佐罗的面具 (The Mask of Zorro)(CN/EN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:01:38 Come on, Alejandro! It is my turn! Let me see.
2 00:01:54 Freedom! Freedom!
3 00:02:14 Hey! What are you doing cutting holes in my wagon?
4 00:02:17 I am sorry, Senor Lopez. We were just waiting for Zorro.
5 00:02:21 Go home, muchachos.
6 00:02:22 Do you think he is really going to come, Senor Lopez?
7 00:02:26 Someone thinks he will.
8 00:02:30 Joaquin, Alejandro, once I carved coffins for your mother and father.
9 00:02:35 I would hate to carve ones for you.
10 00:02:37 Now, go!
11 00:02:52 This is no place for you. Now get back to the mission.
12 00:03:49 Don Montero, for the love of God, why are you still here?
13 00:03:53 Now, now, Don Luiz. Calm, calm.
14 00:03:56 Santa Anna's men are three miles from the town. You have to go, sir. Now.
15 00:04:01 The government of Spain would like to thank you for your devoted service.
16 00:04:13 This land is the property of the Spanish government.
17 00:04:16 And in two hours' time it will be the property of the Mexican government...
18 00:04:20 unless I hand them over to you.
19 00:04:22 I am well acquainted with Santa Anna.
20 00:04:24 He will realize that the dons will be dutiful taxpayers...
21 00:04:26 and he will respect your claims.
22 00:04:28 The rest of Alta California I have divided up equally among the other dons.
23 00:04:32 I trust that you will make sure that all of them receive their grants.
24 00:04:41 Get the children out of the plaza immediately!
25 00:04:48 The children should never have to see the things we do.
26 00:04:52 I want to see! Put me down!
27 00:05:13 I saw him. I Saw Zorro. Come here.
28 00:05:30 Who are these men that you would risk your life to have them killed?
29 00:05:33 Who are they? I have no idea.
30 00:05:36 Three peasants pulled at random from the crowd.
31 00:05:53 Where is he?
32 00:07:41 My thanks to you gentlemen.
33 00:07:50 Now, if you will excuse me, I'm missing my own party.
34 00:08:11 Kill him!
35 00:08:35 You would murder three innocent men just to capture me?
36 00:08:38 I would murder a hundred innocent men if it meant killing you.
37 00:08:45 Three men, three cuts. A small memento of Mexico, Rafael...
38 00:08:50 to remind you not to return.
39 00:10:34 Tornado, my old friend, you're getting too old for this.
40 00:10:41 Yes, me too.
41 00:11:51 But the good prince was not afraid of the evil king.
42 00:11:55 He raced across the drawbridge, fighting off a hundred guards.
43 00:11:57 And then, looking very handsome and dashing in the late afternoon sun...
44 00:12:01 he leapt onto the balcony...
45 00:12:03 and thrust his enchanted sword under the king's chin.
46 00:12:08 "You would kill three innocent men," he demanded, "just to capture me?"
47 00:12:12 "Yes."
48 00:12:15 Then suddenly, lightning flashed and a mighty thunder shocked the wasted land.
49 00:12:20 And the evil king glared at the good prince and said...
50 00:12:27 Something very forgettable.
51 00:12:30 And the good prince? What did he do?
52 00:12:34 Well, he leapt from the balcony onto his faithful old steed Tornado...
53 00:12:37 and raced home to his beautiful wife Esperanza...
54 00:12:43 and to his little child Elena...
55 00:12:45 never to do anything so foolish or dangerous again.
56 00:12:49 She loves to hear your stories.
57 00:12:54 Oh, it's only the sound of my voice.
58 00:12:57 One day she'II have no time for them.
59 00:12:59 I never tire of them. Why should she?
60 00:13:19 She already has your strength.
61 00:13:22 Today she broke the little clay horse you made for her.
62 00:13:28 It's just a scratch. It's all right.
63 00:13:30 -Diego, you promised me. -I know.
64 00:13:33 No more nights waiting up, praying you'II come home alive.
65 00:13:37 The Spaniards are going home. Today is Zorro's Last ride.
66 00:13:42 From now on we'II grow old together with our five children.
67 00:13:47 -Five? -Yeah.
68 00:13:50 Not enough?
69 00:13:52 I love you.
70 00:14:06 Dona de la Vega, still as beautiful as ever.
71 00:14:11 Don Rafael, what an honor. The governor in my home.
72 00:14:16 You will stay for dinner, of course.
73 00:14:19 I have come to apologize, Esperanza.
74 00:14:23 I am sorry that I could not protect this country...
75 00:14:25 from the peasants who have overrun it.
76 00:14:28 I'm sorry that I couldn't make you love me.
77 00:14:30 And I'm sorry that I have to leave you without a husband.
78 00:14:35 Arrest him.
79 00:14:54 Blood never lies, Zorro.
80 00:14:59 You're a traitor to your country and your class.
81 00:15:03 Take him away.
82 00:15:10 Wait!
83 00:16:10 I would never have let any harm come to her.
84 00:16:15 She was never yours to protect.
85 00:16:33 I want you to live with the knowledge you have lost everything you hold dear.
86 00:16:40 I want you to suffer as I have suffered...
87 00:16:43 knowing that your child should have been mine.
88 00:17:23 Let me hold her.
89 00:17:27 Let me hold her!
90 00:17:32 She has her mother's eyes.
91 00:17:47 You'll never be rid of me!
92 00:18:07 Caught the bandits, plain to see
93 00:18:15 They're tough and they're mean But don't scare me
94 00:18:25 Stayed on their track Bringin' 'em back
95 00:18:30 So pay the bounty now to me
96 00:18:33 'Cause
97 00:18:41 'Cause
98 00:18:44 Nobody's tough as Jack Nobody's tough as Jack
99 00:18:50 Now you're gettin' her.
100 00:18:52 Like I done told ya, singin' can lighten your terrible load.
101 00:19:19 Come one! Come all!
102 00:19:22 For the fright of your life!
103 00:19:24 See the notorious Murrieta brothers!
104 00:19:28 Robbers! Horse thieves!
105 00:19:31 Bandits! People of the worst sort!
106 00:19:35 Gather 'round!
107 00:19:39 Garcia.
108 00:19:42 It's the Murrieta brothers.
109 00:19:47 Get over here, you mangy trash.
110 00:20:02 These men are now in the custody of Corporal Armando Garcia...
111 00:20:06 and we will take them the rest of the way.
112 00:20:08 You can claim your bounty in Tlaxco.
113 00:20:11 Yeah, when bulls start wearin' bloomers.
114 00:20:13 -How much are we worth? -Get out.
115 00:20:16 All figured, about 200 pesos.
116 00:20:22 Two hundred pesos? That's it? After all the payrolls we've robbed?
117 00:20:25 A lousy 200 pesos apiece! That's all we're worth?
118 00:20:27 -We're wasting time. -That's 200 pesos for the both of ya.
119 00:20:31 What? Are you crazy? Don't take it, Jack!
120 00:20:38 Touch my brother again, and I'II kill you.
121 00:20:42 Yes, he will.
122 00:20:45 Hey, I thought you were tied up.
123 00:20:50 That's because you're stupid.
124 00:20:57 Drop it! Drop it!
125 00:21:07 They got a strongbox on the wagon.
126 00:21:09 We know. That's why we came.
127 00:21:12 Lousy 200 pesos.
128 00:21:14 That cheat.
129 00:21:17 It is a fact, that I, the legendary Three-Fingered Jack, ain't mentioned.
130 00:21:23 I ain't even mentioned.
131 00:21:25 And ain't! The one that figured to kidnap the mayor from his own outhouse?
132 00:21:30 I tell you, I am the holy guts of this gang.
133 00:21:34 Without me, the whole dang opera fall sapart.
134 00:22:27 -Come on. Come on. -Go! Go!
135 00:22:30 Come on! Get up! Get up!
136 00:22:35 Go.
137 00:22:39 Go.
138 00:23:02 I want you to know I consider this an honor.
139 00:23:39 Bury the body. Bag the head.
140 00:24:43 Of course I have feelings for you.
141 00:24:49 But quick. Hide in the barn.
142 00:24:53 He is coming.
143 00:25:00 What do you want? Please! Don't touch me!
144 00:25:03 What do you want? Who are you?
145 00:25:13 Don Rafael.
146 00:26:08 Listen to me.
147 00:26:12 If any one of you is or ever was that masked man...
148 00:26:16 all dressed in black known as Zorro...
149 00:26:19 reveal himself now.
150 00:26:22 I am Zorro!
151 00:26:25 They took my mask.
152 00:26:28 -My sword, my horse! -Silence!
153 00:26:29 You old fool. I am Zorro!
154 00:26:33 I am the man you want!
155 00:26:34 -I am the original! -Liar!
156 00:26:36 -Liar! -The first! I am the root!
157 00:26:38 Anyone can see you are too tall!
158 00:26:40 I am the first!
159 00:26:43 I am Zorro!
160 00:27:26 Get him out of here before he starts to stink.
161 00:27:48 Did you find him?
162 00:27:54 He's dead.
163 00:27:57 Back to the boat. I need some sleep before landing tomorrow.
164 00:29:46 The governor has returned!
165 00:30:01 Welcome home, Rafael. It has been too long.
166 00:30:05 Too long, my friend.
167 00:30:06 You said once you favored me above all.
168 00:30:10 Consider this a fool's apology for ever doubting you.
169 00:30:20 Come. A crowd has gathered to greet you.
170 00:30:30 -Don Pedro. -Don Rafael, welcome.
171 00:30:32 -You're looking well. -Thank you.
172 00:30:34 -Don Hector. -Welcome back, sir.
173 00:30:36 Don Julio.
174 00:30:39 Gentlemen.
175 00:30:48 Please! Please!
176 00:30:52 I know that you are not really happy to see me.
177 00:30:55 So let us all stop pretending, shall we?
178 00:30:58 You think I don't know that you've been paid, even threatened...
179 00:31:03 to come out in the hot sun and greet me?
180 00:31:06 I understand exactly how you feel.
181 00:31:10 Why should you care about any of your leaders, past or present?
182 00:31:15 What did they ever do for you?
183 00:31:18 The Spaniards oppressed you.
184 00:31:20 The Mexicans ignored you.
185 00:31:22 And the dons? Well, the dons, the dons.
186 00:31:26 The dons seem merely content to cheat and lie to you.
187 00:31:33 In fact, I put it to you.
188 00:31:35 Who in your entire history has ever helped you?
189 00:31:39 Zorro fought for the people.
190 00:31:47 Ah, yes, Zorro.
191 00:31:50 Where is he now, Padre...
192 00:31:52 your masked friend?
193 00:31:55 Unless I'm mistaken, he hasn't shown himself in 20 years.
194 00:31:58 Twenty years!
195 00:32:02 People of California...
196 00:32:04 the time has come to take our destiny into our own hands...
197 00:32:08 not as Spaniards, not as Mexicans...
198 00:32:11 but as Californians!
199 00:32:20 I stand here before you today with no mask...
200 00:32:25 only a pledge...
201 00:32:27 a solemn pledge that I will never abandon you.
202 00:32:31 And you have my word, the word of Rafael Montero...
203 00:32:35 that I will do everything within my power to help you fight...
204 00:32:38 for a free and independent California!
205 00:32:53 Father!
206 00:33:00 Gentlemen, allow me to introduce my daughter Elena.
207 00:33:11 Thank you.
208 00:33:15 Can anyone tell me what this flower is? I know this scent.
209 00:33:20 It's called romneya, but it only grows in California.
210 00:33:23 And I believe this is your first visit to our shores.
211 00:33:26 Yes.
212 00:33:58 More whiskey...
213 00:34:01 or whatever you call this.
214 00:34:03 I don't wanna see the bottom of this glass, huh?
215 00:34:05 -Money first. -Money first.
216 00:34:11 Wait, wait, wait!
217 00:34:15 -What about this? -Silver!
218 00:34:20 Of course, silver. The finest.
219 00:34:28 Where did you get that?
220 00:34:31 It's none of your business.
221 00:34:33 Where did you get it?
222 00:34:39 It was my brother's.
223 00:34:42 He's dead.
224 00:34:46 I'm sorry.
225 00:34:48 You're sorry? Why should you be sorry?
226 00:34:54 You should not trade something like that for a mere glass of whiskey.
227 00:34:57 Why not? You think I could get two?
228 00:35:08 Who's that?
229 00:35:14 That's the man who killed my brother.
230 00:35:16 You're drunk and angry, in no condition to fight a professional soldier.
231 00:35:21 Get out of my way, old man.
232 00:35:53 Care to try again?
233 00:35:57 You're welcome.
234 00:36:01 For what?
235 00:36:03 For saving your life.
236 00:36:09 -I would have killed him. -No, not today.
237 00:36:12 He is trained to kill. You seem trained to drink.
238 00:36:16 Yes, my friend, you would have fought very bravely and died very quickly.
239 00:36:19 Who, then, would avenge your brother?
240 00:36:23 I would have found a way. I've never lost a fight.
241 00:36:27 Except to a crippled old man just now.
242 00:36:31 What is your name?
243 00:36:38 You know, there is a saying, a very old saying.
244 00:36:41 "When the pupil is ready, the master will appear."
245 00:36:43 Now, if you want to kill this man, I can help you.
246 00:36:46 I can teach you how, how to move, how to think...
247 00:36:48 how to take your revenge with honor and live to celebrate it.
248 00:36:52 But it will take dedication. It will take time.
249 00:36:55 Why are you so eager to help me?
250 00:36:57 Because once a long time ago...
251 00:37:03 you did the same for me.
252 00:37:16 I can't believe it.
253 00:37:19 I never thought that one day...
254 00:37:22 I would be standing in the lair of the fox...
255 00:37:25 in the lair of Zorro.
256 00:37:28 Yeah, this place was devoted to the training of Zorro.
257 00:37:34 Where were you all these years? I thought you were dead.
258 00:37:40 I was dead, and we will leave it at that.
259 00:37:51 I remember the last time I saw you in the square...
260 00:37:55 fighting a hundred men.
261 00:37:57 -A hundred men? -I do not forget.
262 00:37:59 You were the greatest swordsman who ever lived. Yes.
263 00:38:03 Rafael Montero was the governor of California then.
264 00:38:07 Do you remember him?
265 00:38:11 What?
266 00:38:13 Rafael Montero. Do you remember him?
267 00:38:17 Yes. His soldiers killed many...
268 00:38:21 and he was the sworn enemy of Zorro.
269 00:38:24 You.
270 00:38:27 Montero's come back.
271 00:38:28 Good. Then you can kill him.
272 00:38:31 No, there are complications. Too many complications for me to ignore.
273 00:38:36 What complications?
274 00:38:45 I can see we're not gonna spend much time talking.
275 00:38:49 Montero has some plan, some design for California.
276 00:38:53 Otherwise, he would not have retained the services of your Captain Love.
277 00:38:57 We must find out what that design is.
278 00:39:00 And then what?
279 00:39:01 Oh, if you are ready we will both tempt our fates.
280 00:39:07 Let's go then!
281 00:39:13 Do you know how to use that thing?
282 00:39:16 Yes. The pointy end goes into the other man.
283 00:39:22 Yeah. This is going to take a lot of work.
284 00:39:28 This is called a training circle, a master's whee!
285 00:39:32 This circle will be your world, your whole life.
286 00:39:36 Until I tell you otherwise, there is nothing outside of it.
287 00:39:39 -Capitan Love is out... -There is nothing outside of it.
288 00:39:44 Captain Love does not exist until I say he exists.
289 00:39:53 As your skill with a sword improves...
290 00:39:56 you will progress to a smaller circle.
291 00:39:59 With each new circle, your world contracts...
292 00:40:01 bringing you that much closer to your adversary, to retribution.
293 00:40:06 I like that part.
294 00:40:09 Shall we?
295 00:40:32 Slow!
296 00:40:34 Attack slow.
297 00:40:35 Attack! Slow! Again!
298 00:40:39 Slow! Let's try and... Slow, like...
299 00:40:42 Good.
300 00:40:45 Good.
301 00:40:46 -That is good. -Thank you.
302 00:40:48 Attack.
303 00:40:53 Good!
304 00:40:56 Time for a drink.
305 00:41:11 Perfect. Do it again.
306 00:41:30 One, five, three!
307 00:41:34 Six, four, two!
308 00:41:36 And lunge!
309 00:41:39 Over-lunged!
310 00:41:49 Lesson number one: Never attack in anger.
311 00:41:58 Lesson number two? Come with me.
312 00:42:06 What?
313 00:42:21 So, what is lesson number three?
314 00:42:23 To get to lesson number four.
315 00:42:47 Again?
316 00:43:11 Black Andalusian.Magnificent.
317 00:43:15 Looks like your old horse Tornado.
318 00:43:56 Quiet. Quiet.
319 00:44:09 Damn horse!
320 00:44:11 What are you doing, huh? What are you doing?
321 00:44:17 I'll see you tonight.
322 00:44:40 Zorro, you look better than ever.
323 00:45:10 Be careful, senorita.
324 00:45:12 There are dangerous men about.
325 00:45:17 If you see any, be sure to point them out.
326 00:46:12 Everybody's in!
327 00:46:36 Listen.
328 00:46:38 I'm going to give you the great honor of being my horse.
329 00:47:00 We are like one spirit.
330 00:47:09 Damn it! Damn it, stop!
331 00:48:09 Go! Go, go, go!
332 00:48:42 Get him!
333 00:50:43 Kill him.
334 00:51:21 Zorro! The legend has returned!
335 00:52:05 Don't yell.
336 00:52:09 I need sanctuary, Father. You don't know me, so...
337 00:52:12 Zorro? Of course I know you.
338 00:52:15 Is it really you? I must say, the years have been far kinder to you than to me.
339 00:52:19 I have no time to talk now.
340 00:52:22 Father, please hide me.
341 00:52:26 Come.
342 00:52:31 It's just like the old days.
343 00:52:42 Padre, is that you?
344 00:52:45 Is everything all right? It sounds like there is a battle going on.
345 00:52:50 Don't worry, my dear.
346 00:52:52 You are safe in the house of the Lord.
347 00:52:55 Of course, Padre.
348 00:52:58 Forgive me, Father, for I have sinned.
349 00:53:00 It has been three days since my last confession.
350 00:53:02 How many sins could you have committed in three days?
351 00:53:05 Come back when you have more time, please.
352 00:53:09 Excuse me?
353 00:53:11 Listen, senorita...
354 00:53:16 Please...go on.
355 00:53:21 I have broken the fourth commandment, Padre.
356 00:53:24 -You killed somebody? -That is not the fourth commandment.
357 00:53:29 Of course not.
358 00:53:32 In what way did you break the most sacred of commandments?
359 00:53:38 I dishonored my father.
360 00:53:41 That is not so bad. Maybe your father deserved it.
361 00:53:45 What did you say?
362 00:53:47 I said, tell me more, my child.
363 00:53:52 Well, I try to behave properly the way my father would like me to
364 00:53:57 but I'm afraid my heart is too wild.
365 00:54:00 -Too wild? -Yes.
366 00:54:02 Could you be a little more specific about that?
367 00:54:06 I had impure thoughts about a man.
368 00:54:09 I think he was a bandit or something. He wore a black mask.
369 00:54:16 He had a deep voice?
370 00:54:20 Yes.
371 00:54:22 Ruggedly handsome?
372 00:54:25 I do not know. His face was half-covered.
373 00:54:28 But something in his eyes captured me.
374 00:54:32 Captured you.
375 00:54:33 I felt warm and feverish.
376 00:54:38 Lustful?
377 00:54:43 Yes. Lustful.
378 00:54:48 Forgive me.
379 00:54:55 I forgive you.
380 00:55:01 Look over there, by the altar!Go the other way. He has to be here.
381 00:55:06 Search everything.
382 00:55:07 The chapel, the loft, the rectory, all of it.
383 00:55:11 This is a house of God.
384 00:55:14 Don't worry, Padre. We'll be gone by the time He gets back.
385 00:55:20 Senorita, you have done nothing wrong.
386 00:55:24 The only sin would be to deny what your heart truly feels.
387 00:55:30 Now go.
388 00:55:35 Elena!
389 00:55:42 -What are you doing here? -I was confessing.
390 00:55:45 -Confessing? -Yes.
391 00:55:48 To whom? The priest is here.
392 00:55:54 Stand back, Elena.
393 00:55:56 Please.
394 00:56:16 Out of respect for Miss Montero...
395 00:56:19 I'll deal with you later.
396 00:56:29 Horse! Come here!
397 00:56:38 Blackie! Thunder!
398 00:56:41 Storm! Stupido! Get over here now!
399 00:56:47 I warn you. I'll get another horse.
400 00:58:01 So...what do you think?
401 00:58:11 I got the black stallion. I carved a "Z" in the cuartel.
402 00:58:17 Don Diego, the people will be speaking the name of Zorro again.
403 00:58:20 Stealing horses and marking walls makes you worthy enough to wear that mask?
404 00:58:28 Be careful.
405 00:58:33 You're a thief, Alejandro.
406 00:58:36 A pitiful clown.
407 00:58:39 Zorro was a servant of the people. He was not a seeker of fame like you.
408 00:58:44 A buffoon.
409 00:58:48 Zorro did what was needed.
410 00:58:50 And now he's needed again.
411 00:58:54 I didn't ask for your help in the cantina...
412 00:58:57 but I came here to learn how to fight like you...
413 00:59:01 to have your strength, your courage.
414 00:59:05 Now, when I try to use them, you slap me down?
415 00:59:09 Let me tell you something: I am tired of all your training, your lecturing.
416 00:59:15 I am tired of waiting for you to tell me I am ready.
417 00:59:20 I have my own scores to settle...
418 00:59:23 a new life to find.
419 00:59:27 I thought I could do it here...
420 00:59:29 but I was wrong.
421 00:59:32 Alejandro!
422 00:59:41 Choose your weapon.
423 01:00:03 Montero has invited every don in California...
424 01:00:05 to a banquet at his hacienda.
425 01:00:08 If you want to be of service, you can join them as a spy.
426 01:00:13 I think I do not understand, sir.
427 01:00:17 You have passion, and your skill is growing...
428 01:00:21 but to enter Montero's world I must give you something...
429 01:00:23 which is completely beyond your reach.
430 01:00:25 Oh, yes? And what is that?
431 01:00:28 Charm.
432 01:00:32 What is that?
433 01:00:37 Convince Montero that you're a gentleman of stature...
434 01:00:41 and he will let you into his circle.
435 01:00:47 Me?
436 01:00:50 A gentleman?
437 01:00:54 This is gonna take a lot of work.
438 01:00:58 Yes.
439 01:01:18 Look at me. I look like a butterfly.
440 01:01:21 This is the most stupid thing I've ever done.
441 01:01:24 I doubt that.
442 01:01:25 -We'll never get away with this. -Yes, we will.
443 01:01:29 A nobleman is nothing but a man who says one thing...
444 01:01:32 and thinks another.
445 01:01:34 What if Montero realizes who you are?
446 01:01:36 Montero thinks of himself as a true nobleman.
447 01:01:39 He will never look a servant in the eye.
448 01:01:42 Listen to me.
449 01:01:44 Listen to me!
450 01:01:49 The most important thing of all...
451 01:01:51 Do not let the dons leave the table without you.
452 01:01:54 -Yes. -Good.
453 01:01:57 And good luck tonight.
454 01:01:59 Thank you.
455 01:02:01 Stand up straight.
456 01:02:04 Charm.
457 01:02:25 Don Rafael Montero?
458 01:02:28 Good evening.
459 01:02:29 I am Don Alejandro del Castilloy Garcia.
460 01:02:33 Formal greeting of the Spanish court.I've not seen that in years.
461 01:02:37 My father was very strict in matters of etiquette.
462 01:02:40 Who is your father?
463 01:02:42 Don Bartolo del Castillo.
464 01:02:45 I have heard of Don Bartolo, but I've never met him.
465 01:02:50 I arrived last week from Spain...
466 01:02:52 by way of Paris, Lisbon and San Francisco.
467 01:02:55 I am inspecting my family's holdings.
468 01:03:03 Queen Isabella of Spain has been very generous to us.
469 01:03:09 Very impressive. What brings you to my door?
470 01:03:13 When I heard you were back in California...
471 01:03:15 I knew I must introduce myself.
472 01:03:17 Her Royal Highness speaks very highly of you.
473 01:03:22 Really?
474 01:03:24 I was under the impression I was out of favor with the Spanish court...
475 01:03:27 since California was lost to Mexico.
476 01:03:36 Only in certain circles.
477 01:03:38 Her Majesty knows those unfortunate events were clearly no fault of yours.
478 01:03:44 She also told me this province is still a land of opportunity...
479 01:03:47 for a man of vision.
480 01:03:49 And you are a man of vision?
481 01:03:52 I am a man in search of a vision.
482 01:03:58 But my timing is unfortunate.
483 01:04:01 I have interrupted a party.
484 01:04:03 Perhaps I could call again?
485 01:04:06 No, no. It would honor me for you to join us.
486 01:04:10 It would honor me to do so, sir.
487 01:04:13 Please allow me to introduce my daughter Elena.
488 01:04:16 Of course.
489 01:04:21 Charmed.
490 01:04:27 I'm afraid I have brought no gift for the hostess.
491 01:04:32 Wait a moment.
492 01:04:45 -Thank you. -My pleasure.
493 01:04:52 Bernardo, pick up your feet.
494 01:05:23 Don Alejandro.
495 01:05:26 My father and I Would like you to join us at our table.
496 01:05:30 I would be delighted, senorita.
497 01:05:46 Don Alejandro, I'm so pleased you could join us.
498 01:05:49 Gentlemen, allow me to introduce Don Alejandro del Castillo y Garcia...
499 01:05:52 recently returned from Spain.
500 01:05:55 And this is Captain Harrison Love.
501 01:05:58 Not a don, but certainly a kindred spirit.
502 01:06:03 Are you not the man who was chasing a legendary bandit recently?
503 01:06:08 He was hardly legendary.
504 01:06:09 So you caught him?
505 01:06:12 It's only a matter of time.
506 01:06:15 Well, the bandit may have escaped...
507 01:06:18 but the rest of us will certainly think twice...
508 01:06:21 before going to confession.
509 01:06:47 Thank you.
510 01:06:51 With all due respect, Don Hector, I disagree.
511 01:06:54 Until these people are free to govern themselves...
512 01:06:57 we will see many more "Z"s carved into walls.
513 01:07:02 Don Alejandro, what do you think?
514 01:07:07 I think...
515 01:07:10 sheep will always need a shepherd...
516 01:07:12 but certainly not this Zorro creature.
517 01:07:17 He probably wears the mask to hide his bald head and unsightly features.
518 01:07:26 There are some who would call him heroic.
519 01:07:28 Heroism. A romantic illusion.
520 01:07:31 -Much like nobility. -Elena, that is enough.
521 01:07:35 Myself, I would think heroism is something to aspire to, not sneer at.
522 01:07:38 All that playing with swords...
523 01:07:40 shooting guns, racing around with horses...
524 01:07:43 gives me a frightful headache.
525 01:07:46 Such sweaty pursuits are hardly the work of a gentleman.
526 01:07:49 And what is? Climbing in and out of carriages?
527 01:07:52 No, my dear.
528 01:07:54 But increasing one's holdings so as to provide lavish comfort...
529 01:07:58 for young ladies... such as yourself.
530 01:08:09 A woman's grasp of politics. What can I say?
531 01:08:15 Well, we're at a party, aren't we?
532 01:08:17 Elena, may I have the honor of this dance?
533 01:08:24 I would be glad to.
534 01:09:14 Yes? Were you looking for something?
535 01:09:17 A sense of the miraculous in everyday life.
536 01:09:22 Oh, really. Well, why don't you try looking someplace else?
537 01:09:25 The lady and I were trying to dance.
538 01:09:27 You were trying.
539 01:09:29 She was succeeding.
540 01:09:33 Forgive me, Capitan.
541 01:09:35 A shameless joke at your expense...
542 01:09:37 and I hope it will not be the last.
543 01:09:39 Don Rafael wants you back at his table... now.
544 01:10:29 Would you care to try something more robust?
545 01:10:32 Or do you feel unequal to the task?
546 01:10:34 No, on the contrary, Don Alejandro.
547 01:10:37 I think only of your distaste for perspiration.
548 01:10:42 Maestro.
549 01:12:10 Well, that is the way they are dancing in Madrid these days.
550 01:12:14 Excuse me, Don Rafael. I need to catch my breath.
551 01:12:17 Your daughter is a very spirited dancer.
552 01:12:20 "Spirited." Thank you for putting it so delicately.
553 01:12:29 I apologize if you were offended.
554 01:12:31 Oh, no, no, no, no. Completely unnecessary, I assure you.
555 01:12:35 She is young and impulsive.
556 01:12:37 But her beauty is beyond compare...
557 01:12:40 and she has her father's commanding presence.
558 01:12:51 As an advisor to Her Royal Highness in matters of finance...
559 01:12:55 it would be my pleasure to introduce you both at court.
560 01:13:10 Join us in the courtyard. There's something I'd like to share with you.
561 01:13:14 What is that?
562 01:13:16 A vision.
563 01:13:27 Fellow dons of California...
564 01:13:30 all of us here can recall the golden years when we ruled this country.
565 01:13:35 We commanded respect as noblemen, and we amassed a great deal of wealth...
566 01:13:40 but there was something we never achieved.
567 01:13:43 We never determined our own destiny.
568 01:13:48 Well, the time has come.
569 01:13:50 Time to claim what always should have been ours.
570 01:13:54 My friends...
571 01:13:57 I give you the independent Republic of California.
572 01:14:18 Don Rafael, every man here owes you something.
573 01:14:22 The land you gave us made us all wealthy men.
574 01:14:25 However, we must question your motives.
575 01:14:29 The day you arrived on the beach you made us all look like fools.
576 01:14:33 That is absurd, Don Pedro. I was merely playing to the crowd.
577 01:14:36 And what are you doing now if not "playing to the crowd"?
578 01:14:40 Now you're inciting us to raise arms against Santa Anna...
579 01:14:44 when you know perfectly well we could never defeat his army.
580 01:14:48 I was not suggesting that we fight him for California.
581 01:14:51 I was suggesting that we buy it from him.
582 01:14:55 Santa Anna is waging a very expensive war with the United States...
583 01:14:58 and is increasingly short of money.
584 01:15:00 Even if we al! Combined our fortunes...
585 01:15:03 we could not come up with enough money to buy this country from Santa Anna.
586 01:15:08 I have already brokered a deal with him.
587 01:15:12 You're living in a dream, Montero.
588 01:15:16 And why don't we all live in the same dream together?
589 01:15:34 Meet me here tomorrow morning, gentlemen...
590 01:15:37 for a journey that will open your eyes and lay all your doubts to rest.
591 01:16:34 My friends, I give you...
592 01:16:38 Eldorado.
593 01:16:50 Technically, of course, all this gold belongs to Santa Anna...
594 01:16:53 but fortunately, for us, he's completely unaware of its existence.
595 01:16:57 For the deception to work, all these bars...
596 01:17:00 have been marked with the Spanish seal so he'll think they've come from Spain.
597 01:17:05 You see now, gentlemen? Is it becoming clearer to you?
598 01:17:08 Two days from now we will buy this country from Santa Anna...
599 01:17:13 and we will buy it with gold dug from his own land.
600 01:17:27 Where did you find all these people?
601 01:17:30 Anywhere we wanted.
602 01:17:33 Brilliant.
603 01:17:41 It's only part of the mining process.
604 01:17:44 At first we were just picking it up off the ground, but now we're blasting.
605 01:18:02 So, this is the future of California, huh?
606 01:18:07 This is my vision, yes.
607 01:18:14 Up here!
608 01:18:15 Well, now ain't you a sight for sore eyes.
609 01:18:19 Full-grown vultures walkin' around like real folk.
610 01:18:25 Welcome!
611 01:18:26 Welcome to hell's outhouse.
612 01:18:29 They call us "the disappeared ones."
613 01:18:32 But, as you can see, we ain't exactly disappeared.
614 01:18:35 -We just been a little hard to find. -Wait!
615 01:18:39 You. I know you.
616 01:18:41 You bet you do, peckerwood.
617 01:18:43 I'm the legendary Three-Fingered Jack...
618 01:18:46 and you are a bunch of murderin' trash...
619 01:18:49 dressed up in fancy, sweet-smellin' doodads.
620 01:18:54 Ignore him, gentlemen. He's a common thief.
621 01:18:58 As common as they come.
622 01:19:00 But I ain't nothin' compared to you gentlemen.
623 01:19:04 I steal gold. I steal money.
624 01:19:07 But you, you steal people's lives.
625 01:19:11 So damn ya...and damn the horse that brung ya!
626 01:19:35 "Peckerwood"?
627 01:20:19 Is there something amusing, Captain?
628 01:20:23 Strange, I'd say.
629 01:20:26 That's the second time I've shot him while he was flying through the air.
630 01:20:41 I need to speak with you at the hacienda... alone.
631 01:20:45 Some other time, perhaps.
632 01:20:47 Today.
633 01:20:48 Alone.
634 01:21:13 Good afternoon, Bernardo.
635 01:21:17 Good afternoon, senorita.
636 01:21:19 Your voice is so calming.
637 01:21:22 He's high-spirited. He needs to hear something soothing.
638 01:21:25 Yes, I understand.
639 01:21:29 How long have you served Don Alejandro?
640 01:21:33 Sometimes it seems interminable.
641 01:21:35 -I'm sorry. I speak out of place. -Do not worry, Bernardo.
642 01:21:38 He will not hear it from me.
643 01:21:42 Don Alejandro confuses me.
644 01:21:46 Sometimes he seems so arrogant, so superior.
645 01:21:52 And yet the way that he looks at me...
646 01:21:54 the way that he dances with me...
647 01:21:57 as if he were two completely different men.
648 01:22:10 You look so much like your mother.
649 01:22:15 How would you know that?
650 01:22:20 I don't see much of Don Rafael in you.
651 01:22:25 I know my father wishes I acted more like her.
652 01:22:28 She was very proper, my mother. Always appropriate.
653 01:22:32 Is that how he describes her?
654 01:22:34 Yes. But sometimes I do not believe him.
655 01:22:38 She was more like you.
656 01:22:41 Perhaps.
657 01:22:44 It would be a way of knowing her.
658 01:22:50 My ninera once told me...
659 01:22:52 that the departed can see you in the moonlight.
660 01:22:55 So when I was young I used to sneak out at night...
661 01:22:59 and ride my horse across Andalusia...
662 01:23:02 and wave at the sky so she would know it was me.
663 01:23:11 How did she die?
664 01:23:13 Giving birth to me.
665 01:23:17 My father rarely speaks of her. I think he finds it too painful.
666 01:23:23 Yes.
667 01:23:31 I know what it is like to lose a loved one.
668 01:23:34 You?
669 01:23:37 Yes. A daughter.
670 01:23:40 Long ago.
671 01:23:43 When I see you I remember what it felt like to be a father.
672 01:23:52 I'm sure your mother would be very proud of you, senorita.
673 01:23:56 Thank you.
674 01:24:00 Bernardo, I have to ask you: Have we ever met before?
675 01:24:07 Why would you think that?
676 01:24:10 I don't know. It's strange.
677 01:24:13 Your voice seems so familiar, somehow.
678 01:24:16 Well, I haven't been to Spain since before you were born.
679 01:24:20 Of course.
680 01:24:24 Well, it's a very pleasant voice.
681 01:24:28 Thank you.
682 01:24:31 Good day, Bernardo.
683 01:24:32 Good day...
684 01:24:40 Elena.
685 01:24:57 Did you know that the Compa Indians of Central Peru...
686 01:25:00 used to cannibalize their slain enemies in order to absorb their power?
687 01:25:05 The eyes, in particular, were most sought-after.
688 01:25:12 To be able to see through the eyes of an enemy...
689 01:25:15 is a valuable thing.
690 01:25:23 Where are my manners?
691 01:25:25 Care for something to drink?
692 01:25:34 No?
693 01:25:36 A different vintage, perhaps.
694 01:25:48 You're a very sick person, Capitan Love.
695 01:25:52 Heads in water jars, hands in wine pitchers...
696 01:25:56 must strike you as odd, Isuppose.
697 01:26:00 Well, for one thing, I think you ought to fire your housekeeper.
698 01:26:10 Who is he?
699 01:26:12 An enemy.
700 01:26:16 He has a brother out there who will share the same fate.
701 01:26:22 I wish you luck.
702 01:26:29 To your health.
703 01:26:30 Murrieta's brother or not...
704 01:26:33 you are more than you pretend to be.
705 01:26:36 Maybe someday...
706 01:26:38 I will see what I look like through your eyes...
707 01:27:30 Oh, it is beautiful.
708 01:27:47 Excuse me. How much does it cost?
709 01:27:57 It is a gift, she says, in honor of your mother.
710 01:28:02 My mother?
711 01:28:05 She loved your mother.
712 01:28:08 Tell her she must be mistaken. My mother died long ago in Spain.
713 01:28:24 She says there is no mistaking the daughter...
714 01:28:26 of Esperanza and Diego de la Vega.
715 01:28:29 She says she was your nanny.
716 01:28:31 She hung flowers on your crib when you were little.
717 01:28:38 I'm sorry. I cannot accept it.
718 01:29:03 Alejandro, listen to me.
719 01:29:05 Can you find your way back to the mine?
720 01:29:13 The carriage windows were all covered.
721 01:29:17 -He didn't even trust his own dons. -Nor would I.
722 01:29:21 You must go to Montero's house tonight...
723 01:29:23 break into his study, find anything that will tell us what his plans are.
724 01:29:27 People at the mine are dying...
725 01:29:31 and all I can think of is...
726 01:29:36 He will come into your circle soon enough. You need not chase him.
727 01:29:43 -I miss my brother. -Your brother is dead.
728 01:29:46 We lose the ones we love. We cannot change it. Put it aside.
729 01:29:50 How?
730 01:29:54 How can I do what is needed...
731 01:29:56 when all I feel is...
732 01:29:59 hate?
733 01:30:02 You hide it...
734 01:30:06 with this.
735 01:30:19 Santa Anna has agreed to the transfer at noon, the day after tomorrow...
736 01:30:23 but he insists we deliver the gold five miles north of town.
737 01:30:26 Captain Love?
738 01:30:31 It's a safe distance from the mine. The bars are stamped and ready.
739 01:30:34 I don't foresee a problem.
740 01:30:37 Tell him we agree.
741 01:30:39 You've done well, Luiz. Very well.
742 01:30:45 To the independent Republic of California.
743 01:31:20 Did you send men to the hills? Double the guard at the wal!?
744 01:31:23 Yes, yes, of course.
745 01:31:31 -After all If it's only one man... -It isn't just one man.
746 01:31:34 It's Zorro.
747 01:31:37 And he knows about the mine.
748 01:31:39 Otherwise he wouldn't be here tonight.
749 01:31:42 -How could he possibly... -It doesn't matter how.
750 01:31:45 You don't seem to grasp the situation.
751 01:31:48 If Santa Anna finds out we've paid him in gold stolen from his own land...
752 01:31:51 he will have us butchered like cattle.
753 01:31:54 Do you understand?
754 01:31:58 Then we should destroy the evidence.
755 01:32:00 Set explosives, bury the mine.
756 01:32:04 And the workers?
757 01:32:06 We destroy all the evidence, Don Rafael.
758 01:32:08 No witnesses.
759 01:32:17 Make sure those papers are locked up.
760 01:32:38 Guards!
761 01:32:48 The much-debated Zorro.
762 01:32:51 No.
763 01:32:52 The legendary Zorro.
764 01:32:57 Put down your weapons!
765 01:33:00 Tell them.
766 01:33:01 Do as he says.
767 01:33:09 Allow me.
768 01:33:17 Come.
769 01:33:19 Stop.
770 01:33:22 Face the window.
771 01:33:25 Now bend down and touch your toes.
772 01:33:31 Bend over.
773 01:33:35 Would you excuse me, Capitan Love?
774 01:33:38 Thank you.
775 01:36:03 Kill him.
776 01:36:33 Good morning, senor.
777 01:36:40 Good morning, senorita.
778 01:36:41 -Give it back. -What?
779 01:36:44 Whatever you have stolen from my father, I want it back. Give it to me!
780 01:36:58 Come on now.
781 01:37:14 I don't have the time to give you the proper instruction.
782 01:37:20 I have had the proper instruction since I was four.
783 01:38:17 Not bad.
784 01:38:21 Not bad at all.
785 01:38:46 This will make it more difficult.
786 01:38:49 Senorita...
787 01:39:15 Don't move.
788 01:39:38 Do you surrender?
789 01:39:40 Never.
790 01:39:43 But I may scream.
791 01:39:46 I understand.
792 01:39:48 Sometimes I have that effect.
793 01:40:19 Excuse me.
794 01:40:24 Good-bye, senorita.
795 01:40:38 What are you doing here? What happened?
796 01:40:40 Zorro. Zorro was here.
797 01:40:43 I fought him, and he left. He left!
798 01:40:46 Do you recognize him?
799 01:40:49 But he was young and vigorous.
800 01:40:53 He was very vigorous, Father.
801 01:40:56 -Vigorous. -Yes.
802 01:41:38 Let's go.
803 01:42:57 Go!
804 01:44:12 Here. This is the canyon.
805 01:44:15 That is where the mine is.
806 01:44:18 They have...25, 30 guards at most.
807 01:44:23 -Nothing that Zorro can't overcome. -I'm not going with you.
808 01:44:26 What?
809 01:44:29 I'm not going with you.
810 01:44:32 There's something I must do. It's a personal matter.
811 01:44:37 What about the prisoners?
812 01:44:39 There's nothing more I can do for them.
813 01:44:43 Nothing you will do.
814 01:44:44 I gave my life to them.
815 01:44:48 In return, I lost everything.
816 01:44:50 My wife was murdered before my eyes and my child was stolen...
817 01:44:53 to be raised by my mortal enemy.
818 01:44:56 Montero?
819 01:45:01 Elena.
820 01:45:05 She's your daughter.
821 01:45:08 Yes. She was.
822 01:45:14 So...you will simply take your revenge.
823 01:45:19 No, I will take my daughter.
824 01:45:21 And don't pretend she means nothing to you.
825 01:45:24 Well she does.
826 01:45:25 But you taught me to see beyond personal feelings. Remember?
827 01:45:29 Was that all a lie?
828 01:45:32 -You're too young to understand. -To understand what?
829 01:45:36 Betrayal?
830 01:45:38 All the work, all the training, all the wise words, for what?
831 01:45:42 To smile in the face of my brother's killer while you make your own plans?
832 01:45:50 Alejandro, I taught you everything you need to survive.
833 01:45:54 Now I must look to my own heart.
834 01:45:59 Elena is all I have left. I'm not going to lose her again.
835 01:46:06 What about California?
836 01:46:07 What about the people?
837 01:46:10 They still have Zorro.
838 01:46:41 I have every inch of the countryside covered.
839 01:46:44 If he shows himself...
840 01:46:48 Are you all right?
841 01:46:49 -Do you have the map? -We'll find it.
842 01:46:52 Is your army ready to fight Santa Anna's?
843 01:46:54 -No, sir. -Then of course, I'm not all right.
844 01:46:58 I'm really beginning to wonder if you want this operation to succeed at all.
845 01:47:01 -Just what are you saying, Don Rafael? -What I'm saying, Captain...
846 01:47:04 is that I think my horse could run this army better than you.
847 01:47:13 I said I'll find him.
848 01:47:17 That means I will.
849 01:47:22 Perhaps I can save you the trouble.
850 01:47:24 Go on. Reach for it, Captain.
851 01:47:28 Who are you?
852 01:47:30 I warned you long ago, Rafael...
853 01:47:34 that you would never be rid of me.
854 01:47:37 De la Vega.
855 01:47:42 Rafael.
856 01:47:44 You were not the Zorro I saw last night.
857 01:47:47 That was your master, Don Alejandro.
858 01:47:49 Yes.
859 01:47:51 But there are many who would proudly wear the mask of Zorro.
860 01:47:54 Either way, it's of little consequence.
861 01:47:57 Events have been set in motion that you cannot stop.
862 01:48:00 I'm not here to stop you.
863 01:48:04 Call for Elena.
864 01:48:10 Call her.
865 01:48:14 Captain...
866 01:48:16 bring my daughter.
867 01:48:20 Bring her to me!
868 01:48:30 You cannot imagine, Rafael...
869 01:48:33 how I have dreamed of this moment.
870 01:48:35 Night and day, 20 long years.
871 01:48:40 Really?
872 01:48:42 I haven't given you a second thought.
873 01:48:46 If I die, Dela Vega, the truth dies with me.
874 01:48:50 We shall see.
875 01:48:52 Father!
876 01:48:54 Bernardo, what are you doing?
877 01:48:56 Tell her, Rafael.
878 01:49:00 Tell me what? What is going on?
879 01:49:02 Tell her who her real father is.
880 01:49:06 What is he saying?
881 01:49:10 This...unfortunate man lost a daughter once.
882 01:49:15 It has driven him mad, and now he seeks to claim you for his own.
883 01:49:21 Tell her...how her mother died.
884 01:49:28 Your daughter is lost, de la Vega.
885 01:49:32 You cannot have mine.
886 01:49:34 De la Vega?
887 01:49:37 A woman in town, she told me.
888 01:49:42 Diego de la Vega?
889 01:49:47 Father?
890 01:49:50 His name is of no consequence...
891 01:49:56 I was told my ninera used to hang something on my crib.
892 01:50:01 Yes.
893 01:50:03 She had her hang fresh flowers...
894 01:50:05 No!
895 01:50:08 No!
896 01:50:15 Let us finish it, Rafael.
897 01:50:18 Let us finish what we started the night Esperanza died.
898 01:50:23 Drop your sword...or I will have you shot...
899 01:50:28 even in the presence of my daughter.
900 01:50:33 Please.
901 01:50:50 They were flowers.
902 01:50:52 Romneya.
903 01:51:04 She knows.
904 01:53:15 Water!
905 01:53:52 Lock 'em up!
906 01:54:49 The fuses are burning. Hurry it up.
907 01:54:56 Let's go!
908 01:55:20 Wait here!
909 01:55:31 Secure the wagon. Stay alert.
910 01:58:21 Only one question.
911 01:58:26 Really? What is that?
912 01:58:34 How would you like your remains displayed?
913 02:00:06 Now I am free...to kill you.
914 02:00:17 Drop the sword.
915 02:00:19 Drop it.
916 02:00:30 You really think I would have killed my own child?
917 02:00:58 Did you miss me?
918 02:01:23 Elena! Get them out!
919 02:01:33 "M"...for Murrieta.
920 02:01:37 Two men.
921 02:01:39 One dead!
922 02:02:42 You're doing well.
923 02:02:43 Your brother would have shot himself by now.
924 02:05:59 Is it finished?
925 02:06:02 Yes, Don Diego.
926 02:06:05 It's finished.
927 02:06:08 Not for Zorro.
928 02:06:11 There will be other days, other battles to fight.
929 02:06:15 It is your curse and destiny.
930 02:06:20 My beautiful Elena.
931 02:06:25 The world is a strange place.
932 02:06:30 To have found you at last, only to lose you again.
933 02:06:33 You will never lose me...
934 02:06:37 Father.
935 02:06:46 You are like your mother.
936 02:06:50 Same eyes.
937 02:06:52 Same mouth.
938 02:06:55 Same spirit.
939 02:07:06 My child.
940 02:07:28 And so it was.
941 02:07:31 Lightning split the sky.Thunder shook the earth.
942 02:07:36 Then all was quiet.
943 02:07:40 The great warrior known as Zorro...was gone.
944 02:07:47 The people of the land gave him a hero's funeral.The largest anyone had ever seen.
945 02:07:53 They came from far and wide to say farewell to the brave and noble champion.
946 02:08:02 But don't worry, little Joaquin.
947 02:08:05 Whenever great deeds are remembered your grandfather will live on.
948 02:08:12 For there must always, always be a Zorro.
949 02:08:16 And someday, when he's needed...
950 02:08:19 we will see him again...
951 02:08:22 on his fearsome steed Tornado riding like the wind...
952 02:08:27 his sword blazing in the sun.
953 02:08:30 Leaping, jumping, swinging through the air.
954 02:08:34 Fighting like a lion. Fighting like a tiger.
955 02:08:36 Fighting...As safely as possible.
956 02:08:48 Is this your idea of putting the baby to sleep?
957 02:08:59 Sleep tight, my son.
958 02:09:08 When I sleep I will dream of this dashing rogue Zorro.
959 02:09:14 But what face shall I give him?
960 02:09:18 He has been many different men...
961 02:09:21 but he has loved you as all of them.
962 02:09:29 How can I refuse such a man?
963 02:09:33 Do you know where I might find him?
964 02:09:36 You know Zorro.He could be anywhere.
965 02:09:57 There, there, my darling.

