史努比:花生大电影 (The Peanuts Movie)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:01:01 糊涂塌客(Woodstock)
2 00:01:32 忠厚老实的 玛茜(MARCIE)
3 00:01:34 上课一定打瞌睡的 佩蒂(Peppermint Patty)
4 00:01:38 哈 贝多芬(音乐天才 谢勒德)
5 00:01:41 奈勒斯 起床罗 (大家有烦恼时的顾问 露西 Lucy VaPelt)
6 00:01:44 上学可不能迟到喔
7 00:01:47 快起床!
8 00:01:49 毛毯啦!(毛毯不离身的奈勒斯)
9 00:01:53 喂?
10 00:01:55 下雪了?
11 00:01:56 下雪罗!
12 00:01:58 喂?
13 00:01:59 今天不用上学了!
14 00:02:01 梦想成真罗!
15 00:02:03 哇! 不用上学罗 - 耶!
16 00:02:10 富兰克林和佩蒂跟我一队
17 00:02:12 我带了曲棍球棒 - 我带了溜冰鞋
18 00:02:14 谁有球?
19 00:02:16 乒乓今天穿的真有型
20 00:02:17 对不起 来晚了 他为什么摸那么久还不出来?
21 00:02:20 查理布朗 快来喔!
22 00:02:23 喔 不 不能穿一样的
23 00:02:25 就这件吧!
24 00:02:36 我带风筝来罗
25 00:02:37 今天应该可以放风筝
26 00:02:40 放风筝? - 大冷天里放风筝?
27 00:02:42 大家来吧 - 查理布朗就是与众不同
28 00:02:47 新风筝配上这风 刚好
29 00:02:49 太完美了
30 00:02:51 冬天的树就不会抓我的风筝了
31 00:02:54 没什么好担心的
32 00:02:58 起飞!
33 00:03:07 等一下就会上天空了
34 00:03:09 飞起来了
35 00:03:10 你们看!
36 00:03:12 飞起来了!
37 00:03:20 嘿 查理布朗 还是很衰喉?
38 00:03:23 记得吧
39 00:03:24 失败为成功之母!
40 00:03:27 风筝失控啦
41 00:03:29 对不起啦
42 00:03:34 惨了 煞不住
43 00:03:36 现在看看我拿手的三圈半
44 00:03:39 等着瞧吧
45 00:03:43 哇 四圈耶 - 太精彩啦
46 00:03:50 喔 这颗笨树
47 00:03:55 真惨啊
48 00:03:58 你这猪头!
49 00:03:59 我就知道
50 00:04:01 还有谁会在大冷天里放风筝?
51 00:04:06 你哪时候才肯罢休啊?
52 00:04:08 你的风筝永远飞不起来
53 00:04:11 为什么呢? 就因为你是查理布朗
54 00:04:19 喔 奈勒斯 谢罗
55 00:04:21 查理布朗
56 00:04:23 别听我姐姐露西说的
57 00:04:25 若是没你这个好朋友
58 00:04:27 我哪能活到今天
59 00:04:31 哇!
60 00:04:35 啊 我的菜!
61 00:04:39 他是不是好酷喔?
62 00:04:42 注意喔
63 00:04:51 看我的卷发
64 00:05:19 我才不听露西的
65 00:05:21 或许我以前放风筝很烂
66 00:05:24 或许我棒球一直输
67 00:05:26 但是我会一直一直试
68 00:05:29 我每天来练投球
69 00:05:31 我就会进步
70 00:05:37 我查理布朗绝不会半途而废
71 00:05:46 投吧!
72 00:05:50 九局下半 两出局
73 00:05:52 就差一个三振投手就成了英雄
74 00:05:57 就看投出的这一球
75 00:06:11 看你打得到打不到
76 00:06:14 标准第一球路
77 00:06:15 看看我的厉害
78 00:06:44 这个冬天又不好过了
79 00:06:55 有人要搬到我家对面吗?
80 00:06:57 大家快看 有新朋友要搬来了!
81 00:06:59 老哥 别耍宝了
82 00:07:01 查理布朗 来吧
83 00:07:03 让一下
84 00:07:05 你们在看什么? 看到谁吗?
85 00:07:07 我看到钢琴了 希望他也喜欢贝多芬
86 00:07:11 只会在那贝多芬 输多分
87 00:07:12 人家或许会喜欢我的助燃美
88 00:07:15 谁管啊
89 00:07:17 希望是个比玛西好的守门员
90 00:07:19 长官(佩蒂啦) 你伤了我的心 - 对不起啦 可是这是真的
91 00:07:22 不是那个 我是说你在扯我的头发啦
92 00:07:24 希望他会喜欢南瓜头
93 00:07:27 我想他们有烤面包机!
94 00:07:29 我只希望新朋友没听我的糗事
95 00:07:36 这种重新开始的机会很难碰到
96 00:07:41 这次 情况一定会....
97 00:07:51 人是他杀的 (他干的)!
98 00:08:02 史努比 为什么我总是白费工夫(事与愿违)?
99 00:08:07 我常怀疑小朋友是不是真的喜欢我
100 00:08:10 或许新朋友喜欢原来的我
101 00:08:13 就像你
102 00:08:14 不管怎样 狗狗永远都爱主人
103 00:08:20 有人(狗)乖乖坐着听你讲话真好
104 00:08:28 人类最好的朋友喔
105 00:08:33 史努比 你不能跟着上学
106 00:08:34 现在乖乖回家去
107 00:08:49 狗狗止步
108 00:08:56 我好像看到新朋友了 - 你看到新朋友来了吗?
109 00:08:59 你觉得会是什么样呢?
110 00:09:01 新朋友来了
111 00:09:03 这才不是新朋友哩
112 00:09:05 嘿 查理布朗
113 00:09:10 奈勒斯 早啊 有啥新鲜事?
114 00:09:13 今天轮到我讲故事了
115 00:09:15 这跟德国人李希特霍芬开的飞机一膜一样
116 00:09:18 谁啊? - 红爵士啊
117 00:09:20 一次大战中令人闻风丧胆也令人敬佩的德国飞行员
118 00:09:23 这架该不会是真的吧?
119 00:09:30 啊!我的天生卷发!
120 00:09:37 奈勒斯 趴下
121 00:09:45 奥兹玛老师好
122 00:09:50 长官?(爱打瞌睡的佩蒂)
123 00:09:52 长官
124 00:09:54 长官!
125 00:09:55 2! 不是 是3!
126 00:09:57 我答对了吗? - 都还没上课呢 长官
127 00:10:02 什么? 新朋友要来我们班
128 00:10:11 她像是我们的守门员
129 00:10:13 她真漂亮
130 00:10:15 才不漂亮
131 00:10:20 奈勒斯
132 00:10:22 她有在看我耶
133 00:10:34 不要每年都考啦!
134 00:10:37 老师 考试真的可以反映我们所学吗?
135 00:10:42 对我们这样年轻的年纪 公平吗...
136 00:10:46 是 老师
137 00:10:52 谢罗
138 00:10:54 问题 1: 如果你有六个红番茄 还有...
139 00:10:58 喔 红色
140 00:11:12 拜托 专心
141 00:11:14 第一印象决定一切
142 00:11:42 狗狗止步!
143 00:11:59 答完了?
144 00:12:00 她一定很聪明
145 00:12:12 都是牙印
146 00:12:17 她跟我一样会咬铅笔
147 00:12:19 我们有一样喔!
148 00:12:22 只剩一分钟?
149 00:12:31 闪开啦 老兄
150 00:12:35 没写名字? 是 老师
151 00:12:40 想偷我的笔?
152 00:12:43 狡猾的家伙
153 00:12:47 嗨 我是布朗查理 不对 是邦尼克朗
154 00:12:50 我...是说...
155 00:12:57 你...你...来干嘛?
156 00:13:00 你曾经像这样笑个不停吗?
157 00:13:04 心就像小鹿乱撞
158 00:13:07 然后两腿发软
159 00:13:11 红发女生只要看你一眼
160 00:13:15 就让整个人又重新活过来
161 00:13:20 然后你才了解...
162 00:13:23 她根本不知道你的存在
163 00:13:26 我来干嘛?
164 00:13:28 我魂飞魄散啦
165 00:14:13 O O O
166 00:14:21 喔...
167 00:14:27 明天见
168 00:14:31 嘿 那是我坐的!
169 00:14:33 她来了
170 00:14:35 这是给她好印象的大好机会
171 00:14:42 明天再说吧
172 00:15:24 在一个夜黑风高的晚上
173 00:15:30 在法国乡村高空上
174 00:15:33 第一次世界大战的王牌飞行员...
175 00:15:37 第一次跟它这辈子的最大敌人
176 00:15:39 就是红爵士那么靠近
177 00:16:51 嘘
178 00:17:04 关键是要保持低调
179 00:17:07 就像现在 保持距离
180 00:17:14 史努比!
181 00:17:16 不!
182 00:17:21 好险喔
183 00:17:31 要是我能鼓起勇气过去 我就会...
184 00:17:35 哥 你在看什么?
185 00:17:37 你疯啦?
186 00:17:42 你恋爱啦
187 00:17:54 第一章
188 00:17:56 这是一段最可歌可泣的恋爱史...
189 00:18:01 ♥ 菲菲 ♥
190 00:18:32 她叫菲菲 (史上第一次出现)
191 00:18:35 史上最最漂亮的女狗
192 00:20:09 真不敢相信我要跟新来的红发女生说话了
193 00:20:13 此时此刻 你最需要你忠实的朋友陪伴
194 00:20:24 没错 此时很需要有人来陪
195 00:20:29 有忠心的史努比最好了
196 00:20:47 哈罗?
197 00:20:48 哈罗??
198 00:20:52 她跟我说哈罗耶 !
199 00:21:00 心理谘询 一次五分钱
200 00:21:02 查理布朗
201 00:21:03 什么风那么晚还把你吹来?
202 00:21:06 露西 想请教你女生的事
203 00:21:09 你是女生 对吧?
204 00:21:11 我想给一个女孩留下深刻印象
205 00:21:14 可是她很厉害 我很菜
206 00:21:16 如果她很菜 我很厉害
207 00:21:18 我就可以跟她说话
208 00:21:20 如果我们两个都很菜
209 00:21:22 我也可以跟她说话
210 00:21:23 可是她很厉害 我很菜
211 00:21:26 我就不能跟她说话
212 00:21:28 查理布朗 你好搞笑喔 你也不赖阿
213 00:21:32 她长得太漂亮了 漂亮让我紧张兮兮
214 00:21:35 漂亮? 你说漂亮?
215 00:21:38 我也漂亮啊!
216 00:21:40 为什么没让你紧张兮兮?
217 00:21:42 查理布朗 你竟敢跟我说这个 ?
218 00:21:48 我只想知道怎样才能赢得她的芳心
219 00:21:52 查理布朗 你照照镜子
220 00:21:55 你这张脸就张衰脸
221 00:22:00 查理布朗 哪个女生喜欢衰脸? - 是没有
222 00:22:03 女生都喜欢成功胜利人生组
223 00:22:06 你有哪一项吗?
224 00:22:07 像是什么荣誉勋章阿 还是诺贝尔和平奖?
225 00:22:12 你名下有不动产吗?
226 00:22:14 你有开投资公司吗? - 蛤?
227 00:22:17 查理布朗 听我一句
228 00:22:20 想要让别人佩服 你就得成为赢家
229 00:22:24 赢家? 我吗?
230 00:22:27 露西 你好厉害!
231 00:22:29 当然 每次我说的 "你"
232 00:22:31 都不在说 "你本人"
233 00:22:37 不好意思 五分钱
234 00:22:44 ㄎ一 哩 ㄎㄡ 罗 多悦耳的声音阿
235 00:22:48 恭喜你 你即将踏上赢家之路
236 00:22:51 第一步:忘掉原来的你
237 00:22:55 好啊
238 00:22:58 第二步:充满自信!
239 00:23:01 抬头挺胸!
240 00:23:05 死盯着对方
241 00:23:29 驾 小马
242 00:23:33 你在干吗?
243 00:23:34 我要在才艺表演上表演特技
244 00:23:37 因为啊 要是我拿第一名
245 00:23:40 大家就都认识我 莎莉布朗
246 00:23:42 还有她的忠马 扫把
247 00:23:45 赢得才艺表演 这主意不错喔
248 00:23:49 露西说的就是这个
249 00:24:33 准备上场
250 00:24:51 你们看喔 - 是查理布朗耶
251 00:24:53 那是查理布朗吗? - 想不到喔
252 00:24:56 查理布朗 你要成为胡迪尼第二喔
253 00:25:05 她在那
254 00:25:07 今晚感觉不错
255 00:25:09 她会看到全新的查理布朗
256 00:25:12 查理布朗?
257 00:25:13 我这个心理医生真讶异你会来
258 00:25:17 像你这样令人没安全感的人不该参加才艺表演
259 00:25:21 我...
260 00:25:24 K你喔
261 00:25:27 我被狗亲到了啦!
262 00:25:30 我染上狗细菌了! 快给我热水!
263 00:25:32 我要消毒! 我要擦碘酒!
264 00:25:35 我们继续吧! 时间宝贵喔
265 00:25:44 谢谢大家 祝你好运喔
266 00:25:49 查理 你要好好善待助手
267 00:25:52 莎莉 节目有些耽搁了
268 00:25:54 所以 跳就好 别跑来跑去了
269 00:25:58 各位 精彩还在后头
270 00:26:02 如果喜欢 还有安可喔
271 00:26:08 你妹妹会被轰下台喔
272 00:26:12 嘿 那又不是真的马
273 00:26:19 抱歉啦 查理布朗 也够久了
274 00:26:22 谢幕啦!
275 00:26:23 先别下 她说结束时更精彩
276 00:26:26 不管是你还是她的表演都不能没完没了
277 00:26:39 嘿!
278 00:26:40 史努比 抱歉啦 计划改了
279 00:26:47 哞!
280 00:26:49 哞!
281 00:26:53 老哥?
282 00:26:55 快套我!
283 00:26:57 哞! - 那又不是真的牛
284 00:27:05 我来抓你罗
285 00:27:19 对不起 长官 - 好耶!
286 00:27:21 谢勒德
287 00:27:29 你跑得了一时 躲不过一辈子
288 00:27:36 精彩的来罗
289 00:27:40 我就是闯祸专家莎莉
290 00:27:43 我是镇上最棒的野牛克星 套索女牛仔
291 00:27:54 谢啦 老哥
292 00:28:03 哞?
293 00:28:05 反正学校报纸也没人看
294 00:28:11 查理布朗 上头版罗
295 00:28:13 大家说这可是空前绝后了
296 00:28:16 奈勒斯 你说得没错
297 00:28:18 这下她总算知道我了
298 00:28:20 (又在抹花生酱)
299 00:28:24 知道吗 查理布朗 要是你真喜欢她
300 00:28:26 为什么不直接走到她面前自我介绍?
301 00:28:29 就在我昨晚出尽洋相后吗?
302 00:28:33 是喔 不如把我踢出地球吧?
303 00:28:39 喔 天啊 她们还在讲昨天的事喔?
304 00:28:43 重新开始还有好多事要做
305 00:28:46 手脚要快了!
306 00:28:48 第六步:告诉自己 " 我值得 我办得到!
307 00:28:53 我有能力"
308 00:28:55 喂?
309 00:28:58 你女朋友打来的喔
310 00:29:04 喂 - 嘿 老兄!
311 00:29:05 我是佩蒂 你怎样啊?
312 00:29:08 我... - 注意听罗
313 00:29:09 我要跟你讲个天大消息
314 00:29:11 过几星期就是冬季舞会了
315 00:29:13 我会帮你保留一支舞曲
316 00:29:15 是这样的 玛茜把我分到点心组
317 00:29:18 我啊就帮你报名去做杯子蛋糕
318 00:29:22 你说什么? 我又不会做蛋糕
319 00:29:25 做土司我还会
320 00:29:27 还有 我怎会去参加冬季舞会
321 00:29:30 土司和杯子蛋糕
322 00:29:31 这也不赖 到时见罗!
323 00:29:34 等一下! 我是说...
324 00:29:36 喂 喂?
325 00:29:40 可恶
326 00:30:14 嘿! 搞什么啦?
327 00:30:17 关掉!快关掉!
328 00:30:24 她喜欢跳舞
329 00:30:36 ♪ 摇落去 摇落去 ♪♪ Bamboleo bambolea ♪
330 00:30:40 ♪ 尽情快乐的生活吧 ♪♪ Porque mi vida yo la prefiero vivir asi ♪
331 00:31:15 1 2 3 4
332 00:31:19 1 2 3 4
333 00:31:22 1 2 3 4
334 00:31:27 1 2 3 4
335 00:31:36 我可以找舞伴来跳了 - 祝福你喔!
336 00:31:40 1 2 3 4
337 00:31:42 好了 史努比 基本的我会了
338 00:31:45 再来点难的我才会赢
339 00:31:51 1 2 3 4
340 00:31:55 到时我就...
341 00:32:04 冠军产生了!
342 00:32:06 给他们来点掌声
343 00:32:08 冠军得主来段传统舞
344 00:32:20 史努比!
345 00:32:23 谢谢你的帮忙
346 00:32:24 我在你餐盘放了饼干
347 00:32:27 1 2 3 4
348 00:32:30 1 2
349 00:32:38 [冬季舞会]
350 00:32:41 知道吗 我一直想跟乒乓跳
351 00:32:44 喔 好恶!
352 00:32:48 为什么没人跳? 这哪叫舞会啊!
353 00:32:53 嘿 各位
354 00:32:55 喔 我亲爱的(奈勒斯) - 喔 糟了 她来了
355 00:32:57 该有人开舞了
356 00:33:00 不要啦
357 00:33:20 杯子蛋糕不说还看不出是我自己做的
358 00:33:24 这回我可准备好了
359 00:33:28 没你陪也没关系
360 00:33:30 原来那个查理布朗此时卧病在床
361 00:33:39 天啊
362 00:33:47 玛茜 你看 大家都来了
363 00:33:50 玛茜 我来帮你
364 00:33:53 查理 你好有绅士风度喔
365 00:33:58 她在那
366 00:34:00 好棒的派对!
367 00:34:03 好 各位小姐 该是表现的时候了
368 00:34:07 看谁能赢得比赛
369 00:34:11 把奖杯带回去
370 00:34:12 音乐放下去!
371 00:34:15 跳得好
372 00:34:22 听到这个骚动声
373 00:34:24 就知道谁是胜利者了!
374 00:34:27 她赢了 - 现在
375 00:34:29 轮到看哪个男生可以跟这位可爱女士
376 00:34:32 一起跳今晚最后一曲
377 00:34:34 我得赶过去
378 00:34:36 准备好没?
379 00:34:37 那 开始罗!
380 00:34:54 就是这首
381 00:34:56 机不可失
382 00:35:10 看看那个有趣的大鼻子是谁!
383 00:35:15 太棒了!
384 00:35:28 好 就照着练习时的舞步
385 00:35:33 1 2 3 4
386 00:35:45 查理布朗吗? - 不赖嘛
387 00:35:49 看来冠军产生了!
388 00:35:51 快成了
389 00:35:53 我就要跟红发女生共舞罗
390 00:36:04 快逃命喔!
391 00:36:09 你哪位啊? - 蛤?
392 00:36:13 等等 还没结束啊!
393 00:36:20 谢了 兄弟
394 00:36:26 史努比 我很不想这样说 我再怎么努力也没用
395 00:36:45 王牌飞行员重回天空
396 00:36:48 到处找寻偷走他心的女生
397 00:36:58 嗨!
398 00:37:02 嘿!
399 00:37:04 蛤?
400 00:37:20 笑一个!
401 00:39:06 查理布朗 白日梦不会成真的
402 00:39:09 她没来 - 白日梦? 说我吗?
403 00:39:11 星期一她就要回老家了
404 00:39:13 听说是要回去东部照顾她生病的奶奶
405 00:39:16 她看起来就是会照顾人的样子
406 00:39:21 喔 又要写读书心得了!
407 00:39:24 又要选笔友了
408 00:39:26 别抽到男生! 别抽到男生! 拜托啦
409 00:39:30 佩蒂! - 对啦! 太好了!
410 00:39:33 没写
411 00:39:36 这好!
412 00:39:39 (我的)谢勒德!
413 00:39:41 没人反对的话我就嫁罗
414 00:40:00 是红发女生啦 今天是我的幸运日
415 00:40:03 一切都将改观 她会看到一个全新的我
416 00:40:07 然后一起努力赢得金星!
417 00:40:09 然后一切梦想成真
418 00:40:12 我们会成为首次登陆月球的小小孩
419 00:40:14 小小孩的一小步 对查理布朗却是一大步
420 00:01:17 片名:史奴比字幕: Charlie Fan charlf@hotmail.com
421 00:40:22 奈勒斯 快帮我!
422 00:40:24 我还不知道怎么跟红发女生一起生活
423 00:40:27 我得慢慢来
424 00:40:29 还是我还没准备好跟她有更进一步的关系
425 00:40:32 我怎么养她? 我可没什么可抵押的
426 00:40:35 如果我破产了会怎样?
427 00:40:36 查理布朗你太搞笑了
428 00:40:40 你是我所知道唯一会把简单的读书心得写成编年史的人
429 00:40:45 我还不曾负担过什么事情
430 00:40:48 这可能会是她最惨的遭遇!
431 00:40:55 奈勒斯 我突然想到
432 00:40:57 我知道怎样可以当她的英雄了!
433 00:40:59 趁她离开去照顾她奶奶时
434 00:41:01 我可以帮她完成我们两个的读书心得
435 00:41:05 这也是个方法 但 依我之见喔...
436 00:41:10 要公布考试成绩了! 快去!
437 00:41:14 你看 有人拿满分 长官
438 00:41:16 天才才能拿到满分 否则怎么可能
439 00:41:20 就是他 - 他来了
440 00:41:22 从来没人拿过一百分
441 00:41:29 第二名玛西92分 第三名富兰克林90分 有人满分? 是我?
442 00:41:35 这怎么对
443 00:41:36 怎么不对 查理布朗 看啊
444 00:41:38 明明写着一百分啊
445 00:41:40 我是听说吃花生酱很补脑
446 00:41:43 不错喔 老兄
447 00:41:44 查理 我早就知道你厉害
448 00:41:47 这哪对啊! 让开!
449 00:41:50 满分的人: 是查理布朗?
450 00:41:52 一定打错了! 这怎么可能
451 00:41:54 这怎么可能! 我要求重新阅卷!
452 00:41:58 各位同学同仁午安 现在有重要事情宣布
453 00:42:01 下周一早上全体集合
454 00:42:04 表扬杰出同学 查理布朗
455 00:42:07 他在这次评量测验中拿到满分
456 00:42:10 让一让 天才要过
457 00:42:13 下周的作业可以请你帮忙吗?
458 00:42:16 嘿! 我先的
459 00:42:17 听说你是天才 你可以读出我的心思吗?
460 00:42:20 嘿 滚开 - 没错 快滚!
461 00:42:23 查理布朗 那再来的读书心得
462 00:42:26 可以帮一下忙吗?
463 00:42:28 看看经典书准没错
464 00:42:31 漫画书? [火花塞]
465 00:42:33 经典书的封面不是硬纸板的吗?
466 00:42:35 天啊 忽然之间我们都变笨了
467 00:42:41 看看什么叫做当代艺术
468 00:42:45 看看他的空间表现
469 00:42:47 你们都疯了吗?
470 00:42:57 你患的是非理性恐惧症
471 00:43:01 蛤?
472 00:43:02 嘿 小朋友 你以为你在干嘛?
473 00:43:04 跟随善人的脚步
474 00:43:07 快突破! - 查理布朗! 快射门!
475 00:43:15 查理 这个角射太帅了
476 00:43:17 好耶! 查理布朗
477 00:43:21 如果圣诞灯不亮圣诞老公公怎到得了我家?
478 00:43:27 耶!
479 00:43:29 一切从这开始
480 00:43:31 他年轻时常在这张椅子坐上几小时
481 00:43:34 来沉淀他的思路
482 00:43:36 这里是他早期用来研究空气动力学的风筝
483 00:43:42 运气好的话 我们可以参观他的平常作息
484 00:43:45 这是他睡的床
485 00:43:47 用来躺着思考人生大道理
486 00:43:50 嘿! 你们在干嘛?
487 00:43:52 我在导览你的成名之路
488 00:43:55 天才男孩! 智取满分!
489 00:43:59 可以帮我签名吗? - 没门
490 00:44:03 现在隆重介绍
491 00:44:05 我老哥!
492 00:44:22 喔 好久不见
493 00:44:24 奈勒斯 我的生活全变了
494 00:44:26 忽然之间 大家都要跟我做朋友
495 00:44:28 但其实 我什么也没变
496 00:44:30 他们是喜欢原来的我呢? 还是喜欢他们想像的我?
497 00:44:33 他在那!
498 00:44:34 查理布朗 快加入我的棋对
499 00:44:36 他才没时间下那无意义的棋 他是我们的
500 00:44:38 来个特写! - 蛤?
501 00:44:39 对他脸 - 开始!
502 00:44:42 有空帮我写读书心得吗? 星期一就要交了
503 00:44:43 星期一就要交了
504 00:44:45 星期一? 星期一就要交了?
505 00:44:47 星期一她就回来了! 我都还没开始写啊!
506 00:44:50 谁知道玛西哪去了?
507 00:44:52 她跟佩蒂去溜冰了
508 00:44:55 布朗先生!
509 00:44:57 我的专访怎么办? 停啦
510 00:45:01 有顽童历险记
511 00:45:03 麦田捕手
512 00:45:05 长官
513 00:45:06 我都坐了几个钟头了
514 00:45:08 这些都是史上最棒的书
515 00:45:11 就选一本吧
516 00:45:12 玛西 再让我考虑考虑
517 00:45:14 没时间考虑啦 星期一就要交了
518 00:45:21 我真是够幸运的 竟然抽到一个以为写白鲸记的作者是个冰球球员的组员
519 00:45:25 玛西? 你要去哪?
520 00:45:30 嘿! 老兄
521 00:45:32 什么把你吹来?
522 00:45:34 我要找玛西
523 00:45:38 我想听听她的意见
524 00:45:40 曲球打不出来吗? 还是射门不够力?
525 00:45:44 才不 那些我都很厉害
526 00:45:46 我想跟玛西讨论选书的事
527 00:45:50 刚好我可以帮你啊 老兄
528 00:45:53 玛西刚刚才念完一堆书名
529 00:45:57 "像顽童玩什么 还有派饼捕手"之类的
530 00:45:59 但她说史上最伟大的书是
531 00:46:03 一个叫"战争与和平"的老头写的
532 00:46:06 "玩具店"(天啊 托尔斯泰说成玩具店)
533 00:46:10 "玩具店" - 没错! 就是那本 老兄!
534 00:46:14 多谢提示罗
535 00:46:15 随时奉陪 老兄!
536 00:46:17 [ 图书馆 ]
537 00:46:21 谁知道"玩具店"这本书在哪?
538 00:46:47 玩具店呢
539 00:46:49 没有
540 00:46:50 不是
541 00:46:52 蛤? - 不是
542 00:46:54 在哪啊?
543 00:46:59 他跑到成人书区了
544 00:47:01 这样可以吗?
545 00:47:08 查理?
546 00:47:09 我从没看你来过
547 00:47:11 喔 玛西 谢天谢地让我找到你
548 00:47:14 能帮我找找"玩具店"这本书吗?
549 00:47:16 你说的是"玩具店"吗?
550 00:47:19 是啊 佩蒂跟我说你说的...
551 00:47:22 别说了 查理 跟我来
552 00:47:26 这本就是你要找的
553 00:47:29 托尔斯泰的战争与和平
554 00:47:36 这场仗打多久啊?
555 00:47:39 你确定吗 你真的要读这本吗?
556 00:47:42 我要提醒你喔 查理
557 00:47:43 你只有这个周末写读书心得喔
558 00:47:46 如果要赢 我就一定要
559 00:47:53 我没事
560 00:48:05 书好大
561 00:48:06 你要怎么带回家 用智慧裤吗?
562 00:48:18 还真聪明
563 00:48:19 我居然说了?
564 00:48:21 好一个查理布朗
565 00:48:24 这家伙有前途喔
566 00:48:39 谢啦
567 00:48:49 蛤? - SURPRISE!
568 00:48:51 生日快乐
569 00:48:52 有邀他吗?
570 00:48:58 蛤?
571 00:49:11 战争与和平 第一页
572 00:49:13 王子 所以热内亚...
573 00:49:20 查理布朗 快出来玩!
574 00:49:25 抱歉啦 各位
575 00:49:27 谁会在周末读书啊?
576 00:49:29 好 我念到哪了?
577 00:49:30 ... 从指挥官带来的马 又饿又累
578 00:49:34 ... 遥远的枪声
579 00:49:44 ... 没人了解生命多么渺小
580 00:49:48 ...昨天 还有之前的日子
581 00:49:54 好啦 节目结束! 散场啦!
582 00:49:56 还有午夜场吗?
583 00:49:58 ... 并且承认我们感觉不出的依赖性(第十五部结尾二第十二章) 结束
584 00:50:04 我看完了
585 00:50:17 全部都汇整好了
586 00:50:22 好 以上就是我的"战争与和平"的读书心得
587 00:50:28 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9个字
588 00:50:32 首先呢 先有战争才有和平
589 00:50:36 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17个字?
590 00:50:42 还剩983字要写
591 00:50:52 可恶!
592 00:50:58 还是白费力气
593 00:51:00 我还是没他们想像的聪明
594 00:51:10 我不能让她失望
595 00:51:13 还有时间让我写
596 00:51:17 我还不能放弃
597 00:51:26 998, 999, 1000个字 完成了!
598 00:51:40 起床啦 哥!
599 00:51:42 今天要集合庆祝你拿满分! 过来看!
600 00:51:48 你在干嘛?
601 00:51:50 你是出名了 打铁趁热
602 00:51:53 有T恤 帽子 马克杯...!
603 00:51:57 聪明带来的名气稍纵即逝(你只是聪明一时)
604 00:52:01 能捞快捞
605 00:52:05 老哥 今天可是我们的大日子
606 00:52:14 谢谢 欢迎再次光临
607 00:52:17 查理布朗 这全是为了你 真有你的
608 00:52:21 终于
609 00:52:22 她最后会知道我干了大事
610 00:52:27 查理布朗
611 00:52:29 我不想承认 你这猪头
612 00:52:31 舆论逼我承认这些年来
613 00:52:37 我 "可能" 把你看走眼了 (死不承认)
614 00:52:39 要我这样说真不容易!
615 00:52:41 我的世界全都乱啦!
616 00:52:48 请查理布朗上台?
617 00:53:00 很荣幸颁给你
618 00:53:02 评量测验的最高成就奖
619 00:53:06 颁奖前 要先宣读老师的祝词
620 00:53:11 鉴于你提高了评量测验的最高标准
621 00:53:16 鉴于你出乎大家意料之外
622 00:53:20 还有鉴于你第一个拿到满分
623 00:53:25 我决定把今天订为查理布朗日
624 00:53:29 奥特马老师
625 00:53:43 那是我哥
626 00:53:48 查理布朗 感觉如何
627 00:53:50 你现在可是学校之星啦
628 00:53:52 查理 恭喜
629 00:53:54 就让我们展示你的满分考卷
630 00:54:01 喔 错啦
631 00:54:02 我写名字写错考卷了
632 00:54:05 耶!
633 00:54:19 ☺
634 00:54:25 开始之前
635 00:54:27 我要谢谢大家的支持
636 00:54:32 你们对我这么好
637 00:54:34 很少有人认可我
638 00:54:38 但是...
639 00:54:41 这是个误会
640 00:54:46 这不是我的考卷
641 00:54:49 我就知道!
642 00:54:54 所以
643 00:54:56 我不能接受奖章
644 00:54:59 兄妹可以办离婚吗?
645 00:55:01 这该归佩蒂所有
646 00:55:04 她才是真正的天才
647 00:55:25 查理布朗 你所做的值得称赞
648 00:55:30 前一刻还是英雄 下一刻就变成狗熊了
649 00:55:33 也许你交了读书心得作业后 又会如你所愿
650 00:55:38 我不知道
651 00:55:40 我通宵写完的 现在一个字也记不得
652 00:55:44 查理布朗 事情不会像你想得那么糟
653 00:55:47 让我看看你写的
654 00:55:52 查理布朗 你对这么复杂的小说的见解很独到喔!
655 00:55:57 这样的内容一定会让你们两个得奖
656 00:56:01 你说读书心得吗?
657 00:56:03 我们不是要一起写读书心得吗?
658 00:56:05 喔 嗨
659 00:56:06 因为你不在
660 00:56:09 查理布朗他自己就帮你们两个写了
661 00:56:12 我必须说这是我所看过最好的文学分析
662 00:56:32 不 不 不
663 00:56:40 天啊
664 00:56:44 也许我们可以贴回去?
665 00:56:54 第四章
666 00:56:55 猎杀红爵士!
667 00:57:37 他干的好事!
668 00:57:59 好恶
669 01:00:06 王牌飞行员决越过敌人乡村 深入敌后
670 01:00:44 每当我感到孤独时
671 01:00:46 我就凝视天空星星
672 01:00:49 天空有一颗是 "我的" 星星
673 01:00:52 就像现在
674 01:00:54 我知道它会守护着我
675 01:00:57 用安慰的声音说着 "别放弃 孩子"
676 01:01:06 王牌飞行员必须回到机场
677 01:01:09 去救他的菲菲
678 01:01:35 嘿!
679 01:02:25 ♪ Christmas time is here ♪
680 01:02:30 ♪ Happiness and cheer ♪
681 01:02:40 对 老兄?
682 01:02:41 你那只疯狗又来了
683 01:03:22 请问一下 这位先生
684 01:03:24 你放过风筝吗?
685 01:03:27 这个么....
686 01:03:29 其实喔 我只能说
687 01:03:32 我认识风筝有好多年了
688 01:03:34 但是... - 太好了!
689 01:03:36 那 好吧
690 01:03:38 这玩意儿并不是谁都可以玩的
691 01:03:42 只适合某种人
692 01:03:44 有时会让人有挫败感
693 01:03:46 没有想像中的那么简单
694 01:03:48 但只要有决心和毅力总会成功的
695 01:03:51 真的! - 拿着
696 01:03:53 抓住线 站稳脚步
697 01:03:56 身体向前倾 弯膝 背打直 抬头
698 01:04:00 记住 要放松
699 01:04:03 好 - 我说跑时
700 01:04:05 你全力冲刺
701 01:04:07 先生 往哪跑?
702 01:04:13 这里! 预备 起!
703 01:04:19 史努比 我希望那小鬼不会气馁
704 01:04:22 他还搞不清楚这有多难
705 01:04:25 他可能要花好几年才能到我的级数
706 01:04:28 搞不好要超过..
707 01:04:30 蛤?
708 01:04:30 飞起来了!
709 01:04:35 谢了 先生 我相信你一定很会放风筝
710 01:04:38 你要玩玩吗?
711 01:04:48 你会的! 别放弃!
712 01:04:53 第7章
713 01:04:55 绝不放弃!
714 01:04:58 王牌飞行员知道
715 01:05:00 这是拯救他这辈子的最爱的最后机会
716 01:08:32 王牌飞行员跟他一生所爱回到机场
717 01:08:36 成了英雄
718 01:08:45 尽管如此 英雄也知道
719 01:08:48 他总有一天还是会面对恶名昭彰的红爵士
720 01:08:52 狗哪会飞啊?
721 01:08:54 这是我读过最扯的故事!
722 01:09:05 我有狗细菌啦!
723 01:09:13 查理布朗快出来!
724 01:09:16 今天一定有新鲜事
725 01:09:18 就酱
726 01:09:21 大家好
727 01:09:22 今天是最后一天课!
728 01:09:24 老哥 相信吗?
729 01:09:27 不用再读 写 算!
730 01:09:29 不用再读书了!
731 01:09:31 你胡说什么?
732 01:09:33 只不过是要放暑假
733 01:09:35 还要念八年文法
734 01:09:37 念四年高中
735 01:09:39 再加四年大学
736 01:09:41 ... 四年再加四年
737 01:09:45 要上37年学!
738 01:09:48 到时我就变成又秃又皱的老太婆了!
739 01:09:55 哇!你们看啊!
740 01:09:57 那是史努比吗?
741 01:10:02 运气真好
742 01:10:04 喔
743 01:10:08 大家请注意
744 01:10:10 今天是学期最后一天
745 01:10:12 耶!
746 01:10:14 但是 回家前还有件事
747 01:10:16 我们要选出我们暑假的笔友
748 01:10:20 我抽到的人 如果你想当他笔友就站起来
749 01:10:25 开始罗 这个人是乒乓
750 01:10:28 我要 虽然不爱干净 但从不害人
751 01:10:33 再来 谢勒德! - 我愿意!(暗恋他)
752 01:10:35 我是说我要
753 01:10:40 查理布朗
754 01:10:44 我要
755 01:10:48 她要?
756 01:10:50 耶! - 放假罗
757 01:11:01 嗨!
758 01:11:05 查理布朗 你在这干嘛?
759 01:11:07 今天才暑假第一天
760 01:11:09 你怎不跟他们一样去玩
761 01:11:12 奈勒斯 我一直一直想不透
762 01:11:14 她看我出糗一整年了
763 01:11:18 为何还选我?
764 01:11:20 对我有歉疚吗?
765 01:11:22 我不想因为歉疚才选我
766 01:11:26 我还是有点尊严的
767 01:11:28 查理布朗 有可能是喔
768 01:11:33 你是大好人大家又喜欢你
769 01:11:37 但是你知道 你永远不知道答案 除非...
770 01:11:40 我马上要跟她说
771 01:11:41 我就知道该听你的
772 01:12:06 喔 我是查理
773 01:12:08 就是查理布朗啦
774 01:12:10 她在吗?
775 01:12:12 她要去夏令营吗?
776 01:12:14 所以车还在学校没开罗?
777 01:12:16 但是 要开了吗?
778 01:12:20 喔 忘了说
779 01:12:22 很高兴认识你 伯母
780 01:12:26 查理布朗!
781 01:12:28 你这猪头!
782 01:12:31 太棒了!
783 01:12:55 耶!
784 01:13:19 我要怎么出去啊?
785 01:13:31 全世界都在跟我作对
786 01:13:36 只希望我这辈子能得到一次小小帮助
787 01:13:48 喔 滚开
788 01:13:51 你也来乱!
789 01:13:55 看啊 是查理布朗!
790 01:14:04 查理布朗会放风筝了?
791 01:14:06 查理布朗会放风筝!
792 01:14:12 哇! 查理的风筝飞起来了
793 01:14:14 查理 加油 哇!
794 01:14:18 查理布朗会了耶! 他会放风筝了!
795 01:14:44 嗨 查理布朗
796 01:14:47 你还记得我名字喔?
797 01:14:49 当然记得
798 01:14:51 你走之前
799 01:14:53 我想弄清楚
800 01:14:55 为什么全班一堆人
801 01:14:59 只有你要当我笔友?
802 01:15:03 这简单啊
803 01:15:04 因为我清楚你是怎样的人
804 01:15:08 难道是喜欢不可靠又软弱处处失败的我吗?
805 01:15:13 你才不是那样
806 01:15:15 我喜欢在才艺表演上你对妹妹的疼爱
807 01:15:19 在集会大家面前你的诚实
808 01:15:21 舞会上你勇敢又很有趣
809 01:15:27 还有在我不在时
810 01:15:29 为我做的作业
811 01:15:32 多贴心啊
812 01:15:35 所以我看到你时
813 01:15:37 一点失败也没看到
814 01:15:39 我喜欢你的个性
815 01:15:43 对不起 我该走了
816 01:15:48 等等
817 01:15:50 这该还你了
818 01:15:52 太谢谢了!
819 01:15:54 我到处找说!
820 01:16:00 我会写信给你 笔友
821 01:16:04 再见
822 01:16:17 他还好吧?
823 01:16:26 查理布朗现在一定感觉很棒!
824 01:16:31 你成功了!
825 01:16:32 耶!
826 01:16:34 亲爱的 做得不错喔!
827 01:16:35 查理 不错喔
828 01:16:37 嘿 老哥!
829 01:16:41 很荣幸做你的妹妹
830 01:16:45 散开!
831 01:16:47 我一定要跟你说 你这猪头!
832 01:16:51 你总是制造惊奇 棒透了的查理布朗
833 01:16:56 耶! (后面还有)
834 01:17:21 Subtitle created by Charlie Fan
835 01:18:00 查理布朗...
836 01:18:02 查理布朗 我来扶橄榄球 你来踢
837 01:18:07 你说要扶 但其实才不会
838 01:18:09 你会突然拿开然后让我自己跌个狗吃屎 糗到爆
839 01:18:12 我觉得我真的了解你了
840 01:18:15 我现在知道你是好人
841 01:18:17 有同情心 又勇敢 又有趣
842 01:18:20 没有人会把有这么多优点的人要踢的球突然拿开
843 01:18:24 她说的没错 我可不会把有这么多优点的人要踢的球突然拿开
844 01:18:29 我要把这颗球踢到外太空
845 01:18:39 还有个优点我忘了说 就是容易上当
846 01:19:34 来杯啤酒敬一敬我们的飞行英雄
847 01:19:38 耶!

