春光乍泄(Happy Together)(EN)Subtitles
Movie:Chun gwong ja sit (1997)4K
Era:1997
Length:96 minute
Country: CHN JPN KOR
Language:Chinese/Chinese/Spanish
Era:1997
Length:96 minute
Country:
Language:Chinese/Chinese/Spanish
| SRT Subtitles download |
1 00:00:01 BLOCK 2 PICTURES, INC.
2 00:00:05 In association with
3 00:00:07 SEOWOO FILM CO., LTD.
4 00:00:10 Presents
5 00:00:12 A JET TONE PRODUCTION
6 00:00:15 A WONG KAR-WAI FILM
7 00:00:29 HAPPY TOGETHER
8 00:00:40 Lai Yiu-Fai...
9 00:00:45 we could start over.
10 00:00:49 Ho Po-Wing always says, "Let's start over,"
11 00:00:53 and it gets to me every time.
12 00:00:55 We've been together for a while
13 00:00:57 and break up often,
14 00:00:59 but whenever he says, "Let's start over,"
15 00:01:01 I find myself back with him.
16 00:01:03 So we left Hong Kong to start over.
17 00:01:06 We hit the road and ended up in Argentina.
18 00:02:25 Where is Iguazu?
19 00:02:27 Iguazu? It's the other way.
20 00:02:34 Didn't you say you could read a map? We're miles off!
21 00:02:40 So what's the big deal?
22 00:02:42 Turn around and find the road.
23 00:02:57 Shit!
24 00:02:59 Why did we get a car? We should've taken a bus.
25 00:03:03 This wreck is useless!
26 00:03:06 You drive!
27 00:03:22 It's better than nothing.
28 00:03:26 We're not rich.
29 00:03:28 And who wants to be stuck in a bus for 30 hours?
30 00:03:31 That's what traveling is like!
31 00:03:33 I didn't know this would happen.
32 00:03:42 Get out and push.
33 00:04:36 When we first got here, we had no idea where to go.
34 00:04:39 Then Po-Wing bought a lamp
35 00:04:40 and I really liked it.
36 00:04:41 We wanted to find the waterfall on the lamp.
37 00:04:44 We found out it was at Iguazu.
38 00:04:46 We planned to see it and then go home,
39 00:04:48 but we lost our way.
40 00:04:55 Hey.
41 00:04:58 Where are you going?
42 00:05:38 I never did find out where we were that day.
43 00:05:42 He only said being with me was boring
44 00:05:45 and that we should take a break.
45 00:05:47 One day we might start over.
46 00:05:50 "Starting over" means different things to him.
47 00:07:35 It's hard for Chinese people to find work in Argentina.
48 00:07:39 After we broke up, I came to Buenos Aires.
49 00:07:42 I became a doorman at a tango bar.
50 00:07:45 Let me go!
51 00:07:46 Welcome!
52 00:07:48 Go right on in!
53 00:07:49 Welcome!
54 00:07:51 Please, hurry up!
55 00:07:55 This way!
56 00:07:56 Welcome!
57 00:07:57 Go right on in!
58 00:07:59 Take a seat inside.
59 00:10:18 Seeing him again, I didn't want to "start over."
60 00:10:22 I just wanted to return to Hong Kong.
61 00:10:36 Fai, you've got a call.
62 00:10:38 They won't stop calling.
63 00:10:50 What is it?
64 00:11:28 I said stand still!
65 00:11:34 Smile!
66 00:11:36 Fuck it!
67 00:12:02 What took you so long?
68 00:12:03 Cigarette!
69 00:12:04 Taxi!
70 00:12:05 Where's the light?
71 00:12:07 Give me a light.
72 00:12:45 Fai, the call is for you!
73 00:12:57 Hello?
74 00:12:58 Hello? Can you hear me?
75 00:13:00 How did you get my number?
76 00:13:10 Ho Po-Wing, open the door!
77 00:13:14 Open the door!
78 00:13:21 What's up, Lai Yiu-Fai?
79 00:13:23 What's up, Ho Po-Wing?
80 00:13:26 Come in.
81 00:13:29 Why should I?
82 00:13:31 I want to talk to you.
83 00:13:32 We can talk here.
84 00:13:35 I've got something to tell you!
85 00:13:40 So talk!
86 00:13:45 What are you doing?
87 00:13:47 That's it.
88 00:13:50 You can go now.
89 00:13:53 Go on.
90 00:13:55 Don't push me.
91 00:13:56 I'll hit you.
92 00:13:59 Really?
93 00:14:04 Kill me if you dare!
94 00:14:15 You little shit!
95 00:14:16 You think you're any better?
96 00:14:18 "Welcome! This way!"
97 00:14:20 Isn't that prostitution?
98 00:14:22 Leave me alone!
99 00:14:25 You have your white trash to take care of you!
100 00:14:27 Fuck you!
101 00:14:29 I'm broke!
102 00:14:31 You spent all the money!
103 00:14:34 I want to go back to Hong Kong,
104 00:14:35 but I don't have any money!
105 00:14:38 You think I like that job?
106 00:14:54 Do you regret being with me?
107 00:14:56 You bet I do!
108 00:14:59 I had no regrets till I met you.
109 00:15:02 Now my regrets could kill me!
110 00:15:07 Well?
111 00:15:10 Well?
112 00:15:12 Are you showing off?
113 00:15:15 Showing me you're well-off?
114 00:15:17 I couldn't give a shit!
115 00:15:21 Why did you ask me to come?
116 00:15:28 I just want to be with you.
117 00:15:32 I really do.
118 00:15:34 Bullshit!
119 00:16:06 For you.
120 00:16:11 You can sell it if you don't like it.
121 00:16:18 Shit.
122 00:16:54 What is it now?
123 00:16:58 Can I have the watch back?
124 00:17:07 Let's sit in the back. It's darker.
125 00:17:12 You don't want to be seen with me?
126 00:17:15 Not with your face looking like that.
127 00:17:18 So you can see! I didn't think you'd noticed.
128 00:17:23 You didn't say anything, so I thought you couldn't see.
129 00:17:26 You noticed that I got beaten up.
130 00:17:28 What do you want me to say? What happened, happened.
131 00:17:32 We were friends for so long. You could say something nice.
132 00:17:36 This happened because of you.
133 00:17:38 Don't say that. Don't blame it on me.
134 00:17:41 I didn't ask for that watch.
135 00:17:44 But you took it.
136 00:17:46 You could've given it back.
137 00:17:48 Then I wouldn't have gotten beat up.
138 00:17:49 You want more?
139 00:18:06 Should I go with you?
140 00:18:09 I'm the only one you can bully around.
141 00:18:33 You live here?
142 00:18:35 Wait here.
143 00:18:44 Here you go.
144 00:18:48 Hey.
145 00:18:48 Don't bother.
146 00:18:50 What now?
147 00:18:55 Got a cigarette?
148 00:19:10 A light?
149 00:19:32 Don't come looking for me again.
150 00:20:37 Fai?
151 00:20:38 He moved out quite a while ago.
152 00:20:44 Don't mention it. Good-bye.
153 00:20:58 Lai Yiu-Fai!
154 00:21:49 Lai Yiu-Fai...
155 00:21:55 let's start over.
156 00:23:16 It's nice here.
157 00:23:20 How long have you lived here?
158 00:23:22 A few months.
159 00:23:25 It's not exactly centrally located.
160 00:23:27 It's cheap.
161 00:23:29 Of course.
162 00:23:32 Nice high ceiling. Good view outside.
163 00:23:41 You still have that lamp?
164 00:23:45 I thought you'd have thrown it away.
165 00:23:50 Did you ever get to see the falls?
166 00:23:52 No, did you?
167 00:23:55 No.
168 00:23:58 I was waiting for you.
169 00:24:02 We'll go when I'm better.
170 00:24:05 We'll see.
171 00:24:06 Sleep here tonight.
172 00:24:08 What about you?
173 00:24:09 I'll take the sofa.
174 00:25:42 Welcome!
175 00:25:45 Could you take one more?
176 00:25:48 Please get lower.
177 00:25:50 One, two, three, smile!
178 00:26:07 Thank you.
179 00:26:46 You cooking chinese food like that?
180 00:26:48 Yeah!
181 00:27:08 Hey, Ho Po-Wing. Let's eat.
182 00:27:12 Get up and come eat.
183 00:27:23 Give me some chicken.
184 00:27:40 Am I very dirty?
185 00:27:43 The doctor said no showers.
186 00:27:46 What are all these bites?
187 00:27:48 Your bed has fleas.
188 00:27:52 That's what happens when it rains.
189 00:27:57 When the weather's better, you should disinfect the bed.
190 00:28:01 I don't want to get bitten to death.
191 00:28:05 Lift your arm.
192 00:28:09 Hey, that hurts.
193 00:28:14 - Be gentle. - You said you were dirty.
194 00:28:17 You're scrubbing too hard.
195 00:28:30 Spray over there too.
196 00:28:37 That's where you sleep.
197 00:28:54 - What? - Cigarettes.
198 00:28:56 Over there.
199 00:28:58 They're all gone.
200 00:29:00 - I'll go buy some. - Don't bother. Go to sleep.
201 00:29:21 What'd you like?
202 00:29:23 Cigarettes.
203 00:29:25 Okay.
204 00:29:28 - Thank you. - Bye.
205 00:29:41 What are you doing? You got your own bed.
206 00:29:45 I like this.
207 00:29:47 The sofa's too small for two.
208 00:29:50 It's not. I think it's quite comfortable.
209 00:30:00 Why did you bite me?
210 00:30:03 I'm hungry.
211 00:30:06 You want the sofa?
212 00:30:08 What?
213 00:30:09 Then I'll take the bed.
214 00:30:11 Just go back to sleep.
215 00:30:14 If you want the bed, I'll stay here.
216 00:30:16 Be quiet, will you?
217 00:30:20 - Hey! - Okay, I'll sleep on the bed.
218 00:30:36 Why can't you be nice?
219 00:30:39 The bed's too small.
220 00:30:41 What do you mean?
221 00:30:42 I can sleep on top of you.
222 00:30:45 We can sleep like this.
223 00:30:49 Are you going to sleep here?
224 00:30:52 Don't be like that.
225 00:30:55 What now?
226 00:30:58 Let's sleep like this, okay?
227 00:31:02 You sleep here.
228 00:31:04 Let's sleep like this.
229 00:31:07 - Stop pawing me. - More like the other way around!
230 00:31:13 Good night. Let's sleep.
231 00:31:20 Watch my hand. It hurts.
232 00:31:32 Boss!
233 00:31:34 Gimme a mozzarella pizza.
234 00:31:36 Napoletana?
235 00:31:37 Mozzarella.
236 00:31:38 Napoletana?
237 00:31:39 No, mozzarella.
238 00:31:41 - Mozzarella? - Yes.
239 00:31:43 Move it, fatty!
240 00:31:45 - You are Chinese? - Alright!
241 00:31:48 - You can't just take away... - Give it!
242 00:31:52 Thanks for stopping by!
243 00:31:57 Notice anything different?
244 00:32:03 I'm warning you: No more of your games.
245 00:32:13 I can't go on!
246 00:32:15 Come on!
247 00:32:18 Keep moving! Morning exercise is good for you.
248 00:32:20 It's cold! Let's do this tomorrow!
249 00:32:23 It's not that cold. Keep moving!
250 00:32:34 - You're right, it's freezing. - So now what?
251 00:32:39 Okay, let's go back.
252 00:32:41 Fuck!
253 00:32:50 Lai Yiu-Fai...
254 00:32:53 how do you feel?
255 00:32:54 Terrible.
256 00:32:58 You're feverish.
257 00:33:00 Of course I am.
258 00:33:02 What were you thinking?
259 00:33:04 Why did you drag me out in the cold? It was freezing.
260 00:33:09 I didn't think you were so weak that you'd get sick.
261 00:33:16 Can you get up?
262 00:33:19 What for?
263 00:33:21 To cook something.
264 00:33:24 I'm starving! I haven't eaten for two days!
265 00:33:27 I'm starving to death!
266 00:33:30 Are you not human or what?
267 00:33:33 You ask a sick man to cook for you?
268 00:34:19 We're rich!
269 00:34:22 Where's the ticket? I'll claim the money!
270 00:34:50 You keep forgetting the steps.
271 00:34:53 Try it without me.
272 00:34:55 You keep forgetting the steps you already learned.
273 00:35:02 Other way.
274 00:35:09 I got it.
275 00:35:12 You sure?
276 00:35:16 Let's try it here.
277 00:35:23 One...
278 00:35:24 two...
279 00:35:26 three...
280 00:35:28 four...
281 00:35:29 five...
282 00:37:57 Hello?
283 00:38:21 What a coincidence.
284 00:38:23 You out for a walk?
285 00:38:26 I was waiting for you, silly.
286 00:38:30 Hey, why didn't you tell me?
287 00:38:33 Tell you what?
288 00:38:34 I called you at work. They said you'd quit.
289 00:38:38 You didn't mention it.
290 00:38:40 What's there to say?
291 00:38:44 Did you make a big exit?
292 00:38:47 I'm not saying.
293 00:38:49 Come on! I won't be able to sleep if you don't tell me.
294 00:38:52 You can always go out if you can't sleep.
295 00:38:55 If I don't get to sleep, you won't either. Am I right?
296 00:38:59 - What do you mean? - Why won't you tell me?
297 00:39:02 - Tell me! - No.
298 00:39:04 - Tell me! - No! You're so annoying!
299 00:39:10 - Fai! - What?
300 00:39:12 - We're out of coffee cups, quick! - Okay.
301 00:39:25 - Noodles! - Alright. Two more cups of coffee.
302 00:39:27 You can tell it's a kitchen by the sounds.
303 00:39:30 Listen carefully.
304 00:39:32 Some people are cooking, some are arguing.
305 00:39:37 Others are talking on the phone or washing dishes.
306 00:39:41 What are you doing?
307 00:39:44 Have you eaten?
308 00:39:47 I said have you eaten yet?
309 00:39:51 I'll bring something back for you.
310 00:39:53 What do you want?
311 00:39:57 Don't play games. Just tell me.
312 00:39:59 Whatever they've got.
313 00:40:02 Okay. Ciao.
314 00:40:06 This guy loves talking on the phone,
315 00:40:09 and his voice always sounds pleasant.
316 00:40:11 He must be talking to someone he likes.
317 00:40:30 Everyone's gone. Finish that tomorrow.
318 00:40:36 I said leave it for tomorrow.
319 00:40:39 It's okay. I have nothing else to do.
320 00:40:42 Didn't you come here on vacation?
321 00:40:44 Yeah, but I ran out of money.
322 00:40:49 You want some?
323 00:40:51 I'm okay.
324 00:40:54 No charge.
325 00:40:56 Great.
326 00:41:02 How is it?
327 00:41:08 Real good.
328 00:41:09 Enjoy it. I'm going.
329 00:41:16 See you.
330 00:41:36 Fai, want to play mahjong?
331 00:41:39 No, count me out. You guys have fun.
332 00:41:47 Missing some?
333 00:41:49 No. Just working out how long I have to stay.
334 00:41:51 Things are pricey here.
335 00:41:58 You reading a map? Where are you going?
336 00:42:02 I want to see the falls.
337 00:42:04 They're great.
338 00:42:05 Have you been?
339 00:42:07 - No. - Then how do you know they're great?
340 00:42:09 Going somewhere new is fun.
341 00:42:11 You going alone?
342 00:42:12 With a friend.
343 00:42:14 I envy you. Looks like I'm stuck here.
344 00:42:16 Where do you want to go?
345 00:42:18 I don't know. As far as I can.
346 00:42:20 Doesn't your family worry?
347 00:42:23 I'm here on my own.
348 00:42:25 They don't know where I am.
349 00:42:28 Planning to go back?
350 00:42:32 I left 'cause I wasn't happy.
351 00:42:34 I need to think things over before I go back.
352 00:42:37 Enough about that. Have a good time.
353 00:42:50 I can't. We're really busy. How about tomorrow?
354 00:42:55 Movies are half price on Wednesday.
355 00:42:58 I can't take a day off!
356 00:43:01 Fai, bring me three eggs!
357 00:43:04 Hang on.
358 00:43:12 Hello?
359 00:43:14 It's for you.
360 00:43:17 Hello? That was my coworker.
361 00:43:21 We'll talk when I get back.
362 00:43:23 I've got to go. Bye.
363 00:43:25 We're busy and you're on the phone!
364 00:43:41 - What's wrong? I'm cold! - You were looking through my things!
365 00:43:45 Why would I? Are you crazy?
366 00:43:49 My drawer's all messed up!
367 00:43:52 Look at my hands!
368 00:43:54 You think I did it with my mouth?
369 00:43:57 Do it again and I'll break your legs!
370 00:43:59 Fine! Go ahead!
371 00:44:01 Then they'll match my hands!
372 00:44:05 Think I went through your closet too?
373 00:44:08 If you do it again, you can just get out!
374 00:44:10 You mean it?
375 00:44:12 Then help me get dressed and I'll leave now!
376 00:44:15 You wouldn't miss me too much?
377 00:44:18 I'd rather sleep on the street!
378 00:44:20 It's you who would miss me!
379 00:44:25 Crazy!
380 00:44:54 Did he pick you up or did you pick him up?
381 00:44:58 - Did you do it? - What?
382 00:45:02 - You know what. - What?
383 00:45:05 You know!
384 00:45:06 What do you mean?
385 00:45:11 Leave me alone. Haven't you slept with other guys?
386 00:45:21 Okay. You don't ask me, and I won't ask you.
387 00:45:33 - Hey. - Don't come over here! I'll hit you!
388 00:45:35 - Okay, okay. - Sleep over there!
389 00:45:39 You get so touchy sometimes.
390 00:45:44 I was just going to ask if there was something on your mind.
391 00:45:49 Why are you in such a bad mood?
392 00:45:54 - Get up! - What now? What is it?
393 00:45:57 Didn't you want to sleep?
394 00:45:58 Since you're so fond of questions,
395 00:46:01 tell me who you've slept with!
396 00:46:04 I asked if you had slept with him. Why are you asking me?
397 00:46:07 Now it's my turn.
398 00:46:09 Who have you slept with?
399 00:46:14 - You want to know? - Yes.
400 00:46:16 It's already half past 3:00.
401 00:46:19 I've had so many boyfriends,
402 00:46:21 it'd take me hours to remember them all.
403 00:46:23 I don't mind. I'm not sleepy. Take your time.
404 00:46:26 I don't want to.
405 00:46:31 - You little slut! - Hey, hey!
406 00:46:34 Stop it! Stop it!
407 00:46:37 Get out!
408 00:46:39 You mean it?
409 00:46:41 - Yes, I mean it. - Okay! Don't touch me!
410 00:46:45 - I can go myself. - Get out!
411 00:46:50 I've got bruises. You know I'm injured.
412 00:46:53 Get out!
413 00:46:57 I can't get any sleep.
414 00:47:01 Go on, freeze to death.
415 00:47:07 So, how many times?
416 00:47:16 Tell me.
417 00:47:17 How many times what?
418 00:47:19 How many times did you two do it?
419 00:47:22 If you did it, admit it.
420 00:47:25 A lot. All right?
421 00:47:31 Were there others?
422 00:47:34 Have you had the janitor downstairs?
423 00:47:38 I'm not like you.
424 00:47:47 Hey.
425 00:47:59 Will it take much longer?
426 00:48:46 This is Fai.
427 00:48:49 Is Po-Wing there?
428 00:48:53 Thank you. Bye.
429 00:50:25 It's so dark. Why don't you turn the light on?
430 00:50:34 Where have you been?
431 00:50:37 Buying cigarettes.
432 00:50:40 Why are you so dressed up?
433 00:50:42 I don't get out often, so I dress up when I do.
434 00:51:14 Why did you buy so many?
435 00:51:17 To save you having to go out for them at night.
436 00:52:31 Where have you been?
437 00:52:35 For a walk. I was bored.
438 00:52:39 Want some food?
439 00:52:42 Are you really bored?
440 00:52:45 Do we have to go through this again?
441 00:52:47 If I want to go out, I'll go out.
442 00:52:50 Fine.
443 00:52:52 You always do what you like.
444 00:53:00 You taking the bed tonight? I'll take the sofa.
445 00:53:03 I'll take the sofa.
446 00:53:06 I wasn't sure you were coming back.
447 00:53:16 Eat.
448 00:53:28 Watch out!
449 00:53:34 Tackle him...
450 00:53:44 Pass it.
451 00:53:46 Damn it!
452 00:53:47 Cool it!
453 00:53:50 Stop it!
454 00:53:52 We'll play some other time.
455 00:55:18 One thing I never told Ho Po-Wing
456 00:55:20 was that I didn't want him to recover too quickly.
457 00:55:23 Those were our happiest days.
458 00:56:42 Can't you pay the rent first?
459 00:56:44 What do you want?
460 00:56:45 - Can't you see I'm cooking? - You still gotta pay the rent!
461 00:56:50 I can't pay you anything right now!
462 00:56:51 I got loads of other bills to pay for!
463 00:57:32 Where's the passport you took?
464 00:57:37 I didn't.
465 00:57:45 Then why can't I find it?
466 00:57:47 No idea.
467 00:57:49 Give me back my passport.
468 00:57:53 - What do you want it for? - None of your business!
469 00:58:00 I'm not giving it back.
470 00:58:31 - What are you looking for? - You know very well.
471 00:58:44 Give it back!
472 00:58:48 How many times do I have to tell you?
473 00:58:51 I'm not giving it back.
474 00:58:58 Yeah, hit me!
475 00:59:00 Hit me! Hit me!
476 00:59:02 - Hit me! - Fucker!
477 01:01:25 Not playing mahjong today?
478 01:01:28 I don't feel like it.
479 01:01:39 Want to go for a drink?
480 01:01:45 You throwing up?
481 01:01:47 Let me help you.
482 01:01:50 Where's your place?
483 01:02:44 Damn it. Stop holding on to me.
484 01:02:52 Don't fight!
485 01:02:57 No hands!
486 01:03:04 Over here!
487 01:03:24 Want to see a movie with me?
488 01:03:26 I don't like movies. They give me a headache.
489 01:03:29 Weirdo.
490 01:03:31 Right, I'm a weirdo.
491 01:03:38 She's pretty easy.
492 01:03:42 Then why not go out with her?
493 01:03:44 I don't like her voice.
494 01:03:46 I like women's voices
495 01:03:49 to be deep and low.
496 01:03:50 Actually, it depends.
497 01:03:53 What I mean is, voices that make my heart beat faster.
498 01:03:59 What about you? What kind of woman's voice do you like?
499 01:04:03 I don't really care.
500 01:04:23 You should go home and get some sleep.
501 01:04:26 I'm listening to those guys talking.
502 01:04:31 From this far away?
503 01:04:33 I'm not sure what they're saying,
504 01:04:36 but they're going to fight.
505 01:04:42 You have really good hearing.
506 01:04:45 It's a habit of mine. I had eye problems when I was little.
507 01:04:49 I couldn't see well, so I listened.
508 01:04:53 My sight was corrected,
509 01:04:55 but I never lost the habit of listening.
510 01:04:58 Sometimes I think
511 01:05:00 ears are more important.
512 01:05:02 You "see" better with your ears.
513 01:05:07 You can pretend to look happy,
514 01:05:11 but your voice reveals the truth.
515 01:05:14 If you listen closely, you understand.
516 01:05:17 Really?
517 01:05:19 Just like your voice now shows you're not happy.
518 01:05:24 So what are they saying over there?
519 01:05:27 I'll try.
520 01:05:40 Nice game!
521 01:05:49 Three bucks.
522 01:05:55 Chang!
523 01:05:58 - How much did we win? - Five bucks.
524 01:06:04 Two for you.
525 01:06:06 Why do you get three?
526 01:06:08 Okay, three for you.
527 01:06:09 Chang has the liveliest voice of all of us.
528 01:06:12 You get hot playing soccer in the alley.
529 01:06:14 Not sure why, but this summer's going by so fast.
530 01:07:30 A toast to friendship. Thanks for everything.
531 01:07:35 You saved up enough?
532 01:07:37 - Yeah. - Congratulations.
533 01:07:45 Where are you going next?
534 01:07:46 South to Ushuaia.
535 01:07:52 It's cold there.
536 01:07:56 They say it's the end of the world. I'd like to see it.
537 01:08:00 You ever been there?
538 01:08:04 There's a lighthouse down there.
539 01:08:07 Heartbroken people go there...
540 01:08:12 and leave their unhappiness behind.
541 01:08:16 Do people still do that?
542 01:08:17 Maybe. I don't know.
543 01:08:29 Say something.
544 01:08:32 What?
545 01:08:34 You're my only friend here.
546 01:08:37 It'll be a souvenir.
547 01:08:39 I don't like pictures.
548 01:08:42 - I don't know what to say. - Whatever.
549 01:08:46 Anything from your heart.
550 01:08:49 Even something sad.
551 01:08:50 I'll take it to the end of the world.
552 01:08:52 - I'm not sad. - Something cheerful, then.
553 01:08:57 Go ahead. I'm going to dance.
554 01:09:51 Are you okay?
555 01:09:52 Want me to help you upstairs?
556 01:09:56 I'm all right.
557 01:09:58 You sure?
558 01:10:01 You go on now.
559 01:10:02 Good-bye, then.
560 01:10:05 Take care of yourself.
561 01:10:08 I hope we'll meet again someday.
562 01:10:11 Close your eyes.
563 01:10:14 - Why? - Close your eyes.
564 01:10:19 - You know who you look like? - Who?
565 01:10:22 The blind swordsman.
566 01:10:24 No kidding!
567 01:10:27 Have fun.
568 01:10:39 Was it because we had become close?
569 01:10:42 When I held him, all I could hear
570 01:10:44 was my own heart beating.
571 01:10:46 Did he hear it too?
572 01:12:32 I didn't used to pick up men in filthy public toilets.
573 01:12:35 These days I do, 'cause it's the simplest way.
574 01:12:39 I didn't think I'd see Po-Wing there.
575 01:12:41 I've never gone back since.
576 01:12:58 I always thought I was different from Po-Wing.
577 01:13:01 Turns out lonely people are all the same.
578 01:14:38 Before I left Hong Kong,
579 01:14:40 I stole some money from work.
580 01:14:42 My father got me that job.
581 01:14:44 The boss was an old friend of his.
582 01:14:47 Since I got here, I haven't stopped working.
583 01:14:50 Someday I hope to return the money,
584 01:14:52 and I want to apologize to my father.
585 01:15:13 Hello? Dad?
586 01:15:18 This is Fai.
587 01:15:47 December's very hot in Argentina.
588 01:15:49 It's my day off.
589 01:15:51 I want to send him a Christmas card,
590 01:15:53 but it turns into a long letter.
591 01:15:54 Apart from saying I'm sorry,
592 01:15:56 I tell him things he's been wanting to know.
593 01:16:00 In the end I say
594 01:16:02 I hope he treats me as a friend
595 01:16:04 and gives me a chance to start over.
596 01:17:01 The damn pigs are so heavy...
597 01:17:06 I'm very tired...
598 01:17:13 To boost my income,
599 01:17:15 I've started working in a slaughterhouse.
600 01:17:17 The pay's much better,
601 01:17:18 and the hours suit me fine.
602 01:17:20 Work all night, sleep all day.
603 01:17:23 I'm back on Hong Kong time.
604 01:17:48 Hello? It's me.
605 01:17:51 What goes around comes around.
606 01:17:53 Po-Wing called soon after.
607 01:17:55 His excuse was he wanted his passport back.
608 01:17:57 I don't mind returning it,
609 01:18:00 but I don't want to see him.
610 01:18:02 I dread hearing what he always says.
611 01:18:42 I'm having trouble sleeping again.
612 01:18:44 Watching TV I realized that Hong Kong and Argentina
613 01:18:47 are on opposite sides of the world.
614 01:18:49 I wonder how Hong Kong looks upside down.
615 01:19:19 Since I don't want to stay in the room,
616 01:19:21 I work overtime at the slaughterhouse.
617 01:19:24 Po-Wing's words still get to me,
618 01:19:27 but this time I won't let them.
619 01:20:00 Hello.
620 01:20:02 Yes.
621 01:20:03 No, Fai doesn't live here anymore.
622 01:20:05 He moved. Bye.
623 01:20:14 With my long hours at work,
624 01:20:15 I soon save enough to go home.
625 01:20:18 Before I leave Argentina,
626 01:20:20 I decide to try to see the falls again.
627 01:25:42 I lose my way and wander around for a while,
628 01:25:45 but I finally reach Iguazu.
629 01:25:47 I feel very sad.
630 01:25:49 I feel like there should be two of us standing here.
631 01:28:17 In January 1997,
632 01:28:19 I finally arrive at the end of the world.
633 01:28:21 This is the southernmost lighthouse in South America.
634 01:28:25 Beyond this is the South Pole.
635 01:28:28 Suddenly I feel like going home.
636 01:28:34 I promised Fai to leave his sadness here.
637 01:28:38 I don't know what he said that night.
638 01:28:41 Maybe the recorder broke.
639 01:28:43 I can't hear anything on the tape.
640 01:28:45 Just some strange noises,
641 01:28:48 like someone sobbing.
642 01:29:38 Due to flight problems,
643 01:29:40 I return to Buenos Aires the night before I leave for Taiwan.
644 01:29:44 I want to say good-bye to Fai,
645 01:29:46 but nobody knows where he is.
646 01:30:02 The day is beginning as I leave.
647 01:30:04 It must be night in Taipei now.
648 01:30:06 I wonder if the Liao Ning night market has started.
649 01:30:14 Chinese leader Deng Xiao Ping
650 01:30:16 died last night in a Beijing hospital.
651 01:30:20 He was 93.
652 01:30:22 The announcement was made by PRC Central TV early this morning.
653 01:30:27 It's afternoon when I wake up in Taipei.
654 01:30:29 I'm back on this side of the world on February 20,1997.
655 01:30:32 I feel like I'm waking up from a long sleep.
656 01:30:53 Come try our meatballs. They're delicious!
657 01:31:04 - What'll it be? - What's good?
658 01:31:07 Our special dumplings, sticky rice and fried tofu are all tasty.
659 01:31:14 - What'll you have? - I've ordered already.
660 01:31:17 One sticky rice.
661 01:31:20 Is this all on you?
662 01:31:22 He didn't even order the sticky rice.
663 01:31:23 Don't fight here! Move aside!
664 01:31:26 You got a problem? You don't have to eat here!
665 01:31:29 Is this how you treat customers?
666 01:31:31 What's your problem? Go start trouble somewhere else!
667 01:31:36 You're crazy! Go greet the customers.
668 01:31:38 More soup? Right away.
669 01:31:40 Please sit down. Special dumplings and sticky rice.
670 01:31:50 - Do you have a phone? - Over there. Come around.
671 01:31:53 I stayed in Taipei before returning to Hong Kong.
672 01:31:55 I visited the Liao Ning night market. It was very lively.
673 01:31:59 I didn't see Chang, but I saw his family.
674 01:32:02 I finally understood how he could be happy running around so free.
675 01:32:06 It's because he has a place he can always return to.
676 01:32:09 I wonder what will happen when I see my father.
677 01:32:12 We'll see.
678 01:32:22 I took Chang's picture because I didn't know when I'd see him again.
679 01:32:27 What I do know is, if I want to see him,
680 01:32:30 I know where to find him.
681 01:33:36 THE END
682 01:33:41 Cast:
683 01:33:45 Leslie Cheung, Tony Leung, Chang Chen
684 01:33:49 Producer: Wong Kar-Wai
685 01:33:52 Written and Directed by Wong Kar-Wai
686 01:33:55 Director of Photography: Christopher Doyle
687 01:35:23 Special Thanks to:

