148 01:08:06 会拿到的 抓住擎天柱就有了
1149 01:08:08 不过这事情也有复杂性
1150 01:08:11 什么性
1151 01:08:15 在KSI 我们不用那样的词儿
1152 01:08:17 一个窝藏汽车人的平民黑了你的迷你航拍机
1153 01:08:22 你参与的事 他们应该知道
1154 01:08:25 你说什么
1155 01:08:33 真是让人捏一把冷汗
1156 01:08:35 我需要更多变形元素 现在就要
1157 01:08:38 否则做不出更多原型
1158 01:08:39 去告诉你的外星 赏金猎人
1159 01:08:42 我把整个公司都赌在这把上了
1160 01:08:46 而我赌的是我的性命
1161 01:08:49 这事儿当初是你找我的 记得吗
1162 01:08:51 你从中情局退休后
1163 01:08:52 从我们公司拿到了七位数
1164 01:08:55 然后你我联手改造这个国家的国防事业
1165 01:08:59 可是 艾汀杰
1166 01:09:01 好兄弟 为了我们两个都好
1167 01:09:04 你可必须要弄到
1168 01:09:07 那个“种子”
1169 01:09:26 我进去了
1170 01:09:27 有我摄像头画面吗
1171 01:09:29 他们在拆解救护车
1172 01:09:31 他们残害了救护车
1173 01:09:34 我要把他门撕成碎片
1174 01:09:37 金属
1175 01:09:40 就是金属 他们不过如此而已
1176 01:09:43 那可未必 他们有生命和跟我们一样的灵魂
1177 01:09:48 我曾和其中一个说过话
1178 01:09:51 你研究变形元素
1179 01:09:53 是啊 这是我的工作 没错
1180 01:09:56 我负责挖掘它 但已经没什么好挖的了
1181 01:09:59 你们还真缺原料
1182 01:10:02 沦落到要把邪恶的老霸天虎分解掉
1183 01:10:05 不 他属于汽车人
1184 01:10:09 曾为人类奋战的一方
1185 01:10:10 好 这件事我来处理
1186 01:10:13 两个安检门扫到了同样的身份条形码
1187 01:10:16 我要封锁机密区域
1188 01:10:26 盘查那个人
1189 01:10:31 给我站住
1190 01:10:36 快站住
1191 01:10:43 别动
1192 01:10:47 趴在墙上
1193 01:10:51 从事商业间谍活动
1194 01:10:53 可是一条很严重的罪名啊 伊格先生
1195 01:11:19 听着 我要找律师
1196 01:11:21 司法部或者我可以信任的人
1197 01:11:22 要伤害我家人的不是你的公司 而是政府
1198 01:11:26 伊格先生
1199 01:11:28 你以为我替谁工作
1200 01:11:30 你保护家人的决心令人敬佩
1201 01:11:33 但我要保卫国家
1202 01:11:35 不受外星战争侵害
1203 01:11:35 我们已经尝过苦头 不能再重蹈覆辙了
1204 01:11:39 听着 我们今天的谈话会有这样一种结局
1205 01:11:43 你回到你家的仓库里
1206 01:11:45 你女儿光荣毕业 过正常人的生活
1207 01:11:50 这儿的事就当没发生过
1208 01:11:55 是吗?
1209 01:11:57 那另一种结局是什么?
1210 01:11:59 你要派手下来谋杀我女儿
1211 01:12:03 还是像条汉子自己动手
1212 01:12:08 你喜欢哪一种
1213 01:12:10 我只问一次
1214 01:12:13 擎天柱在哪里
1215 01:12:49 我们离开这里
1216 01:12:50 我们走 去地下室
1217 01:12:56 它们来了
1218 01:13:00 都给我出去
1219 01:13:01 科学大会结束了 蠢货们
1220 01:13:03 摧毁实验室
1221 01:13:05 快跑
1222 01:13:08 全都给我毁掉
1223 01:13:16 伙计们 是我 把我从这魔窟里弄出去
1224 01:13:24 给我住手
1225 01:13:26 那是公司财产
1226 01:13:27 他们可不是你的个人财产
1227 01:13:32 他们是我的朋友
1228 01:13:38 你敢再啰嗦吗 现在探长就在你跟前
1229 01:13:41 那就别停
1230 01:13:43 让我瞧瞧你们都有什么本事
1231 01:13:45 你一声令下我就碾碎他
1232 01:13:49 请告诉这位杀红眼的仁兄
1233 01:13:51 这些都是战争的牺牲品“死掉”的金属
1234 01:13:55 我们用它创新
1235 01:13:58 我们所从事的可是科学
1236 01:13:59 因为我们即便不做 别人也会做
1237 01:14:02 因为科技是你无法阻挡的
1238 01:14:05 我们不是你的科技
1239 01:14:12 让我了结这个混蛋
1240 01:14:14 我破解了代码 我有你们的基因组
1241 01:14:20 全世界都会知道你的所作所为
1242 01:14:23 全世界 全世界都会认同我
1243 01:14:27 人类可以造出变形金刚
1244 01:14:29 你还不懂吗 我们不再需要你们了
1245 01:14:34 现实太残酷了
1246 01:14:41 走吧 汽车人
1247 01:14:44 没我们的事儿了
1248 01:14:46 要走啦 也不给他们一点颜色瞧瞧
1249 01:14:48 我差点忍不住要灭了某人
1250 01:14:51 这是个大好机会
1251 01:14:51 我们得阻止他 你得阻止他
1252 01:14:53 这个从来没实战检验过
1253 01:14:55 进了实验室和军事基地 就是没上过大街
1254 01:14:57 光天化日下国防部的承包商遭到了攻击
1255 01:15:00 这可是恐怖袭击
1256 01:15:01 现在这可是中情局要采取军事行动
1257 01:15:04 你不会被追究的 快行动吧
1258 01:15:12 我们走
1259 01:15:14 芝加哥KSI 连接最近的卫星
1260 01:15:17 我们无端遭受汽车人攻击
1261 01:15:18 现在出动惊破天
1262 01:15:23 惊破天开始变形
1263 01:15:25 惊破天 正在启动
1264 01:15:30 启动“毒刺”
1265 01:15:32 “毒刺”正在启动
1266 01:15:40 让外星恐怖份子见识一下
1267 01:15:42 我们技术升级的厉害
1268 01:15:45 惊破天和毒刺正在去拦截目标的途中
1269 01:15:53 报告 五个目标出现 图像清晰
1270 01:16:01 还有两英里 准备拦截
1271 01:16:14 还有两百米了
1272 01:16:15 预备
1273 01:16:17 变形
1274 01:16:44 这全都是我们编程操控的吧
1275 01:16:45 是 大部分是
1276 01:16:47 系统运转好像出现故障
1277 01:16:50 锁定那五个目标
1278 01:16:53 做好发射准备
1279 01:16:55 即将发射导弹
1280 01:17:11 赶快跑啊 大黄蜂
1281 01:17:16 毒刺正在追击
1282 01:17:28 走火了 打错了
1283 01:17:30 系统出现错误
1284 01:17:31 惊破天刚擅自发射四枚火箭弹
1285 01:17:33 我去 他们玩真的
1286 01:17:44 小心 大黄蜂
1287 01:18:23 那是什么啊
1288 01:18:25 我们现在需要一个整建制的医疗队
1289 01:18:27 可能会有平民伤亡
1290 01:18:28 那辆车里坐的平民我不想那样
1291 01:18:30 你正在为国家和世界创造历史
1292 01:18:33 人类的自由正岌岌可危
1293 01:18:35 总是会有无辜的人牺牲
1294 01:18:36 那是常有的
1295 01:18:44 快点 擎天柱
1296 01:19:11 泰莎
1297 01:19:22 让他战斗 不能倒下 让他战斗
1298 01:19:26 过来 快点过来 起来
1299 01:19:33 泰莎
1300 01:19:37 跑到田里去
1301 01:19:45 你根本没有灵魂
1302 01:19:48 正因如此 所以我毫无畏惧
1303 01:19:51 你受死吧
1304 01:20:06 救命啊
1305 01:20:30 那是什么
1306 01:20:33 那是我的安排 把惊破天叫回来
1307 01:20:36 快去
1308 01:20:59 跑
1309 01:21:09 我得去救她
1310 01:21:13 泰莎
1311 01:21:16 别去 他会杀了你
1312 01:21:17 我要去救她
1313 01:21:18 她已经躲好了
1314 01:21:20 擎天柱 你要挺住
1315 01:21:22 我不行了 快离开这里
1316 01:21:27 我很为你惋惜 擎天柱
1317 01:21:30 你对人类太忠心了
1318 01:21:32 效忠的本质问题就是
1319 01:21:35 那个你效忠的对象
1320 01:21:37 注定迟早都会背叛你
1321 01:21:40 是谁派你来的
1322 01:21:42 你知道自己的来历吗
1323 01:21:45 你以为你是被生下来的
1324 01:21:47 不 你是被制造出来的
1325 01:21:51 而且你的造物主现在要召你回去
1326 01:21:54 我们都效力于自己的主人
1327 01:22:07 不
1328 01:22:11 被抓住了 她在车子里
1329 01:22:13 不 泰莎
1330 01:22:14 不
1331 01:22:15 泰莎
1332 01:22:20 爸爸
1333 01:22:22 泰莎 快出来
1334 01:22:25 快出来啊
1335 01:22:28 泰莎
1336 01:22:33 快出来 泰莎
1337 01:22:34 爸 救我
1338 01:22:35 泰莎
1339 01:22:36 快救救我 爸
1340 01:22:43 爸
1341 01:22:44 泰莎 打破玻璃
1342 01:22:47 我在打
1343 01:22:49 泰莎 我抓不住了
1344 01:22:51 泰莎
1345 01:22:52 救命 快救我出来
1346 01:22:53 你必须 打破玻璃 泰莎
1347 01:22:59 凯德 向汽车人发警报
1348 01:23:02 爸 救我 别扔下我
1349 01:23:05 不
1350 01:23:36 把那个人类扔到垃圾堆去
1351 01:23:52 我的小队出发了 这是中情局的行动
1352 01:23:56 都是我部署的
1353 01:23:59 请部队先撤退 稍等 白宫来电
1354 01:24:03 探长你好
1355 01:24:04 天啊 白宫这里已经乱成一锅粥了
1356 01:24:08 所有的人都气急败坏的 都在冲我发火
1357 01:24:10 我看了上次的会议记录
1358 01:24:12 我不记得你提过会出现
1359 01:24:14 巨型外星战舰降落密歇根大道
1360 01:24:17 告诉总统这不是攻击
1361 01:24:27 记得这艘飞船吗 擎天柱
1362 01:24:29 这是为了你们这些骑士
1363 01:24:31 探索宇宙而建造的
1364 01:24:34 不过我夺取了控制权
1365 01:24:36 它现在是我掌控的监狱了
1366 01:25:34 擎天柱
1367 01:25:43 欢迎回到骑士的光荣圣殿 擎天柱
1368 01:25:47 你已经让它蒙羞了
1369 01:25:56 快和你那帮亡命天涯的渣滓部下们会合吧
1370 01:26:00 这里专门收藏稀有的品种
1371 01:26:01 都是恶棍中的恶棍
1372 01:26:04 虽然花了好几百年
1373 01:26:05 可我已经收齐了所有的骑士 就差你啦
1374 01:26:17 造物主想把他的棋子清理干净
1375 01:26:23 我是不会被任何人 所奴役的
1376 01:26:28 尽是这些种群互相搅合在一起
1377 01:26:33 才会导致宇宙失衡
1378 01:26:35 这不是造物主乐见的
1379 01:26:38 他们造你就是要你听命行事
1380 01:26:44 快 它还没有起飞
1381 01:26:45 大黄蜂 它正在下降 我们上去
1382 01:26:48 萨沃 任务完成 擎天柱在禁闭手上
1383 01:26:51 现在来办正事吧
1384 01:26:53 我们去接头地点把种子取回来
1385 01:27:09 已经看见降落区了
1386 01:27:33 我很享受这次猎杀
1387 01:27:35 但我不喜欢这个破败的星球
1388 01:27:37 就这么成交了 以擎天柱换种子
1389 01:27:43 可要小心保护它
1390 01:27:48 我相信你们人类已经准备好了
1391 01:27:51 我们人类不用你担心
1392 01:27:54 再会了 地球
1393 01:28:06 快跑
1394 01:28:20 大黄蜂 快
1395 01:28:22 没错 这主意太糟了
1396 01:28:24 但我就是喜欢这个坏主意
1397 01:28:27 准备家伙吧
1398 01:28:29 好 大伙儿上
1399 01:28:51 这太疯狂了
1400 01:28:53 你想打退堂鼓趁早 我死都要去
1401 01:28:56 我不是来帮你救女儿的
1402 01:28:58 我是要你帮我救女朋友
1403 01:29:02 启动暗物质引擎 全马力开动
1404 01:29:16 我们可是深人敌后了
1405 01:29:18 禁闭的船设有很多陷阱
1406 01:29:20 眼睛要睁大了
1407 01:29:21 小心那些碎骨机 大脑麻痹仪
1408 01:29:24 触感探测仪 染色体修改器
1409 01:29:26 精神分裂泥 黑洞 陷阱门
1410 01:29:28 当然还有辐射
1411 01:29:29 动作要快
1412 01:29:30 我们要杀他个措手不及
1413 01:29:32 武力是最后的手段
1414 01:29:36 搞定
1415 01:29:37 我要杀了你 杀了你
1416 01:29:39 我讨厌那种东西
1417 01:29:40 真可怕
1418 01:29:41 他已经被弄死了
1419 01:29:43 好 看完了 他们不在这 走吧
1420 01:29:46 什么
1421 01:29:46 不找到泰莎我就不走
1422 01:29:48 那么你告诉我
1423 01:29:50 这有我什么好处
1424 01:29:51 有你什么好处
1425 01:29:53 别激动 有话好说
1426 01:29:56 好处就是我不会杀了你
1427 01:29:59 我们得救出老大 还有那个女孩
1428 01:30:02 明白吗
1429 01:30:04 好吧
1430 01:30:05 很有说服力 霸气十足
1431 01:30:08 看来不搞点破坏不行了
1432 01:30:11 最好快点 暗物质驱动器就要启动了
1433 01:30:14 太好了
1434 01:30:16 我们大概有十分钟
1435 01:30:17 这不会就是飞船引擎运转的声音吧
1436 01:30:19 你该不会是说这艘船
1437 01:30:21 再十分钟就要飞走了吧
1438 01:30:23 十分钟
1439 01:30:24 只剩九分钟了
1440 01:30:24 最少可能就七分钟
1441 01:30:25 人类 你们一个个搜
1442 01:30:27 别浪费时间 快走
1443 01:30:28 我们去找中心部分
1444 01:30:29 开始行动
1445 01:30:30 把这破船停下来
1446 01:30:47 在这么大船上 没法找到她
1447 01:30:49 这根本就是大海捞针
1448 01:30:52 泰莎
1449 01:30:54 这下好了
1450 01:30:59 这招真高明
1451 01:31:00 昭告天下我们在这儿
1452 01:31:03 他们会来找我们了
1453 01:31:13 拜托快点 十字线
1454 01:31:15 赶在进入宇宙之前吧
1455 01:31:17 原来那颗“小甜枣”就在这
1456 01:31:21 你好 小宝贝
1457 01:31:35 是谁把锚撒下去的
1458 01:31:41 谁入侵了我的船
1459 01:31:43 有人要越狱了
1460 01:31:44 把他们找出来
1461 01:31:48 快点
1462 01:31:50 我们只有六分钟了
1463 01:31:51 会找到她的
1464 01:31:54 等一下
1465 01:31:59 往回走
1466 01:32:03 快跑 他们会发现我们的
1467 01:32:04 藏起来
1468 01:33:01 有武器
1469 01:33:03 过来帮我 快
1470 01:33:11 推我上去
1471 01:33:13 外面有些奇怪的声音
1472 01:33:16 接着
1473 01:33:59 那是什么声音
1474 01:34:00 不知道
1475 01:34:02 准备好了吗
1476 01:34:04 跑
1477 01:34:14 我们不能坐以待毙
1478 01:34:18 他们一过转角 我们就上去
1479 01:34:20 你不会想临阵脱逃吧
1480 01:34:21 我不会逃
1481 01:34:22 准备好了吗 当然
1482 01:34:26 别临阵脱逃 准备好了吗
1483 01:34:28 是的 是的
1484 01:34:29 我投降
1485 01:34:38 我真的很抱歉 真的真的很抱歉
1486 01:34:40 你怎么能那样
1487 01:34:41 我整个人都懵了
1488 01:34:43 你这个没用的胆小鬼
1489 01:34:46 看见没
1490 01:34:50 你留在这 真是个摆设
1491 01:35:10 天啊
1492 01:35:12 一定要拿这个申请专利
1493 01:35:28 泰莎
1494 01:35:30 爸爸 救我
1495 01:35:32 泰莎
1496 01:35:41 快 快跑
1497 01:35:43 泰莎
1498 01:35:44 我爱死你了 肖恩 你救了我
1499 01:35:47 我知道 好啦
1500 01:35:50 谢谢 太谢谢你了
1501 01:35:52 多亏你救了我
1502 01:35:53 对 是他救了你 对
1503 01:35:57 你和“投降”先生有很多话要聊的
1504 01:35:59 他也救了我 你该看他有多威猛
1505 01:36:01 好了 大英雄 走吧 快
1506 01:36:04 看仔细了
1507 01:36:05 我这儿就要打开了
1508 01:36:07 弟兄们 快进去
1509 01:36:09 走走
1510 01:36:11 这应该是超级牢房
1511 01:36:14 角落不要放过
1512 01:36:15 有不少笼子
1513 01:36:17 里面有些可怕的动物
1514 01:36:19 我才不想知道谁住过这大笼子
1515 01:36:22 这是什么呀
1516 01:36:23 探长 别这么干
1517 01:36:25 你看起来不怎么危险
1518 01:36:28 那东西
1519 01:36:30 真是叫人恶心
1520 01:36:32 我受伤了 鼻子在融化 被灼伤了
1521 01:36:37 这是酸
1522 01:36:38 真恶心
1523 01:36:40 感觉应该只是坨屎
1524 01:36:43 希望不会得传染病
1525 01:36:45 我非得收拾你一顿
1526 01:36:46 你活着只会招人恶心
1527 01:36:48 去死吧 贱货
1528 01:36:52 你完了
1529 01:36:53 探长
1530 01:36:54 是擎天柱 他还活着
1531 01:36:56 老大 我们来了
1532 01:36:56 擎天柱 你在哪儿
1533 01:36:58 在这儿 快点
1534 01:36:59 坚持住 我们来救你
1535 01:37:00 这是骑士飞船的逃生舱
1536 01:37:02 我们可以离开了
1537 01:37:03 船身是独立的 快
1538 01:37:04 让我来开 老大
1539 01:37:05 驾驶舱在哪儿 左还是右
1540 01:37:06 右 我来负责驾驶
1541 01:37:08 得快点 我们快没时间了
1542 01:37:10 擎天柱先生
1543 01:37:11 我来啦
1544 01:37:13 我早就想驾驶这种飞船了
1545 01:37:15 我在这儿 老大
1546 01:37:19 我说伊格工程师
1547 01:37:21 你研究出来怎么逃跑了吗
1548 01:37:32 不是吧 我的天
1549 01:37:34 这个我做不到
1550 01:37:37 我们能行的 你看这
1551 01:37:39 没事的 它很稳 来吧
1552 01:37:41 我才不要
1553 01:37:42 宝贝 有我在
1554 01:37:43 我会在这里保护你
1555 01:37:45 我才不相信你呢
1556 01:37:45 你必须相信我 我们下去 来吧
1557 01:37:53 别往下看好吗
1558 01:37:54 宝贝 别往下看
1559 01:37:56 加油 泰莎
1560 01:38:00 小心 缆绳愈来愈细了
1561 01:38:06 别往下看
1562 01:38:08 我们马上就到对面大楼了
1563 01:38:12 没事儿吧 泰莎
1564 01:38:15 接着往前走
1565 01:38:16 天啊 爸爸 我的天
1566 01:38:22 宝贝 在这儿别停下来好吗
1567 01:38:26 过来
1568 01:38:27 不行 我真的好害怕
1569 01:38:29 你现在必须爬过来
1570 01:38:31 我才不要 我要回船上去
1571 01:38:36 见鬼
1572 01:38:38 你不能回到船上去
1573 01:38:40 你看着
1574 01:38:41 你现在既然不到18岁
1575 01:38:42 就必须按我说的做
1576 01:38:51 你给我过来
1577 01:38:52 好吗 不是那边
1578 01:38:54 劝劝她 罗密欧 快
1579 01:38:56 你就听你爸一次
1580 01:38:57 你就别跟着掺和了
1581 01:39:03 天哪 那是什么东西
1582 01:39:05 听我说 泰莎 不要往回看
1583 01:39:08 你别这么说 我现在要转身了
1584 01:39:10 没什么大不了的宝贝
1585 01:39:12 你这么说肯定不是什么小事
1586 01:39:13 我会把枪对准你的方向
1587 01:39:15 看着像瞄准你
1588 01:39:17 实际上不是
1589 01:39:19 你最好快点
1590 01:39:20 你是想杀了我吗
1591 01:39:21 为了上这条船我老命都豁出去了
1592 01:39:23 开枪
1593 01:39:24 快趴下
1594 01:39:44 等等 泰莎
1595 01:39:45 爸爸来了
1596 01:39:46 泰莎 坚持住
1597 01:39:58 我的天哪
1598 01:39:58 我来了 坚持住
1599 01:40:06 泰莎
1600 01:40:25 太棒了 大黄蜂 你最棒了
1601 01:40:27 没错 请永远不要忘记
1602 01:40:29 看见没 看着我 我们下船了
1603 01:40:32 大黄蜂 是自己人
1604 01:40:35 敌船要逼近开火了
1605 01:40:37 快上来
1606 01:40:49 都坐稳了 人类
1607 01:41:02 他们在追我们
1608 01:41:03 那我就再给点油
1609 01:41:08 来吧 大黄蜂把他们干掉
1610 01:41:16 干得漂亮 大黄蜂
1611 01:41:17 这是送给你的 混蛋
1612 01:41:34 难道就没有更好的办法吗
1613 01:41:36 快
1614 01:41:38 我真的看不下去了
1615 01:41:40 你掌舵 我来开火
1616 01:41:43 你得先教我怎么开炮
1617 01:41:45 还有这飞船怎么加速
1618 01:41:50 听好了 教你们速成
1619 01:41:51 这是追踪枪
1620 01:41:52 往前推是开火 往回扳是装弹
1621 01:41:55 什么
1622 01:41:56 推 端 扳 重复 推 端 扳 重复
1623 01:41:58 等等 你什么意思
1624 01:41:59 你也没听懂啊
1625 01:42:00 祝你们好运
1626 01:42:01 你干嘛去
1627 01:42:03 和仇恨约会
1628 01:42:14 重复 好
1629 01:42:15 推 端 扳 重复 推 端 扳 重复
1630 01:42:30 打中了一架
1631 01:42:34 这外星的枪太带劲了
1632 01:42:38 快点 要追上来了
1633 01:42:40 大黄蜂 甩掉他 小心
1634 01:42:45 大黄蜂 快开枪
1635 01:43:15 真是刺激到不行了
1636 01:43:17 泰莎 没事吧
1637 01:43:27 你真行啊 先生
1638 01:43:32 你最好买了车险
1639 01:43:36 车险
1640 01:43:38 这是一艘宇宙飞船 好吗
1641 01:43:40 你有本事就去投保啊
1642 01:43:42 祝你好运 伙计
1643 01:43:44 这是你的车
1644 01:43:46 快跑
1645 01:43:49 宝贝 把我的外星枪拿来
1646 01:43:51 接着
1647 01:43:55 相信老爸
1648 01:44:04 为返回星际做好出发准备
1649 01:44:15 我们就要跟母船分离了
1650 01:44:18 快点吧 飞船要返回了
1651 01:44:19 包我身上
1652 01:44:20 等禁闭回到宇宙深处才会意识到我已经跑了
1653 01:44:23 我的驾驶技术不太好
1654 01:44:24 但可以试试 走你
1655 01:44:35 你们中情局可真是考虑周全 手法利落
1656 01:44:39 我相信没有人察觉到
1657 01:44:41 听着 几分钟后联邦调查员就会到
1658 01:44:43 我不希望他们发现我们的成果
1659 01:44:46 我要把所有研发机构都转移到中国那边去
1660 01:44:49 对 你还得把种子带给我
1661 01:44:51 而且 我需要你带到那边去
1662 01:44:54 约书亚先生
1663 01:44:55 在我看来你的产品测试并不能被称作完美
1664 01:44:59 我们还有大把的时间可以改进
1665 01:45:01 去中国吧
1666 01:45:02 先生 惊破天
1667 01:45:05 他绝对可以称为一个
1668 01:45:06 怪物
1669 01:45:07 一个四不像
1670 01:45:09 一个莫大的耻辱
1671 01:45:11 而且他张嘴了
1672 01:45:12 怎么回事
1673 01:45:13 你知道瑕疵代表什么吗
1674 01:45:15 一个瑕疵
1675 01:45:16 本质上就是一个彻底的失败
1676 01:45:19 我控制不了我的产品原型
1677 01:45:21 所以我想知道 这到底是因为什么
1678 01:45:42 赶紧告诉大黄蜂好消息吧
1679 01:45:44 我们弄到船了 可以离开了
1680 01:45:47 你们人类啊
1681 01:45:48 我们尽力帮助你们
1682 01:45:51 你们居然还要自取灭亡
1683 01:45:53 什么 你说什么 什么意思
1684 01:45:56 这已经超出我的能力范畴了
1685 01:45:57 你们都不知道是谁在控制谁
1686 01:46:01 我在和那个人造金刚战斗时
1687 01:46:04 我感受到他存在的气场
1688 01:46:07 他就是威震天
1689 01:46:10 发动芝加哥之战的那个霸天虎
1690 01:46:12 不然你以为KSI是怎么造机器人的
1691 01:46:15 他们拿到了一堆死去的霸天虎的脑袋
1692 01:46:18 下载它们的大脑内容
1693 01:46:20 而我是负责尸检工作
1694 01:46:22 没有工会 没有福利 什么都没有
1695 01:46:25 他们把我连接到威震天
1696 01:46:27 他的大脑根本没死透
1697 01:46:29 他提供给他们技术和详细指标
1698 01:46:31 这样他们给他再造了一个全新的身休
1699 01:46:35 然后威震天用邪恶肮脏的虱子传播他的染色体
1700 01:46:40 那些红眼珠子的小东西
1701 01:46:42 它们都寄居到我秀发里了
1702 01:46:44 我现在还能闻到味儿
1703 01:46:46 这是从里到外的私人定制
1704 01:46:49 KSI给它起了个响亮的名字叫惊破天
1705 01:46:53 但它只不过是威震天的转世而已
1706 01:46:56 你为什么不警告他们
1707 01:46:58 小姑娘 你知道那个死囚牢有多黑暗吗
1708 01:47:03 威震天一直把KSI玩弄于股掌之间
1709 01:47:06 这样好操纵他们帮他去寻找种子
1710 01:47:11 等等 什么种子
1711 01:47:12 我看见那些追杀我们的士兵
1712 01:47:15 我看见他们上船
1713 01:47:16 带走了个叫种子的东西
1714 01:47:18 大约是六千万年前 就在那前后
1715 01:47:21 数千颗行星都曾被种子改造 实现“赛博坦化”
1716 01:47:28 是将你们这样的有机生命
1717 01:47:31 转化为构成我们的基本金属元素
1718 01:47:34 我们的造物主摧毁了你们的世界
1719 01:47:38 才造就了我们
1720 01:47:40 而那就是惊破天想再一次实现的
1721 01:47:43 他想引爆那颗种子
1722 01:47:44 摧毁一座大都市
1723 01:47:45 并杀害数百万人
1724 01:47:47 他要对整个世界说
1725 01:47:48 宝贝 我又回来了
1726 01:47:50 爆炸的冲击波会将整座城市焚毁
1727 01:47:52 熔化成金属岩浆
1728 01:47:55 他会组建一支庞大的军队
1729 01:47:58 并且彻底灭绝你们人类
1730 01:48:02 你们这些贪婪的蠢货真是自掘坟墓
1731 01:48:05 但不关我的事 我终于自由了
1732 01:48:07 这结果对我来说是好的 我老了
1733 01:48:10 必须抢在惊破天之前取得种子
1734 01:48:13 中国 北京
1735 01:48:27 那颗种子将是拯救我们公司的关键
1736 01:48:31 我们今晚就会送来 而下个月
1737 01:48:33 我们会在蒙古沙漠安全引爆它
1738 01:48:36 然后创造出变形元素
1739 01:48:39 够用一百年的
1740 01:48:41 未经授权 严禁进入
1741 01:48:45 爸 我不想再逃跑
1742 01:48:47 也不想再偷东西了
1743 01:48:49 有地方睡觉了
1744 01:48:50 没错 还不用交房租
1745 01:48:58 我在你这个年纪时
1746 01:49:00 有时挺野的 喜欢飙车和泡妞
1747 01:49:07 然后我有了泰莎
1748 01:49:09 她出生的时候我只求她能够平安
1749 01:49:12 健康和开心
1750 01:49:14 我一直以为自己有能力保护她
1751 01:49:19 但以后不行了
1752 01:49:21 永远都不行了
1753 01:49:24 希望有人做得比我好
1754 01:49:31 谢谢你和我们共患难
1755 01:49:36 我也谢谢你没有趁机宰了我
1756 01:49:39 未来机会多的是
1757 01:49:42 对 我想也是
1758 01:49:45 我们拦截到了加密的通讯信号
1759 01:49:48 约书亚 乔伊斯正在前往他位于中国广州的工厂
1760 01:49:53 大老板
1761 01:49:56 你的公司看来麻烦不小
1762 01:49:58 你最好请一个好一点的律师
1763 01:50:00 是吗
1764 01:50:01 留给你自己吧
1765 01:50:02 因为你要对毁灭整个城市负责
1766 01:50:05 你给我听好了
1767 01:50:06 你的技术被黑了 你的产品原型被感染了
1768 01:50:08 而惊破天的目的是得到那个种子
1769 01:50:11 你看 我知道你还有良心
1770 01:50:13 因为你我都是发明家
1771 01:50:14 千万别给惊破天任何接近种子的机会
1772 01:50:17 我在控制惊破天
1773 01:50:19 它是我创造的
1774 01:50:20 我知道你心底很清楚
1775 01:50:23 是你的产品在控制你
1776 01:50:29 坐这东西到地球另一端有多快
1777 01:50:32 很快
1778 01:50:33 那是艘宇宙飞船
1779 01:50:52 我们如果要走
1780 01:50:54 就现在走
1781 01:50:56 我只想生活回到从前
1782 01:50:58 该怎么办你来定
1783 01:51:05 靠自己还是靠他们更安全呢
1784 01:51:16 她能撑起个家
1785 01:51:19 估计是随她妈妈
1786 01:51:22 这点我无话可说
1787 01:51:25 出发吧
1788 01:51:27 我们要夺回种子
1789 01:51:28 这样守护人类的工作就了结了
1790 01:51:31 什么 了结
1791 01:51:33 你说“了结”什么意思
1792 01:51:34 意思就是“结束了”“再见”“再会”
1793 01:51:51 他劫持了我飞船的一部分
1794 01:51:53 你竟然让这种事发生
1795 01:51:55 关掉暗物质引擎
1796 01:51:58 光速倒车返回地球
1797 01:52:00 擎天柱夺走了我的战利品展柜
1798 01:52:04 那就让他尝尝我的厉害
1799 01:52:10 KSI中国厂区
1800 01:52:14 欢迎来到中国
1801 01:52:15 把惊破天隔离好
1802 01:52:16 叫工程师千万不要激活他
1803 01:52:18 您尽管放心吧
1804 01:52:25 乔伊斯
1805 01:52:27 你都不知道我多么迫不及待想把种子带给你
1806 01:52:33 这是你最想要的外星科技
1807 01:52:35 它是你的了
1808 01:52:36 或者说是
1809 01:52:38 我们的
1810 01:52:41 我想看看我的预付款
1811 01:52:44 还有我那五百万份公司股权
1812 01:52:46 我们必将人类战争的终结者
1813 01:52:49 我们将构建一个彻底自动化的美军
1814 01:52:51 请想像一下多少美国人的性命将被挽救吧
1815 01:52:54 把惊破天运往隔离室
1816 01:53:09 什么时候开始批量生产
1817 01:53:23 这件事我们稍后再谈也不迟
1818 01:53:28 我有刚发现的新数据
1819 01:53:31 你想打退堂鼓吗
1820 01:53:32 不 我不是这个意思
1821 01:53:34 我是要种子 我没说不要
1822 01:53:36 我不确定 我是不是现在就需要它
1823 01:53:40 我的干将为了得到种子都死了
1824 01:53:43 是为了我们 更是为了你
1825 01:53:45 我知道你为此都干了什么
1826 01:53:48 一大堆令人作呕的非法勾当
1827 01:53:50 我也可以扳倒你 黑色行动先生
1828 01:53:52 休想威胁我
1829 01:53:54 我年轻的时候就创立了这家公司
1830 01:53:56 我的梦想是让世界变得更好
1831 01:53:59 有意思 我也有过同样的梦
1832 01:54:02 但你不知不觉已经挣了几十亿美元
1833 01:54:06 到底我的梦缺了什么
1834 01:54:09 我年轻时的梦想到底缺了什么
1835 01:54:12 我为我的国家效力了几十年
1836 01:54:14 为实现无比繁荣保驾护航
1837 01:54:17 而你 就是我的黄金降落伞
1838 01:54:20 你要是识相的话
1839 01:54:21 最好跟我一起从“飞机”上跳下去
1840 01:54:35 我是惊破天
1841 01:54:43 发生什么事了
1842 01:54:44 你的惊破天 突然启动了
1843 01:54:47 你到底隐瞒了我什么
1844 01:54:49 找达西来 叫一部车到楼下
1845 01:54:51 别闹出动静
1846 01:54:53 厂区有紧急情况
1847 01:54:54 你必须离开这儿
1848 01:54:56 怎么回事
1849 01:54:57 带他们出去
1850 01:54:58 我们有约定的
1851 01:54:58 你也拿到了你想要的
1852 01:55:00 我拿到了“他”想要的
1853 01:55:04 兄弟们
1854 01:55:05 今天你们自由了
1855 01:55:08 从现在起 你们全部都听命于我
1856 01:55:14 起来
1857 01:55:18 去找到我的种子
1858 01:55:34 到最大的城市 引爆种子
1859 01:55:40 听着公主 别再跟我抱怨了
1860 01:55:42 现在情况比我想的还危急
1861 01:55:44 快上车
1862 01:55:51 惊破天 侵入进了其他产品
1863 01:55:53 什么
1864 01:55:54 约书亚 你得控制住这场面
1865 01:55:55 开车
1866 01:55:56 去你的
1867 01:56:01 快 跟上跟上跟上
1868 01:56:19 我在香港能除掉他们
1869 01:56:21 我那边有些得力的朋友
1870 01:56:22 能帮助我们
1871 01:56:24 跟一个中情局职业杀手叫板
1872 01:56:28 真不明智
1873 01:56:29 我真想把我的话收回
1874 01:56:31 职业杀手
1875 01:56:31 我以为他们是你的朋友
1876 01:56:32 不是 不是朋友 生意关系
1877 01:56:34 他们给了我这颗炸弹
1878 01:56:36 炸弹
1879 01:56:38 袋子里装了炸弹是吗
1880 01:56:39 没错 袋子里面装了炸弹
1881 01:56:41 该死
1882 01:56:53 你说你不再为人类而战
1883 01:56:55 是开玩笑吧
1884 01:56:57 我们还得牺牲多少同类
1885 01:57:00 才能弥补你们的错误
1886 01:57:03 你以为人类多伟大 人就是这样
1887 01:57:06 我们当然会犯错
1888 01:57:08 但有时 在这些错误之间
1889 01:57:09 也会诞生美好的事物
1890 01:57:16 我当初修好你
1891 01:57:18 是为了获得赏金
1892 01:57:20 仅此而已 原因简单 为了钱
1893 01:57:24 你看我就犯了一个错误
1894 01:57:27 但不这样也不会有今天
1895 01:57:32 就算你对人类完全绝望
1896 01:57:34 也请你跟我做一样的事
1897 01:57:36 在垃圾堆中发现宝藏
1898 01:57:40 擎天柱 你要有信心
1899 01:57:42 相信我们的潜力
1900 01:57:50 香港
1901 01:57:56 拿不到钱真的让我很不爽
1902 01:57:59 不过 至少我们可以杀了他
1903 01:58:02 他逃不了的 我在卫星追踪他
1904 01:58:05 这个“天才”还以为能甩掉中情局
1905 01:58:10 约书亚 什么事
1906 01:58:12 这炸弹有多致命
1907 01:58:14 让我查查
1908 01:58:22 我就喜欢 这太棒了
1909 01:58:25 老大从香港发来短信
1910 01:58:29 我要知道种子的爆炸范围
1911 01:58:32 什么
1912 01:58:42 我来引开他们 把那东西移到安全处
1913 01:58:46 嘿 这车多少钱
1914 01:58:47 干什么
1915 01:58:48 买你的车 给你钱啊
1916 01:58:50 买车还不好 三万块
1917 01:58:51 杀手要来了 我们快走
1918 01:58:52 你搞没搞错啊 才三万块就想买我的车
1919 01:58:53 我掏的是现钱啊
1920 01:58:53 杀手要来了
1921 01:58:54 闭嘴
1922 01:58:56 好吧好吧 你们慢慢谈
1923 01:58:57 你到底卖不卖呀
1924 01:58:57 不卖不卖
1925 01:58:58 你有没有搞错啊
1926 01:58:59 就这点钱 我不卖啦
1927 01:58:59 你不卖啊 那我们就找别家去了
1928 01:59:01 好吧好吧
1929 01:59:02 等等
1930 01:59:02 来 就这价格 车给你了
1931 01:59:04 成交 真怂啊你
1932 01:59:05 好啦
1933 01:59:07 我要加薪
1934 01:59:09 好啦 你想怎样都好
1935 01:59:14 快走 神经啊
1936 01:59:18 不
1937 01:59:22 死神追来了
1938 01:59:31 全都给我让开
1939 01:59:35 我可不想就这么挂了
1940 01:59:53 包围他们
1941 02:00:08 来 快点 来
1942 02:00:10 好 你去哪儿我跟到哪儿
1943 02:00:11 你身手不凡啊
1944 02:00:12 得把你送楼顶上去
1945 02:00:13 好的
1946 02:00:20 进去
1947 02:00:28 和战术核弹一样 还大笑
1948 02:00:35 这事儿竟然真的成真了
1949 02:00:38 我这样身价超过200亿的大老板
1950 02:00:41 正在被中情局杀手追杀 我说真的
1951 02:00:45 而且还在目睹 机器人造反
1952 02:00:50 我还抱着一颗炸弹
1953 02:00:52 相当于战术核弹
1954 02:00:54 而且最棒的事情是
1955 02:00:57 我几乎不用再倒时差
1956 02:00:59 你给我别闹了 怎么了
1957 02:01:01 你必须藏在这楼顶
1958 02:01:03 我会帮你安排直升机离开
1959 02:01:11 我喜欢她
1960 02:01:14 她太有魅力
1961 02:01:17 他一定在这附近
1962 02:01:19 快走啊
1963 02:01:23 找到辆摩托车
1964 02:01:25 过去看看
1965 02:01:26 那就是我刚才说的中情局杀手
1966 02:01:32 伙计们
1967 02:01:33 我们走吧
1968 02:01:36 帅哥
1969 02:01:44 好吧
1970 02:01:51 捡起来
1971 02:01:52 好的 我正要呢
1972 02:02:10 谢谢
1973 02:02:12 你怎么会
1974 02:02:13 警校练的 然后才念的商学院
1975 02:02:16 我爱你
1976 02:02:19 快去顶楼
1977 02:02:20 好啦
1978 02:03:16 给我找到种子
1979 02:03:18 它就在这附近
1980 02:03:19 这些原型都在追那颗炸弹
1981 02:03:32 不 不 不
1982 02:03:38 那上面是什么人
1983 02:03:39 这不可能
1984 02:03:48 弟兄们
1985 02:03:50 是那拨汽车人
1986 02:03:52 把他们击落
1987 02:03:58 约书亚
1988 02:04:00 秃驴
1989 02:04:01 是我
1990 02:04:03 快带它上来 我们走吧
1991 02:04:05 快点 跑起来
1992 02:04:07 跑起来 快点
1993 02:04:08 快 动作快
1994 02:04:09 伙计们
1995 02:04:10 来 现在把它给我
1996 02:04:12 看来我们有“伴儿”了
1997 02:04:24 我们被击中了
1998 02:04:51 他们活下来就会告发我们
1999 02:04:53 我们就完了
2000 02:04:55 全都干掉
2001 02:04:56 乐意效劳
2002 02:04:59 我数下面有十层楼
2003 02:05:03 你不是说只有一个原型受到感染
2004 02:05:05 但现在他控制了其他50个
2005 02:05:07 跟我来
2006 02:05:10 爬上去
2007 02:05:13 包围他们
2008 02:05:19 灾难或许是我造成的
2009 02:05:21 但你把家人扯了进来
2010 02:05:22 你这样当家长实在太不称职了
2011 02:05:24 你再说 我就把炸弹拿走 把你留在这
2012 02:05:27 太好了 那就拜托你了
2013 02:05:29 擎天柱 请回答 你还活着吗
2014 02:05:32 看招 小王八蛋
2015 02:05:33 快跑
2016 02:05:45 撤退
2017 02:05:47 我们受到夹击
2018 02:05:50 下面还有敌人
2019 02:05:54 我的屁股卡住了
2020 02:05:56 大黄蜂 干掉他们
2021 02:06:09 进电梯 快
2022 02:06:15 蹲下
2023 02:06:17 把门关上
2024 02:06:21 怎么回事 它关不上
2025 02:06:23 超重了
2026 02:06:24 你们去找大黄蜂 爸 别去
2027 02:06:26 没事
2028 02:06:28 你在找我
2029 02:06:39 中央电梯
2030 02:06:46 他不会有事的
2031 02:07:00 外星炸弹
2032 02:07:02 外星炸弹过来了
2033 02:07:04 快让开
2034 02:07:05 嗨 小朋友
2035 02:07:06 借过 女士们
2036 02:07:07 不好意思 借过
2037 02:07:10 天啊
2038 02:07:11 “快让开”的中文怎么说
2039 02:07:58 下面还有很长一段距离
2040 02:08:03 开什么玩笑
2041 02:08:34 你跑不了啦
2042 02:09:10 你不该藏匿那辆卡车
2043 02:09:12 你也不该追杀我的家人
2044 02:09:14 算你倒霉 伊格
2045 02:09:15 我们都有家人
2046 02:09:17 没错 但我要活着见她们
2047 02:09:43 我要捉拿的对象究竟在哪里
2048 02:09:45 汽车人都在这里
2049 02:09:48 擎天柱就在附近
2050 02:09:51 尽管放手去做
2051 02:09:55 我正打算如此
2052 02:09:59 达西
2053 02:10:00 约书亚
2054 02:10:00 有三个人从那边追来了
2055 02:10:02 大黄蜂 泰莎呢
2056 02:10:04 爸
2057 02:10:07 没事啦
2058 02:10:08 我现在进退两难
2059 02:10:10 我创造出来的超级机器人
2060 02:10:12 到头来却跟那个汽车人胖子较起劲来
2061 02:10:14 说句真心话 这种局面谁都不受益
2062 02:10:17 必须了结它
2063 02:10:19 你嘴真欠
2064 02:10:20 我很抱歉 可你得面对冷酷的事实
2065 02:10:23 擎天柱 这些人类我该怎么办
2066 02:10:26 我能先干掉那个光头吗
2067 02:10:27 他们正身处危难
2068 02:10:29 可这不是我们的战争
2069 02:10:31 我当落水狗当够了 滋味真不好受
2070 02:10:33 就让人类自作自受吧
2071 02:10:36 你怎么想 擎天柱
2072 02:10:37 我们应该壮大我们的队伍了
2073 02:10:42 承认我们的新骑士成员
2074 02:11:06 传奇这东西 它的确还是存在的
2075 02:11:16 快跑
2076 02:11:19 快 我们走
2077 02:11:21 快点 大黄蜂
2078 02:11:26 快离开这里
2079 02:11:32 泰莎 来这边
2080 02:11:35 过来这边
2081 02:11:37 跟在我后面 我掩护你们
2082 02:11:39 要是我掩护不了 说明我挂了
2083 02:11:44 看招
2084 02:11:48 我可是威猛的机器人战士
2085 02:11:51 见鬼
2086 02:11:52 快 我们得马上走
2087 02:11:55 快点
2088 02:12:02 敌人从街上来了
2089 02:12:06 快跑
2090 02:12:12 大黄蜂 12点钟方向 火力掩护
2091 02:12:18 我们被包围了
2092 02:12:20 快跑 快 快
2093 02:12:21 有火箭弹快趴下
2094 02:12:23 快跑 快快快
2095 02:12:29 这地方真适合藏身 一个大玻璃箱子
2096 02:12:32 生怕别人不知道我们在这哪儿吗 见鬼
2097 02:12:37 你不是在跟我开玩笑吧
2098 02:12:40 各位传奇的战士们
2099 02:12:42 当初缔造我们的力量
2100 02:12:44 现在却希望我们全部灭亡
2101 02:12:47 我们必须联合起来
2102 02:12:49 不然我们将永世为奴
2103 02:12:53 今日你们将与我们并肩作战
2104 02:12:56 否则 你们就站到了我的对立面上
2105 02:13:07 让擎天柱自己解决吧
2106 02:13:08 非常赞成
2107 02:13:10 打死我也不跟他们同一阵线
2108 02:13:12 没门
2109 02:13:19 只有团结在一起
2110 02:13:21 我们才能生存下来
2111 02:13:24 就跟我一起干吧
2112 02:13:39 还以为他会变成一辆车呢
2113 02:13:41 过来吧
2114 02:13:49 我们会给你们自由
2115 02:14:08 你要么选择保护我的家人
2116 02:14:12 要么就去死
2117 02:14:17 汽车人
2118 02:14:19 我们要证明我们的实力
2119 02:14:22 要体现我们的价值
2120 02:14:25 你就是甘愿为他去死
2121 02:14:27 这就是领袖魅力
2122 02:14:29 或者说是“洗脑”之类的吧
2123 02:14:30 不
2124 02:14:32 那就是擎天柱的魅力
2125 02:14:40 伙计们 我们一起出击
2126 02:14:44 汽车人 出发
2127 02:14:49 我们被包围了 到哪边都被夹击
2128 02:14:52 快帮我打 全都打下来
2129 02:14:55 快 凯德 开枪
2130 02:14:58 来啊 混蛋们
2131 02:15:00 注意导弹
2132 02:15:06 我竟然把性命交给你保管了
2133 02:15:08 来 你别客气 拿着枪
2134 02:15:10 快点 你能行的
2135 02:15:11 不 我不拿枪
2136 02:15:12 那你就把嘴给闭上
2137 02:15:13 好吧
2138 02:15:14 你比较在行,你拿着枪
2139 02:15:20 我的枪和弹药都快不够用了
2140 02:15:30 快来受死吧
2141 02:15:33 你们全都去死
2142 02:15:57 看你往哪儿跑
2143 02:15:59 打得好 凯德
2144 02:16:02 我像个跳芭蕾舞的女胖子
2145 02:16:05 招招都得豁出去
2146 02:16:15 大爷我送你最后一程
2147 02:16:19 再见了 小子
2148 02:16:23 快拉引信 我快要顶不住了
2149 02:16:27 快接着 接着
2150 02:16:28 帮帮忙 帮个忙呀
2151 02:16:30 它要爆炸 要炸了
2152 02:16:32 那你要让我怎样啊
2153 02:16:32 快点 你扔出去啊
2154 02:16:34 给我
2155 02:16:49 有个坏消息 凯德
2156 02:16:51 我没弹药了
2157 02:16:52 也没有办法了
2158 02:17:03 快跑啊
2159 02:17:12 我要杀了你
2160 02:17:43 给我上
2161 02:17:56 不 这不可能
2162 02:17:59 你们这是要毁掉我的一切
2163 02:18:02 接招吧
2164 02:18:11 给我闪开
2165 02:18:13 起来啊 探长 我不行了
2166 02:18:15 你必须继续战斗
2167 02:18:17 我没有力气啦
2168 02:18:20 更多敌人扑来了 你不上我们都会死的
2169 02:18:22 我们走啊
2170 02:18:27 发动攻击
2171 02:18:33 擎天柱在此
2172 02:18:46 大黄蜂 跳
2173 02:20:08 我最痛恨蹩脚的抄袭
2174 02:20:12 大伙儿干得漂亮
2175 02:20:14 谁
2176 02:20:15 你啊
2177 02:20:16 你给我过来
2178 02:20:17 为什么
2179 02:20:18 你的科技 要为你们人类的灭绝而负责
2180 02:20:22 好吧 我知道
2181 02:20:23 你对生物伦理议题带来的困境很敏感
2182 02:20:28 他或许只是让你承认有些东西就不该被发明
2183 02:20:35 我懂了
2184 02:20:36 我们会带你们出城
2185 02:20:38 把种子安全带到山上去
2186 02:20:42 用这辆车
2187 02:20:43 他差点吃了我
2188 02:20:47 这车还能开
2189 02:20:49 来 快上去
2190 02:20:52 让我来开
2191 02:20:55 有我这个女婿算你运气好
2192 02:20:59 好小子行啊 好吧
2193 02:21:00 你来开 出发
2194 02:21:13 你干嘛了?
2195 02:21:14 我不知道 反正问题不小
2196 02:21:16 你碰哪儿了 它会爆炸吗
2197 02:21:18 我不知道
2198 02:21:19 它在叫 你一定是按到了什么
2199 02:21:21 它会爆炸吗 我不知道啦
2200 02:21:22 炸弹在叫 一定有问题
2201 02:21:24 我只是说 它在有规律地闪着光
2202 02:21:28 有时可能是倒计时
2203 02:21:31 也有可能是在发送位置信息
2204 02:21:34 向谁发送
2205 02:21:42 它们来了
2206 02:21:43 我们得请求中央政府支援
2207 02:21:45 我现在就去打
2208 02:21:47 走啊 快点
2209 02:21:50 擎天柱
2210 02:21:54 到我这来吧
2211 02:22:15 我靠
2212 02:22:44 中国 北京
2213 02:23:15 桥在那里
2214 02:23:24 小心 我的天
2215 02:23:34 倒车 我们要没命了 往后倒
2216 02:23:38 倒车 往后倒 快往后倒
2217 02:23:40 别挡住视线 我看不见
2218 02:23:41 等等
2219 02:23:42 好的 都冷静
2220 02:23:55 肖恩 小心
2221 02:24:01 我来掩护
2222 02:24:01 别挡我路啊 让开
2223 02:24:08 汽车人 撤退
2224 02:24:13 别挡道
2225 02:24:14 别挡我们道 撞就撞了
2226 02:24:37 都坐稳了
2227 02:24:39 它把所有金属吸上去又扔下来
2228 02:24:41 坐好 快 小心车
2229 02:24:47 快 闪开
2230 02:24:49 它过来了
2231 02:24:50 它越来越近了
2232 02:24:52 开快点 肖恩
2233 02:24:57 小心
2234 02:25:06 又绕回来我们这边了 向右转
2235 02:25:10 别挡路 闪开 快 肖恩
2236 02:25:11 我的天啊
2237 02:25:28 不好了 是大磁铁 下车
2238 02:25:34 不 我们被吸上去了
2239 02:25:37 帮我拿炸弹
2240 02:25:39 我解不开安全带
2241 02:25:40 拉我下去 抓住我
2242 02:25:42 我在往上升
2243 02:25:43 我飘上去了 帮帮我 抓住我
2244 02:25:45 往下拽 拽我 拽我啊
2245 02:25:48 我解不开安全带
2246 02:25:49 我卡住了
2247 02:25:52 我卡住了
2248 02:25:56 使劲拽
2249 02:25:58 往下拉
2250 02:25:59 拉啊
2251 02:25:59 我撑不住了
2252 02:26:13 小心
2253 02:26:19 肖恩
2254 02:26:20 我没事
2255 02:26:30 大黄蜂
2256 02:26:34 伙计们
2257 02:26:38 快走
2258 02:26:40 去找个安全的地方躲起来
2259 02:26:41 我以你为傲
2260 02:26:57 快找掩护
2261 02:27:03 凯德
2262 02:27:06 汽车人
2263 02:27:07 把这个炸弹从那座桥带离这个城市
2264 02:27:10 爸爸
2265 02:27:12 快跑
2266 02:28:10 给我 我把炸弹带走
2267 02:28:12 把枪给我
2268 02:28:15 我们俩该做个了断了
2269 02:28:23 擎天柱正在孤军奋战
2270 02:28:24 什么 你帮不了他的
2271 02:28:25 我得帮他 他是为我们回来
2272 02:28:27 爸你别走 求您了
2273 02:28:28 好吧 我会回来的好吗
2274 02:28:30 不 你会死的
2275 02:28:31 你跟着肖恩
2276 02:28:32 肯定会没事的
2277 02:28:33 你答应我她要平安
2278 02:28:35 而且要爱她一生一世
2279 02:28:36 我保证
2280 02:28:37 我答应你
2281 02:28:39 你是爸最心爱的宝贝
2282 02:28:40 在爸爸心中没什么比得了你
2283 02:28:42 我爱你
2284 02:28:43 求你了
2285 02:28:44 快上车 快
2286 02:28:46 爸爸
2287 02:28:56 擎天柱
2288 02:29:25 快给我停车
2289 02:29:27 好 听我说
2290 02:29:30 我不会丢下我爸不管
2291 02:29:44 好 我们要守住这条线
2292 02:29:46 然后把桥封锁
2293 02:30:16 成为一条汉子需要有耐心
2294 02:30:19 要有耐心注视与守候 静静地守护天下苍生
2295 02:30:22 效忠上帝和国家 且不求功名与认同
2296 02:30:31 凯德
2297 02:30:31 外星人没有好坏之分 伊格
2298 02:30:36 只有我们和他们的差别
2299 02:30:38 而你选择站在他们那边
2300 02:30:46 随时奉陪
2301 02:30:59 你宁愿拯救人类也不拯救自己是吗
2302 02:31:02 我们的脸都被你丢尽了
2303 02:31:20 她就没听过话 从来没
2304 02:31:24 大黄蜂 按我给的指令行动
2305 02:31:41 快点给我离开
2306 02:31:43 上车
2307 02:31:45 说你呢
2308 02:31:48 凯德 快离开 这是我的战斗
2309 02:31:55 也是我的战斗
2310 02:31:58 你们只有死路一条
2311 02:32:09 快去 快去
2312 02:32:11 拜托 加油
2313 02:32:18 不
2314 02:32:19 杀手机器人 去死吧
2315 02:32:39 来吧
2316 02:32:47 快离开 你们都走啊
2317 02:32:50 快 泰莎 快 加油
2318 02:33:01 开车
2319 02:33:04 看到我的脸就意味着你死定了
2320 02:33:06 快点快点快点
2321 02:33:27 荣誉到最后一刻
2322 02:33:32 遇到我 你不后悔吧
2323 02:33:38 永远不后悔
2324 02:33:41 他们在那儿
2325 02:33:47 到这边来
2326 02:33:49 快点 我要给禁闭设置炸弹 抓紧了
2327 02:34:09 我们会再见面的 擎天柱
2328 02:34:12 我已经重生了
2329 02:34:31 偶尔做你的英雄也不错
2330 02:34:34 你永远都是 一辈子都是
2331 02:34:38 我爱你
2332 02:34:40 我也爱你
2333 02:34:43 回家参加毕业典礼吧
2334 02:34:47 你不赖 小子
2335 02:34:49 真的很不赖
2336 02:34:55 爸 我们无家可归了 它被炸掉了
2337 02:35:03 这个 我或许能帮点忙
2338 02:35:10 勇敢的机器恐龙
2339 02:35:13 你们自由了
2340 02:35:16 有空再去兜风 铁渣
2341 02:35:38 你想我吗
2342 02:35:40 才没有
2343 02:35:44 这颗种子属于我们的造物主
2344 02:35:47 虽然他们身份未知
2345 02:35:49 仍然有人在悬赏我这颗脑袋
2346 02:35:52 我若留下来会连累你们大家
2347 02:35:57 我会把这颗种子
2348 02:35:58 带到没人能找到的地方
2349 02:36:02 我们会再见面吗
2350 02:36:03 凯德 伊格
2351 02:36:05 我真不知道
2352 02:36:07 但当你抬头仰望星辰
2353 02:36:11 请把其中的一颗星星
2354 02:36:14 当成我的灵魂
2355 02:36:17 请守护这一家人 汽车人
2356 02:36:21 如同他们守护你们一般
2357 02:36:25 守护他们
2358 02:36:27 守护他们的未来
2359 02:36:37 宇宙中有许多谜团是我们永远无法解开的
2360 02:36:42 但我们的身份以及存在的原因
2361 02:36:48 并非无法解答
2362 02:36:50 这些答案
2363 02:36:52 就在我们躯体之中
2364 02:36:55 我是擎天柱
2365 02:36:58 我要向我的造物主们发出一条讯息
2366 02:37:01 请不要找地球的麻烦
2367 02:37:05 否则我一定
2368 02:37:07 不会放过你们

