复活 (Risen)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:02:40 你是罗马人吗?
2 00:02:47 那不是护民官的戒指?
3 00:02:53 是的
4 00:02:58 你走了多远啊?
5 00:03:15 来吧!
6 00:03:17 来吧!
7 00:03:25 罗马皇帝提比略?凯撒已经统治犹太荒原及其上的人民三十余年了
8 00:03:31 巴拉巴! 巴拉巴!
9 00:03:34 我身为本丢·彼拉多的护民官
10 00:03:37 职责是维持城市秩序、避免动乱
11 00:03:44 犹太人向他们的唯一的上帝耶和华祈祷 祈求神秘救世主的到来
12 00:03:48 而作为宗教领袖的犹太公会则试图护住这动荡的和平
13 00:03:53 可每天跳出来反抗罗马统治的人却越来越多
14 00:03:58 他们想要自由 而我们则带给他们死亡
15 00:04:03 杀光他们!
16 00:04:07 保持队形! 投枪!
17 00:04:28 保持队形!
18 00:05:25 长官!
19 00:05:27 我们抓住巴拉巴了!
20 00:05:30 带到这来!
21 00:05:48 我知道这一切都会终结的
22 00:05:49 那就告诉耶和华是战神送你来了
23 00:05:53 真神只会选择我们在你之上 你一定会痛苦的
24 00:05:58 不过今天他没有这么做
25 00:06:01 当救世主降临时 罗马就一文不值了
26 00:06:07 到那时...
27 00:06:50 大人 彼拉多要召见您
28 00:06:56 --我还满身血污--没事 还有更麻烦的事要您处理
29 00:07:26 来!来!
30 00:07:33 你打赢了?
31 00:07:36 通知说要我尽快赶来
32 00:07:39 是的 你现在这样子很适合做这单事
33 00:07:43 --出了什么事?--逾越节!
34 00:07:47 每个头脑发热的犹太教愚民都在这时出来捣乱
35 00:07:51 犹太公会要把引起群众波动的某个神秘人物弄倒
36 00:07:57 他们派了很多暴民来这里 高喊着要那个人的血
37 00:08:01 因为那个人自称是他们的救世主
38 00:08:11 我不得不把他钉上十字架
39 00:08:17 不要用这样的眼神看我 我今天已经被人瞪够了
40 00:08:21 我遇到了紧急状况 护民官 这不是你能理解的
41 00:08:26 皇上很快要来这里视察了 他希望看到社会稳定
42 00:08:31 稳定!
43 00:08:36 那现在要我做什么 大人?
44 00:08:42 控制好外面的情况 直到一切结束
45 00:08:44 事情已经拖得太久了
46 00:08:49 对这个拿撒勒人稍微仁慈一点
47 00:08:53 打断他的双腿
48 00:08:57 克拉维斯 见见你的新助手
49 00:09:01 卢西斯·提科纽·恩努斯,他父亲是我朋友
50 00:09:12 荣幸为您服务 大人
51 00:09:31 天空怎么变了?没有了阳光
52 00:09:37 喔! 别慌
53 00:09:54 波塞冬生气了
54 00:09:57 某个神灵生气了
55 00:10:20 他们的叫喊声让我讨厌 很讨厌
56 00:10:25 他们可能会在上面熬上好多天
57 00:10:29 回来
58 00:10:33 百夫长 现在情况怎样?
59 00:10:36 --长官 今天很怪异 --不只是地震一下嘛
60 00:10:40 不只是这样 现在天空变得很暗
61 00:10:44 上面的那个王....一定有些冤情 暴民们感觉到了
62 00:10:50 现在天空亮点了 该亮出棍子了吧
63 00:10:53 上面的拿撒勒人死了没有?
64 00:10:56 只过了6个小时
65 00:11:00 --不会死那么快的--他说过什么没有?
66 00:11:04 --他说过什么没有?--地震前说过一些
67 00:11:09 他说 一切都结束了
68 00:11:12 那就结束这一切吧
69 00:11:18 终于要结束了
70 00:11:27 不会很久的
71 00:11:44 那是拿撒勒人的母亲
72 00:11:50 等等
73 00:11:54 用长矛
74 00:12:06 让那个女人住嘴
75 00:12:10 让她安静
76 00:12:12 今天感到不太走运?
77 00:12:22 这个人是无辜的
78 00:12:31 保持镇静
79 00:12:33 去告诉总督一切都做完了
80 00:12:55 解散吧 都结束了
81 00:12:58 回家去吧
82 00:12:59 走开 现在就走开 走开
83 00:13:07 就是这样 走吧 就是这样 该走了 你自由了
84 00:13:13 呼吸一下
85 00:13:17 就这样走吧
86 00:14:02 拿钳子来啊
87 00:14:13 我从没有杀过一个王
88 00:14:16 他在哪里
89 00:14:18 大人 我从总督那里过来 请看看这个
90 00:14:22 --你是约瑟?--是的
91 00:14:31 你有个家族墓地
92 00:14:34 他是你什么人?
93 00:14:37 安息日就要到了 我只要2个小时就好了
94 00:14:41 请开恩吧
95 00:14:46 去吧
96 00:14:49 尼哥德慕 快点去
97 00:14:53 玛丽
98 00:15:10 你们走开吧
99 00:15:12 长官?
100 00:15:14 去找你们的队长吧 这些人会安葬他
101 00:15:45 长官请让让
102 00:15:53 慢慢来 慢慢来
103 00:16:09 来吧 克拉维斯 洗掉今天的晦气
104 00:16:12 给他满上 不停上酒
105 00:16:15 你想要什么?大餐?按摩 ?女人?
106 00:16:21 --这样就好了--你还年轻啊
107 00:16:25 休息一晚上 明天又会活力满满了
108 00:16:29 你做得不错 护民官
109 00:16:32 我需要你
110 00:16:34 所以 如果今天有什么对不住的 要说声抱歉了
111 00:16:39 没事
112 00:16:42 拿撒勒人安葬了?
113 00:16:45 我亲自推了封墓石 那块石头很大
114 00:16:49 许多生命 和他一起消失了
115 00:16:53 这是个奇怪的事件 我没见过一个人那么希望死亡
116 00:16:57 就像他那样 似乎他希望被牺牲掉
117 00:17:02 他们是狂热分子 耶和华让他们发狂了
118 00:17:05 是啊 除他再无真神
119 00:17:09 我只向智慧女神米诺瓦祈祷
120 00:17:11 祈求智慧 你呢?
121 00:17:14 --战神--当然了
122 00:17:18 我们期望他们听到我们的祈祷吧
123 00:17:21 我需要神的帮助
124 00:17:24 -- 一个人要知道自己在做什么-- 我希望你是这样的人
125 00:17:29 饶了我吧 你也有份的
126 00:17:36 我注意到你的志向
127 00:17:42 你希望它引领你到哪里?
128 00:17:45 罗马
129 00:17:47 还有呢?
130 00:17:48 --地位 权力--这能给你什么?
131 00:17:53 财富
132 00:17:55 养活一个大家子 以后可以在乡下有块地
133 00:17:59 然后你会得到..
134 00:18:03 再也不用行军了
135 00:18:08 再也不用每天面对死亡
136 00:18:11 太平
137 00:18:13 要过太平日子就只能这样?
138 00:18:17 没有其它办法了?
139 00:18:22 好了 我要去睡了
140 00:18:25 明天肯定又会有更多的刑罚
141 00:18:33 那个拿撒勒人.....你觉得他有什么不同人的地方?
142 00:18:36 我看着他死了
143 00:18:40 是啊
144 00:18:43 --太平 护民官 晚安了--晚安
145 00:19:02 这是给摆渡人的钱币
146 00:19:06 一路走好 盖尤?伊利乌斯
147 00:19:12 齐步走
148 00:19:36 第10军团
149 00:20:02 大人 总督召见您
150 00:20:12 总督 你好
151 00:20:16 怎么有烤肉味 吃大餐了?
152 00:20:19 参加葬礼
153 00:20:22 这是个好方法 公开烧掉尸体
154 00:20:26 上帝禁止火葬
155 00:20:28 他还禁止在安息日劳作 可你们还是跑到这里
156 00:20:32 大人
157 00:20:35 --他们来做什么?--那个被钉上十字架的拿撒勒人
158 00:20:38 什么?
159 00:20:40 --他的事还没完--他已经死了 该亚法大祭师
160 00:20:43 他的追随者们躲了起来 不会对你们虔诚造成任何威胁了
161 00:20:48 还是有威胁的 您不这样认为吗?
162 00:20:51 他生前欺骗人们说他会在死后三天复活
163 00:20:57 他是这样预言的
164 00:20:59 我们希望把那个石棺封起来
165 00:21:01 这样他的门徒就不能在晚上来偷走他的尸体
166 00:21:06 然后对人说他又复活了过来
167 00:21:10 这会在城市中造成比他过去的亵渎行为更大的动荡
168 00:21:15 --你们自己有守卫 自己去看着就行了--我也是这样想的
169 00:21:18 我希望能用罗马的方式来封墓
170 00:21:22 这就告诉人们说这是总督的意志
171 00:21:26 而不是你们的
172 00:21:28 我们只是做凯撒想做的事
173 00:21:31 耶路撒冷的安宁 犹太地区的安宁
174 00:21:35 如果他的尸体不见了 您会损失些什么呢?
175 00:21:42 --为什么叫我来--让你去看看
176 00:21:57 自己去看个够吧
177 00:22:13 封起来
178 00:22:43 明天日落前不准人动这个封条 明白吗?
179 00:22:49 然后去跟祭师说一声
180 00:22:55 --你们的队长去哪了?--他有点失常了 长官 从昨天起就这样
181 00:23:00 --你们是不是也很难过?--长官 我们没事
182 00:23:07 我们只是要看一晚上
183 00:23:11 我会差人送来粮食的
184 00:23:26 你也是犹太公会一员?
185 00:23:32 是的
186 00:23:33 你的兄弟们看不起你 因为你为他而悲伤
187 00:23:37 他与众不同
188 00:23:40 他是王?
189 00:23:45 你在试探我吗 长官?
190 00:23:48 那个拿撒勒人叫什么名字?
191 00:23:55 耶稣
192 00:24:04 走
193 00:24:39 他忘了 你知道他会的He forgot. You know he did.
194 00:24:44 如果他已经吩咐下去 会有吃的送来的
195 00:24:46 他是长官
196 00:24:48 如果我们也不记得办事了 你说会怎么样啊
197 00:24:55 我本来留着这个想晚餐的时候用的 可是.....
198 00:25:02 哦 你真是太棒了
199 00:25:07 看来咱俩是被遗忘了
200 00:25:37 长官 总督有请
201 00:25:44 他不见了
202 00:25:46 --拿撒勒人?--当然是他了
203 00:25:49 --他的坟墓 石棺里是空的--谁说的?卫兵?
204 00:25:53 你的卫兵都不见了 是某个笨蛋来报告的
205 00:25:56 你到底派了什么人去啊?
206 00:25:58 我要找到他们 再用鞭子抽死
207 00:26:01 让我去查吧
208 00:26:02 如果该亚法大祭师和他那群犹太人痴仔没来这儿 你的调查就会有用了
209 00:26:06 来不及了
210 00:26:10 大人
211 00:26:13 我们不如有话直说吧
212 00:26:17 卫兵们告诉我 他们去了你那里?
213 00:26:20 寻求庇护来了 他们知道在值班时睡觉会受到什么惩罚
214 00:26:23 --出了什么事?--正如我所预料的
215 00:26:26 异教徒的门徒在黑夜里偷走了尸体
216 00:26:30 他们已经对外宣称他又复活了
217 00:26:33 --人们相信了?--意志薄弱的人会相信的
218 00:26:36 有些人原本就希望如此 因此我们要对外宣称他是被盗走的
219 00:26:40 群众会信嘛?
220 00:26:42 如果卫兵死了 他们会相信的
221 00:26:47 --这事真没完了--公开宣布这事吧
222 00:26:49 趁着消息还没有四处散开
223 00:26:52 这是不够的
224 00:26:54 如果没有一具尸体证明他已经死了 我们还会再遇到另一个救世主的
225 00:26:59 这事要做得天衣无缝 皇上来时这里不能有动乱
226 00:27:03 我们必须找到尸体
227 00:27:07 --你会不会帮忙?--当然会 不过得对外宣布这事
228 00:27:12 我错看你了 护民官
229 00:27:16 也许你更喜欢在地狱里的职位
230 00:27:20 你要追踪每一个门徒
231 00:27:24 但最重要的是把那具该死的耶稣的尸体给找到
232 00:27:27 趁着它还没有腐烂
233 00:27:58 把约瑟叫来
234 00:28:01 你 去把约瑟叫来
235 00:28:19 看起来像是胀裂的
236 00:28:39 长官 来看看这
237 00:29:02 --他去哪了?--你告诉我啊
238 00:29:06 尸体经过防腐处理?
239 00:29:09 我们没时间做那个 只是用没药和芦荟把他包裹
240 00:29:15 你看到的就是这个 汗水和草药 把它带走
241 00:29:25 这里的任何东西都不要让人动 派人站岗
242 00:29:27 看住进出耶路撒冷的每一条路
243 00:29:29 抓住每一个说拿撒勒人复活的人 问清楚他们是从哪里听到的
244 00:29:32 是 长官
245 00:29:33 把城里在上周死去的尸体一具具找出来
246 00:29:36 检查上面是不是有钉上十字架的痕迹
247 00:29:39 都挖出来吗?
248 00:29:42 都挖
249 00:29:44 一定要把他的尸体放在我面前
250 00:30:18 --大人--我说了要单独谈话
251 00:30:24 你的伙伴在哪里?
252 00:30:27 他不想说话
253 00:30:29 真的吗?
254 00:30:31 拿撒勒人尸体被盗的事情让他很困惑
255 00:30:34 --他很害怕 我也很害怕--你们应当害怕
256 00:30:39 你们让我丢脸
257 00:30:41 你们本该被处死
258 00:30:45 不过总督宽恕了你们
259 00:30:48 你们可以回到军营
260 00:30:52 --不会受到惩罚吗?--前提是你要告诉我实情
261 00:30:59 晚上我们睡觉时被袭击了
262 00:31:02 是拿撒勒人的门徒里的狂热分子干的
263 00:31:06 他们盗走了尸体 然后说他复活了
264 00:31:09 狂热分子 有多少人?
265 00:31:13 --8个、10个这样...具体不清楚--全副武装?
266 00:31:17 是的
267 00:31:19 --你睡觉的时候看到这些?--不是 我...
268 00:31:24 他们砍断绳子的时候我们醒了
269 00:31:28 --砍断绳子?--是的
270 00:31:32 然后他们把石块推开
271 00:31:35 --拿走尸体跑掉了--你当时都看在眼里?
272 00:31:39 是的 他们用长矛威胁我们
273 00:31:43 士兵
274 00:31:46 是不是有人要你这么说的?嗯?
275 00:31:54 --那天晚上你们喝酒了--没有
276 00:31:56 --没有?--没有
277 00:32:00 除了撒谎 还有什么?
278 00:32:28 开门
279 00:32:31 --偷走了?--他们是这么说的
280 00:32:34 然后 ...怎样?
281 00:32:36 他们感到很害怕 因为他复活了
282 00:32:41 嗯....可能真的是救世主
283 00:32:45 --不管怎样 我...--把他抓起来
284 00:32:49 把他翻过来
285 00:32:55 --这个死了多久了? --至少一个星期
286 00:33:00 这个 是和他一块被处死的盗贼
287 00:33:03 放下来吧
288 00:33:05 过两天就什么都认不出了
289 00:33:10 还等着看热闹?
290 00:33:30 不是他
291 00:33:32 这个手不见了 看见另一只上面的洞吗?
292 00:33:34 不是他 这人双腿断了
293 00:33:38 所以要您亲自看过才行 长官
294 00:33:40 这个墓是匆匆下葬的
295 00:33:52 嗯 我们审问了11个人
296 00:33:56 你该核察一下
297 00:33:58 有个人怀疑是他的门徒
298 00:34:06 --对不起 长官--吃点菊苣
299 00:34:09 每次你想吐就吃点这些东西
300 00:34:12 --把他们一个个带来吧--是 长官
301 00:34:22 --谁把尸体带走了--我不知道
302 00:34:26 人们说你是个老实人
303 00:34:29 而且是耶稣的追随者
304 00:34:33 说真话 这不会害你的
305 00:34:38 耶稣的言行让我感动
306 00:34:43 我认为他不该这样被处死
307 00:34:45 他们把一座墓毁了 偷了尸体
308 00:34:47 还到处散布伤害罗马和犹太公会的谣言
309 00:34:50 这不是耶稣的追随者干的
310 00:34:53 不是他真正的追随者
311 00:34:56 他们都非常伤心
312 00:35:00 那你说他复活了没有?
313 00:35:04 他要率领以色列人反对我们
314 00:35:08 这位救世主
315 00:35:11 你是否这样认为?
316 00:35:15 如果耶稣还活着
317 00:35:17 我觉得他会拥抱你如拥抱兄弟
318 00:35:23 就算你要躲开他
319 00:35:31 走吧
320 00:35:37 我希望能有办法帮你 但还是不得不这样做
321 00:35:45 有件事我一直瞒着你 大人
322 00:35:49 我对你坦白 你问过我他是不是王
323 00:36:01 我把他的王冠还给你
324 00:36:08 坐下
325 00:36:19 你为什么在发抖?
326 00:36:22 你是罗马人
327 00:36:26 有人听到你大呼 耶稣又活了
328 00:36:30 而且是很高兴的大喊
329 00:36:34 --为什么?你真有看见他?--我在街上听人说的
330 00:36:39 --是路人吗?--不是 是听他亲自说的
331 00:36:44 --耶稣?--两天前
332 00:36:47 我能分辨人声
333 00:36:49 --我听得出是他--这个我知道
334 00:36:52 你是拿撒勒人的追随者吗 玛丽安
335 00:36:55 或只是他的追随者的追随者?
336 00:36:59 他爱我
337 00:37:02 我是个老女人...可他看得起我
338 00:37:08 看得起你?
339 00:37:10 如果你了解他 你会明白的
340 00:37:13 不要再说什么死人复活的话了
341 00:37:19 走吧
342 00:37:25 --你想不想知道他说了什么?--当然想
343 00:37:28 你是被诅咒的种子
344 00:37:35 你时日无多了
345 00:37:55 下一个肯定是了 长官 我相信下一个一定是
346 00:38:22 战神 今日我不向你祈祷 而向犹太人的神耶和华祈祷
347 00:38:25 你听到了吗?
348 00:38:28 请你帮助我找到那些人
349 00:38:30 把他们带到我面前
350 00:38:32 如果你准确无误的给予我示意
351 00:38:34 我发誓要为你建造庙宇 并以你的名誉举办角斗赛
352 00:38:51 你知道我在找什么吗?
353 00:38:54 是的
354 00:38:55 是谁告诉你那个被钉上十字架的拿撒勒人复活了?
355 00:39:02 一个朋友
356 00:39:04 是朋友的朋友
357 00:39:05 耶稣的朋友 或者是他的门徒?
358 00:39:09 不管怎么说 告诉我真话
359 00:39:14 这个朋友说有人告诉他
360 00:39:19 有人说有两个女人目睹了一切
361 00:39:26 她们在凌晨前来墓地 发现里面已经空了
362 00:39:35 然后在路上遇到了耶稣
363 00:39:40 他活过来了
364 00:39:46 她们的名字
365 00:39:51 我们会用自己的方式找到答案的
366 00:39:59 我只认识其中一个
367 00:40:02 她就是..
368 00:40:05 玛丽亚?茉大拉
369 00:40:07 上一次有人在尸体被盗走的早上看到她
370 00:40:10 是很早的时候 然后就没人见过她了
371 00:40:12 我就知道这些 大人
372 00:40:14 --她在哪里工作?--工作?她是站街女
373 00:40:18 --你不带个人去认她?--谁 谁会认识她?
374 00:40:27 你们当中有谁认识一个叫玛丽亚?茉大拉的女人?
375 00:40:38 他们逃走了 所以我们只能撤退
376 00:40:42 一场掩护撤退的战斗
377 00:40:45 我们当中有好几十个人被抓住拖到了山上
378 00:40:49 那天晚上我在山谷里听见他们在惨叫
379 00:40:53 我抬头看
380 00:40:55 只看到他们的尸体被堆在屋顶上
381 00:41:01 你只能睁眼在旁边看 这就是为什么我们对敌人杀无赦的原因
382 00:41:10 是她吗?
383 00:41:13 不是
384 00:41:27 是她了
385 00:41:29 不许动
386 00:41:37 她在那里
387 00:41:48 --嗯?--嗯
388 00:41:50 你不该一个人 玛丽亚
389 00:41:54 为什么要逃跑?
390 00:41:56 直觉
391 00:41:59 我以前见过你
392 00:42:03 是我以前工作时吗
393 00:42:05 耶稣死时你和他母亲在一起
394 00:42:08 你是不是那个在他墓边出现的女人?
395 00:42:11 如果你知道发生了什么..
396 00:42:14 --谁还会在意是谁看见的?--那就告诉我吧
397 00:42:18 这不是人能理解的...
398 00:42:22 你就不要说话遮遮掩掩的了
399 00:42:26 你们把耶稣带到哪里了?
400 00:42:32 --他就在这里--他成了修女?
401 00:42:35 妖精?还是从某处射来的一道光线?
402 00:42:40 --打开你的心灵就会看到--我只看到幻想
403 00:42:43 认为这个人还活着
404 00:42:47 我总会从你这里得到我想要的东西 但你真希望我这么做么
405 00:42:50 我无所谓了
406 00:42:55 --啊 你想做烈士--不
407 00:42:56 那就告诉我其他人在哪里 我会还你自由
408 00:43:00 我已经自由了
409 00:43:18 把救世主找出来!
410 00:43:22 无论他是死是活
411 00:43:25 还有那些追随他的人
412 00:43:30 大人 你要找的东西是永远都找不到的
413 00:43:36 你要找的是错误的东西
414 00:43:57 她疯了 语无伦次
415 00:44:00 长官 或许她是个女巫 我要不要准备石刑的东西
416 00:44:07 就让她走吧
417 00:44:12 长官?
418 00:44:14 放了她 不要碰这个女人
419 00:44:19 大人 你两天没睡了 开始眼花了
420 00:44:33 --当这个漏满时 叫醒我--是
421 00:44:38 你 起来
422 00:44:42 走吧
423 00:45:13 大人 沙漏满了
424 00:45:17 总督要见您
425 00:45:30 --你在挖坟?--能挖的都挖了 总督
426 00:45:33 挖犹太人的坟?
427 00:45:37 你要去看看?他是个死去的犹太人
428 00:45:42 你不知道这会招来多大的怨恨吗?
429 00:45:46 我想一两天时间不会招来多大的怨恨的
430 00:45:49 反正尸体都是要烂的
431 00:45:52 皇帝的探子会听到这些事情的
432 00:45:55 真是不走运的处境
433 00:46:02 对我们两人皆是如此 护民官
434 00:46:04 今晚 我要他的尸体就放在这里
435 00:46:14 门徒们就是线索 找到他们 就能找到他了
436 00:46:20 这是给你的
437 00:46:23 如果你能帮我们 还能得到更多
438 00:46:28 拿撒勒人的门徒
439 00:46:30 他们有多少人 还有他们的名字
440 00:46:33 他们的计划 他们的武器放在哪里
441 00:46:36 他们在哪里聚集 谁是他们的头
442 00:46:39 他们把尸体藏到哪里了
443 00:46:47 尽快打探清楚
444 00:46:53 门徒一共有12人
445 00:47:02 嗯 现在只有11个了
446 00:47:07 他们就是离耶稣最近的人
447 00:47:09 --现在都藏起来了 不知道在哪里--你知道名字吗?
448 00:47:18 我知道一个
449 00:47:31 --谁是巴塞洛缪?--我是
450 00:47:35 带走
451 00:47:39 --散布谣言对你有什么好处?--大人 我是亲眼看见的
452 00:47:44 我和他一起走路 他跟我讲话
453 00:47:48 当然这很不可思议 但事实如此 大人
454 00:47:51 那现在就去召唤他
455 00:47:55 或者把他的身体显示给我看
456 00:47:57 他一定是会像蛇一样蜕皮
457 00:47:59 神灵可不是在身边可以随时召唤的
458 00:48:01 神?
459 00:48:03 耶和华通过一个死去的疯子犹太人显示神迹?
460 00:48:09 哈哈 看来就是这样的
461 00:48:11 重生是什么意思?
462 00:48:15 永生
463 00:48:17 每一个信者都得永生
464 00:48:21 他又开始说教了
465 00:48:25 不过总比打斗好 你们有多少人?
466 00:48:29 嗯 我们没多少人 我们把爱作为唯一的武器
467 00:48:34 可这样就改变了一切
468 00:48:40 你们的目的是什么?
469 00:48:44 长官 你担心些什么呢?他根本不想要王位
470 00:48:49 他对我们说 把凯撒的归还给凯撒
471 00:48:55 如果我下令把你钉十字架呢?
472 00:48:57 什么?我会愉快地接受的 来吧
473 00:49:06 你见过人被钉上十字架吗?
474 00:49:10 没有
475 00:49:14 没有 ?我们再也见不到他人了
476 00:49:17 不过当时可能你逃跑了
477 00:49:21 你见过?
478 00:49:22 我来告诉你一些你没见过的
479 00:49:28 感受一下
480 00:49:33 设想一下这钉子插进你的手臂
481 00:49:38 然后又有一颗扎进你的脚跟 你能想象得到吗?
482 00:49:44 你就这样被吊在上面 钉子紧贴着你的骨头
483 00:49:50 你得决定哪样子是最糟的 是这里痛呢
484 00:49:57 还是这里
485 00:49:59 你的体重将会不断地折磨你
486 00:50:04 直到你不能呼吸
487 00:50:07 你很快意识到再也不能轻松地呼吸了
488 00:50:10 你的每一口呼吸都变得如此可怕
489 00:50:12 就像是透过湿布在大口吸气
490 00:50:15 是的 耶稣比较走运 他只在上面挂了几个小时
491 00:50:18 大多数人要熬好几天
492 00:50:21 天啊 你知道死是什么滋味
493 00:50:23 就算最后人已经没有什么知觉了 但长矛穿过心脏的时候还是有感觉的
494 00:50:27 我虽没有近看
495 00:50:29 也能想像得到他的骨头被长矛剌断而死去的那一刻
496 00:50:31 --有时候人们不得不把他们和钉子一起下葬--够了
497 00:50:38 告诉我他的尸体在哪里
498 00:50:41 现在可能已经腐烂得无形容了
499 00:50:44 我最后再问你一次
500 00:50:47 其他门徒在哪里 我不会再问了
501 00:50:51 告诉我 我就放了你
502 00:51:01 告诉你一切?
503 00:51:04 我说到做到
504 00:51:06 他们在哪里?
505 00:51:28 他们 无处不在
506 00:52:04 像这样的还有多少?
507 00:52:08 没有一具是你能认得出来的
508 00:52:15 大人 我们该怎么办?
509 00:52:29 是他吗?
510 00:52:31 看看这里的钉孔 还有这里的
511 00:52:37 --还有这边的伤口--可是这张脸我分辨不出来
512 00:52:43 其他人也分辨不出来
513 00:52:51 就当他是吧 总督
514 00:52:53 拖了这么久 随便找具尸体都可能是拿撒勒人
515 00:52:57 我还是会找到是谁带走他的 这就是威胁
516 00:53:00 威胁就像是一个有许多头的怪物
517 00:53:06 我现在需要你到别的地方去 希伯伦有麻烦了
518 00:53:11 还有很多谜团要解开 请让我下周再走吧
519 00:53:17 下周 你得到希伯伦去
520 00:53:25 你是个危险的聪明人 护民官
521 00:53:28 当我背对你时 我能信任你吗?
522 00:53:32 我也是这样担心的 总督
523 00:53:36 看来我们是一路人
524 00:53:39 我还记得以前像你这样的时候 那么自信 那么....
525 00:53:46 算了 不记得了
526 00:53:48 --到最后 这一切有什么重要的呢?--能再说一遍吗?
527 00:53:54 再过几年....我们也就是那样子了
528 00:54:05 开门
529 00:54:14 怎么了?
530 00:54:16 有流言说我们要行军到希伯伦
531 00:54:18 所以 我擅自做了决定 长官
532 00:54:21 你的那两个卫兵被人看到了
533 00:54:24 --他们最终跑进了庙里--跑到哪里?
534 00:54:26 不太清楚
535 00:54:28 巴蒂乌斯说他们到那里领钱
536 00:54:36 我祝你得胜 长官
537 00:54:40 一切皆能如愿
538 00:54:46 你干得不错
539 00:55:10 好 好 唱得不错
540 00:55:23 对于一个普通士兵来说这葡萄酒挺贵的
541 00:55:28 你一直在躲藏 你从哪弄到这些的?
542 00:55:34 从死人那里
543 00:55:36 是啊
544 00:55:40 哦 总督宽恕了我
545 00:55:44 宽恕了
546 00:55:46 我什么惩罚都不会受了
547 00:55:50 我是照着别人说的讲的
548 00:56:01 再说一遍
549 00:56:04 什么 ?
550 00:56:05 看你说的是不是前后一致
551 00:56:12 我们是在晚上睡觉时被那些狂热分子袭击的
552 00:56:15 犹太公会付钱让你这么说的吧
553 00:56:17 他们偷走了尸体
554 00:56:19 我们在旁边.....
555 00:56:22 那块石头是怎么样跑到距离坟墓10步远的地方的?
556 00:56:25 带上我 一共要7个人 才能勉强推动它
557 00:56:28 绳子不是被砍断的 好像是被撕裂的
558 00:56:31 墓上的封泥就像黄油一样融化了 我们要不要到现场看一下?
559 00:56:33 不
560 00:56:36 你们到底遇到了什么?
561 00:56:39 不要再撒谎了
562 00:56:42 他们是怎么把他带走的?
563 00:56:44 拿撒勒人的尸体到底发生了什么?
564 00:56:47 你饶了我们吧!
565 00:56:52 饶了吧 我们没有法力
566 00:56:54 我们只是普通人而已 我们睡着了
567 00:57:01 自从钉十字架后我们忙了两天了
568 00:57:04 我们能做些什么? 神灵在死人身上显现出来了 所以..
569 00:57:10 当时我俩轮流值守 直到...
570 00:57:14 直到什么?
571 00:57:18 直到我们被那可怕的东西惊醒...
572 00:57:23 可怕的...
573 00:57:25 可怕的光
574 00:57:28 夜晚亮如白昼...
575 00:57:30 空气像是燃烧起来 绳子自己断了
576 00:57:34 石块就像树叶一样飞到一边 然后突然间有阳光...
577 00:57:40 照射到了墓上
578 00:57:43 阳光
579 00:57:45 它就是...
580 00:57:48 它就是一切
581 00:57:50 然后有个人 有个人就出现了 我们不敢直视
582 00:57:58 那不是人
583 00:58:01 不是..
584 00:58:03 然后有四周有声音出现 我不敢再想
585 00:58:07 我们就逃走了 一直逃 一直.....
586 00:58:15 直到我们回过神来
587 00:58:20 然后我们就去找祭师 告诉他一切 因为是你教我们做的
588 00:58:30 后来该亚法付钱让你们说另一个故事
589 00:58:34 长官...
590 00:58:36 我为皇上征战多年 也算见多识广
591 00:58:39 见过食人族 ...
592 00:58:41 金蓝的小马 还有...
593 00:58:45 我见过人被大蛇拖入海里...
594 00:58:51 可从未遇到过这样的事情
595 00:58:56 那么..
596 00:59:03 请帮我解释这一切
597 00:59:11 你醉了
598 00:59:14 你看到太阳燃烧
599 00:59:18 是因为酒里有毒
600 00:59:22 真的?
601 00:59:24 你是这样想的?
602 00:59:26 也许是鸦片 或者是乳香
603 00:59:29 也许门徒们用魔法把尸体偷走了
604 00:59:33 就像祭师说的
605 00:59:36 也许我说的都是真的
606 00:59:42 不然还能怎样?
607 00:59:46 我不知道
608 00:59:50 我还是继续饮酒吧
609 01:00:49 长官 大人
610 01:00:53 找到他们了
611 01:01:06 罗马人来了
612 01:01:08 快 快 快
613 01:01:26 就是那间房子 我就是在那里看不见他的
614 01:01:28 --不见了?--我认为他是往那里走的
615 01:01:31 --认为?--是的 所以才跑去告诉你的
616 01:01:34 我看见其他门徒往这里走
617 01:01:36 他们往楼上走了 该给我钱了
618 01:01:49 罗马人 往这边跑啊
619 01:01:56 长官
620 01:01:57 你们6个 查这边的房子
621 01:02:00 你们5个 查另一边
622 01:02:02 排成两列查 快去
623 01:02:05 快去 向上 跑到上面盯着后面
624 01:02:13 不是
625 01:03:22 长官 找到什么?
626 01:03:24 长官
627 01:03:28 什么也没有
628 01:03:30 下去吧 回营
629 01:03:33 长官...
630 01:03:35 --长官?--退下
631 01:03:39 过会再来找我
632 01:03:43 长官 我们就快找到了 我感觉到了
633 01:03:45 现在这里不需要你
634 01:03:52 我不需要你
635 01:03:58 长官
636 01:04:04 退下
637 01:04:06 士兵们 回去
638 01:04:10 齐步 走
639 01:04:42 欢迎你 克拉维斯
640 01:04:49 来加入我们吧 兄弟
641 01:04:56 这里没有敌人
642 01:05:00 托马斯
643 01:05:02 --主啊--托马斯 你去哪里了?
644 01:05:13 对不起
645 01:05:18 对不起
646 01:05:19 你为什么对不起?
647 01:05:37 我们无须害怕任何人
648 01:05:40 我们是自由的
649 01:05:51 触摸我吧
650 01:05:58 这里
651 01:06:13 怎么会这样?
652 01:06:23 耶稣
653 01:06:26 耶稣
654 01:06:32 耶稣! 耶稣!
655 01:06:34 他回来了吗?他又去了哪里?
656 01:06:37 我怎么会知道?
657 01:06:40 现在怎么办?西门
658 01:06:45 他说要我们呆在耶路撒冷直到收到神示
659 01:06:52 --我们有见到什么?--不知道
660 01:06:56 --加利利--什么?
661 01:06:58 耶稣在路中显现的时候
662 01:06:59 他说
663 01:07:01 告诉我的兄弟们到加利利去
664 01:07:04 他们会在那里遇见我 他是这么告诉我的
665 01:07:06 我看见他了
666 01:07:08 在加利利你们会再一次看到他
667 01:07:14 而且要带上他
668 01:07:19 西门
669 01:07:26 那就走吧
670 01:07:29 --我们走了 玛丽亚--再见兄弟
671 01:07:33 --再见 玛丽亚 --再见 兄弟
672 01:08:28 是要赎金吗?
673 01:08:34 不用找我
674 01:08:36 不用跟踪我
675 01:08:39 不要以我的名义迫害任何人
676 01:08:41 我看见了件矛盾的事情
677 01:08:47 一个毫无疑问已经死去的人又活了过来
678 01:08:54 我追随拿撒勒人而去了 我要查出真相
679 01:09:00 克拉维斯·阿奎拉·瓦莱里亚
680 01:09:05 上面是他的印章 大人
681 01:09:10 --真是灾难啊--我的心腹竟然背叛了我
682 01:09:16 他怎会追随犹太人而去?
683 01:09:20 也许...
684 01:09:22 --这一切都是真的--什么如果
685 01:09:26 我要再把他杀死一次
686 01:10:20 兄弟们 走吧
687 01:10:34 尽可能活捉
688 01:10:37 死的也行 起码没那么丢人
689 01:10:42 我会在该撒利亚
690 01:10:46 是
691 01:10:49 出发 往加利利北
692 01:10:58 皇上还有10天就到这了
693 01:11:03 10天
694 01:11:05 前进
695 01:11:39 我带水来了!
696 01:12:02 水
697 01:12:21 --这可是一道伤啊--我就是要你记得
698 01:12:29 耶和华
699 01:12:32 愿你的名被尊为圣
700 01:12:32 日用的食粮 请你赐予我们
701 01:12:35 愿你饶恕我们的亏欠 如同我们也饶恕了那些亏欠我们的人
702 01:12:42 不要教我们陷入试探
703 01:12:54 救我们脱离那恶者
704 01:13:01 阿门
705 01:13:15 神子
706 01:13:19 你相信他吗?
707 01:13:22 你信吗?
708 01:13:24 经历这一切后 当然信了
709 01:13:28 他复活了 吃睡如常人 然后又消失
710 01:13:33 他有肉体
711 01:13:36 正如耶和华赐予我们所有人的一样
712 01:13:38 他就这样来到我们中间
713 01:13:44 我并不能回答所有的疑问
714 01:13:47 我们也一样震惊过
715 01:13:52 他为什么不在所有人面前显现?
716 01:13:57 他是不是还能被再杀死一次?
717 01:14:00 不知道 不知道
718 01:14:05 我也想知道 可真不知道
719 01:14:08 答案就在加利利
720 01:14:10 我们是追随者 追随并寻找真相
721 01:14:25 我想他一定为我们准备好了
722 01:14:26 为了什么?
723 01:14:46 蹲下
724 01:14:51 彼拉多不会甘休的
725 01:14:56 我让你们陷入险境
726 01:15:03 他们带了追踪者
727 01:15:09 他们不会知道我们在上面吧?
728 01:15:12 他们知道了
729 01:15:17 他们跟着血迹过来了
730 01:15:25 他们是来吓唬我们的
731 01:15:28 我再也不怕了
732 01:15:31 那你总该怕死吧
733 01:15:53 回去
734 01:16:29 往这走
735 01:17:02 快 要赶紧
736 01:17:04 快点
737 01:17:16 --哨兵--不要啊
738 01:17:22 我不再受你指令了 长官
739 01:17:24 --你是这样教过我的--我教的不好
740 01:17:30 我跟你走
741 01:17:34 但让他们过去吧
742 01:17:44 拿撒勒人呢?
743 01:17:46 他不见了
744 01:17:53 这里没有敌人
745 01:18:01 你手里握着世界啊....
746 01:18:05 你要明白这点
747 01:18:08 我相信...
748 01:18:10 在那边的这些人
749 01:18:31 今天没人会死
750 01:18:36 没人
751 01:18:47 走吧
752 01:18:50 什么也别说
753 01:18:53 记得
754 01:19:56 你想为什么会是在这里?
755 01:19:57 他就是在这里叫我们追随他
756 01:20:00 这里已变得快认不出了
757 01:20:04 西门 西门
758 01:20:06 他们想吃东西了
759 01:20:19 我们去捕鱼吧
760 01:20:21 我们去捕鱼吧 快去
761 01:20:26 来找我们吧
762 01:20:27 快
763 01:21:07 我们在这里
764 01:21:13 兄弟们!
765 01:21:16 撒网吧
766 01:21:22 拉 拉
767 01:21:58 再撒一次?
768 01:22:06 两次
769 01:22:08 如果不行就睡到太阳升起吧
770 01:22:44 捕到什么没有?
771 01:22:49 再试试右边
772 01:23:11 --兄弟们 安德烈--怎么了?
773 01:23:16 起来 起来
774 01:23:18 撒吧 准备好网
775 01:23:27 撒网
776 01:23:39 怎么了?
777 01:23:40 --希思--我们撒了 我们被缠住了
778 01:23:44 --我们碰到岩石了 --把网撒出去 安德烈
779 01:23:46 我们抓到某些东西了
780 01:23:48 是鱼 我们抓到了
781 01:23:52 是鱼
782 01:23:54 鱼
783 01:23:59 鱼
784 01:24:06 你怎么知道的?
785 01:24:09 耶稣
786 01:24:16 耶稣 是他
787 01:24:23 耶稣 耶稣
788 01:24:48 托马斯 谢谢你
789 01:25:18 你是不是知道他会复活
790 01:25:22 他说过他会 不过
791 01:25:25 说真的 我们都很怀疑
792 01:25:33 你为什么要跟随他?
793 01:25:34 麻疯 滚 滚出这里
794 01:25:43 滚出这里
795 01:25:46 麻疯 滚 滚出这里
796 01:26:15 --他又要去做了--做什么?
797 01:26:19 他要去治好那人
798 01:26:23 怎么治?
799 01:26:25 看 看吧
800 01:26:28 --没人会碰我--奇迹
801 01:26:32 我见过很多次了
802 01:26:53 你信主吗?那就站起来吧
803 01:27:35 兄弟
804 01:27:43 这就是我跟随他的原因
805 01:28:14 你在找些什么?
806 01:28:17 麻烦
807 01:28:20 它总会来的
808 01:28:22 这一切让他们震憾 彼拉多 该亚法 罗马 都一样
809 01:28:29 这条路上一样困难重重
810 01:28:32 要有信 大人
811 01:28:53 彼得
812 01:28:55 再走几步
813 01:28:58 --为什么?--更近些
814 01:29:02 西门 你爱我吗?
815 01:29:05 是的 全心全意的爱
816 01:29:09 --你爱他吗?--是的
817 01:29:12 --西门 你爱我吗?--全心全意的爱
818 01:29:18 那你必得领导众人
819 01:30:57 我都不知道该问些什么
820 01:31:04 把你的心声说出来就可以了
821 01:31:07 我在理解....评估所有这一切事情
822 01:31:12 从我的世界观来考虑
823 01:31:16 你用双眼已经看到了一切 却还在怀疑?
824 01:31:21 设想一下那些从未见过这些的人心里是有多疑惑 设想一下他们的表情
825 01:31:27 是什么让你害怕?
826 01:31:34 走错路
827 01:31:37 我对彼岸的想法 还有
828 01:31:41 那么 克拉维斯
829 01:31:54 当你死去的那天
830 01:32:00 我就在那里
831 01:32:08 --我尽力了--我知道
832 01:32:19 你在追求些什么 克拉维斯
833 01:32:24 内心的确定 太平.....
834 01:32:29 再也不用每天面对死亡
835 01:33:17 起来 兄弟们 起来 兄弟们
836 01:33:23 --怎么了?--耶稣不见了 耶稣
837 01:33:27 --起来啊 他去哪里了?--耶稣 他在那里
838 01:33:36 耶稣
839 01:33:52 兄弟们
840 01:34:02 我去为你们准备位置了
841 01:34:07 去吧 把福音传到这世上
842 01:34:12 传到万国之中
843 01:34:15 你们是我在耶路撒冷的见证
844 01:34:18 在犹太 撒玛利亚直至世界的尽头
845 01:34:28 要记得我会与你们同在
846 01:34:31 直到永远
847 01:35:00 主啊
848 01:35:28 这不仅仅关于彼岸的故事 也是关于人世的故事
849 01:35:33 用爱之剑
850 01:35:36 改变你的...这里
851 01:35:39 时辰到了
852 01:35:40 --再见--他们还好吧?
853 01:35:44 也许你还能再用得上
854 01:35:46 阿门 阿门
855 01:35:48 --再见 彼得 --再见
856 01:35:51 --上帝保佑你 彼得--再见
857 01:35:57 --再见 彼得
858 01:36:13 加入我们吧 大人
859 01:36:17 耶路撒冷只会带给我们麻烦
860 01:36:20 麻烦?
861 01:36:22 神已经明示了 召唤我们去接收那里 罗马人
862 01:36:25 你的目标是捕鱼
863 01:36:28 是啊 做人的渔夫
864 01:36:34 我还能做点别的什么?
865 01:36:39 你是不是也愿做人的渔夫 克拉维斯?
866 01:36:51 那么..
867 01:36:54 再会了 兄弟
868 01:36:57 再会
869 01:37:02 上帝祝福你 保佑你
870 01:37:13 我会一直有你在身边.....
871 01:37:19 一直
872 01:37:27 彼得 来吧
873 01:37:29 兄弟们
874 01:37:33 彼得
875 01:37:36 等等
876 01:38:29 我想我们再也听不到他的消息了
877 01:38:44 大人?
878 01:39:04 这是我的付款
879 01:39:09 大人
880 01:39:13 你是不是真的相信这一切啊?
881 01:39:22 我相信...
882 01:39:26 我再也不会和以前一样了

