海豚的故事1(CN)Subtitles

Movie:Dolphin Tale (2011)4K
Era:2011
Length:113 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:32 本片改编于真实的故事
2 00:03:28 加油
3 00:03:30 加油
4 00:03:31 加油!快!蹬壁!
5 00:03:34 快点
6 00:03:36 快!蹬壁!
7 00:03:37 - 快- 蹬壁
8 00:03:39 他真的很棒,是吗?
9 00:03:41 - 快点- 没有你好
10 00:03:43 - 用力蹬!- 我是桑德拉·辛克莱
11 00:03:45 正在赛馆的游泳池旁
12 00:03:47 去年,克利尔沃特高中的游泳明星凯尔·康奈兰毕业之时
13 00:03:51 创造了五个州的记录
14 00:03:53 当时,龙卷风般的荣耀环绕着他
15 00:03:57 但是,后起之秀多诺万派克
16 00:03:59 最近受邀参加青少年全国大赛
17 00:04:02 此时正不断地接近在那些记录
18 00:04:06 加油,冲刺!冲刺!
19 00:04:12 好!
20 00:04:13 好样的,孩子们
21 00:04:15 做的好,做的好
22 00:04:17 - 你来了- 嗨,伙计们,很酷的比赛
23 00:04:20 干的好,兄弟
24 00:04:21 好样的,干的好
25 00:04:22 - 凯尔,怎么样?- 很好,很好
26 00:04:25 你知道的,也是顺便过来告别一下
27 00:04:27 教练,还记得我弟弟索耶吗?
28 00:04:30 哦,当然
29 00:04:31 你也想将来给我赢个几场?嗯?
30 00:04:36 星期一,是吗?
31 00:04:38 是的,教练
32 00:04:40 - 他们要派你去哪?- 还不知道
33 00:04:43 我希望那会有个泳池
34 00:04:44 因为这军队将得到个游泳奇才
35 00:04:48 谢谢
36 00:04:49 保重,孩子
37 00:04:55
38 00:04:57 士兵兄弟,你来干什么?
39 00:05:00 我得来看看事情变的多糟糕了
40 00:05:04 知道我游完的时间吗?
41 00:05:06
42 00:05:08 也就知道我打破你的记录了,是吗?
43 00:05:10 也就是等你回来后,就会被大家遗忘了
44 00:05:14 噢,你在挑战我吗?
45 00:05:15 随时奉陪
46 00:05:20 喔!
47 00:05:25 杜比兄弟的歌“世界疯了”
48 00:05:29 哦,在这儿,兄弟,这儿!
49 00:05:33 好的,潜下去
50 00:05:37 我不想与人一样,都住在这条街
51 00:05:42 - 放在那里- 我们拿走这些
52 00:05:47 我早知道这一天会来的
53 00:05:50 他爸爸,爷爷
54 00:05:52 但你这妹妹聪明多了,没嫁给那军人
55 00:05:57 上面丢过来
56 00:05:59 索耶怎么样了?
57 00:06:01 不怎么样,成绩都是D和F
58 00:06:04 也怪我不知怎么让他报了暑期学校
59 00:06:08 快点,兄弟
60 00:06:09 - 深点,对了!- 来了,到底线了!喔!
61 00:06:16 嗨,凯尔
62 00:06:30 那个是新的吗?
63 00:06:34 不是的,只是把旧的修了修
64 00:06:40 不错
65 00:06:45 所以…
66 00:06:49 上暑期学校非常兴奋,是吗?
67 00:06:56 开玩笑的
68 00:06:58 不过说真的,至少你离开了这地方,对吗?
69 00:07:02 嘿,答应我
70 00:07:04 不要整个夏天呆在这里
71 00:07:06 你为什么不去玩玩,交些朋友
72 00:07:11 为什么要去?
73 00:07:13
74 00:07:16 看着我,索耶
75 00:07:20 我不会和你爸爸一样,好吗?
76 00:07:23 我不会消失的
77 00:07:25 就像我只是离开10分钟,就回来了
78 00:07:28 接着我们就一起赢金牌,怎么样?
79 00:07:32 我就想这样,还以为你要参加奥运会
80 00:07:37 恩,我正计划着呢,但训练很花钱
81 00:07:41 我入伍一段时间,他们就会支付一切费用
82 00:07:45
83 00:07:49 送你点东西
84 00:08:12 真的送给我?
85 00:08:14 现在你去哪儿,都能带着你的工作站了
86 00:08:19 嘿,来吧,兄弟,跟我回到聚会上吧
87 00:08:24 在我离开前一起玩玩,好吗?
88 00:08:29 也许要等会儿
89 00:08:35 好的
90 00:08:52 保重
91 00:08:54 记得打电话
92 00:08:56 - 我会的,我爱你,妈妈- 我也爱你,凯尔
93 00:09:24 这里是坦帕湾乡村频道
94 00:09:27 让我们把膝盖浸入水里
95 00:09:29 触摸蓝天,享受微风,天气似乎并不如意
96 00:09:32 唯一要担心的就是即将来临的潮汐
97 00:09:38 太阳升起,空气燃烧,从未这么开心
98 00:09:41 从未这么高兴,我也许找到了自己
99 00:09:44 我自己的天堂
100 00:09:48 天啊
101 00:09:50 看着自己
102 00:09:53 这就是幸福生活,住在海边的幸福
103 00:10:05
104 00:10:06 嗨,嗨,孩子,你有电话吗?
105 00:10:11 电话,你带了吗?
106 00:10:14 这是911,有什么情况?
107 00:10:15 你好,额...我不知道该打给谁
108 00:10:19 我在A90路的尼门海湾,有东西在水里
109 00:10:22 等等,别靠近它,看起来像海豚
110 00:10:25 - 你是个医生?- 不,不,不,我不是说
111 00:10:32 哦,我要哭死了
112 00:10:35
113 00:10:51 气死我了
114 00:11:45 嘘,没事,没事
115 00:11:49 我只是把这个拿开
116 00:11:55
117 00:11:57 你在干什么?离开那,等我来,我马上到
118 00:12:59 好的,伙计们
119 00:13:01 它就在那
120 00:13:04 海子,小心点
121 00:13:12 你松开的?
122 00:13:17 别紧张,海子
123 00:13:19 亲爱的,我们把你抬到那去
124 00:13:22 小心点,贴近他的胸骨
125 00:13:25 - 小心它的鳍,海子- 我知道
126 00:13:28 我们得把绳子割断
127 00:13:30 是只母海豚
128 00:13:31 哦,她在颤抖,放轻松,嘘,嘘
129 00:13:35 嗨,她在这多久了?
130 00:13:40 我不知道
131 00:13:44 爸爸,你听,像翠笛鸟一样
132 00:13:47 恩,的确像翠笛鸟,不是吗?
133 00:13:51 把担架抬过来
134 00:13:52 好的,出发了
135 00:13:56 好的,可以抬起来了
136 00:13:59 数到3就抬起来,好了吗?1,2,3
137 00:14:05 她紧闭着眼睛
138 00:14:15 干的不错
139 00:14:21 我这边,杆子放低点
140 00:14:24 好的,我这边,抬高
141 00:14:31 介词是表示位置的
142 00:14:33 现在,有人可以告诉我
143 00:14:35 什么可以构成介词短语吗?
144 00:14:40 懂吗?就是介词
145 00:14:42 介词的宾语可以是名词,代词,动名词…
146 00:14:48 感谢加入我们,纳尔逊先生
147 00:14:51 顺便说下,前几天你忘了带走你的作业
148 00:14:55 过来
149 00:15:01 现在可以坐下了
150 00:15:02 我刚刚教了你们介词短语是…
151 00:15:06 还记得吗?“我从祖母那得到了饼干”
152 00:17:33 什么?
153 00:17:35 你怎么进来的?
154 00:17:37 嘘!
155 00:17:41 嘘,快走,嘘
156 00:17:43 走,快走
157 00:17:53 鲁弗斯,别这样,快帮忙,抓住鱼!
158 00:17:56 - 快走,滚!- 鲁弗斯,别这样
159 00:17:59 不,不,鲁弗斯,走开
160 00:18:02 把盖子给我!
161 00:18:08 坏孩子,鲁弗斯,真坏
162 00:18:13 我给他起的名字,因为他住在屋顶上
163 00:18:15 有一天他来到这,现在却把自己当主人
164 00:18:19 - 只是...- 要去哪?
165 00:18:21 你不想看看那海豚?
166 00:18:25 这不就是你来的原因吗?
167 00:18:29 你是那海滩的男孩,对吧?
168 00:18:33 - 额…- 好的,但是别告诉我爸爸
169 00:18:36 他不喜欢有人靠近虚弱的动物
170 00:18:39 你怎么进来的?
171 00:18:41 额…后门没锁
172 00:18:44 - 喔,该死- 啊!
173 00:18:58 我负责关后门,但我总是忘记
174 00:19:02
175 00:19:05 这些都是给海豚的?
176 00:19:06 温特?不,她不能吃这个,她动都不能动
177 00:19:10 我给她起的
178 00:19:11 我们有夏天和秋天,他们要放回到海里
179 00:19:14 我觉得用季节的名字会带来好运
180 00:19:16 这些以前是给海豚的,但是自从他们离开后
181 00:19:19 现在就给海龟了,我们给海豚吃的很好
182 00:19:22 都是在餐厅里的好东西
183 00:19:25 爸爸说海龟比我们吃的还好了
184 00:19:26 但我却觉得像你喜欢寿司,而我却讨厌
185 00:19:30 你不爱说话,是吗?
186 00:19:33 这些是顶楼的泳池,海豚就在那儿
187 00:19:38 那是克丽丝塔和巴拿马
188 00:19:42 招手
189 00:19:44 什么?
190 00:19:46 招手
191 00:19:54 很聪明,是吧?
192 00:19:56 你知道海豚必须得生活在一起吗?
193 00:19:59 这是自然法则,他们是群居动物
194 00:20:01 就像我们,或只是我
195 00:20:06 过来
196 00:20:14 她来这儿后,就一直没动过
197 00:20:17 眼睛也从没睁开过
198 00:20:22 噢!
199 00:20:26 海子
200 00:20:28 嗨,菲比
201 00:20:30 他是谁,你爸爸不喜欢有人来这里,甜心
202 00:20:38 我知道,不过是他把绳子割断的
203 00:20:41 他只想看看她怎么样了
204 00:20:45 她并不好
205 00:20:46 有很多坏死的血液组织
206 00:20:48 她的尾鳍还是血液不循环
207 00:20:53 好的,谢谢
208 00:20:57 翠笛鸟
209 00:21:03 快,你得走了,别告诉爸爸
210 00:21:16 哦,嗨
211 00:21:17 我叫海子,顺便说一下
212 00:21:20 喜欢我眼睛的颜色吗?
213 00:21:25
214 00:21:28 索耶
215 00:22:53 我回来了,索耶
216 00:22:59 啊!索耶
217 00:23:01 我告诉你多少次了,请…
218 00:23:13 过来,儿子,睡觉了
219 00:23:17 -什么?-过来
220 00:23:19 明天的作业
221 00:23:21 记下这些句子,用图示法
222 00:23:24 分开什么?介词短语
223 00:23:54 - 她看起来更糟糕了- 我知道了
224 00:23:57 血液循环被阻隔太长时间了
225 00:23:59 你认为问题出在哪里
226 00:24:01 我们已经尽力了
227 00:24:05 大范围的感染
228 00:24:09 增加抗生素?
229 00:24:11 没什么用的,坏死组织太多了
230 00:24:14 可怜的家伙,她好像也要放弃了
231 00:24:17 我们改变不了她的意志,那只能靠她自己了
232 00:24:22 嘿,嘿,走开,停下
233 00:24:25 停下,走
234 00:24:27 走开,走开,嘘
235 00:24:30 停下,走开,离开这
236 00:24:36
237 00:24:43 过来
238 00:24:46 过来
239 00:24:52 你是谁?
240 00:24:54 你怎么进来的?
241 00:24:56 爸爸,爸爸,他是海滩上的男孩,记得吗?
242 00:24:59 海子,你知道规定的
243 00:25:00 恩,没有人允许进入医院的手术间
244 00:25:03 如果你想在观光时间回来
245 00:25:06 克雷?
246 00:25:07 她醒了
247 00:25:10 是翠笛鸟的声音,她在呼唤他
248 00:25:21 你能过来一会吗?
249 00:25:24 来吧,没事
250 00:25:27 我想要你帮我点忙
251 00:25:30 伙计们,把她带到池子边,好吗?
252 00:25:37 这比她一整天动的还要多
253 00:25:43 去吧,把你的手放在她身上
254 00:25:46 没关系
255 00:25:54 爸爸,过来
256 00:25:58 她真的很喜欢他,他还能再来吗?
257 00:26:05 我不知道
258 00:26:10 快点,儿子
259 00:26:12 快穿衣服,你要迟到了
260 00:26:17 嗨,妈妈,我想今天要早点出发,要好好学习
261 00:26:22 早起的鸟儿有虫吃
262 00:26:24 祝你今天愉快
263 00:26:48 海子?
264 00:26:55 克雷医生?
265 00:27:13 海子?
266 00:27:19 海子?
267 00:27:22 怎么了?
268 00:27:28 没问题
269 00:27:31 她尾鳍感染的厉害
270 00:27:34 爸爸说必须得切掉
271 00:27:38 但他们是靠尾鳍游动的
272 00:27:40 要是不能游的话,她怎么能活下去?
273 00:27:42 我不知道
274 00:27:45 我没有选择的余地,孩子
275 00:27:50 至少她有机会活下来
276 00:28:02 回家前,来杯冰柠檬怎么样?
277 00:28:05 我自己做的
278 00:28:07 谢谢,不用了,差不多该走了
279 00:28:11 我不认为
280 00:28:12 谁会同意这么蹩脚的主意
281 00:28:14 来喝我孙女做的冰柠檬
282 00:28:18 来吧
283 00:28:19 我请客
284 00:28:28 你们一直住在水边?
285 00:28:32 爷爷说我们的血液中有盐水
286 00:28:36 直到6岁我还一直相信
287 00:28:39 那边是他的船
288 00:28:42 我爸爸小的时候,他们用那条船环游了世界
289 00:28:49 你爸爸做什么的
290 00:28:55 我不知道
291 00:29:02 他5年前离开了
292 00:29:06 我们不知道他在哪里
293 00:29:10 从不打电话,从不写信
294 00:29:16
295 00:29:22 你妈妈做什么的?
296 00:29:27 我7岁的时候她死了
297 00:29:31 从不打电话,从不写信
298 00:29:36 过来
299 00:29:46 我一整天都呆在这里,做作业,什么都行
300 00:29:51 我在家里学习,所以我就像个话匣子
301 00:30:01 你喜欢上学吗?
302 00:30:05 额,我几乎每科都挂
303 00:30:07 也许你只是没找到喜欢的科目
304 00:30:15 温特,她会死吗?
305 00:30:19 希望不会
306 00:30:27 - 嗨,弗吉尼亚- 早上好,索耶
307 00:30:29 他在那
308 00:30:31 早上好
309 00:30:32 - 嗨,海子- 嗨
310 00:30:34 -她怎么样了-我们试着让她吃点东西
311 00:30:37 电解质水,婴儿配方奶粉
312 00:30:39 她不想吃
313 00:30:41 让她休息下
314 00:30:52 你会游泳吗?
315 00:30:56 我?
316 00:30:58 菲比一晚上都陪着她,她需要睡觉
317 00:31:01 你会游泳?
318 00:31:19 快进来
319 00:31:21 没事
320 00:31:24 过来,我抱你
321 00:31:27 进去吧
322 00:31:30 好的,来到菲比身边
323 00:31:33 看懂怎么支撑起她的吗?
324 00:31:35 好的,右手放在那,好样的
325 00:31:39 她有点重,所以...
326 00:31:40 - 像这样?- 恩,好的
327 00:31:42 让她的呼吸孔保持在水上,看着她的眼睛
328 00:31:44 - 了解了?- 恩
329 00:31:46 带着她四处游游
330 00:31:52 - 我待会儿再来,行吗?- 你要去哪?
331 00:31:56 我要去甲板开会
332 00:32:00 要我现在送你吗?
333 00:32:02 看着这些孩子就行,好吗?
334 00:32:05 为什么?他们很好
335 00:32:06 你才是需要照顾的
336 00:32:09 不仅仅是我们,所有都是无利润的
337 00:32:12 任何人都要依靠政府资助
338 00:32:15 格洛里亚,没有必要把动物托付给他们
339 00:32:18 但是我们却负债累累
340 00:32:20 而且最近6个月,我们失去了两大资助
341 00:32:23 好消息是,我们桌面上仍然有个大赞助商
342 00:32:29 - 我可以回去工作吗?- 他不是一个坏人
343 00:32:32 无论价格是多少
344 00:32:34 他都愿意报销所有动物的安置费
345 00:32:37 弗罗里达需要的,是另一个宾馆
346 00:32:39 我们可以清除债务,给动物安家
347 00:32:42 然后,或许有一天,重新组建
348 00:32:44 - 我们显然不能再这样下去- 的确是
349 00:32:47 还有时间,也许还会有赞助商
350 00:32:50 或者鲁弗斯会中乐透大奖
351 00:32:56 把她带近点,好吗?
352 00:33:04 过来,温特
353 00:33:12 她不想吃
354 00:33:13 我们试试用管子
355 00:33:16 为什么不让索耶试试
356 00:33:20 - 你想试试吗?- 我要怎么做?
357 00:33:23 把这个放在她面前
358 00:33:25 就是这样
359 00:33:28 和她说话
360 00:33:33
361 00:33:36 过来,温特
362 00:33:40 我知道你没胃口
363 00:33:42 但是你要吃东西
364 00:33:44 如果你不吃点,永远都好不起来
365 00:33:55 这个很好吃
366 00:33:58 海子自己做的,全部是自然成分
367 00:34:01 看?
368 00:34:05 好吃
369 00:34:09 爸爸嫉妒了
370 00:34:10 平常他才是最喜欢的
371 00:34:12 我没有嫉妒
372 00:34:15 好了,来吧
373 00:34:25 她在喝,她在喝,爸爸,她在喝
374 00:34:36 好孩子
375 00:34:40 她还想要
376 00:34:42 好吧,现在我嫉妒了
377 00:34:49 嗨,妈妈
378 00:34:51 马克斯叔叔,爱丽丝大姨
379 00:34:53 学的怎么样啊?
380 00:34:57 还行
381 00:34:59 有意思
382 00:35:01 因为道尔先生说你3个星期没去上课了
383 00:35:05 索耶,去了哪里?
384 00:35:07 什么东西这么臭
385 00:35:13 你去钓鱼了?
386 00:35:26 再洗一次
387 00:35:28 好,但是明天我不会去学校
388 00:35:31 现在不是谈论这个的时候,进去再洗洗
389 00:35:34 - 但是温特需要我,如果我现在停下来...- 我不是在征求你
390 00:35:37 而是你明天必须去学校,就这样
391 00:35:52 什么?
392 00:35:54 - 我什么都没说- 不是
393 00:35:58 说吧,马克斯,什么?
394 00:36:00 只是我都想不起,索耶有多久没这么兴奋了
395 00:36:11 这不是我们做事的原则,索耶
396 00:36:13 我们不能消失一星期...
397 00:36:16 去陌生的地方和陌生的人在一起
398 00:36:20 系好安全带,告诉你多少次了?
399 00:36:23 - 你打算给我闯祸- 这摩擦的不舒服
400 00:36:24 不管舒不舒服,总比撞上安全气囊好
401 00:36:27 - 哦,天啊,妈妈,想象力真好- 随你怎么说,行吗?
402 00:36:30 任何事都会发生,你可能会溺水…
403 00:36:34 或被剑鱼刺伤,感谢上帝
404 00:36:44 - 就是这?- 恩
405 00:36:46 这以前是污水处理厂,他们改建了,酷吧?
406 00:36:51 快点,妈妈
407 00:36:56 索耶,等等
408 00:37:09 哇喔
409 00:37:18 喔!
410 00:37:21 啊!
411 00:37:23 走开,走开
412 00:37:25 啊!你在干什么,离我远点
413 00:37:29 救命!救命啊!
414 00:37:41
415 00:37:43 嗨,妈妈
416 00:37:46 你去哪了?
417 00:37:50 这些是铰口鲨
418 00:37:51 那些是石斑鱼,翻车鱼,红鲈鱼
419 00:37:55 嗨,索耶
420 00:37:56 哦,嗨,弗吉尼亚
421 00:37:58 这些是水獭,他们不是病了,就是受伤了
422 00:38:02 但只要他们一好转些,就会把他们放生
423 00:38:05 他们很可爱,是吗?
424 00:38:07 但你要是把手指放那,他们会立刻咬过来
425 00:38:10 我会谨记的
426 00:38:12 - 嗨,索耶- 嗨,丽贝卡
427 00:38:14 她照顾鱼群
428 00:38:16 这个是潮流池
429 00:38:18 有海星,贝壳,海胆
430 00:38:22 这个是佛瑞德,我们的海参
431 00:38:26 你可以碰碰它
432 00:38:28 - 恩,不用了- 确定?
433 00:38:30 - 恩- 好的
434 00:38:33 Oh.
435 00:38:36 这个是海豚水池
436 00:38:39 恩,我什么都没有看见
437 00:38:42 等一等
438 00:38:48 那个是巴拿马
439 00:38:50 她很老了,而且聋了,不能捕鱼了…
440 00:38:53 因为他们是靠声波捕鱼的,就住在这了
441 00:38:56 那是克丽丝塔,她被一条船给撞了
442 00:39:00 她康复时,我们就可以送她回家了
443 00:39:04 - 很棒,是吗?- 恩
444 00:39:29 这个是温特
445 00:39:37 - 欢迎光临,我叫里德- 嗨,我叫洛伦
446 00:39:41 我们听说很多关于你的事
447 00:39:43 我希望我也可以这样说
448 00:39:47 那是我的儿子,克雷
449 00:39:49 那边的菲比和卡特,是海豚专家
450 00:39:52
451 00:39:53 那是海子,我孙女
452 00:39:59 - 她多大了?- 她只是个小孩
453 00:40:02 海豚和妈妈呆很多年
454 00:40:05 索耶现在就是她的妈妈
455 00:40:07 其实,我们都是她的妈妈
456 00:40:18 - 索耶,我不知道该说什么- 我会补课,写作文的
457 00:40:21 - 他们要我做的事,我都会做- 我相信你
458 00:40:24 我了解了,我意思是,这很不可思议
459 00:40:32 - 我会和道尔先生解释的- 太棒了
460 00:40:33 完全同意,同意,谢谢,谢谢
461 00:40:37 没关系
462 00:40:39 - 海子,我妈同意了- 太棒了
463 00:40:43 - 嗨,我叫克雷- 嗨
464 00:40:45 - 洛伦- 很高兴见到你
465 00:40:48 我不知道他瞒着你,真的很抱歉
466 00:40:51 没事,这不是你的错
467 00:40:55 他是个很棒的孩子,你知道吗?
468 00:40:56 他和温特有心灵感应,很神奇
469 00:41:01 我从没遇过这样的事
470 00:41:03 恩,是个好消息,也许下次是和人类
471 00:41:07 我得走了
472 00:41:09 好的,欢迎任何时候回来
473 00:41:15 - 回家见- 再见,妈妈
474 00:41:17 - 好高兴见到你,海子- 我也是
475 00:41:23 看什么看?
476 00:41:27 不,我不能
477 00:41:30 如果我对他那样,对其他孩子就不公平
478 00:41:34 他们的假期就被我毁了
479 00:41:35 恩,那正是我的重点
480 00:41:37 索耶正享受着,他生命中最美好的暑假
481 00:41:40 他会为此付出一切
482 00:41:43 他会写报告,写作文,做拼贴画
483 00:41:46 他这样的经历比…
484 00:41:49 学校里学的东西更丰富
485 00:41:51 我是个很合格的老师
486 00:41:54 我不是这个意思,道尔先生
487 00:41:57 听着,我一开始也不赞同这事
488 00:42:01 但是我看到了一些,作为母亲,老师…
489 00:42:05 都渴望的东西
490 00:42:07 一个充满热情的孩子
491 00:42:09 他非常的投入,而不是玩游戏
492 00:42:13 有着生命,善良,美丽的意义存在
493 00:42:20 如果他想要学分的话,他必须上课
494 00:42:24 对不起
495 00:42:28 你的确是
496 00:42:36 - 早上好,妈妈- 嗨,孩子
497 00:42:48 - 谢谢,谢谢你- 不用
498 00:42:50 让我们看看合不合适
499 00:42:53 你妈妈看起来真的很好
500 00:42:56 恩,她很好
501 00:42:59 -你爸爸也是-恩
502 00:43:03 - 温特,停下- 停下
503 00:43:06 停下
504 00:43:08 她怎么了
505 00:43:10 我不知道
506 00:43:12 抓紧点,温特
507 00:43:14 - 温特- 温特
508 00:43:15 温特!帮帮我们!
509 00:43:17 爸爸,菲比
510 00:43:18 克雷医生
511 00:43:20 - 海子?- 爸爸
512 00:43:26 - 等等,抓住她- 什么?
513 00:43:27 她在试着游泳
514 00:43:29 过来,孩子们,过来,过来
515 00:43:32 她摆动地像条蛇,或其他什么
516 00:43:39 好孩子,温特,继续游
517 00:43:52 - 再见,妈妈- 再见,亲爱的
518 00:44:02 哇,天啊,太酷了
519 00:44:07 温特,看这些东西
520 00:44:09 看索耶给你带的东西
521 00:44:12 给你带来了这么多玩具
522 00:44:15 这个对他们来说,就是巧克力奶昔
523 00:44:17 海子?
524 00:44:31 别拧的太紧了
525 00:45:05 好的,左边一点
526 00:45:13 温特,看看你的橡胶鸭
527 00:45:15 想要你的鸭子吗?看,接着
528 00:45:17 - 去抓住它,温特- 接着
529 00:45:19 好孩子
530 00:45:49 嗨,妈妈
531 00:45:51 猜猜今天发生了什么
532 00:46:00 凯尔
533 00:46:05 发生了爆炸,亲爱的,似乎情况很糟
534 00:46:10 他会好起来吗?
535 00:46:13 他们认为可以
536 00:46:16 - 他要回家了- 恩
537 00:46:35 你在做什么
538 00:46:38 - 索耶做的,酷,是吗?- 恩
539 00:46:42 真的很酷
540 00:46:52 我听说了你的哥哥
541 00:46:57 幸运的是他还活着
542 00:46:59 那才是最重要的,对吗?
543 00:47:04
544 00:47:08 嗨,我今晚换班的时候需要帮忙
545 00:47:11 帮我照看温特
546 00:47:15 真的?
547 00:47:22 当然,一定很棒
548 00:47:34 嗨,克雷医生?
549 00:47:35 我想你可以叫我克雷
550 00:47:39 好的
551 00:47:44 你认为温特会有记忆吗?
552 00:47:47 例如海洋
553 00:47:50 或者她家人?
554 00:47:52 很难说,他们很聪明,你知道的
555 00:47:56 有人认为,他们比我们还聪明
556 00:47:58 也有人认为,海豚其实就是人类
557 00:48:04 告诉他那个故事
558 00:48:07
559 00:48:09 在加州,丘马什人有个传说
560 00:48:15 他们相信很久以前,他们的神,哈塔什
561 00:48:21 想要岛屿上的人,都搬迁到大陆上
562 00:48:26 所以她用彩虹搭建了一座桥
563 00:48:31 所有人都通过彩虹桥,兴奋的向大陆前进
564 00:48:35 孩子们活蹦乱跳,唱歌跳舞
565 00:48:38 你知道的,孩子嘛
566 00:48:44 他们从彩虹上坠落到海里
567 00:48:50 父母都害怕死亡
568 00:48:52 哈塔什非常生气,就让他们的孩子淹死
569 00:48:57 但是没有
570 00:48:59 她很同情他们,喜欢看他们玩耍的样子
571 00:49:06 所以就在孩子们落入水中的刹那
572 00:49:11 她把他们变成了海豚
573 00:49:16 所以他们可以永远的玩耍了
574 00:49:33 谢谢
575 00:50:42 不知道你是否清楚,我哥哥凯尔伤的很重
576 00:50:47 恩,我们不知道有多严重
577 00:50:51 但是他很强壮
578 00:50:53 所以他会好起来的
579 00:50:56 你们都会的
580 00:51:02 温特,你在做什么
581 00:51:07 想要零食?那边的?
582 00:51:22
583 00:51:32 嘿,停下
584 00:51:37 你想要什么?
585 00:51:38 你想玩吗?
586 00:51:39 想要玩具?好的
587 00:51:44 我们有很多的玩具
588 00:51:48 保龄球?
589 00:51:51 不要,好的
590 00:51:53 我们有…
591 00:51:55 鸭子怎么样?你喜欢鸭子,对吗?
592 00:51:58 鸭子?
593 00:51:59 好,这里
594 00:52:03 接着,温特
595 00:52:04 来,温特
596 00:52:06 看见鸭子了吗,看见鸭子了吗,过来
597 00:52:11 你想要鸭子吗?
598 00:52:14 想要鸭子吗?
599 00:52:15 来吧,温特,你到底要不要?
600 00:52:19 啊!啊!
601 00:52:31 温特
602 00:52:44 温特
603 00:52:46 恩,这就是你想要的?
604 00:52:48 你想要打水仗?
605 00:52:53 接招
606 00:52:57 停,停!好,我认输,我认输
607 00:53:02 你赢了,你赢了
608 00:53:06 好,好
609 00:53:10 你赢了
610 00:55:19 凯尔在哪?
611 00:55:21 你大妈爱丽丝的电话,亲爱的
612 00:55:25 他打算直接去退伍军人医院
613 00:55:32 但我们是他的家人
614 00:55:34 我还想给他看些东西,带他去看温特
615 00:55:38 我知道,我知道
616 00:55:42 他还需要些时间
617 00:55:47 好的,告诉他我又找他了好吗?
618 00:55:52 恩,索耶
619 00:55:55 他的弟弟
620 00:55:57 好的,谢谢
621 00:56:11 别这样,你答应过要教我玩它,记得吗?
622 00:56:14 或许它可以令你好起来
623 00:56:20 好,我把它弄起飞,你就可以控制了
624 00:56:23 但是你要小心点,好吗?
625 00:56:32 哦,天啊,太酷了
626 00:56:38 好,这是上,下,拐弯
627 00:56:42 让我试试,让我试试,快点!
628 00:56:43 不,等等
629 00:56:50 - 好,慢慢来- 了解
630 00:56:52 甜心
631 00:56:54 恩,小心点
632 00:56:56 - 嘿,小心,停下,嘿!- 噢!
633 00:56:58 哦,我的天啊!慢下来!
634 00:57:00 海子!
635 00:57:01 对不起,对不起,哦,不
636 00:57:06 它会去哪里?
637 00:57:10 - 你看见什么了,我看不到它!- 我也看不到
638 00:57:17 - 我会修好的- 还给我,停下来
639 00:57:27 停下来
640 00:57:44 在那里
641 00:57:51 它来了
642 00:57:52 小心!
643 00:58:02 太刺激了!
644 00:58:06 菲比,我刚把直升机飞起来了,来看看
645 00:58:09 你爸爸打电话来,是关于温特的事
646 00:58:14 看到这里肿起来了吗?很难看到
647 00:58:18 - 那是什么,糟糕吗?- 这些肌肉在扩大
648 00:58:21 他们会压着脊椎,对这有影响
649 00:58:24 是因为游泳
650 00:58:26 恩,海豚的尾鳍本应该上下摆动
651 00:58:29 而不是左右摆动
652 00:58:32 但是这是她能游泳的唯一方法
653 00:58:35 我知道,但是他们天生不是那样游的
654 00:58:37 有什么最糟糕的?
655 00:58:39 她肌肉会肿起来,不至于很糟糕吧
656 00:58:42 是,但她的脊椎和我们一样,是吗?
657 00:58:45 它控制者一切,呼吸,心跳,还有动作
658 00:58:49 所以如果脊椎受伤了…
659 00:58:54 你的意思是,那样游泳会害死她?
660 00:58:59 我是说,可以通过训练来改善情况,但是…