见爱不怪(Alex Strangelove)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:26 NETFLIX 原创电影
2 00:00:50 大白鲨,凶残的捕猎者
3 00:00:56 行事全凭天性
4 00:01:00 佐敦高华兰高
5 00:01:02 明星跑卫,也是凶残的捕猎者
6 00:01:07 行事全凭天性
7 00:01:09 玫瑰琵鹭
8 00:01:10 初次见到会觉得它有点怪
9 00:01:13 但当她展开翅膀
10 00:01:15 会构成一幅优雅的图画
11 00:01:18 莫莉艾灵顿肯特纯情眼镜妹,念八年级的八爪鱼
12 00:01:23 但在九年级的开学日
13 00:01:26 莫莉展翅高飞
14 00:01:29 惹来雄性同类注意
15 00:01:33 孔雀蜘蛛
16 00:01:34 它展露色彩缤纷的腹部吸引雌性
17 00:01:39 奥云谢里丹
18 00:01:40 他穿得花枝招展是为了…
19 00:01:43 你明白的
20 00:01:47 说到交配
21 00:01:49 我不太肯定自己是哪种动物
22 00:01:51 主要是因为…
23 00:01:52 我还没有性经验
24 00:01:54 我不抗拒性行为
25 00:01:55 只是未遇上我的真命天女
26 00:01:58 或许我是一只企鹅
27 00:02:00 它们很可爱,有点笨拙终生只有一个交配对象
28 00:02:03 我觉得很浪漫
29 00:02:05 我一直是浪漫主义者
30 00:02:08 我的好兄弟绝对是好色的猴子
31 00:02:11 准确来说是长鼻猴
32 00:02:13 傻乎乎、粗鲁超在意他们某处的尺寸
33 00:02:17 是他们的鼻子
34 00:02:19 说清楚一点我们没有赢得任何足球奖杯
35 00:02:23 但也不是平庸之辈
36 00:02:26 其实…
37 00:02:27 布坎南高中的下任学生会主席是…
38 00:02:31 爱力克斯
39 00:02:35 对,那是我的真名
40 00:02:38 因为这个名字,我过去吃尽苦头
41 00:02:40 最终…
42 00:02:41 我战胜了它,凭它捞得政治本钱
43 00:02:45 但这个名字在情场上没有帮我一把
44 00:02:48 谁会想跟一个沉迷头足类动物喜欢野生动物的
45 00:02:50 神经兮兮怪人约会?
46 00:02:53 不要把这东西吊出该死的窗户
47 00:02:56 这器材价值1200元
48 00:02:59 如果你们做了蠢事把它弄坏
49 00:03:02 押金会被扣掉
50 00:03:04 可以吗?
51 00:03:06 好,很好
52 00:03:08 现在说说电池人人都喜欢这话题,对吧?
53 00:03:13 -把电池的电力耗尽…-不好意思
54 00:03:15 抱歉偷看
55 00:03:17 这是蓝圈八爪鱼吗? 你很熟悉头足类动物
56 00:03:23 所以我求求你们…
57 00:03:30 我想要你…
58 00:03:31 每次也要把镜头盖子拿掉
59 00:03:34 当我的影片制作拍挡
60 00:03:37 如果你还没有拍挡
61 00:03:39 爱力克斯?
62 00:03:40 别想着跟新认识的女孩搭讪专心点
63 00:03:44 谢谢
64 00:03:45 -我未来的电影大师…-爱力克斯?
65 00:03:48 对,但你也可称我为阿力
66 00:03:52 你可以称我为你的影片制作拍挡
67 00:03:55 拍挡
68 00:03:56 把镜头盖子拿掉…
69 00:03:59 这是《野兽王国高中》的诞生
70 00:04:01 由阿力和克莱儿主持
71 00:04:05 在布坎南高中,现在是交配季节
72 00:04:08 像一群性欲高涨的非洲河马
73 00:04:11 这些孩子在亲热
74 00:04:13 食人鱼巡逻队又来了
75 00:04:15 看看谁在最近的疯狂猎食中存活下来
76 00:04:19 一份高中摄影作业
77 00:04:21 竟变成颇受欢迎的网络短片系列
78 00:04:23 主题围绕野兽王国,即现今美国高中
79 00:04:29 这里我们会找到图书馆狐猴
80 00:04:31 以保护色隐身在栖息地
81 00:04:33 跟我来
82 00:04:37 看,我发现了一个巢穴
83 00:04:40 在一处发现这么多很罕见
84 00:04:42 很大的族群
85 00:04:44 谁是布坎南高中的裸鼹鼠?
86 00:04:47 答案可能让你们大吃一惊
87 00:04:50 天啊,观看人次已经有二万八千
88 00:04:53 我说过,不穿上衣拍片会大受欢迎 我们生活在一个多么古怪和扭曲的世界
89 00:05:02 什么?
90 00:05:05 想跟我一起参加返校节舞会吗?
91 00:05:12 我知道这是个很瞎的高中传统
92 00:05:14 但我们或许可以操纵舞会王后选举
93 00:05:17 让你胜出,然后我们可以向你淋猪血
94 00:05:20 你一怒之下凭念力烧掉体育馆
95 00:05:30 亲爱的
96 00:05:32 最美妙的是…
97 00:05:34 我们赢得舞会之王和王后的名衔
98 00:05:37 这条裙子让我看来很胖吗?
99 00:05:41 从此我们参加一个又一个的高中舞会
100 00:05:44 但纯粹以朋友的身份
101 00:05:48 你的双轮马车在等候
102 00:05:50 发生什么事?
103 00:05:52 我妈妈在医院
104 00:05:57 她在循道哈里森医院吗?
105 00:05:59 他们治疗癌症的技术不是很先进吗?
106 00:06:02 对
107 00:06:03 她会得到很好的照顾
108 00:06:06 我想是的
109 00:06:08 他们要做一堆测试
110 00:06:10 那糟透了
111 00:06:12 对,糟透了
112 00:06:19 你很可爱,席德维瑟斯
113 00:06:23 -对不起,我毁掉这个晚上-你没有毁掉什么
114 00:06:26 我们可以在这里举行初中舞会
115 00:06:29 没事的
116 00:06:59 我们刚刚毁掉了友情吗?
117 00:07:01 我毫不在乎
118 00:07:12 第二天,我跟克莱儿去水族馆
119 00:07:14 她是我正式的女朋友
120 00:07:17 我一直等待她转身跟我说
121 00:07:20 "只是跟你开玩笑,你呆头呆脑的不是当男朋友的料子"
122 00:07:24 但她没有这样说
123 00:07:28 现在…
124 00:07:30 高中最后一年
125 00:07:32 我想她是我要娶的女孩
126 00:07:34 性方面,还没有发生
127 00:07:36 但从今天起任何一天也有可能
128 00:07:38 任何一天
129 00:07:42 剧名:奇爱力克斯
130 00:07:54 兄弟,我有个问题想问你们
131 00:07:58 你们做那件事最疯狂的地点在哪里?
132 00:08:01 就是干那回事
133 00:08:03 在月食饼干店的仓库
134 00:08:06 工作时?
135 00:08:07 对,空气弥漫着巧克力饼干的味道
136 00:08:11 听起来很梦幻,乔许呢?
137 00:08:13 充气飞龙
138 00:08:15 那种充气城堡吗?
139 00:08:16 充气飞龙,我只能说那么多
140 00:08:21 -嗨,好家伙-你们好
141 00:08:23 时间刚刚好
142 00:08:24 我正在为一份研究作业收集科学数据
143 00:08:27 我们有作业要交吗?
144 00:08:29 是大学先修历史科吗?何时?
145 00:08:31 天啊
146 00:08:32 你们做那事最疯狂的地点在哪里?
147 00:08:36 很简单,我们还未干那回事
148 00:08:45 什么?
149 00:08:46 是真的,我八个月来试图要破你处子之身
150 00:08:48 你不让我这样做
151 00:08:50 在里面见
152 00:08:56 兄弟,听着…
153 00:08:58 兄弟,你的阴茎刚刚在我们眼前被拿掉
154 00:09:02 睾丸也是
155 00:09:03 阴囊也是
156 00:09:04 你的小弟弟没有了
157 00:09:06 对,就这样掉下来
158 00:09:07 像放烟火一样,小弟弟一去不返
159 00:09:11 不,我们只想让那事情与众不同
160 00:09:13 天啊,你是同性恋
161 00:09:15 -真有趣-我真的不是
162 00:09:17 是同志也没什么问题
163 00:09:18 现在是21世纪
164 00:09:20 人人都是同志
165 00:09:21 你是同志吗?
166 00:09:22 -他妈的,不是-我也不是
167 00:09:24 恐同耆
168 00:09:25 我们能别像典型的黄毛小子
169 00:09:27 老是色色的吗?
170 00:09:28 老实说,如果一个人觉得性是
171 00:09:30 有意义和特别的别人便认为他是同志
172 00:09:33 这看法让人不快
173 00:09:35 这是历来最有同性恋味道的句子
174 00:09:38 好吧,到底是怎样?
175 00:09:40 我是同志还是没有小弟弟?
176 00:09:42 你没有小弟弟
177 00:09:43 是同志又没有小弟弟,真幸运
178 00:09:55 有什么事吗?
179 00:09:56 那算怎样?
180 00:09:58 什么?我只是回答戴尔的问题
181 00:10:00 你才不是,你出卖了我让我好像被巴士压着
182 00:10:03 而且不是普通巴士
183 00:10:04 是Beyonce使用的超大型旅游巴士
184 00:10:07 -不要那么夸张-我没有
185 00:10:09 但你让人觉得我是个大惊小怪、恐惧性爱的怪胎
186 00:10:12 这说法不是挺对吗?
187 00:10:15 才不 什么?
188 00:10:18 一点也不对
189 00:10:20 我从不想在婚后才做那事
190 00:10:22 -不用那么明确-那有什么要明确?
191 00:10:27 好的
192 00:10:28 为什么每次我们…
193 00:10:31 在搂搂抱抱时
194 00:10:33 你总是中途叫停?
195 00:10:36 我不知道
196 00:10:38 我们从没有讨论过冲破最后一道防线
197 00:10:43 -或许我们应该要做那回事-好
198 00:10:48 -我想做-我知道,我也想
199 00:10:50 好吧,何时?
200 00:11:00 不如订一间饭店房间
201 00:11:01 -什么?-就这样决定了
202 00:11:02 下星期订一间饭店房间
203 00:11:05 一言为定?
204 00:11:07 我想这种事应该不需要握手
205 00:11:09 -好,一言为定-好
206 00:11:11 我与你欢好你会欲仙欲死,不知时日
207 00:11:16 -我喜欢-是吗?
208 00:11:18 我与你欢好,像失火的龙卷风
209 00:11:21 很好
210 00:11:22 我与你欢好,就像大猩猩
211 00:11:26 跟他的终身伴侣毛茸茸的大猩猩…
212 00:11:29 交欢一样
213 00:11:31 你应该润饰一下那句子
214 00:11:32 那句不怎样好
215 00:11:36 高尔基体负责 制造和输送
216 00:11:40 内质网制造
217 00:11:43 并合成的分子
218 00:11:48 这些过程最奇妙的是…
219 00:11:50 爱力克斯会在下星期造爱
220 00:11:53 什么?
221 00:11:55 火辣辣…
222 00:11:56 汗流浃背…
223 00:11:57 后进式的交合…
224 00:12:00 性交合
225 00:12:03 努力别搞砸事情
226 00:12:06 好的
227 00:12:09 好,各位,阅读第121至140页
228 00:12:12 为明天备课
229 00:12:13 好吗?
230 00:12:19 我找回我的小弟弟
231 00:12:20 证明给我看吧
232 00:12:22 这跟你没有关系
233 00:12:24 不过克莱儿和我谈过
234 00:12:25 我们计划下星期来个小约会
235 00:12:27 你可称之为圆房
236 00:12:29 "圆房"?你是我祖母吗?
237 00:12:32 -我需要你的协助-阿力,那叫"翻云覆雨"
238 00:12:34 需要你姊姊的协助
239 00:12:35 如果想要一个专业名词那叫"阴道性交"
240 00:12:38 -戴尔-什么?
241 00:12:39 我需要希拉里帮我订饭店房间
242 00:12:41 你这个猎食者
243 00:12:42 要起码18岁才可以订饭店房间
244 00:12:44 找乔许帮忙吧,他18岁
245 00:12:46 我想保持低调
246 00:12:48 她在镇上吗?
247 00:12:49 她在可见的未来都在镇上
248 00:12:51 她被北方社区学院退学
249 00:12:54 -你能相信吗?-你可以跟她说吗?
250 00:12:58 好吧,因为这是做好事
251 00:13:01 好
252 00:13:02 恭喜你,阿爱
253 00:13:04 你很快会成为男子汉
254 00:13:06 但你却不是呢
255 00:13:08 补充报道,苏菲希克斯
256 00:13:26 戴尔从小学就极度迷恋苏菲希克斯
257 00:13:30 在六年级时11岁的他拍了展露肌肉的自拍照
258 00:13:34 把照片传给她当情人节礼物
259 00:13:37 苏菲当然并没有独享这份瑰宝
260 00:13:40 没多久,所有六年级生
261 00:13:42 都在欣赏戴尔的照片
262 00:13:44 他得到"排骨男"的外号,伴随一生
263 00:13:48 但他毫不在乎
264 00:13:49 戴尔是个乐观主义者
265 00:13:51 苏菲希克斯
266 00:13:52 我知道你爱我
267 00:13:54 让我睡醒想清楚再决定吧
268 00:13:56 你在邀请我跟你睡吗?
269 00:13:59 苏菲,这太冒进吧
270 00:14:01 排骨男,我是指另一层面
271 00:14:08 人总有梦想
272 00:14:11 我在想…
273 00:14:13 我们化身《大亨小传》的主角参加舞会
274 00:14:15 杰和黛西的经典动作
275 00:14:17 你觉得如何?
276 00:14:21 喂?
277 00:14:23 避孕套
278 00:14:24 什么?
279 00:14:26 我没有避孕套
280 00:14:27 我们去饭店前
281 00:14:29 要到药局买
282 00:14:31 天啊,阿力,拜托不要为这事太激动
283 00:14:35 我没有激动
284 00:14:36 你有,我了解你
285 00:14:38 你会很紧张,焦虑不安
286 00:14:40 像现在这样皱起脸
287 00:14:44 你不必担心太多
288 00:14:46 这并不性感
289 00:14:47 不好意思,我性感得很
290 00:14:53 派对真疯狂
291 00:14:56 你很棒
292 00:15:00 对
293 00:15:02 有人称赞过你的胸部很漂亮吗?
294 00:15:06 充满活力…
295 00:15:09 比例恰当
296 00:15:13 你应该脱下你的胸罩
297 00:15:17 你想我替你脱?
298 00:15:21 好
299 00:15:24 很美
300 00:15:26 咪咪
301 00:15:30 舒服吗?
302 00:15:33 你喜欢吗?
303 00:15:36 我想什么也不顾
304 00:15:38 跟你好好地做爱
305 00:15:41 让肉体欢愉的持久性爱
306 00:15:45 我想把我硬硬的那话儿
307 00:15:47 滑进你湿润的阴道
308 00:15:49 -阿力?-什么?
309 00:15:52 克莱儿来了 很好
310 00:15:55 你在跟谁说话?
311 00:15:57 没有,我自己而已
312 00:15:59 我的小猴子
313 00:16:02 好的 嗨
314 00:16:06 戴尔不知道那是戏剧迷的派对
315 00:16:08 所以别跟他说
316 00:16:11 什么事?发生什么事?
317 00:16:14 我考上了
318 00:16:16 哥伦比亚大学?
319 00:16:17 天啊,太棒了
320 00:16:19 恭喜,真了不起
321 00:16:21 你考进哥伦比亚大学?
322 00:16:23 朗,克莱儿考进了哥伦比亚大学
323 00:16:27 -克莱儿,恭喜-谢谢
324 00:16:29 你何时会收到哥伦比亚大学的通知?
325 00:16:31 他会获取录,我早申请而已 那是我收到通知的唯一原因
326 00:16:34 你提交了关于童军营的论文?
327 00:16:36 不,是关于社区中心的自闭症儿童
328 00:16:39 好,自闭症题材好我肯定你会被录取
329 00:16:41 对,自闭症儿童帮助我们考入大学
330 00:16:44 好吧,爱讽刺先生
331 00:16:46 你和克莱儿明年秋天一起走过
332 00:16:48 哥伦比亚大学广场时你就会改变你的想法
333 00:16:52 爸,不要乌鸦嘴
334 00:16:53 我已经很紧张
335 00:16:54 好的,克莱儿,我们为你感到很自豪
336 00:16:59 谢谢
337 00:17:00 我急不及待想到大学校园探望你们
338 00:17:02 戴尔,闭嘴
339 00:17:03 我不知能否获取录
340 00:17:04 克莱儿,事先声明我会设法勾搭上你的室友
341 00:17:07 我先摆上桌面说清楚
342 00:17:10 那么之后不会有人感到尴尬
343 00:17:11 戴尔,知道了
344 00:17:15 欢迎光临
345 00:17:17 等等,这是戏剧迷派对吗?
346 00:17:23 小伙子,我也欢迎你光临
347 00:17:32 你太棒了
348 00:17:47 你不打算喝一点比较烈的酒吗?
349 00:17:50 我们被一群戏剧迷团团围着
350 00:17:52 朋友,这是餐后助消化的意大利苦酒
351 00:17:55 -你为什么不喜欢戏剧迷?-因为他们在派对只能喝
352 00:17:58 差劲的意大利苦酒
353 00:17:59 相信我,它很烈,我只能小口地喝
354 00:18:01 阿爱,终有一天我要让你喝传统啤酒
355 00:18:04 喝到烂醉如泥
356 00:18:05 然后你会发现尽情放纵真的很棒
357 00:18:08 醉得像个傻瓜,又吐得乱七八糟
358 00:18:11 听起来真好玩
359 00:18:12 你试过再批评吧
360 00:18:17 布坎南戏剧宅宅,你们好
361 00:18:19 派对即将开始
362 00:18:21 你们有带啤酒给我吧?
363 00:18:23 啤酒?
364 00:18:24 我们要去的地方不需要啤酒
365 00:18:29 是一只青蛙
366 00:18:31 是一只圭亚那香蕉叶蟾蜍
367 00:18:34 等等,那是非常罕见的品种
368 00:18:35 你知道要在网上弄一只回来有多难?
369 00:18:38 你偷运一只非法异国动物入境?
370 00:18:42 宝贝,它不但是非法和异国更会严重影响人的精神状态
371 00:18:47 我欠你和克莱儿一句谢谢
372 00:18:49 多亏你们拍的超古怪影片
373 00:18:51 否则我也不知道有这家伙存在
374 00:18:56 那么…
375 00:18:57 谁先来?
376 00:19:01 我不要
377 00:19:02 绝对不行,我们不能舔这青蛙
378 00:19:04 我们当然会舔这青蛙
379 00:19:06 戴尔,等等,很危险,而且有毒的…
380 00:19:10 也很美味
381 00:19:13 我看不下去了,我要去小便
382 00:19:16 该死
383 00:19:17 什么事?
384 00:19:21 你把青蛙弄丢了? 你这个猪头
385 00:19:25 上帝请帮帮我们
386 00:19:39 关门
387 00:19:40 关上它
388 00:19:45 原谅我那么粗声粗气
389 00:19:46 但我不想向全世界宣扬这事,好吗?
390 00:19:50 当然,没问题
391 00:19:53 进来吧,当个酷男孩吧
392 00:20:00 你们是读布坎南高中?
393 00:20:02 我读诺维治高中在戏剧训练营认识苏菲
394 00:20:05 他连高中也没有读
395 00:20:07 我是青少年罪犯
396 00:20:10 真的吗?
397 00:20:11 不,我去年毕业了
398 00:20:14 她很可悲,还要多捱一年
399 00:20:17 所以我才要吸毒麻醉自己
400 00:20:21 明白
401 00:20:22 艾略特 阿力
402 00:20:25 格雷琴
403 00:20:26 你好
404 00:20:29 阿力,我想我们会教坏你
405 00:20:33 戴尔,那家伙逃得他妈的全无影踪
406 00:20:36 老兄,别对我吼叫它是个滑溜溜的臭东西
407 00:20:39 你欠我1100元
408 00:20:41 我比较担心那东西
409 00:20:43 一旦繁殖后引发的灾难
410 00:20:44 兄弟,一点也不有趣
411 00:20:46 帮我找找
412 00:20:48 你找过会唱歌的花园水管旁边吗?
413 00:20:55 你在说什么?
414 00:20:59 我…这个
415 00:21:04 我想我要进去喝一点水
416 00:21:08 你跟我们学校啦啦队有什么宿怨?
417 00:21:13 我们学校啦啦队
418 00:21:15 做事敷衍马虎
419 00:21:17 如果她们干得比较像样
420 00:21:19 懂得做体操动作,有真材实料
421 00:21:22 笑容灿烂得像个白痴
422 00:21:24 那么我会很喜欢啦啦队
423 00:21:26 -你有道理-我当然有道理
424 00:21:29 每当我们有争论,我都是对
425 00:21:31 你越早接受这事实,我们关系就越好
426 00:21:34 好,吻一下,和好吧
427 00:21:37 你们是最可爱的一对
428 00:21:39 我也这么认为
429 00:21:41 倘若艾略特是直的
430 00:21:44 -闭嘴-或双性…
431 00:21:46 或多重
432 00:21:47 至少我也有一点机会
433 00:21:50 什么是"多重"?
434 00:21:52 这是我们学校的人正在试验的新玩意
435 00:21:55 多重关系
436 00:21:56 除了这位没参与
437 00:21:58 唉,可惜…
438 00:22:05 对不起,进错房
439 00:22:06 别傻
440 00:22:07 小恶人,过来一起玩
441 00:22:10 快
442 00:22:13 我们准备玩声音球
443 00:22:15 很好,老天爷
444 00:22:19 你们同居吗?
445 00:22:21 对,我爸因为我是同性恋大发雷霆
446 00:22:26 妈的
447 00:22:27 这并不意外
448 00:22:29 他是个大老粗
449 00:22:31 加上我在YouTube上载一段出柜影片
450 00:22:33 更是雪上加霜
451 00:22:37 他把你赶出来吗?
452 00:22:42 是双方的决定
453 00:22:46 而且我已毕业,所以…
454 00:22:49 我也是时候展翅高飞了,对吗?
455 00:22:52 幸好格雷琴有一对有史以来最酷的父母
456 00:22:58 艾略特很会煮东西所以我们把他留下来
457 00:23:02 上星期,他做了… 那道了不起的炖牛膝
458 00:23:10 我甚至搞不清楚那是什么东西
459 00:23:14 真是他妈的棒极
460 00:23:36 天啊,不要,请不要
461 00:23:47 贱人,记得我吗?
462 00:23:49 对不起
463 00:24:00 天啊,他很棒
464 00:24:02 我不认识他他在演《彼平正传》吗?
465 00:24:08 帅气的学生会主席阿力先生
466 00:24:13 你最疯狂的愿望和梦想是什么?
467 00:24:15 我不知道有多疯狂
468 00:24:17 明年入读哥伦比亚大学
469 00:24:19 主修海洋生物学
470 00:24:21 到某个阶段结婚,生儿育女
471 00:24:24 或许会搬到西面
472 00:24:26 西雅图,亚利桑那州…
473 00:24:29 你心中已有了详细计划
474 00:24:31 我能说什么?我是规划专家吗?
475 00:24:47 阿力
476 00:24:59 虫虫
477 00:25:01 吃我们吧
478 00:25:03 吃我们吧
479 00:25:07 美味的虫虫
480 00:25:24 《国家地理杂志》摄影师
481 00:25:27 疯狂的愿望和梦想
482 00:25:29 是吧?
483 00:25:31 我跟别人说想当海洋生物学家…
484 00:25:33 全因好像能赚大钱
485 00:25:36 但其实我只想拍摄动物照片
486 00:25:38 这想法是满宅的
487 00:25:40 -你最喜欢什么动物?-长鼻猴
488 00:25:42 它们住在婆罗州的芒果树林
489 00:25:45 -很认真-对
490 00:25:46 -对不起,我太着迷了-没关系
491 00:25:49 我喜欢很有主见的男人
492 00:25:55 是
493 00:26:04 你在这里
494 00:26:06 你这个吸大麻的小家伙
495 00:26:09 两位,她是我朋友克莱儿
496 00:26:11 你朋友?
497 00:26:14 我是他的恋人
498 00:26:17 我们一起干下流的事情
499 00:26:19 好的,多嘴小姐
500 00:26:21 不好意思,是否说太多?我只是有点亢奋
501 00:26:24 没关系,我们很鼓励充满激情的性爱
502 00:26:27 -实际上我们没有…-我想我们应该走了
503 00:26:30 回家吧
504 00:26:31 -我送你回家-我感觉有点…
505 00:26:34 拜拜
506 00:26:36 阿力,很高兴认识你
507 00:26:38 是,很高兴认识你
508 00:26:42 拜拜
509 00:26:46 离开这里!
510 00:26:51 好了,我们去哪里?
511 00:26:54 -你很性感-你很性感
512 00:26:56 性感的…
513 00:26:58 性爱汉子
514 00:27:00 别管那饭店,就在这里干吧
515 00:27:02 什么?不好吧
516 00:27:04 -贱人,进浴缸-好的
517 00:27:10 你是认真吗?
518 00:27:12 这气氛对吗…
519 00:27:19 -戴尔,你好-戴尔
520 00:27:23 兄弟,你好像不太对劲
521 00:27:25 你没事吧?
522 00:27:46 出奇地漂亮
523 00:27:49 我想回家
524 00:27:56 对不起
525 00:27:58 我没打算喝得那么醉
526 00:28:00 没关系
527 00:28:02 你很漂亮
528 00:28:04 即使你喝醉了
529 00:28:07 谢谢你帮我清洗身上的软糖呕吐物
530 00:28:10 别客气,谢谢你让我穿你的运动衫
531 00:28:19 我…急不及待想跟你做爱
532 00:28:24 我也是
533 00:28:33 戴尔没事吧?
534 00:28:35 没事,他躺在花坛里
535 00:28:39 他现在最适合待在那里
536 00:28:54 (早安,吸大麻的家伙我是派对那个艾略特)
537 00:29:01 (嗨)
538 00:29:16 你发讯息给谁?
539 00:29:19 你吓了我一跳
540 00:29:21 派对女孩,你感觉如何?
541 00:29:23 还好吗?
542 00:29:26 至少比他好
543 00:29:29 你发讯息给谁?
544 00:29:31 昨晚派对那个艾略特
545 00:29:33 我们在睡房内聊天
546 00:29:35 -那同性恋男孩?-对
547 00:29:37 他会去布鲁克林看演唱会多了一张门票,所以…
548 00:29:41 你知道的
549 00:29:43 布鲁克林
550 00:29:45 看看你自己,潮男
551 00:29:47 对
552 00:29:49 你想可以一起去,但他只有一张门票
553 00:29:53 我想我今天要卧在床上
554 00:29:56 但你们就…
555 00:29:58 尽情摇滚一番
556 00:29:59 好
557 00:31:05 -兄弟,那发型?简直是传奇-棒极了
558 00:31:08 还有那女吉他手
559 00:31:10 她弹吉他时,头发盖在脸上
560 00:31:12 -她潇洒甩开头发-超级豪迈
561 00:31:15 -我没看过这样的表演-我很高兴你喜欢
562 00:31:20 我很庆幸格雷琴今晚放你鸽子
563 00:31:23 真开心
564 00:31:24 其实我要向你坦白
565 00:31:27 桐雷琴原本就不会来
566 00:31:29 我只是不想突然邀约你,好像怪怪的
567 00:31:34 很鬼祟
568 00:31:37 为什么你突然邀约我?
569 00:31:39 我不知道
570 00:31:40 或许我喜欢你沉迷于那只脸上长出阴茎的猴子
571 00:31:43 它脸上的不是阴茎
572 00:31:45 我查过它的资料
573 00:31:46 -那东西的鼻子像小弟弟-什么?不是,真荒谬
574 00:31:50 那反映你是个怎样的人?
575 00:31:52 没什么
576 00:31:56 我也喜欢其他动物
577 00:31:57 我喜欢八爪鱼
578 00:31:59 对不起?它就像一根阴茎出现八次
579 00:32:02 它像完全由阴茎组成
580 00:32:05 它是一只"八根鱼"
581 00:32:07 或许你想得太多了
582 00:32:09 或许
583 00:32:15 我有女友
584 00:32:17 我知道
585 00:32:19 我见过她,她很可爱
586 00:32:21 没错
587 00:32:24 你在恋爱吗?
588 00:32:26 是
589 00:32:27 -是吗?-绝对是
590 00:32:29 你们有否…?
591 00:32:30 那不能…太私人了 快说吧,你是摩门教徒吗?
592 00:32:34 -不是-好,说吧
593 00:32:37 如果你…
594 00:32:40 如果你很想知道,我们还未完全…
595 00:32:42 我早知道
596 00:32:43 但我们已准备好我订了下星期的饭店房间
597 00:32:49 诸如此类
598 00:32:51 对
599 00:32:52 你完全不紧张吗?
600 00:32:54 不
601 00:32:55 我兴奋极了,很高兴
602 00:32:58 我急不及待,我希望今晚就发生
603 00:33:02 我不信你的话
604 00:33:04 或许我有一点…
605 00:33:07 恐惧这档事情
606 00:33:08 我也这么认为
607 00:33:10 我知道自己不是很有男子气概
608 00:33:13 我在听
609 00:33:14 我爱克莱儿 我真的爱她
610 00:33:16 但你想跟她翻云覆雨吗?
611 00:33:18 是,我想,我非常想
612 00:33:21 好,那就勇往直前占有她
613 00:33:24 这就是关键
614 00:33:29 我是处男
615 00:33:31 什么?不是吧
616 00:33:32 但克莱儿不是,她们所有人都不是
617 00:33:34 什么意思?你是说高中没有女生是处女?
618 00:33:38 不,我是说女孩懂很多
619 00:33:40 她们有网站专门谈论阴道
620 00:33:44 她们跟朋友分享自己乳房的照片
621 00:33:46 乳房?
622 00:33:47 她们和男友拍摄火辣辣的性爱影片
623 00:33:49 然后放上网
624 00:33:51 她们看剧集《权力游戏》
625 00:33:52 好的,你可能有些道理
626 00:33:55 我担心我自己不够好
627 00:33:58 你不要担心那些东西
628 00:34:00 我无时无刻都在担心
629 00:34:02 假如我不及她前男友那么好怎办?
630 00:34:04 或是假如我找不到…
631 00:34:07 你知道,那该死的…
632 00:34:09 -小小的…-阴蒂
633 00:34:10 阴蒂,对,我连名字也记不起
634 00:34:13 我不是这方面的专家
635 00:34:16 但我发现…
636 00:34:19 当你处于那适当的时刻
637 00:34:21 一切都会水到渠成
638 00:34:23 很自然地发生
639 00:34:28 阿力,你不用太担心
640 00:34:31 是,我之前也听过
641 00:34:36 那么你跟女孩睡过吗?
642 00:34:39 我曾尝试,但从未成事
643 00:34:41 对
644 00:34:42 但你说一切都会水到渠成
645 00:34:45 对,跟男人干时
646 00:34:47 所以我知道我是同性恋
647 00:34:48 是
648 00:34:50 你怎知道你是同性恋
649 00:34:52 而不是双性恋之类?
650 00:34:55 那你怎知道自己是直?
651 00:34:57 我不知道,我认为自己知道
652 00:35:00 我认为
653 00:35:02 你认为?
654 00:35:04 对,我不知道
655 00:35:06 你真是笨蛋
656 00:35:07 -我不是笨蛋-你是
657 00:35:09 我们称鲸鱼的阴茎为笨蛋
658 00:35:13 是它的名称
659 00:35:14 最该死的事情是,像我爸那样的男人
660 00:35:17 他们侮辱耶稣
661 00:35:19 我所知耶稣是了不起
662 00:35:23 祂帮助贫苦大众和病人
663 00:35:26 祂无条件爱世人…
664 00:35:29 我认为所有戴着"耶稣会做什么"手腕带的小子
665 00:35:33 要问问自己"耶稣真的会做什么?"
666 00:35:37 称我为"同性恋鲁蛇"吧?
667 00:35:40 你爸那样称呼你吗?
668 00:35:44 这就不需要谈了
669 00:35:51 我不理解的是
670 00:35:53 你如何知道自己是个好人?
671 00:35:57 假如你问自己那问题
672 00:35:59 你应该是个好人
673 00:36:02 至少你尝试这样做
674 00:36:06 阿力,你真聪明
675 00:36:09 平均分3.94分
676 00:36:11 我不是指这个,你这呆子
677 00:36:13 我指,例如…
678 00:36:15 你很有见地
679 00:36:17 我也不知道
680 00:36:18 我大多数时间也觉得自己很困惑
681 00:36:23 或许你认为我有见地是因为你很特别
682 00:36:28 -特别智障-讨厌
683 00:36:31 -反应像猫般快-那不错
684 00:36:36 你很强壮
685 00:36:40 好了,你赢
686 00:36:48 这个…
687 00:36:53 我应该…
688 00:36:54 正如他们所说:"可以上路"
689 00:36:57 正如谁所说?威利尼尔森?
690 00:36:59 对,威利尼尔森
691 00:37:11 今晚很棒
692 00:37:15 别破坏这首歌
693 00:37:51 我想跟你说些事情
694 00:37:54 什么?
695 00:37:56 有个女孩在你家门前
696 00:38:02 应该是…
697 00:38:03 -应该是克莱儿-我也认为是
698 00:38:05 -她刚从你家出来-哇,这是…
699 00:38:09 今晚出来玩很愉快
700 00:38:12 对,跟你一起很愉快
701 00:38:15 也许我们可以再出来玩
702 00:38:17 也许可以
703 00:38:19 -谢谢你送我回家-我应该的
704 00:38:22 -发讯息给我…-拜拜
705 00:38:25 …有空的话
706 00:38:29 你等多久?
707 00:38:31 没多久
708 00:38:33 -你开心吗?-开心,很不错
709 00:38:35 你去了很长时间
710 00:38:38 -我们看表演后吃了些东西-多么浪漫
711 00:38:41 -也不怎么-你们有亲热吗?
712 00:38:43 什么?没有,你为何这样说?
713 00:38:45 冷静,我开玩笑而已
714 00:38:47 我喜欢你,我喜欢女孩
715 00:38:50 我想跟女孩睡,特别是你
716 00:38:52 真是太好了
717 00:38:53 我急不及待想跟你睡
718 00:38:56 你有什么问题?
719 00:38:57 没有,但你在午夜出现像个疯狂的跟踪者
720 00:39:00 对不起,你说什么?
721 00:39:02 我不能有属于自己的一个晚上?
722 00:39:04 好的
723 00:39:06 我不知道你发生什么事
724 00:39:08 但你是个混蛋,我要走了
725 00:39:12 -克莱儿-我要郑重声明
726 00:39:14 我之前和妈妈在医院
727 00:39:16 她没问题,但我很沮丧
728 00:39:18 所以我想来这里
729 00:39:20 大错特错
730 00:39:22 克莱儿
731 00:39:23 阿力,你并不是世界的中心
732 00:39:27 克莱儿
733 00:39:43 嗨,互联网今天没有新一集《野兽王国高中》
734 00:39:47 事实上…
735 00:39:48 我单独一人
736 00:39:51 坦白说,我的拍档在我的讨厌名单上
737 00:39:55 有人可以向我
738 00:39:57 解释现代高中男生是怎么一回事?
739 00:39:59 他们…
740 00:40:01 反应过敏
741 00:40:02 神经兮兮又自私
742 00:40:05 也很无礼
743 00:40:08 我的妈妈曾迫我看老电影《少女十五十六时》
744 00:40:12 电影的女主角爱上她的学兄积克
745 00:40:15 积克很迷人,超级迷人
746 00:40:19 他有点呆笨,不过他…
747 00:40:22 很贴心,呆头呆脑
748 00:40:24 我想,“那就是我梦寐以求的对象
749 00:40:26 我要积克般的男孩”
750 00:40:28 我的意思是,阿力是…
751 00:40:30 成绩顶尖,学生会主席,衣着得体
752 00:40:33 论条件是个完美的男友
753 00:40:35 但他比我所有女性朋友加起来
754 00:40:37 更难伺候
755 00:40:40 他不是…
756 00:40:41 天啊,妈妈
757 00:40:43 对不起,我只是…
758 00:40:48 我大概不是解答爱情疑难的最佳人选
759 00:40:51 你爸爸明显会同意
760 00:40:54 但我的感觉是
761 00:40:56 阿力是个正直的人
762 00:40:59 只是有时他仿佛
763 00:41:02 被困于婚姻的笼牢里
764 00:41:04 你知道吗?
765 00:41:06 就像我在约束他
766 00:41:08 而他只想和他的蠢蛋朋友待在一起
767 00:41:12 听起来就是小伙子的行径
768 00:41:15 小伙子差劲透了
769 00:41:16 他们确实如是
770 00:41:18 但大学男生和中年男人也是这样
771 00:41:22 老男人应该没问题
772 00:41:24 除了
773 00:41:25 那些坏脾气的和种族主义者
774 00:41:30 或许我要搞同性恋
775 00:41:32 相信我,我有想过
776 00:41:35 那我该怎样做?
777 00:41:37 原谅阿力烂透的行为
778 00:41:40 继续前行吗?
779 00:41:41 你也可以继续生他的气
780 00:41:45 我只知道
781 00:41:48 我们不会长生不死
782 00:41:52 而
783 00:41:54 生气过日子最让人疲累
784 00:42:01 我爱你
785 00:42:03 我也爱你
786 00:42:08 我听到你说的话
787 00:42:10 关于《少女十五十六时》的积克
788 00:42:13 积克会闷坏你
789 00:42:15 你太聪明
790 00:42:41 (蜜糖麦片)
791 00:42:43 (异性恋麦片)
792 00:42:47 好吧
793 00:42:50 (脆脆玉米片)
794 00:42:52 (同性恋玉米片)
795 00:42:57 同性恋玉米片
796 00:43:01 异性恋麦片,同性恋玉米片
797 00:43:10 (米饼脆脆)
798 00:43:16 (双性恋脆脆)
799 00:43:21 双性恋
800 00:43:24 我是双性恋
801 00:43:27 -说什么?-我是双性恋,我想我是
802 00:43:29 -你不是-什么?
803 00:43:31 兄弟,你自己吓自己
804 00:43:33 去饭店那件事让你焦躁不安
805 00:43:35 你尝试找个藉口取消约会
806 00:43:37 我只是在善用所有的可能性
807 00:43:39 你有一边听惊魂迪斯可的歌一边对着吸血鬼自慰吗?
808 00:43:43 什么?没有
809 00:43:44 那你不是双性恋
810 00:43:47 有一个家伙…
811 00:43:49 我很肯定他迷恋我
812 00:43:52 我觉得我没有…
813 00:43:53 因此感到反感
814 00:43:57 明白
815 00:44:01 你去哪里?
816 00:44:04 你做什么?
817 00:44:05 老天,兄弟
818 00:44:07 这是你想要的吗?
819 00:44:08 不,完全不想
820 00:44:09 但你一分钟前不是这样说
821 00:44:12 你说你对小弟弟有兴趣?来看吧
822 00:44:14 布坎南高中最优秀的样本
823 00:44:18 小姐,别介意
824 00:44:19 我只是向你们的学生会主席证明我的论点
825 00:44:22 我对你那话儿没有兴趣把裤子穿上
826 00:44:24 但我以为你是双性恋
827 00:44:26 我对你那话儿没有兴趣
828 00:44:28 -拉上拉链-好了
829 00:44:31 阿爱,懂我意思了吗?
830 00:44:33 你根本不想看我的小弟弟
831 00:44:35 我怎相信你会吸吮阴囊?
832 00:44:37 -我并不喜欢吸吮阴囊-对
833 00:44:39 你知道为什么?因为阴囊并不性感
834 00:44:42 兄弟,大家都很困惑
835 00:44:45 围绕你身边的,有些人是全性恋
836 00:44:48 多边恋或性别认同怪胎
837 00:44:50 又或是变成什么鬼东西
838 00:44:52 在你察觉前,你已变得跟薜尼一样
839 00:44:54 嗨,薜尼
840 00:44:56 你喜欢阴道还是小弟弟?
841 00:44:58 我是受那个人吸引
842 00:45:01 不论那他妈是什么意思
843 00:45:03 薜尼,对不起 世界就像《冲锋飞车队》
844 00:45:06 男人跟男人干那事
845 00:45:07 女人跟女人干,我并不是反对
846 00:45:09 女人变性成男人,跟女人干那回事那些女人本来是跟女人和男人干的
847 00:45:14 现在没有人是完全直的吗?
848 00:45:17 说到这里,阿力我有你的诊断结果了
849 00:45:20 快说,我等不及
850 00:45:21 你的情况是,一个男人迷上一个家伙
851 00:45:24 只是那家伙刚巧是同性恋
852 00:45:27 就是这样
853 00:45:29 一个男人迷上同志
854 00:45:32 对
855 00:45:32 我从没有这样想过
856 00:45:34 你迷上那男人
857 00:45:35 加上你跟女友做爱的事让你极度神经过敏
858 00:45:38 加起来使你疯言疯语说自己是双性恋
859 00:45:40 你大概是对的
860 00:45:42 -我当然是对-一定
861 00:45:48 海伦,你好
862 00:45:50 -你好吗?-很好
863 00:45:52 她在楼上,心情不畅快
864 00:45:55 那么…
865 00:45:56 机灵点
866 00:45:59 收到
867 00:46:21 (我是个混蛋,你会原谅我吗?)
868 00:46:26 (在方格打勾:会 不会 或许)
869 00:46:43 或许?
870 00:46:49 你想剪辑鸭嘴兽那集影片吗?
871 00:46:52 我要陪妈妈看医生
872 00:46:55 你为什么这样冷静?
873 00:46:58 我是说真的
874 00:46:59 你很了不起
875 00:47:01 如果我父母病了我不知道我会做什么
876 00:47:04 或许不会觉得他们所做的一切是理所当然
877 00:47:07 你仍然会
878 00:47:08 我仍然老是把妈妈所做的视为理所当然
879 00:47:12 我仍然要她处理我白痴和幼稚的闹剧
880 00:47:15 对,你遭透了
881 00:47:18 你真差劲
882 00:47:23 阿力
883 00:47:27 去饭店的建议可能蠢极了
884 00:47:31 我是说…
885 00:47:32 我不想你因为要做没准备好的事
886 00:47:35 而感到任何压力
887 00:47:37 谢谢
888 00:47:38 但我想做这件事
889 00:47:41 我准备好
890 00:47:44 好,我也是
891 00:47:45 事实上…
892 00:47:47 我可能说下流话
893 00:47:48 我等不及想听
894 00:47:54 你真傻
895 00:47:56 (战神牌欢乐装密林大码安全套)
896 00:48:04 大码
897 00:48:09 -阿力?-嗨
898 00:48:11 嗨,艾略特
899 00:48:12 -你好吗?-很好
900 00:48:14 只是到处看看,只是…
901 00:48:17 收集灵感
902 00:48:19 了解一下
903 00:48:21 看看有什么选择
904 00:48:23 就是今晚?
905 00:48:25 不
906 00:48:27 明晚
907 00:48:30 -加大码?-对
908 00:48:33 或许对那事情…
909 00:48:36 有点太乐观
910 00:48:44 我们去哪?
911 00:48:46 没有目的地
912 00:48:47 你太目标为本
913 00:48:56 这首歌真疯狂,这是谁?
914 00:48:59 你在开玩笑吧?
915 00:49:01 不管你喜不喜欢,现在去我家
916 00:49:04 这是谁?
917 00:50:03 棒极
918 00:50:16 来这边
919 00:50:19 到那边?
920 00:50:20 对,来这边
921 00:50:36 你想靠近一点吗?
922 00:50:43 那么…
923 00:50:46 我在想你那只猴子…
924 00:50:59 老天
925 00:51:00 真是个意外惊喜
926 00:51:02 我为什么这样做?
927 00:51:04 -我很抱歉-不要道歉
928 00:51:07 我要走了
929 00:51:08 阿力,花一分钟冷静下来
930 00:51:10 我有女友
931 00:51:11 我打算在约29小时内
932 00:51:14 向她献出我的第一次
933 00:51:15 这不是计划的一部分
934 00:51:17 你偶然也要修改计划
935 00:51:20 如果我给你错误的讯息,我很抱歉
936 00:51:22 等等,是你吻我
937 00:51:23 难道你不想我这样做?
938 00:51:25 "阿力,我们去兜风
939 00:51:28 阿力,来我的房间
940 00:51:29 我给你示范同志的B-52's舞步
941 00:51:32 阿力,坐在我的床上"
942 00:51:34 -你在床上吻我-对
943 00:51:37 我满足你所想
944 00:51:41 阿力
945 00:51:42 你知道你很困惑吗?
946 00:51:46 对不起
947 00:51:49 阿力
948 00:51:52 哥伦比亚大学有消息没有?
949 00:51:54 没有,如果有消息,一定最先通知你
950 00:51:57 我仍觉得你本可考上耶鲁大学
951 00:52:00 拜托,你是学生会主席
952 00:52:01 -你不申请似乎有点笨-对,我没有申请
953 00:52:04 不申请便肯定考不上
954 00:52:08 朗
955 00:52:09 -我是说…-好
956 00:52:10 -你是拿石头砸自己的脚-爸爸,谢谢,这意见真有用
957 00:52:13 注意你的态度
958 00:52:15 别再跟我唠叨了
959 00:52:17 阿力
960 00:52:19 -发生什么事?-没事
961 00:52:21 我明天有个重大的测验
962 00:52:25 物理科吗?
963 00:52:28 对,物理科
964 00:52:32 我肯定你会有优异的成绩
965 00:52:41 -出事了-老兄,没事的
966 00:52:44 -她进了饭店很久了-她只进去五分钟
967 00:52:46 她来了
968 00:52:57 可以吗?
969 00:52:59 -小情侣,一切准备妥当-谢天谢地
970 00:53:02 231号房,明早11时退房
971 00:53:04 紧记清理你们乱七八糟的东西
972 00:53:06 他妈的闭嘴,混球没有人觉得你好笑
973 00:53:09 没有人问你,疥癣公主
974 00:53:11 说话小心点,小杂种
975 00:53:12 客气点,我为了帮忙中途离开会议
976 00:53:14 -"匿名妓女"的会议?-舔我屁眼
977 00:53:16 跟我喜欢淋病的程度一样
978 00:53:18 我们要走了
979 00:53:20 克莱儿,很高兴认识你
980 00:53:22 我也是
981 00:53:24 阿力,祝你好运
982 00:53:26 谢谢
983 00:53:27 朋友,祝你好运
984 00:53:30 女人,送我回家
985 00:53:54 不错
986 00:53:56 不错
987 00:55:00 嗨 老天
988 00:55:05 什么?
989 00:55:08 性感
990 00:55:10 很高兴你满意
991 00:55:16 快钻进被窝
992 00:55:24 这是什么?
993 00:55:25 气泡饮料
994 00:55:27 从我父母家偷的
995 00:55:30 -干杯-干杯
996 00:55:58 你很漂亮
997 00:56:00 你也不错
998 00:56:04 宝贝
999 00:56:07 摸我的蛋蛋
1000 00:56:11 什么?
1001 00:56:16 你刚说“摸我的蛋蛋”?
1002 00:56:18 对,怎样? 什么?
1003 00:56:22 -对不起-我在说下流话
1004 00:56:24 我知道,这很可爱
1005 00:56:25 不应该是这样的,应该是性感的
1006 00:56:28 对不起,我从没听过你说下流话
1007 00:56:32 对不起
1008 00:56:40 你…
1009 00:56:42 想我现在摸你的蛋蛋吗?
1010 00:56:44 我不介意
1011 00:56:45 你这样说一点也不性感
1012 00:56:48 我会把玩你的蛋蛋
1013 00:56:52 也会吸吮你的小弟弟
1014 00:56:53 好极
1015 00:57:06 好
1016 00:57:08 好,不太坏
1017 00:57:10 -你说什么?-没有
1018 00:57:20 好,我们来吧 -你准备好?-好
1019 00:57:23 -你有避孕套?-有
1020 00:57:35 等一等
1021 00:57:38 等等
1022 00:57:41 废物
1023 00:57:42 那似乎不妥
1024 00:57:45 我可能要些时间
1025 00:57:47 好的
1026 00:57:51 这些避孕套…
1027 00:57:52 好
1028 00:57:57 这段时间…
1029 00:58:01 我何不做点小事情?
1030 00:58:10 阿力
1031 00:58:11 -大概在这范围对吗?-对
1032 00:58:17 对,就在这里
1033 00:58:19 -也不怎么难找-阿力,别说话
1034 00:58:25 好极
1035 00:58:26 -如果我动作快一点?-别说,做吧
1036 00:58:34 -我想你进入我里面-好
1037 00:58:36 -你准备好没有?-准备好
1038 00:58:37 应该说半准备好吧
1039 00:58:40 -让我帮忙-好
1040 00:58:56 好,我准备好了
1041 00:58:58 来吧
1042 00:59:10 我们正式在做爱
1043 00:59:12 对,别说话
1044 00:59:24 有点奇怪吧?
1045 00:59:26 什么?
1046 00:59:28 跟最好的朋友做爱很古怪
1047 00:59:32 为什么奇怪?
1048 00:59:36 并不奇怪
1049 00:59:37 我是说我们以前是朋友…
1050 00:59:41 现在我们在交往
1051 00:59:44 对
1052 00:59:46 -那有什么奇怪?-没什么
1053 00:59:49 没什么,不奇怪
1054 00:59:52 那是…
1055 00:59:54 我的用字有问题,我们继续吧
1056 00:59:56 没法子继续了
1057 01:00:00 发生什么事?
1058 01:00:01 你什么意思?
1059 01:00:02 你似乎不投入做爱,我想知道原因
1060 01:00:04 我很投入,只是…
1061 01:00:06 -什么?-我们…
1062 01:00:07 你不舒服吗?你紧张吗?
1063 01:00:10 你是同性恋吗?
1064 01:00:11 很好,同性恋怪胎
1065 01:00:13 为什么你自动妄加臆断,单单因为…
1066 01:00:15 因为你不投入与女友做爱?
1067 01:00:18 哇,我不知道
1068 01:00:19 我想跟你做爱
1069 01:00:20 -你也可以是骗我-好吧
1070 01:00:22 我是同性恋,极喜欢搞同性恋
1071 01:00:24 因为我聪明,有点神经质…
1072 01:00:27 你也不想跟女友做爱
1073 01:00:29 为什么你这样在意性爱?
1074 01:00:31 为什么所有人都这样在意性爱?
1075 01:00:33 你有没有停下来想想我可能喜欢别人?
1076 01:00:40 对
1077 01:00:41 我从没有停下来,想想这一点
1078 01:00:46 我不该说这些
1079 01:00:49 那人是谁?
1080 01:00:53 我不能告诉你
1081 01:01:10 克莱儿
1082 01:01:11 你要离开
1083 01:01:12 -别这样,克莱儿-请你离开
1084 01:01:15 -我可以捡…-阿力,滚
1085 01:01:58 嗨
1086 01:02:01 我不想烦你
1087 01:02:04 但你有一封哥伦比亚大学的信
1088 01:02:24 可以让我一人静静吗?
1089 01:02:30 好的
1090 01:02:53 主席
1091 01:02:57 主席
1092 01:02:59 阿力
1093 01:03:01 对不起
1094 01:03:23 -哟-哟
1095 01:03:24 什么事?
1096 01:03:26 不理睬我?
1097 01:03:28 所以呢?
1098 01:03:30 所以什么?
1099 01:03:31 老兄,别装傻
1100 01:03:34 我想我们真的分手了
1101 01:03:39 我他妈的完蛋了
1102 01:03:41 一切都完蛋
1103 01:03:42 他妈的性爱,他妈的爱情所有东西,去他妈的
1104 01:03:45 我出局了
1105 01:03:50 跟族群失散的象宝宝
1106 01:03:55 饿死只是时间问题
1107 01:04:08 他妈的 戴尔
1108 01:04:13 你的妙计便是攻进我家
1109 01:04:16 戴着猴子面具
1110 01:04:17 绑架我,带我到男生联谊派对?
1111 01:04:19 我不赞成用猴子面具
1112 01:04:22 什么?我喜欢猴子面具
1113 01:04:23 阿爱,我觉得猴子面具行动
1114 01:04:26 可以让你振作起来
1115 01:04:28 从没想过你像连恩尼逊那样揍我的脸
1116 01:04:31 我认为你万无一失的计策有个漏洞
1117 01:04:34 我们该怎样做?
1118 01:04:36 如果我们事先跟你说,你一定不来
1119 01:04:38 我依然不去
1120 01:04:39 该死,阿力
1121 01:04:42 我开门见山的跟你说
1122 01:04:44 你把一切闷在心里,他妈的意志消沉
1123 01:04:47 不好意思?
1124 01:04:49 你跟我们来这个派对
1125 01:04:50 派对有酒和淫娃,还有…
1126 01:04:54 酒和淫娃
1127 01:04:56 你可以放开怀抱
1128 01:04:58 尽情玩乐
1129 01:04:59 戴尔,希望你没有忘记
1130 01:05:01 我刚与女友分手
1131 01:05:03 抱歉我没有心情开派对
1132 01:05:05 派对使我感烦厌
1133 01:05:08 我没兴趣玩"替阿力找床伴"的游戏
1134 01:05:11 阿爱,谁说要替你找床伴?
1135 01:05:13 很明显那是没可能
1136 01:05:15 我不想再听到
1137 01:05:16 你那软趴趴超小阴茎的事
1138 01:05:20 我懒得管你有没有跟人上床
1139 01:05:23 是不是双性恋、无性欲、泛性恋或有没有加入他妈的娈童组织
1140 01:05:28 至于克莱儿
1141 01:05:29 我为你们分手感到难过 但那是无可避免
1142 01:05:35 什么意思?
1143 01:05:36 上了大学所有人都会和情人分手
1144 01:05:39 你们只是先行一步
1145 01:05:47 老兄,抱歉这么无情
1146 01:05:49 但那是事实,对吗?
1147 01:05:52 你知道吗?
1148 01:05:54 管他妈的
1149 01:05:55 我们现在应该只管 在上大学前尽情享乐
1150 01:06:01 忘却往事
1151 01:06:02 这是我们一生中美好的时光
1152 01:06:08 阿爱,拿出男子气概
1153 01:06:09 三分钟内到车上跟我们会合
1154 01:06:13 他有道理
1155 01:06:14 乔许,对吧?
1156 01:06:17 可怜的小象
1157 01:06:22 他妈的我们走吧
1158 01:06:23 我们在那混蛋老头身上浪费了很多时间
1159 01:06:32 我去
1160 01:06:33 快滚上车
1161 01:06:38 我细心想想
1162 01:06:40 克莱儿一直阻碍我的发展
1163 01:06:41 我高中最后一年的生涯不能只与一个女孩约会
1164 01:06:44 我要到处留情
1165 01:06:47 找些床伴
1166 01:06:49 射精
1167 01:06:50 -对,释放点子孙液-对
1168 01:06:53 宝贝,做个春梦 对,弄大几个女孩的肚子
1169 01:06:58 -对不起,我想说点不同的-没关系
1170 01:07:00 天呀,一整队的蛋蛋军团
1171 01:07:04 阿力,你的饭店床战怎样?
1172 01:07:07 -好得不行-克莱儿和我已经分手
1173 01:07:10 现在我在找淫娃
1174 01:07:11 你有认识的吗?
1175 01:07:13 我像老鸨吗?
1176 01:07:14 比较像为老鸨工作的人
1177 01:07:16 真好笑,我要被呕吐物噎住了
1178 01:07:18 他们有诊所医治这状况
1179 01:07:20 你们会找个房间吗?
1180 01:07:22 现在我被呕吐物噎住了
1181 01:07:29 (嗨,我是艾略特很想见你,谈谈发生什么事)
1182 01:07:34 狂欢吧! 太好了
1183 01:07:38 宝贝,来吧
1184 01:08:31 你很迷人
1185 01:08:32 你很迷人
1186 01:08:34 你是性感小野猫
1187 01:08:37 你怎么啦,才12岁啊?
1188 01:08:39 不是,我已达这个州的合法性交年龄
1189 01:08:43 我查过了
1190 01:08:45 是吗?
1191 01:08:46 是
1192 01:08:49 你想看看楼上有什么吗?
1193 01:08:51 他妈的想
1194 01:09:05 老实说,我真不明白我们为何要为高中男孩烦恼
1195 01:09:08 自一年级以来,我一个也没接触过
1196 01:09:11 我意思是,阿力或许比一般男孩聪明
1197 01:09:16 但他一样没用
1198 01:09:18 我不明白
1199 01:09:19 我意思是阿力对性爱的态度总是怪怪的,也很害羞
1200 01:09:22 但我感觉不到他看上别人
1201 01:09:27 肯定发生了一些事
1202 01:09:30 我们可以跟踪他
1203 01:09:37 海豚,没问题,我会干一条海豚
1204 01:09:40 我会干一只独角兽
1205 01:09:41 不,不能是虚构的
1206 01:09:43 -为什么?-为什么?
1207 01:09:44 因为之后我会说干《魔戒》的亚玟
1208 01:09:47 亚玟是精灵,不是动物
1209 01:09:48 对,你这他妈的白痴
1210 01:09:51 我以为你们来是为了结识女孩
1211 01:09:55 -我们是啊-没问题,我们是啊
1212 01:09:57 我们只是互相打气
1213 01:09:59 做得好
1214 01:10:01 我们之前认识了很多女孩
1215 01:10:03 这里有一大堆…
1216 01:10:05 糟糕了
1217 01:10:10 苏菲希克斯小姐
1218 01:10:13 我会干一只他妈的可爱毛茸茸大熊猫
1219 01:10:22 我也等不及了
1220 01:10:23 我感觉我们像很多年没有聊天
1221 01:10:26 戴尔拔,一会儿见
1222 01:10:30 他们去了米克利大道的联谊派对
1223 01:10:33 好
1224 01:10:40 你很性感
1225 01:10:42 我喜欢触摸你的脸
1226 01:10:44 什么? 没有
1227 01:10:46 你可否脱去上衣,好吗?
1228 01:10:48 好的
1229 01:10:50 看看你的咪咪
1230 01:10:52 -咪咪?-对
1231 01:10:53 或是你喜欢"奶子"?
1232 01:10:55 或老式的叫法"乳房"?
1233 01:10:57 你很有趣
1234 01:10:58 你吃口香糖?
1235 01:11:00 是,你想要吗?
1236 01:11:01 好的
1237 01:11:05 它已没有味道,但还可以
1238 01:11:07 我想你干我
1239 01:11:10 可以
1240 01:11:11 你有安全套吗?
1241 01:11:12 有,在我裤子里
1242 01:11:14 -拿来吧-好,没问题
1243 01:11:21 别想太多如果是戴尔,他会想太多吗?
1244 01:11:25 不,戴尔会说…
1245 01:11:27 吸吮我的蛋蛋
1246 01:11:29 戴尔,闭嘴
1247 01:11:30 -嗯?-没什么,找到了
1248 01:11:33 她最好是很火辣
1249 01:11:34 她最好像《权力游戏》的龙之母
1250 01:11:37 我们谈论的是阿力
1251 01:11:38 他和戴尔可能只是呆呆站着
1252 01:11:41 谈论他们会跟《魔戒》哪个角色做爱
1253 01:11:47 我说:"贱人,随便找个家伙干吧
1254 01:11:50 我不在乎"
1255 01:11:52 她说:"他妈的,我回家"
1256 01:11:55 我说:"淫娃,再见"
1257 01:11:58 你知道吗?
1258 01:12:00 我真的很爱她
1259 01:12:02 嗨,戴尔
1260 01:12:04 苏菲
1261 01:12:05 你真的来了
1262 01:12:08 你好
1263 01:12:09 嗨,可爱的克莱儿
1264 01:12:11 苏菲跟我说,这里今晚有活动
1265 01:12:15 她真爱说笑
1266 01:12:18 苏菲没说你会来
1267 01:12:20 阿力在哪里?
1268 01:12:22 朋友,那真是个好问题
1269 01:12:25 我真的不…
1270 01:12:26 不,克莱儿,我要跟你说我相信他喝得很醉
1271 01:12:31 我应该去帮她找找
1272 01:12:33 戴尔,再见
1273 01:12:35 好 好,再见
1274 01:12:40 -宝贝,干我吧-我知道
1275 01:12:42 -狠狠地干我-我在尝试
1276 01:12:44 -干我-好,我来了
1277 01:12:46 等一等
1278 01:12:49 来吧,学生会主席先生
1279 01:12:51 稍等,我尝试中
1280 01:12:55 -你害羞吗?-不
1281 01:12:57 -没关系的-不,有关系
1282 01:12:59 你是性感辣妹
1283 01:13:01 我拼了命也要让勃起的阴茎在你湿润的阴道内射精
1284 01:13:05 -什么?-开始吧
1285 01:13:06 来吧,小弟弟,进入那里
1286 01:13:09 来吧,小弟弟
1287 01:13:10 天啊,你这讨厌的怪人,放开我
1288 01:13:16 阿力?
1289 01:13:17 克莱儿
1290 01:13:19 贱货,你懂得敲门吗?
1291 01:13:21 关门,这不是性交表演
1292 01:13:26 等等,克莱儿 塞拉
1293 01:13:31 -达科塔-你们认识吗?
1294 01:13:33 你说你会回家
1295 01:13:35 笨蛋,我还是决定绕点远路
1296 01:13:37 既然你们之间有问题要解决,那么…
1297 01:13:40 -你这堆狗屎,对我女友干了什么?-不太多
1298 01:13:42 她说得对我几乎勃不起,小事一桩
1299 01:13:46 等等,我赤条条的
1300 01:13:51 兄弟
1301 01:13:52 滚开
1302 01:13:54 停手,达科塔
1303 01:13:57 喂,讨厌鬼
1304 01:14:00 你想打他,你首先要过我这关
1305 01:14:13 戴尔,对不起,万分感激
1306 01:14:23 宝贝,你看见他们逃跑吗?
1307 01:14:24 我是狗屎
1308 01:14:26 -宝贝,你很帅-不,宝贝,你才他妈的漂亮
1309 01:14:47 圭亚那香蕉叶蟾蜍?
1310 01:14:50 什么?
1311 01:14:52 克莱儿
1312 01:14:59 克莱儿
1313 01:15:03 克莱儿
1314 01:15:13 戴尔?
1315 01:15:17 发生什么事?
1316 01:15:19 你在乎吗?
1317 01:15:22 -你见过克莱儿吗?-没有
1318 01:15:24 即使我真的见到克莱儿我为什么要告诉你?
1319 01:15:28 戴尔
1320 01:15:29 苏菲希克斯,你是一个邪恶的人
1321 01:15:31 邪恶
1322 01:15:33 -我邪恶?-是
1323 01:15:35 是
1324 01:15:36 因为我帮我最好的朋友找她的混蛋男友?
1325 01:15:40 不,你邪恶是因为你欺骗我
1326 01:15:44 你知道我由始至终都喜欢你
1327 01:15:49 我很清楚我对你来说只是个笑话,我不是白痴
1328 01:15:52 像你这样的女孩能随意摆布我这种家伙
1329 01:15:57 但你没有权玩弄我的感情
1330 01:16:02 苏菲,这样不对
1331 01:16:11 -你说得对-这样不对
1332 01:16:16 -戴尔,我很抱歉-不对
1333 01:16:25 嗨…
1334 01:16:28 我想给你看点东西
1335 01:16:39 你还留着
1336 01:16:43 当然
1337 01:16:45 这些照片是我看过最可爱的东西
1338 01:16:51 我可传送更新版本给你
1339 01:16:54 好…
1340 01:16:55 -让我们一步一步来吧-好的
1341 01:16:58 -不错吧?-不错
1342 01:17:00 对 克莱儿
1343 01:17:17 那是乔许的青蛙
1344 01:17:21 是乔许的青蛙
1345 01:17:25 过来
1346 01:17:40 不…
1347 01:17:42 别跳下去
1348 01:17:47 天啊
1349 01:18:56 天啊,兄弟
1350 01:18:58 -阿力勃起了-天啊
1351 01:19:01 阿力,你为什么勃起?
1352 01:19:04 不,我没有
1353 01:19:05 你是同志吗?
1354 01:19:08 阿力勃起了,他是同志
1355 01:19:13 阿力,你要去哪里?
1356 01:19:15 你要哭吗?
1357 01:19:19 让我走
1358 01:19:21 他要哭了
1359 01:20:27 阿力?
1360 01:20:28 天啊,你发生什么事?
1361 01:20:31 你好
1362 01:20:33 刚游了一下泳
1363 01:20:35 你还好吗?
1364 01:20:38 我没事
1365 01:20:42 克莱儿
1366 01:20:46 我是同性恋 什么?
1367 01:20:52 我是同性恋
1368 01:20:54 你说过我是
1369 01:20:56 我是同性恋
1370 01:21:03 对不起 我真的很抱歉
1371 01:21:47 克莱儿
1372 01:21:50 你还好吗?
1373 01:22:09 嗨,亲爱的
1374 01:22:11 玩得开心吗?
1375 01:22:15 亲爱的
1376 01:22:28 有我在 发泄出来吧
1377 01:23:23 那么…
1378 01:23:29 你喜欢的人…
1379 01:23:34 是个男孩
1380 01:23:41 那个艾略特?
1381 01:23:48 还有…
1382 01:23:50 你是刚刚…
1383 01:23:52 才弄清楚吗?
1384 01:23:55 我认为一直都存在,只是…
1385 01:23:59 我必须对自己诚实
1386 01:24:02 我不能再无视这个事实
1387 01:24:04 或许你正在经历一个阶段
1388 01:24:06 不,我也想过
1389 01:24:08 我以为长大后,这想法会改变
1390 01:24:13 以为会忘掉它
1391 01:24:20 以为会遇到适合的女孩
1392 01:24:25 但是…
1393 01:24:34 我遇到了适合的女孩
1394 01:24:48 阿力,难道我们不知道自己喜欢什么人吗?
1395 01:24:52 我意思是…
1396 01:24:53 这不是很明显吗?
1397 01:24:56 -这是不同,当…-当你是同性恋的时候?
1398 01:24:59 不,不是
1399 01:25:02 我表妹刚出柜,她才12岁
1400 01:25:05 你到底害怕什么?
1401 01:25:10 失去你 我爱你
1402 01:25:28 我是个糟透的男友,很抱歉
1403 01:25:31 不
1404 01:25:34 不,你是…
1405 01:25:35 女孩最好的同性恋男友,不能更好了
1406 01:25:42 真有趣
1407 01:25:45 你仍愿意跟我一起去毕业舞会吗?
1408 01:26:29 阿力,你这同性恋家伙运气不错
1409 01:26:32 你很漂亮
1410 01:26:33 我是,不是吗?
1411 01:26:36 好吧,我们尽情玩乐狂欢
1412 01:26:43 艾比谢瓦利耶已吐在挂起的照片上
1413 01:26:46 太棒了
1414 01:26:48 -我舔了青蛙-他舔了青蛙
1415 01:26:50 兄弟,今晚吗?
1416 01:26:51 -对,只是一点儿,末端而已-别太早说大话
1417 01:26:54 我很快回来
1418 01:26:56 你去哪里?
1419 01:26:58 秘密任务
1420 01:26:59 兄弟,我不明白
1421 01:27:01 秘密任务?什么鬼东西?
1422 01:27:03 苏菲,别装出一副不知情的样子
1423 01:27:06 我知道你知道
1424 01:27:08 我永不泄密,排骨男
1425 01:27:10 永不 阿力
1426 01:27:22 嗨,陌生人
1427 01:27:23 -嗨-是我邀靖他
1428 01:27:25 我相信你不会介意
1429 01:27:27 不,我不会,但…
1430 01:27:31 我知道你一定不会这样做
1431 01:27:33 所以我在这里…
1432 01:27:36 把接力棒传出去
1433 01:27:40 我与你一起来,你是我的舞伴
1434 01:27:43 我知道,但阿力,你早晚也要开始
1435 01:27:48 而且…
1436 01:27:51 我想或许对我也有好处
1437 01:28:02 你想跳舞或做些什么吗?
1438 01:28:04 不,去跟你的男友跳舞吧
1439 01:28:06 留一支舞跟我跳好吗?
1440 01:28:09 好
1441 01:28:12 好的
1442 01:28:21 -好久不见了-是
1443 01:28:24 我要弄清楚一些事情
1444 01:28:28 然后? 然后…
1445 01:28:41 你还好吗?
1446 01:28:45 我要去洗手间
1447 01:28:59 该死
1448 01:29:12 -我是不是不该来?-不,不是那样的
1449 01:29:15 那么是什么事?
1450 01:29:17 只是… 所有人…
1451 01:29:20 所有人都看着
1452 01:29:24 好吧,我要走了
1453 01:29:25 不要 阿力在哪里?
1454 01:29:37 我不知道,我走了
1455 01:29:41 什么?为什么?
1456 01:30:03 阿力,我真的没有…
1457 01:31:38 嗨,大家好
1458 01:31:39 欢迎收看《野兽王国高中》超特别篇
1459 01:31:43 我是阿力
1460 01:31:44 跟我一起的,一如往常是我的最佳伙伴
1461 01:31:48 以及世上最好的朋友
1462 01:31:51 各位网友,大家好
1463 01:31:53 我们要给你们说一个
1464 01:31:56 充满阴谋、戏剧…
1465 01:31:58 和喜剧的故事
1466 01:32:00 我和克莱儿曾交往过
1467 01:32:02 今天,我打算分享我出柜的经验
1468 01:32:05 我在高中时没有出柜
1469 01:32:08 我约会过一堆女孩
1470 01:32:10 我是在大约13、14岁时开始
1471 01:32:15 我是同性恋
1472 01:32:16 说出来的感觉真好
1473 01:32:19 我在青春期大部分时间都否定这事情
1474 01:32:22 我不是选择这样,我根本就是这样
1475 01:32:25 我在跟一个男人交往
1476 01:32:49 我是爱力克斯
1477 01:32:51 播映结束
1478 01:34:26 奇爱力克斯

