名侦探柯南:绀青之拳(The Fist of Blue Sapphire)(CN)Subtitles

Movie:Meitantei Conan: Konjo no fisuto (2019)4K
Era:2019
Length:110 minute
Country: JPN
Language:Japanese/English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:31 (滨海湾金沙酒店)-给你 -谢谢
2 00:00:57 等很久了吗?
3 00:00:59 约在这里碰面还真奇怪
4 00:01:02 我们可以改说日文吗?
5 00:01:04 这样旁边的人才不会听到
6 00:01:07 众目睽睽之下(陈雪琳 40岁 律师)
7 00:01:08 谅你也不敢有什么奇怪的举动
8 00:01:11 你怎么这样说呢(刘里昂 43岁 经营顾问)
9 00:01:12 言下之意好像我要对你下手一样
10 00:01:15 难道不是吗?
11 00:01:16 我还以为我们是一直很友好的关系呢
12 00:01:20 不要聊些不相关的话题
13 00:01:23 你现在只需要针对我的提议回覆就好
14 00:01:26 是“YES”?
15 00:01:27 还是“NO”?
16 00:01:33 在回答之前就让我先来猜猜看你点的东西吧
17 00:01:38 并不是什么冰红茶
18 00:01:41 香槟…
19 00:01:42 不对,是葡萄酒
20 00:01:43 不是红酒,是白酒
21 00:01:45 冰得透凉的莫索白酒
22 00:01:47 这是您点的莫索白酒
23 00:01:49 你…你怎么会知道?
24 00:01:52 因为我看穿你的心思了
25 00:01:55 -请问… -不用了
26 00:02:00 等等
27 00:02:02 干嘛?
28 00:02:03 我的回答是“NO”
29 00:02:15 谢谢你的帮忙
30 00:02:53 你没事吧?
31 00:03:13 什…什么?
32 00:03:21 请保持冷静
33 00:03:23 大家依照我们的指示…
34 00:03:30 喂,等等
35 00:03:32 你做什么啊?
36 00:03:34 保护犯罪现场啊
37 00:03:36 不然
38 00:03:37 现场会被踩得乱七八糟,对吧?
39 00:03:50 (警察)
40 00:03:54 长官好
41 00:03:55 我叫来的人呢?
42 00:03:57 已经在里面了
43 00:03:59 谢了
44 00:04:01 抱歉让你久等了,里希
45 00:04:03 艾登督察
46 00:04:05 谢谢你通知我
47 00:04:07 (马克·艾登 新加坡警察督察)案发现场在前面的购物中心
48 00:04:10 看来这案子可能会有点棘手
49 00:04:15 那位刘里昂
50 00:04:16 是第一个发现遗体的人
51 00:04:19 里昂 老师
52 00:04:21 你是他的得意门生对吧?
53 00:04:24 你能请他别干涉太多吗?
54 00:04:27 这种话我说不出口
55 00:04:29 我去打声招呼
56 00:04:31 里昂 老师!
57 00:04:33 这不是里希吗?好久不见
58 00:04:35 是啊
59 00:04:39 我们改说日文吧
60 00:04:40 好的
61 00:04:42 听说你现在是以民间的预备警官身份在工作?
62 00:04:46 (里希· 拉马纳森 预备警官(29岁))出人头地了啊
63 00:04:47 这一切全都要感谢里昂老师您当教官时
64 00:04:50 教导了我犯罪行为心理学
65 00:04:53 别叫我什么老师啦
66 00:04:55 我现在是个普通老百姓
67 00:04:57 话说回来
68 00:04:58 想不到犯人竟然连炸弹都准备了啊
69 00:05:00 被炸毁的车辆
70 00:05:02 是属于被害人陈雪琳小姐所有的
71 00:05:05 毕竟她是一位很出色的律师
72 00:05:07 有可能因此遭人挟怨报复
73 00:05:10 也可能有跟危险的对象往来…
74 00:05:11 督察在吗?
75 00:05:14 抱歉,让我过去
76 00:05:16 发生什么事了?
77 00:05:17 电梯的墙上有东西
78 00:05:20 什么?
79 00:05:22 这是什么?
80 00:05:46 什么?
81 00:05:47 是血!
82 00:05:57 不行
83 00:05:59 还请你帮帮忙
84 00:06:01 不行就是不行
85 00:06:02 拜托了
86 00:06:03 你们两个是怎么啦?
87 00:06:05 他又想要用那个药,恢复原本的模样了
88 00:06:09 明明校外教学那个时候
89 00:06:10 才刚吃过苦头没多久…
90 00:06:12 那个时候我也设法挺过来了啊
91 00:06:15 所以没问题的
92 00:06:17 拜托你把药给我
93 00:06:18 不~行
94 00:06:20 你究竟打算去什么地方啊?
95 00:06:23 新加坡
96 00:06:24 博士,就是这个
97 00:06:25 这场大赛,那个人也会出赛喔
98 00:06:28 四百战连胜那个…
99 00:06:29 喔,你是说京极真啊
100 00:06:33 一开始是园子提议说要去看那场大赛的
101 00:06:36 他找小五郎叔叔跟小兰一起去
102 00:06:39 虽然也有邀我
103 00:06:40 但我这副样子,根本没有办法出国
104 00:06:43 也是啊
105 00:06:44 因为那本护照是新一的嘛
106 00:06:46 所以,我拜托你啦,灰原
107 00:06:48 烦死了
108 00:06:51 我劝你这一次最好还是死心吧
109 00:06:54 亏我这么想去
110 00:06:56 别这么沮丧嘛
111 00:06:59 好,我出个谜题帮你转换心情
112 00:07:02 这么快吗?
113 00:07:03 这是一道亚洲~谜题
114 00:07:07 在新加坡
115 00:07:08 最受欢迎的活动是以下哪一个呢?
116 00:07:11 1.齐唱国歌
117 00:07:13 2.庆祝农历新年
118 00:07:16 3.悬挂国旗
119 00:07:18 4.滨海湾烟火秀
120 00:07:22 这什么打扮?
121 00:07:23 答案很简单
122 00:07:25 是第三个,“悬挂国旗”吧
123 00:07:27 因为“中心是旗杆”嘛(音近似日文的新加坡)
124 00:07:29 答对了,真是厉害
125 00:07:32 好,那就再出一题
126 00:07:34 已经够了
127 00:07:38 少了那群孩子果然很冷清啊
128 00:07:50 灰原那家伙…
129 00:08:00 (多事故路段 减速慢行)
130 00:08:17 小兰…
131 00:08:18 小兰姊姊
132 00:08:20 你怎么会在这个地方…
133 00:08:25 小兰…
134 00:08:27 姊姊…
135 00:08:28 我一直在等你喔
136 00:08:39 这是哪里?
137 00:08:41 -真的好大喔-是小兰的声音
138 00:08:43 这里是哪里?
139 00:08:44 我被关在什么地方了吗?
140 00:08:46 可恶…
141 00:08:49 好,就用这个…
142 00:09:07 鱼…
143 00:09:09 鱼尾狮…
144 00:09:18 我…
145 00:09:20 为什么是新加坡!
146 00:09:37 名侦探柯南:绀青之拳
147 00:09:44 我是高中生侦探,工藤新一
148 00:09:46 某天和青梅竹马兼同学的毛利兰
149 00:09:48 到游乐园去玩时
150 00:09:50 目击了黑衣人的可疑交易现场
151 00:09:56 当时我只顾着偷看交易
152 00:09:58 却忽略了从背后而来的另一个同伙
153 00:10:04 我被那名男子强灌了毒药
154 00:10:07 等我醒来时候…
155 00:10:12 我的身体已经缩小了
156 00:10:16 要是被他们发现工藤新一还活着
157 00:10:19 不但我的性命难保
158 00:10:20 还会危害到我周遭的亲人
159 00:10:23 在阿笠博士的提议下我隐瞒了身份
160 00:10:26 当小兰问及我的名字,情急之下
161 00:10:29 我化名为江户川柯南
162 00:10:31 为了搜集那些家伙的情报
163 00:10:33 于是住进父亲以侦探为业的小兰家中
164 00:10:38 这样的我,劲敌之一就是这名男子
165 00:10:41 怪盗基德
166 00:10:43 他是真面目成谜的怪盗
167 00:10:45 也是变装高手
168 00:10:46 他知道我的真实身份
169 00:10:48 是个不能大意的家伙
170 00:10:50 有一天我一定要亲手抓到他
171 00:10:52 而基德的劲敌,京极真
172 00:10:54 虽然是高中生
173 00:10:56 却是个拥有四百战不败
174 00:10:58 傲人战绩的空手道高手
175 00:10:59 不知为什么
176 00:11:00 他似乎打从心底喜欢小兰的同学
177 00:11:03 铃木财团的千金,铃木园子
178 00:11:05 你在看什么啊?
179 00:11:06 赶快说那句招牌台词啊
180 00:11:09 身体虽变小,但头脑一样棒
181 00:11:12 任何难题都能解开的名侦探
182 00:11:15 真相永远只有一个!
183 00:11:25 什么…我的手?
184 00:11:27 博士的道具也不见了…
185 00:11:30 对了,小兰刚才应该有在这里
186 00:11:33 -小兰姊姊,等等我-超大的耶
187 00:11:38 新一,这边…
188 00:11:40 抱歉抱歉
189 00:11:42 让你们久等了
190 00:11:44 你跑去哪里了?
191 00:11:45 我刚才在找你耶
192 00:11:47 因为大叔说很热
193 00:11:48 我就带他去树荫下乘凉了
194 00:11:52 谢谢你啊
195 00:11:53 真是的,伯父还是老样子
196 00:11:56 喂,小兰
197 00:11:57 可以去帮我买水吗?
198 00:11:59 真拿你没办法
199 00:12:01 一起去吧
200 00:12:03 来啦,快点
201 00:12:04 好…
202 00:12:05 真受不了
203 00:12:07 气氛不错嘛
204 00:12:10 那个臭小子…
205 00:12:15 终于活过来了
206 00:12:16 咦?爸爸
207 00:12:17 你脖子上挂了什么东西?
208 00:12:20 这个啊?我把护照放进这个里面了
209 00:12:23 这样才不会不小心弄丢或是被偷
210 00:12:25 不错吧?
211 00:12:26 真是的,爸爸
212 00:12:27 不用这么大费周章,新加坡很安全啊
213 00:12:30 你醒来啦
214 00:12:32 我猜的没错,果然是你
215 00:12:34 话说,你是怎么从行李箱里面出来的?
216 00:12:37 用这个
217 00:12:39 只要用笔尖插进去
218 00:12:41 就算从里面
219 00:12:42 也能出人意料地轻松打开
220 00:12:44 我还以为原子笔不会碍赤事呢
221 00:12:46 真是丝毫都不能大意啊
222 00:12:49 这应该是我要说的话吧,怪盗基德
223 00:12:54 找到了…
224 00:12:55 先不说这个
225 00:12:56 你到底有什么企图?
226 00:12:58 真是明知故问
227 00:13:00 就是那个啊
228 00:13:06 那是园子的…
229 00:13:08 据说十九世纪末
230 00:13:10 随着海盗船一起沉没在新加坡近海的
231 00:13:14 传说中的秘宝…
232 00:13:17 世界上最大的蓝宝石
233 00:13:20 又称为
234 00:13:22 “绀青之拳”
235 00:13:25 就是去年
236 00:13:26 陈仲翰先生成功从海里面(新加坡打捞海盗船宝藏)
237 00:13:28 打捞起来的大宝石
238 00:13:30 说到陈仲翰
239 00:13:32 他是新加坡有头有脸的大人物(新加坡金融界重要人物 陈仲翰(70岁))
240 00:13:34 没错
241 00:13:35 而且这位大叔对武术非常热衷
242 00:13:38 他决定举办一场空手道锦标赛
243 00:13:40 并且把这颗宝石镶在冠军腰带上
244 00:13:43 打算把传说的宝石交给优胜者是吗?
245 00:13:47 真是有钱人的消遣
246 00:13:48 就是这样
247 00:13:50 我本来是打算在比赛进行的时候
248 00:13:52 趁乱把宝石收下来就好了啦
249 00:13:54 但是我总不能以基德的身份入境对不对?
250 00:13:58 如果你的目标只是宝石
251 00:14:00 根本没必要连我一起带来不是吗?
252 00:14:04 那是因为这一次的情况有点特殊
253 00:14:07 好了,详情我慢慢再告诉你吧
254 00:14:09 你这家伙…
255 00:14:12 奇怪?新一?
256 00:14:14 -哎呀,在叫我-怎么又不见人影了?
257 00:14:15 等等,基德
258 00:14:17 你要是敢对小兰做什么
259 00:14:19 我可饶不了你
260 00:14:20 真不好意思这个我可不敢保证
261 00:14:24 既然这样
262 00:14:25 我现在就在这里揭穿你的真面目
263 00:14:27 劝你还是打消这个念头
264 00:14:31 你之所以能进来新加坡
265 00:14:33 可都是多亏了这个行李箱的功劳
266 00:14:36 这是特制的
267 00:14:37 检查手持行李的X光也无法穿透
268 00:14:40 另外里面还有
269 00:14:41 能够供氧12小时的制氧机
270 00:14:44 以及就算长时间待在里面
271 00:14:46 身体也不会感到酸痛的
272 00:14:48 顶级软垫,相当优良
273 00:14:51 你知道这代表什么吗?
274 00:14:53 名侦探
275 00:14:55 要是没有我的协助
276 00:14:56 连护照都没有的你
277 00:14:57 根本无法离开这个国家
278 00:14:59 换句话说,就是回不了日本了
279 00:15:02 找到你了,新一
280 00:15:05 一不注意你就跑不见人影…
281 00:15:12 这…这不是小鬼头吗?
282 00:15:14 你怎么会在这里?
283 00:15:16 柯南?
284 00:15:17 啊,跑掉了
285 00:15:19 对吧?很惊人吧
286 00:15:21 这小子好像是这里的小孩
287 00:15:24 真的吗?
288 00:15:26 -你们未免也太好骗了吧-不过,长得还真像
289 00:15:28 小弟弟
290 00:15:29 你叫什么名字?
291 00:15:31 你…听得懂日文吗?
292 00:15:34 这个…
293 00:15:36 这孩子…
294 00:15:41 亚瑟
295 00:15:42 我叫作亚瑟·平井
296 00:15:45 亚瑟…平井?
297 00:15:47 因为我妈妈是日本人,所以…
298 00:15:50 我叫铃木园子
299 00:15:52 我叫毛利兰
300 00:15:53 还有…坐在那边那个人
301 00:15:57 是我爸爸毛利小五郎
302 00:15:59 请多指教罗
303 00:16:01 嗯…请多指教
304 00:16:03 小兰
305 00:16:04 抱歉,我去去就来
306 00:16:06
307 00:16:08 小弟弟
308 00:16:09 你的爸爸跟妈妈呢?
309 00:16:11 这个…
310 00:16:12 他们去日本了
311 00:16:15 亚瑟,你一个人留下来看家吗?
312 00:16:17 嗯,不过,没问题
313 00:16:19 我已经习惯了
314 00:16:20 是吗…
315 00:16:21 这样的话,要不要跟我们一起来啊?
316 00:16:24 可以吗?
317 00:16:25 嗯…当然可以
318 00:16:28 对了,我也要去看一下爸爸
319 00:16:31 好的…
320 00:16:33 话说回来,他还是真慢
321 00:16:36 好歹也发个简讯给我嘛
322 00:16:38 我们应该就是约在这里碰面没错啊
323 00:16:42 喂,别挡路,闪开
324 00:16:44 滚开…
325 00:16:45 看什么看
326 00:16:47 他们到底是什么人?
327 00:16:49 正中间那一个是中富礼次郎吧
328 00:16:52 中富…
329 00:16:53 喔,就是中富海运社长的…
330 00:16:56 虽然他出了名的精明干练
331 00:16:58 却是负面传闻不断(中富 礼次郎(39岁))
332 00:17:01 喂,小姐
333 00:17:02 你自己一个人跑来新加坡吗?
334 00:17:05 帮便的话,要不要…
335 00:17:06 我现在没那个闲工夫
336 00:17:08 不要烦我
337 00:17:10 你对我说这种话好吗?
338 00:17:12 只要我想,就算要把你整个人拉上车
339 00:17:15 (看来还到不了吗?在鱼尾狮前等你)是轻而易举喔
340 00:17:18 园子
341 00:17:20 新一?
342 00:17:21 还是别多管闲事比较好
343 00:17:25
344 00:17:38 那位小姐是跟我一起的
345 00:17:41 有事吗?
346 00:17:42 你…你这家伙
347 00:17:43 阿真,你好歹也看看简讯嘛
348 00:17:46 对不起,我不太会用3C产品…
349 00:17:51 好痛痛…
350 00:17:53 你给我记住
351 00:17:54 下次我可饶不了你
352 00:17:56 阿真,人家好害怕喔
353 00:17:59 我迟到了,真的是很对不起
354 00:18:01 大哥哥好帅啊
355 00:18:03 我也会
356 00:18:06 喝嘿…
357 00:18:07 嘿,空手道小子
358 00:18:08 你好勇敢啊
359 00:18:18 别害羞啦
360 00:18:20 园子,你还好吧?
361 00:18:22 嗯,我没事,有阿真保护我
362 00:18:25 京极,我们好久不见了
363 00:18:27 好久不见…
364 00:18:29 请问你是?
365 00:18:30 初次见面,你好
366 00:18:31 我是工藤新一
367 00:18:33 我叫京极真
368 00:18:40 阿真…有什么不对吗?
369 00:18:43 没有,我只是觉得
370 00:18:45 跟工藤不像是第一次见面…
371 00:18:49 不…
372 00:18:50 这是你的错觉吧
373 00:18:53 -好了,也看到鱼尾狮了-冰淇淋
374 00:18:55 我们差不多该去饭店了吧
375 00:18:58 说到这个…
376 00:19:02 你不能上场比赛哦?
377 00:19:05 我们可是特地来看阿真你比赛的耶
378 00:19:08 真的很抱歉,今天这场锦标赛
379 00:19:11 我原本是在某位人士的邀请之下报名的
380 00:19:15 也就是赞助者?
381 00:19:17 是的
382 00:19:18 一位叫陈雪琳的律师
383 00:19:20 说要帮我全额负担旅费等等的一切费用
384 00:19:23 问我有没有兴趣出赛
385 00:19:25 不过,没想到那位女士突然就过世了
386 00:19:29 今天,对方那边的相关人士通知我
387 00:19:32 要我把这整件事情都当作没有发生过
388 00:19:35 怎么这样
389 00:19:36 听说这场大赛
390 00:19:37 号称新加坡实力最强的选手也会上场比赛
391 00:19:41 我原本还很想跟他交手一次看看的…
392 00:19:44 好!
393 00:19:46 那就由我
394 00:19:47 来当你的赞助者
395 00:19:49 一切都包在我身上吧
396 00:19:51 -不愧是铃木财团的大小姐…-堂伯父,我有个不情之请…
397 00:19:56 (次郎吉堂伯父 通话结束)
398 00:19:57 全部都搞定了
399 00:19:59 阿真,你能以受邀选手的身份
400 00:20:01 再次报名了
401 00:20:03 这是真的吗?园子
402 00:20:06 我安排阿真跟我们住同一间饭店
403 00:20:09 这样就是双重约会了吧
404 00:20:13 对啊
405 00:20:14 既然事情谈妥的话,我们就回饭店去吧
406 00:20:18 真想快点喝到啤酒…
407 00:20:20 毛利先生?
408 00:20:22 请问您是毛利小五郎先生吗?
409 00:20:25 是的
410 00:20:26 我是预备警官,名字叫里希
411 00:20:29 能见到您真是太荣幸了
412 00:20:32 哪里哪里…
413 00:20:33 呃…你说…预备警官是吗?
414 00:20:37 是的
415 00:20:38 我目前是以犯罪行为心理学专家的身份
416 00:20:41 特别协助各种案件的侦查工作
417 00:20:44 这样啊…
418 00:20:45 老实说
419 00:20:46 我听说了毛利先生您入境的消息之后
420 00:20:49 就一直在等您
421 00:20:50 一直在等我?
422 00:20:52 是的
423 00:20:53 因为很多观光客都会来这里
424 00:20:55 可是,为什么要等我?
425 00:20:58 其实,有件案子
426 00:21:00 我希望能借助毛利侦探您的能力
427 00:21:03 不行不行,我现在正在度假
428 00:21:06 我觉得这种时候还是一起去看看比较好
429 00:21:10 为什么?
430 00:21:12 虽说是预备警官
431 00:21:13 但是跟他打好关系的话
432 00:21:15 便宜好吃的店就会出现不少啊
433 00:21:18 还有赌场啊…
434 00:21:19 你知道吧?
435 00:21:22 好吧
436 00:21:23 也许可以帮帮你吧
437 00:21:27 我名侦探毛利小五郎
438 00:21:29 这次就破例助你一臂之力吧
439 00:21:32 -喂喂…-非常荣幸
440 00:21:33 毛利侦探您是家父祖国,日本的英雄
441 00:21:36 我也很崇拜您呢
442 00:21:39 其实,有一位实业家
443 00:21:42 收到了这样东西…
444 00:21:47 -怪盗基德 -基德大人(我将前去取得狮子守护的传奇秘宝)
445 00:21:48 (散发晶莹蔚蓝光芒的青玉)
446 00:21:52 (里昂公馆)
447 00:21:54 有人向我报告说
448 00:21:56 铃木财团成了京极的赞助者
449 00:21:59 你能打败他吗?
450 00:22:00 不必担心
451 00:22:02 (海兹利·嘉玛鲁丁 里昂的保全主任)不论对手是谁
452 00:22:03 我都能一击把人打倒在地
453 00:22:06 听你这么说我就放心了
454 00:22:09 进来
455 00:22:10 打扰了
456 00:22:11 (张瑞秋 里昂的秘书)拉马纳森先生和她想引介的人
457 00:22:14 已经到了
458 00:22:16 他来得还真早
459 00:22:17 麻烦带他们到会客厅
460 00:22:19
461 00:22:21 那么,基德的事怎样了?
462 00:22:24 抱歉,这件事目前还在调查
463 00:22:28 还有陈雪琳那件事也是
464 00:22:29 看来资讯管理似乎有问题啊
465 00:22:33 犯人是谁,我已经有眉目了
466 00:22:35 那这件事就交给你了
467 00:22:38 真是气派啊
468 00:22:39 爸爸,你稳重一点啦
469 00:22:42 这副盔甲…
470 00:22:43 -真是的 -也好帅气
471 00:22:51 您不要紧吧?
472 00:22:52 嗯…
473 00:22:53 爸爸
474 00:22:54 拜托你守规矩
475 00:22:57 -抱歉,都是家父不好-真对不起
476 00:22:58 -那么…那位叫做刘里昂又是什么人?-哪里,别介意
477 00:23:01 里昂老师
478 00:23:02 原本是著名的犯罪行为心理学者
479 00:23:05 曾经跟警方合作
480 00:23:07 逮捕过好几个穷凶恶极的犯人
481 00:23:11 所以也算是新加坡的名侦探罗
482 00:23:14 两年前,他自立门户
483 00:23:15 现在一家是保全公司的社长
484 00:23:18 事业发展得相当成功
485 00:23:20 我之前也有向里昂老师
486 00:23:22 学习犯罪行为心理学
487 00:23:24 原来如此
488 00:23:26 预告信是寄到这个
489 00:23:27 叫里昂的人这里吗?
490 00:23:29 不是,我会依序跟各位说明
491 00:23:31 请你们先看一下这个
492 00:23:33 怪盗基德相中的目标
493 00:23:35 是这颗名为“绀青之拳”的宝石
494 00:23:38 宝石的所有人
495 00:23:39 是实业家陈仲翰先生
496 00:23:41 基德的预告信其实是寄给他的
497 00:23:44 既然这样
498 00:23:45 不是应该到这个叫仲翰的人那里吗?
499 00:23:48 就因为宝石现在正存放在这座宅邸的地下室
500 00:23:53 宝石在这里?
501 00:23:54 是的,这是物主这么希望的
502 00:23:58 因为这里的保险箱是独立开发的
503 00:24:00 最先进系统
504 00:24:01 比银行的保险箱还安全
505 00:24:03 最先进是吗…
506 00:24:05 看来样子这次
507 00:24:06 基德那家伙也要束手无策啦
508 00:24:08 你还真敢说…
509 00:24:10 说什么傻话
510 00:24:11 再怎么先进的保险箱
511 00:24:13 只要基德大人出马,都是手到擒来啦
512 00:24:16 我说,园子
513 00:24:17 小兰你也很清楚吧
514 00:24:19 基德大人他的华丽的窃盗手法
515 00:24:22 对世界的女生也一样
516 00:24:24 一旦他出手
517 00:24:25 要窃取多少芳心…
518 00:24:26 别说了,园子
519 00:24:32 哎…
520 00:24:33 哎呀,就除了我跟小兰以外啦
521 00:24:35 对吧?小兰
522 00:24:37 嗯…那当然罗
523 00:24:44 我说你啊
524 00:24:45 弄不好说不定会遭殃喔
525 00:24:46 来,拜托你啊…
526 00:24:49 好漂亮的中庭
527 00:24:51 还好啦
528 00:24:52 各位,你们好
529 00:24:54 敝人就是刘里昂
530 00:24:56 这边这一位是我的保镳兼保全主任
531 00:24:59 海兹利·嘉玛鲁丁
532 00:25:01 请各位让他也一起在场
533 00:25:08 京极先生
534 00:25:11 我一直很希望能见到你
535 00:25:13 谢谢
536 00:25:14 我也有在练空手道
537 00:25:16 我一直很想有机会能跟你交手
538 00:25:19 这栋宅邸有我专属的健身房
539 00:25:21 您就是名侦探毛利小五郎先生
540 00:25:24 哎呀,你好啊…
541 00:25:25 幸会幸会…
542 00:25:27 想不到连远在外国的人都知道我的名宇
543 00:25:31 奇怪
544 00:25:33 我什么特殊氛围都感觉不到
545 00:25:35 怎么了?
546 00:25:40 怎么可能?
547 00:25:42 而你是那位高中生侦探,工藤新一
548 00:25:45 请多指教
549 00:25:47 与其说是侦探
550 00:25:49 你更像是魔术师吧
551 00:25:52 因为你的手指
552 00:25:54 既纤细又很柔软
553 00:25:56 虽说是侦探,但我靠的不是腕力
554 00:25:59 而是靠这里取胜的
555 00:26:02 原来如此
556 00:26:03 哎呀
557 00:26:04 站在那里的那一位
558 00:26:05 应该是铃木园子小姐对吧?
559 00:26:08 对这家伙不能掉以轻心
560 00:26:11 您不能进去,请等一下
561 00:26:13 没关系,别麻烦了
562 00:26:16 毛利小五郎大师
563 00:26:18 (陈仲翰 新加坡金融界重要人物)内人跟我都非常非常仰慕您啊
564 00:26:22 可以跟我拍张Photo吗?
565 00:26:25 -Photo…喔,照片啊,OK…-对不起,他突然闯进来
566 00:26:28 -我很乐意 -没关系
567 00:26:30 我想让大家看一下
568 00:26:31 我们公司的金库室
569 00:26:32 这个好
570 00:26:34 我也要一起去
571 00:26:35 希望您一定要
572 00:26:37 近距离一睹“绀青之拳”的风采
573 00:26:42 这扇门的另一边
574 00:26:43 就是我们公司引以为傲的金库室
575 00:26:46 这里…
576 00:26:47 只有极为少数的限定人士才有办法开启
577 00:27:05 墙面是用耐热合金制造而成的
578 00:27:07 所以外力绝对无法加以破坏
579 00:27:09 什么事?
580 00:27:10 -另外,它还能完全阻断来自外面的电波-抱歉…没事
581 00:27:13 整体的构造设计成每个内箱的位置都会定期变动
582 00:27:17 这个保险箱是充满了我的理想
583 00:27:20 世界上独一无二的特制品
584 00:27:24 怎…怎么回事啊?
585 00:27:25 各位,请稍微后退一点
586 00:27:30 这一颗
587 00:27:31 (空手道之王)就是据说是海盗王的证明
588 00:27:33 被称为“绀青之拳”的宝石
589 00:27:36 -这颗蓝宝石还真大啊-看得到吗?亚瑟
590 00:27:39 嗯,谢谢姊姊
591 00:27:41 原来如此
592 00:27:42 只要宝石在这里
593 00:27:43 就算是基德想必也没有办法出手吧
594 00:27:46 很可惜的是偏偏事与愿违
595 00:27:49 因为在明天开始的空手道锦标赛进行的期间
596 00:27:52 大赛会场确定会展出这冠军腰带
597 00:27:54 换句话说,在大赛期间
598 00:27:57 宝石会存放在赛场的其中一个房间内
599 00:28:00 虽然届时也是戒备森严
600 00:28:02 不过还是比不上这里
601 00:28:03 原来如此
602 00:28:04 但赛场也有保全…
603 00:28:07 没错,我们会不惜代价地守住宝石的
604 00:28:12 万一“绀青之拳”出了什么事
605 00:28:14 你要赔偿的金额就是天价了
606 00:28:19 您刚刚说宝石存放在赛场不如这里安全
607 00:28:22 也就是说,您认为
608 00:28:23 基德应该会等蓝宝石被移到赛场之后才会出手对吧
609 00:28:27 一点也没错
610 00:28:28 要对这里下手风险实在太高了
611 00:28:31 说的也是啊
612 00:28:32 也请让我尽一点绵薄之力
613 00:28:34 一同协助保护宝石吧
614 00:28:37 谢谢
615 00:29:07 轻而易举
616 00:29:10 哎呀
617 00:29:25 指纹到手了
618 00:29:40 太容易了吧…
619 00:29:47 等你很久了
620 00:29:51 怪盗基德…
621 00:29:53 想不到你会潜进来这里
622 00:29:55 果真是名不虚传
623 00:29:57 你很有自信嘛
624 00:29:59 不好意思啊但是我不能把宝石交给你
625 00:30:04 毕竟我可不想付赔偿金什么的给陈仲翰
626 00:30:08 把这样的宝物偷出来正是我的任务
627 00:30:11 而目标越是难以窃取
628 00:30:14 我这个人的斗志就会…
629 00:30:15 燃烧得越旺盛
630 00:30:29 这么快就结束了
631 00:30:36 (上锁)
632 00:30:37 希望新加坡的水合你的口味
633 00:31:02 想不到
634 00:31:03 对方会使用电击枪
635 00:31:39 基德
636 00:31:44 不会吧?
637 00:31:47 什么?
638 00:31:54 发生什么事?
639 00:31:55 是基德
640 00:31:57 不用担心,因为我总是…
641 00:32:01 一流的人
642 00:32:02 随时都会在事先就做好最坏的打算再行动
643 00:32:06 领先一步
644 00:32:08 我必须赶快离开这里才行
645 00:32:20 他在那里
646 00:32:46 好惊人的力道…
647 00:32:47 还好我迅速后退,不然就惨了
648 00:32:49 这算非法侵入…
649 00:32:52 住宅吧?
650 00:32:54 话说回来,你怎么会在这里?
651 00:32:57 今天晚上刚好有人邀我来这里做训练
652 00:33:00 真是想不到居然还可以跟你交手
653 00:33:03 不…我可不想啊
654 00:33:05 废话少说!
655 00:33:07 等…
656 00:33:09 觉悟吧!
657 00:33:29 是足球…
658 00:33:31 到底从哪来的?
659 00:33:33 谢谢你啦,名侦探
660 00:33:50 这玩意真厉害
661 00:33:52 没有风也能够自由自飞翔
662 00:33:54 得好好感谢我老爹才行
663 00:33:57 不过…
664 00:33:58 对方竟然那么周全
665 00:34:18 你帮了大忙
666 00:34:20 谨慎起见
667 00:34:21 先将装备还给你真是做对了
668 00:34:23 我可是一点都不想帮你
669 00:34:26 先不说这个
670 00:34:27 你也差不多该告诉我
671 00:34:29 你把我带来这里真正的原因了吧
672 00:34:38 里昂从好几年前就开始搜在寻绀青之拳了
673 00:34:42 但是,在他差一步就能打捞起来时候
674 00:34:45 却被陈仲翰给抢先了
675 00:34:48 据说似乎是有什么人将沉船的位置事先泄漏给他了
676 00:34:53 其中嫌疑最大的人
677 00:34:55 就是陈雪琳
678 00:34:57 她曾有一段时间担任里昂公司的
679 00:34:59 顾问律师
680 00:35:00 但后来两人关系恶化
681 00:35:02 根据传闻
682 00:35:03 她之所以会当京极的赞助者…
683 00:35:06 就是为了…
684 00:35:06 不让嘉玛鲁丁获胜…
685 00:35:08 也就是说,她想要阻止那颗宝石落到里昂的手中
686 00:35:12 如果这项消息属实的话
687 00:35:14 那么走漏沉船资讯这个传闻
688 00:35:17 也就增添了几份真实性
689 00:35:19 而后来那位当事人陈雪琳遇害了
690 00:35:22 假设陈雪琳走漏风声这传闻确实是真的
691 00:35:26 那里昂就有杀害她的动机了
692 00:35:28 警方对此有什么看法吗?
693 00:35:31 遗憾的是
694 00:35:32 里昂已经被排除在嫌犯名单之外
695 00:35:35 为什么?
696 00:35:36 因为还有其他更可疑的嫌犯
697 00:35:39 嫌犯?
698 00:35:43 虽然警方尚未公开消息
699 00:35:46 但是在陈雪琳的遇害现场
700 00:35:48 刚好留有一张卡片
701 00:35:50 就是我的预告信
702 00:35:53 原来如此啊
703 00:35:55 不过…
704 00:35:56 这么美的景色
705 00:35:57 我为什么非得跟这家伙一起看呐
706 00:36:00 既然要一起欣赏的话…
707 00:36:12 你该变回亚瑟·平井了
708 00:36:15 顺带一提
709 00:36:17 “亚瑟”是来自亚瑟·柯南·道尔吧
710 00:36:19 但是“平井”是哪来的啊
711 00:36:21 这个嘛…
712 00:36:22 从江户川乱步的本名
713 00:36:24 平井太郎来的
714 00:36:26 原来如此
715 00:36:27 先不说这个
716 00:36:29 这整起事件肯定就是个陷阱
717 00:36:31 这个我知道
718 00:36:33 所以我才会把你带来
719 00:36:35 名侦探
720 00:36:36 这方面的事你很擅长不是吗?
721 00:36:39 原因我了解了
722 00:36:41 但你的做法我不喜欢就是
723 00:36:43 我基德大人
724 00:36:46 总不能就继续像这样闷不吭声吧?
725 00:36:55 你也太慢了吧
726 00:36:58 我一直在等你耶
727 00:37:00 抱歉抱歉
728 00:37:02 新一,你看
729 00:37:04 这夜景真是美不胜收…
730 00:37:06 很浪漫对不对?
731 00:37:17 别再害羞了
732 00:37:19 我们两个不是在交往吗?
733 00:37:21 嗯…
734 00:37:23 咦,是吗?
735 00:37:25 可恶啊,小兰那个家伙
736 00:37:28 都没发现他是冒牌货吗?
737 00:37:30 可是要是她有注意到
738 00:37:32 我就不能回日本了
739 00:37:38 (莱佛士酒店)
740 00:37:49 一说到新加坡
741 00:37:50 就会想到新加坡司令鸡尾酒吧
742 00:37:52 再来一杯
743 00:37:54 毛利先生?
744 00:37:56 你是…
745 00:37:59 请问我可以坐这里吗?
746 00:38:02 请…请坐…
747 00:38:05 一起来喝一杯吧
748 00:38:07 老实说,我…
749 00:38:14 糟了,我怎么会这么不小心
750 00:38:17 真的很抱歉
751 00:38:19 没事…只是一点小事请别介意
752 00:38:24 毛利先生…有您的电话
753 00:38:27 Call?
754 00:38:28 好像是有人打电话找您
755 00:38:31 找我的?
756 00:38:32 是谁啊?
757 00:38:34 毛利先生
758 00:38:36 我有些事情无论如何都想要跟您说
759 00:38:40 明天请到这里
760 00:38:44 真是的
761 00:38:49 搞什么,怎么挂断了
762 00:38:52 再开始喝!
763 00:39:01 (新加坡室内体育馆)
764 00:39:04 大家觉得谁会获胜呢?
765 00:39:06 当然是京极选手
766 00:39:08 因为他都没输过嘛
767 00:39:09 是这样吗?
768 00:39:10 老师第一次听说
769 00:39:12 地点跟方向正确
770 00:39:14 做了充分的努力
771 00:39:16 白然会开花结果
772 00:39:18 你们都了解了吗?
773 00:39:20 了解
774 00:39:30 究竟是谁会赢得“绀青之拳”?
775 00:39:53 那个叫嘉玛鲁丁的人
776 00:39:54 看起来超强的
777 00:39:56 他兼具了重量级的力量
778 00:39:57 以及惊人的速度跟技巧…
779 00:40:00 感觉很棘手
780 00:40:02 不愧是帝丹高中空手道社主将
781 00:40:05 着眼点就是跟别人不一样
782 00:40:08
783 00:40:09 万一宝石到了京极手上的话
784 00:40:12 你不是就再也没办法出手了吗?
785 00:40:14 说的也是啊
786 00:40:16 我更希望可以尽量远离那个家伙
787 00:40:22 阿真走出来了
788 00:40:26 快点,一起帮他加油吧
789 00:40:28 为什么这里的小鬼会跟着你啊?
790 00:40:31 他好像喜欢上我了呢
791 00:40:43 敬礼
792 00:40:50 比赛开始
793 00:41:01 -太棒了 -真可怕
794 00:41:02 阿真实在帅呆了
795 00:41:04 真想现在立刻去找他
796 00:41:08 (来电 爸爸)是爸爸打来的
797 00:41:10 所以我就说我不是什么可疑人物嘛
798 00:41:13 爸爸
799 00:41:14 发生什么事了?
800 00:41:16 小兰,帮我跟这些人解释一下
801 00:41:20 我把金属物品全都拿出来了
802 00:41:22 可是还是…
803 00:41:25 禁止进入
804 00:41:26 可以了吧?
805 00:41:27 不行!
806 00:41:29 可恶
807 00:41:30 这样我不就进不去了吗?
808 00:41:32 毛利先生,您没事吧?
809 00:41:35 里希先生
810 00:41:36 他是相关人员,请让他进来
811 00:41:38 遵命,长官
812 00:41:39 谢谢你,里希先生
813 00:41:41 幸好我们顺利会合了
814 00:41:43 腰带在开幕典礼上公开亮相之后
815 00:41:45 现在已经被收进地下金库保管了
816 00:41:48 如果您方便的话,我待会会带您过去
817 00:41:51 话说回来,您刚刚都在哪里啊?
818 00:41:53 哎呀…没啦,我去巡视了一下
819 00:41:57 是因为宿醉在赖床吧
820 00:42:01 密码每十分钟就会变更一次
821 00:42:04 由电脑来进行管理同时会发电子邮件通知
822 00:42:08 会收到通知的只有艾登督察跟我
823 00:42:11 还有负责管理金库的里昂老师
824 00:42:13 一共只有三个人而已
825 00:42:18 这房间还真是空荡荡啊
826 00:42:20 其实并不是这样的
827 00:42:22 地板上有重量感应器
828 00:42:24 天花板装有监视器
829 00:42:26 另外,在大赛会场的周围
830 00:42:27 也有警官在包围
831 00:42:29 这么一来那个怪盗也束手无策了吧
832 00:42:33 毛利先生,这里禁止吸烟
833 00:42:35 哎呀,真是不好意思
834 00:42:39 (张瑞秋)
835 00:42:42 喝得醉醺醺都忘得一干二净了
836 00:42:45 昨天晚上在酒吧给我的
837 00:42:47 说是有事情要告诉我
838 00:42:50 这是里昂先生秘书的名片喔
839 00:42:53 咦?是这样吗?
840 00:42:55 其实我喝醉了,记不太清楚了
841 00:42:58 你怎么会知道?
842 00:43:00 上面有里昂先生公司的标志啊
843 00:43:03 标志啊
844 00:43:05 上面写说,下午三点
845 00:43:07 我在国家体育场后的
846 00:43:09 三号门前面等你哦
847 00:43:11 还写说,请不要告诉任何人
848 00:43:14 原来如此
849 00:43:15 下午三点,意思就是…
850 00:43:18 那就快到了吗?
851 00:43:20 毛利先生?
852 00:43:22 让女士等待是男人之耻
853 00:43:39 这场比赛打得真好
854 00:43:42 明天的准决赛跟决赛想必是精彩可期啊
855 00:43:46 谢谢您的夸奖
856 00:43:47 你的实力不同凡响
857 00:43:50 怎么样?
858 00:43:51 有没有意思来当我的保镳呢?
859 00:43:55 我先告辞了
860 00:44:01 好吧,等一下
861 00:44:02 我刚才当然是开玩笑的
862 00:44:04 其实,我有是有一个问题想问你
863 00:44:09 请告诉我
864 00:44:12 你的拳头是为了什么存在的?
865 00:44:15 不断精益求精,尽头又有什么?
866 00:44:20 究竟是什么东西在驱使着你?
867 00:44:25 你回答不出来吗?
868 00:44:27 没有目的、不完整的拳头是很危险的
869 00:44:31 不是只有你自己
870 00:44:32 连周遭的人也会因此遭遇不幸
871 00:44:35 周遭的人也会…不幸?
872 00:44:38 没错,譬如说你心爱的人
873 00:44:42 你应该也有这样的对象吧?
874 00:44:46 你的拳头会招致危险
875 00:44:48 也许你爱的人会因此而受伤
876 00:44:51 万一发生这种事
877 00:44:53 你要怎么办?
878 00:44:59 我也很期待你明天的比赛喔
879 00:45:13 还有什么事吗?
880 00:45:17 今天辛苦你了
881 00:45:18 是园子啊…
882 00:45:20 因为你一直不出现
883 00:45:21 我就来找你了
884 00:45:23 真是抱歉,让你久等了
885 00:45:25 那…大家一起去吃午餐吧
886 00:45:28 有间店我很想去吃看看
887 00:45:30 对不起,园子
888 00:45:31 你们两个去吃吧
889 00:45:33 为什么啊?
890 00:45:34 真的很抱歉
891 00:45:36 但是新一要顾宝石
892 00:45:38 应该暂时没办法离开这里
893 00:45:40 这样啊…
894 00:45:42 那就没办法了
895 00:45:44 我们两个去吃吧,阿真
896 00:45:47 好的
897 00:45:48 待会见罗,小兰
898 00:45:49
899 00:45:50 那我们先失陪了
900 00:45:52 阿真,你要吃得饱饱的喔
901 00:45:54 谢谢你这么关心我
902 00:46:07 大家听好了,保持警觉
903 00:46:09 别放过任何地方
904 00:46:10 要是发现什么异常状况
905 00:46:13 立刻通报
906 00:46:14 随机应变
907 00:46:16 还有…
908 00:46:18 你没事吧?
909 00:46:20 我很抱歉
910 00:46:22 我才要向你道歉
911 00:46:29 (新邮件 里昂保全公司 新密码)
912 00:46:32 艾登督察
913 00:46:35 抱歉,我忍不住要注意
914 00:46:38 对…对不起,你说什么?
915 00:46:41 做得很好
916 00:46:42 继续保持喔
917 00:46:45 好的,小姐
918 00:46:48 金库室那里没问题吧?
919 00:46:50 是的,长官,一切正常
920 00:46:52 不好意思,我很抱歉
921 00:46:54 怎么了?
922 00:46:56 艾登督察要两位赶快过去
923 00:46:59 可…可是…
924 00:47:00 我会替你们顾这里的
925 00:47:02 好吧
926 00:47:03 我们很快就回来,谢谢
927 00:47:10 接下来…
928 00:47:14 宝物我就不客气接收了
929 00:47:35 我收下罗
930 00:47:40 好像有东西卡住了?
931 00:47:49 尸体?而且还是…
932 00:47:52 瑞秋…
933 00:47:55 惨了,必须赶紧开溜才行
934 00:48:01 好像写了什么字…
935 00:48:05 糟了
936 00:48:12 站住!
937 00:48:18 马上把枪丢掉
938 00:48:20 基德,你被逮捕了
939 00:48:26 什么?
940 00:48:31 受不了(三号门)
941 00:48:32 瑞秋小姐到底要我等到什么时候啊
942 00:48:35 再等十分钟…
943 00:48:38 怎…怎么回事?
944 00:48:40 该不会是基德出现了?
945 00:48:42 喂,等一下
946 00:48:46 他在这里
947 00:48:49 这下子不妙了
948 00:48:51 不过
949 00:48:52 离开这里
950 00:48:53 你们就奈何不了我了
951 00:49:01 竟然这么大阵仗啊
952 00:49:13 喂,等一下!
953 00:49:19 该死
954 00:49:20 给我追!不管怎样都要逮到他
955 00:49:22 是,长官
956 00:49:24 喂喂,没问题吧?
957 00:49:26 您在这儿,毛利先生
958 00:49:28 我一直在找您
959 00:49:29 哎呀,事情闹得可真大啊
960 00:49:32 想不到基德竟然会在光天化日下出现
961 00:49:35 不过,你放心吧
962 00:49:37 我名侦探毛利小五郎
963 00:49:39 会立刻开始追踪他的下落…
964 00:49:40 现在没空管基德了
965 00:49:42 发生不得了的大事了
966 00:49:44 请您马上到金库室一趟
967 00:49:50 快看
968 00:49:51 天上有一只超大的鸟
969 00:50:02 来到这里的话…
970 00:50:14 这…这是…
971 00:50:16 被害人是里昂老师的秘书
972 00:50:18 瑞秋小姐
973 00:50:19 瑞秋小姐?
974 00:50:22 是吗…
975 00:50:23 你们调查过监视器了吗?
976 00:50:25 行不通
977 00:50:26 似乎是被骇了
978 00:50:27 所以一直重复出现在空无一人的状态拍摄的画面
979 00:50:32 那么,关于犯人的线索…
980 00:50:35 当然已经有线索了
981 00:50:36 我们目前正倾全力在追缉犯人
982 00:50:39 你说“在追缉”…
983 00:50:41 也就是说…
984 00:50:42 犯人就是怪盗基德,这点绝对错不了
985 00:50:45 不管怎样,没有事先解除保全系统
986 00:50:47 的确是你疏忽了,基德
987 00:50:50 喂,对了
988 00:50:51 其实原本这个时间
989 00:50:53 瑞秋小姐是跟这位叔叔约好要碰面的
990 00:50:56 所以应该来到体育场才对吧?
991 00:50:58 为什么会在金库室啊?
992 00:51:00 喔,这么说也对啊
993 00:51:02 据原本在金库室前的警官所说
994 00:51:05 她好像是来这里替艾登督察传话的
995 00:51:08 可能是有急事
996 00:51:10 才会优先帮忙传话吧
997 00:51:12 之后
998 00:51:13 很快就发生那场混乱,所以…
999 00:51:15 可是,我从来没听过基德会杀人
1000 00:51:21 喂,不要擅自闯进去
1001 00:51:23 这小子也是这样
1002 00:51:25 真是的
1003 00:51:28 叔叔,这里有血字…
1004 00:51:30
1005 00:51:32 小鬼闪一边去
1006 00:51:44 这次你完全中了圈套
1007 00:51:47 基德
1008 00:51:54 好极了…
1009 00:51:55 事…事情变得…
1010 00:51:57 越来越有趣了啊…
1011 00:52:02 果然不愧是园子你精挑细选的餐厅
1012 00:52:04 这里的海南鸡肉饭跟西瓜汁都非常的美味
1013 00:52:08 不错吧?
1014 00:52:12 怎么了?
1015 00:52:14 好了,既然肚子也已经填饱了
1016 00:52:17 阿真,我其实我还有一个很想去的地方
1017 00:52:21 你想去哪里我都陪你去
1018 00:52:27 糟糕了
1019 00:52:30 喂,小姐
1020 00:52:31 这下子你要怎么赔我?
1021 00:52:34 刚…刚才是你自己撞过来吧?
1022 00:52:36 我不知道你在说什么啦
1023 00:52:39 给我过来
1024 00:52:47 可恶
1025 00:52:57 说不定他们还有其他同伙在附近
1026 00:52:59 园子,请你千万不要离开我身边
1027 00:53:02
1028 00:53:14 你的拳头会招致危险
1029 00:53:16 也许你爱的人会因此而受伤
1030 00:53:33 园子
1031 00:53:56 找到了…
1032 00:53:57 拜托,帮帮我们!
1033 00:54:28 园子!
1034 00:54:31 她没事吧?
1035 00:54:32 我在叫救护车了
1036 00:54:34 她是外国人吗?
1037 00:54:37 园子…
1038 00:54:46 园子…园子!
1039 00:54:50 园子…
1040 00:55:02 她的伤势,医生怎么说?
1041 00:55:04 医生说她没有大碍
1042 00:55:07 她现在睡着了,今天晚上就先住院
1043 00:55:10 明天会再做检查
1044 00:55:13 真是太好了
1045 00:55:16 不过,肇事逃逸太恶劣了
1046 00:55:19 -不可原谅-这都要怪我
1047 00:55:21 都是因为我…园子她才会…
1048 00:55:26 让你们大家久等了
1049 00:55:28 对不起,我这么晚才来
1050 00:55:30 辛苦了
1051 00:55:31 侦查的状况如何?
1052 00:55:33
1053 00:55:34 案发现场在人车稀少的巷子内
1054 00:55:36 也没有目击者…
1055 00:55:38 不,正确来说当时虽然有人在场
1056 00:55:41 但是在巡逻车遭抢走之际
1057 00:55:43 冷不防被人袭击,因而昏过去了
1058 00:55:50 我打扰到你们了吗?
1059 00:55:52 里昂老师
1060 00:55:54 您怎么在这里?
1061 00:55:55 我听说车祸的事,就赶过来了
1062 00:55:57 园子现在还没醒来…
1063 00:56:00 那么,能帮我把这束花转交给她吗?
1064 00:56:02 当然可以,谢谢您
1065 00:56:07 看样子我之前担心的事情似乎成真了
1066 00:56:11 这一切全都是战神给你的考验
1067 00:56:15 可见你现在还没具备足以挥拳的
1068 00:56:19 心技体…
1069 00:56:21 对了,我给你一个护身符吧
1070 00:56:27 这个有点像幸运手环
1071 00:56:29 它断掉的话
1072 00:56:31 就表示神承认你已经具备应有的心技体了
1073 00:56:35 但是,如果你在它断掉前挥拳…
1074 00:56:38 你知道会怎么样吧?
1075 00:56:45 好痛…
1076 00:56:48 这次你吃足苦头了吧
1077 00:56:50 这点小伤不算什么啦
1078 00:56:53 受不了,开枪都没在顾虑的…
1079 00:56:55 这次真是中计了
1080 00:56:58 现在瑞秋小姐遇害的那件案子嫁祸给你了
1081 00:57:02 这一切都是圈套
1082 00:57:04 目的就是为了要你背黑锅
1083 00:57:07 简直就像在变魔术
1084 00:57:09 我明明不在那个现场
1085 00:57:12 但是在观众的眼中
1086 00:57:14 我看起来就好像是做案的杀人犯
1087 00:57:16 当时真的在场一样
1088 00:57:18 也就是说,换个角度看的话
1089 00:57:21 蛛丝马迹就会一一浮现罗
1090 00:57:25 是啊,故弄玄虚
1091 00:57:27 让人以为紧握的拳头里真的有什么
1092 00:57:30 是魔术师的工作
1093 00:57:31 而在拳头张开前
1094 00:57:33 说中里面的东西则是侦探的任务吧?
1095 00:57:45 你可要说中里面是什么啊,名侦探
1096 00:57:49 名为杀人的谜团之拳里的东西
1097 00:57:54 真是的
1098 00:58:07 小弟弟,你怎么还没有回去?
1099 00:58:10 请问…可以让我借住一晚吗?
1100 00:58:14 要借住我家吗?
1101 00:58:16 反正回家也只有我一个人
1102 00:58:19 才刚刚发生那种事,我好害怕…
1103 00:58:23 如果我跟里希先生在一起的话
1104 00:58:25 我想我爸爸他们也会很放心
1105 00:58:30 而且连续两天跟那个家伙同一个房间
1106 00:58:33 简直糟透了
1107 00:58:41 哇,好厉害
1108 00:58:43 这些都是全部里希先生的爸爸得的奖吗?
1109 00:58:46 是啊,因为我爸爸是海洋学家
1110 00:58:49 不过他五年前就已经去世了
1111 00:58:51 他在研究过程中
1112 00:58:52 还发现了沉没在海底的遗迹
1113 00:58:55 你一定很以他为荣吧
1114 00:58:57
1115 00:58:58 那我还有没做完的工作要做
1116 00:59:00 所以亚瑟你就先去睡吧
1117 00:59:03
1118 00:59:06 里希先生
1119 00:59:07 这张地图上的红色记号是什么?
1120 00:59:11 这些记号是用来标示船遭到海盗袭击的地方
1121 00:59:14 现在也还有海盗吗?
1122 00:59:17 有啊
1123 00:59:18 以前在新加坡的附近也有很多喔
1124 00:59:21 不过,当前该烦恼的
1125 00:59:23 不是什么海盗,而是杀人案件啊…
1126 00:59:27 还有怪盗基德
1127 00:59:29 我还特地跟艾登督察借了资料回来
1128 00:59:33 今晚大概得熬夜了
1129 00:59:36 (执行)
1130 00:59:41 虽然对里希先生很抱歉
1131 00:59:43 但还是要请他睡一觉
1132 00:59:49 (侦查报告 陈雪琳)
1133 01:00:07 阿真,那是什么?
1134 01:00:09 你之前有戴吗?
1135 01:00:10 园子,你醒过来啦?
1136 01:00:13 其实我醒来很久了
1137 01:00:16 真是太好了,真的…
1138 01:00:19 那个…
1139 01:00:20 是什么开运小物吗?
1140 01:00:22 对啊…类似那种东西
1141 01:00:29 不可以这样,请你好好休息
1142 01:00:33 我一点睡意都没有
1143 01:00:36 难得都已经来新加坡了这样好无聊
1144 01:00:39 太勉强自己对你的身体不好
1145 01:00:41 今晚就请你乖乖的休息吧
1146 01:00:45 对了,我从之前就一直想问你了
1147 01:00:47 你左边眉毛上的OK绷
1148 01:00:49 为什么不撕掉?
1149 01:00:52 这是…
1150 01:00:53 没什么特别原因,真的…
1151 01:01:14 我还以为我们说好了
1152 01:01:16 等一切结束后才见面的
1153 01:01:18 你说得很好听,说你的计划万无一失
1154 01:01:21 不过你确定吗?
1155 01:01:23 亏你看起来很强悍,结果这么胆小
1156 01:01:27 好了,说话当心点…
1157 01:01:38 我这个人向来信守承诺
1158 01:01:40 真的
1159 01:01:47 以牙还牙,以眼还眼
1160 01:01:49 这就是我一贯的作风
1161 01:02:05 我们要宣布一件事
1162 01:02:06 准决赛第二场
1163 01:02:09 由于京极真选手已经弃权
1164 01:02:11 李谭选手将自动晋级决赛
1165 01:02:13 该死
1166 01:02:15 谁叫他这么做的
1167 01:02:17 比赛已弃权了?
1168 01:02:19 为什么?是因为我吗?
1169 01:02:21 因为之前袭击我们的那伙人
1170 01:02:23 很有可能还会再找机会出手
1171 01:02:26 所以我现在绝对不能离开你身边
1172 01:02:30 果然是我害的嘛
1173 01:02:32 去参赛啦
1174 01:02:33 不是有你想交手的对象吗?
1175 01:02:36 是啊
1176 01:02:37 但是
1177 01:02:38 我觉得自己连你一个人都保护不了
1178 01:02:41 感觉还有很多不足…
1179 01:02:45 当然还有很多不足
1180 01:02:47 阿真你隐瞒了一堆事
1181 01:02:50 隐瞒一堆事?
1182 01:02:51 幸运手环的事还有OK绷的事
1183 01:02:53 你都不告诉我不是吗?
1184 01:02:55 不是,这个真的没什么…
1185 01:02:59 你出去
1186 01:03:01 像你这种虚伪不堪的男生
1187 01:03:03 我一点都不想被你保护
1188 01:03:08 我昨天真的很担心耶
1189 01:03:11 因为后来一直联络不上你
1190 01:03:13 抱歉抱歉
1191 01:03:14 我那个时候一心只顾着要追基德…
1192 01:03:17 他不愧是月光下的魔术师啊
1193 01:03:19 就连我工藤新一
1194 01:03:20 也没有办法轻易地抓到他
1195 01:03:25 哎呀,是亚瑟啊
1196 01:03:26 - 大姊姊好- 好痛
1197 01:03:28 大姊姊的朋友,那位园子姊姊
1198 01:03:30 没事吧?
1199 01:03:31 嗯,我刚才去了一趟医院
1200 01:03:34 医生说检查结果没有问题
1201 01:03:36 好像下午就会准备出院回饭店了
1202 01:03:39 是吗?太好了
1203 01:03:41 谢谢你这么替她担心
1204 01:03:43 那我们差不多该回饭店了吧
1205 01:03:45 回去前我想整理一下行李
1206 01:03:47 不管园子姊姊他们没关系吗?
1207 01:03:49 嗯…
1208 01:03:50 我想,先让他们静一静吧
1209 01:03:52 他们两个现在好像在吵架
1210 01:03:55 而且京极还弃权不参加比赛了
1211 01:03:59 奇怪,新一?
1212 01:04:02 (财富之泉)
1213 01:04:05 话说,昨晚有什么收获吗?名侦探
1214 01:04:08 根据我在里希先生家看到的
1215 01:04:10 侦查资料显示
1216 01:04:17 依据目击者的证词表示
1217 01:04:18 雪琳小姐起初遇刺的案发地点
1218 01:04:21 并不是在她倒卧的购物中心
1219 01:04:23 而是可能在三号塔的电梯里
1220 01:04:25 为什么要特地选在电梯里行凶…
1221 01:04:28 一个弄不好就会无处可逃了
1222 01:04:33 那个时候她在背上插着市售刀子的状态下
1223 01:04:37 移动到购物中心
1224 01:04:42 接着,她倒下不久后
1225 01:04:45 她停在地下停车场的车就爆炸了
1226 01:04:48 整间饭店也因此受波及而停电
1227 01:04:51 就是为这样所以饭店里的监视器画面
1228 01:04:53 才会全部都消失不见吗?
1229 01:04:56 我在意的是里昂当时人在现场这点
1230 01:04:59 除了自己的房间之外
1231 01:05:00 他还替雪琳小姐安排房间
1232 01:05:03 但是她遇害的时候
1233 01:05:05 很多人都目击到里昂正在搭乘别部电梯
1234 01:05:08 因为警方确认了他的不在场证明
1235 01:05:11 就把他从侦查名单上排除了吗?
1236 01:05:13 对,没错
1237 01:05:14 对了
1238 01:05:15 里昂那个时候为什么会带着行李箱呢?
1239 01:05:18 这个嘛,警方当然也查过里面了
1240 01:05:21 不过里面是空的
1241 01:05:23 结果他只是刚好
1242 01:05:24 去把原本送修的行李箱拿给回来而已
1243 01:05:27 这一点警方也已经去(交货单)
1244 01:05:29 饭店附近的店家确认过了(交货单)
1245 01:05:31 完美的不在场证明啊?
1246 01:05:34 还有一点
1247 01:05:35 就是这个
1248 01:05:37 这个东西为什么会留在案发现场?
1249 01:05:40 到底有什么必要把我也卷进来?
1250 01:05:42 甚至还大费周章沾上假血浆
1251 01:05:45 接着
1252 01:05:48 又安排杀害瑞秋小姐一事
1253 01:05:50 也由你背黑锅
1254 01:05:51 做案用的凶刀
1255 01:05:53 跟杀害雪琳小姐的是同一把
1256 01:05:56 瑞秋小姐从我进入金库室之前
1257 01:05:58 就已经被人放进基座了
1258 01:06:01 但是,要进去那里面
1259 01:06:03 就必须先通过保全人员
1260 01:06:05 以及好几个防盗装置才行
1261 01:06:07 能趁保全不注意
1262 01:06:08 又在不触动感应器情况下侵入的人…
1263 01:06:12 哎呀,不是我啦
1264 01:06:14 最可疑的果然还是刘里昂
1265 01:06:17 如果是管理金库室的里昂
1266 01:06:19 对保全系统就会了若指掌
1267 01:06:22 再加上,空手道冠军腰带被搬进体育馆
1268 01:06:25 是昨天上午的事
1269 01:06:26 而瑞秋小姐直到前天晚上这段时间
1270 01:06:28 都确定还活着
1271 01:06:30 换句话说,犯案时间很可能
1272 01:06:33 在那天晚上之后到腰带被移动之前
1273 01:06:36 但这又是为了什么?
1274 01:06:37 他为什么有这个必要杀害自己的秘书呢
1275 01:06:41 动机或许是因为那个也说不定
1276 01:06:44 瑞秋小姐她
1277 01:06:45 可能有什么想要告诉大叔?
1278 01:06:48 她留下的线索就是那个血字了
1279 01:06:51 She…“她”的意思?
1280 01:06:53 指的是谁?
1281 01:07:06 不行啊
1282 01:07:07 感觉有什么天大的事情要发生了
1283 01:07:09 可是思绪却乱纷纷
1284 01:07:11 堂堂名侦探也要举手投降了吗?
1285 01:07:14 那么就暂时先休息一下吧
1286 01:07:17 顺便猜猜看我左右手里面有什么
1287 01:07:19 你的左手拿的是椰子水
1288 01:07:21 答对了
1289 01:07:23 你怎么会知道?
1290 01:07:24 这是你刚才买的吧?
1291 01:07:26 被你看到了啊
1292 01:07:28 魔术吗…
1293 01:07:30 故弄玄虚
1294 01:07:31 让人以为紧握的拳头里真的有什么
1295 01:07:34 是魔术师的工作
1296 01:07:35 而在拳头张开前
1297 01:07:37 说中里面的东西则是侦探的任务吧?
1298 01:07:41 原来如此啊
1299 01:07:43 对了,园子大小姐
1300 01:07:45 在跟一个空手道小子吵架是吗?
1301 01:07:48 好像吧
1302 01:07:49 不过,出国旅游却遇上斗殴混战,还出车祸
1303 01:07:53 情绪难免不稳定啊
1304 01:07:55 真是这样吗?
1305 01:07:57 只要让园子受伤
1306 01:07:59 就会从精神上动摇京极的意志
1307 01:08:02 毕竟如果要让嘉玛鲁丁获得胜利
1308 01:08:04 最大的阻碍就是京极了
1309 01:08:07 原来如此
1310 01:08:08 所以那场意外也是里昂搞的鬼对吧?
1311 01:08:11 结果正中他的下怀京极弃权了
1312 01:08:14 这么一来
1313 01:08:15 冠军腰带最后就一定会属于嘉玛鲁丁
1314 01:08:17 也就是说
1315 01:08:18 最后会交到他的雇主里昂的手上
1316 01:08:21 而且跟那颗“绀青之拳”一起
1317 01:08:23 但是
1318 01:08:24 为什么里昂会对“绀青之拳”执着到这个地步
1319 01:08:28 关于这一点我已经有头绪了
1320 01:08:31 里昂凌晨的时候跟见了这个男人
1321 01:08:33 你可以查出这家伙的身份吗?
1322 01:08:36 要查也不是不行啦
1323 01:08:39 触杀
1324 01:08:40 我说你啊
1325 01:08:41 突然打给博士说
1326 01:08:42 “我还是去北海道吧”就没消息了
1327 01:08:44 到底在做什么啊?
1328 01:08:46 抱歉,灰原
1329 01:08:47 这一切说来话长…
1330 01:08:48 你们几个,都给我安静一点
1331 01:08:50 是…
1332 01:08:52 受不了
1333 01:08:52 反正肯定又在哪里被卷进什么事件了吧
1334 01:08:56 实不相瞒,你说对了
1335 01:08:58 我刚才已经寄把基德拍的照片档传给你
1336 01:09:01 基德?你刚刚说“基德”
1337 01:09:04 不会吧,怪盗基德出现了?
1338 01:09:06 电话是柯南打来的吧?
1339 01:09:08 刚刚你说柯南现在在北海道是吗?
1340 01:09:11 基德想要偷什么东西啊?
1341 01:09:14 木雕熊之类的?
1342 01:09:15 是札幌拉面吧
1343 01:09:17 他哪会偷这个啊
1344 01:09:19 小哀
1345 01:09:20 拜托让我跟他讲一下
1346 01:09:22 我也要
1347 01:09:24 抱歉,那几个孩子刚好过来玩
1348 01:09:27 这样啊
1349 01:09:28 详细情形我等他们回去后再说
1350 01:09:30 现在我想先请你帮忙调查
1351 01:09:32 照片上男子的身份
1352 01:09:34 好啦,我知道了
1353 01:09:36 所以你应该真的没有问题吧?
1354 01:09:39 嗯,勉勉强强
1355 01:09:41 反正我说了八成也是白说
1356 01:09:43 还是拜托你别乱来
1357 01:09:44 谢啦
1358 01:09:46 这下子就没问题了
1359 01:09:48 那再来要怎么办?名侦探
1360 01:09:51 先观望一下
1361 01:09:53 看看里昂得到“绀青之拳”之后
1362 01:09:55 会采取什么行动
1363 01:09:57 但在那之前得先找大叔
1364 01:09:59 喂,等等
1365 01:10:06 仲翰杯空手道大赛
1366 01:10:10 获胜的是嘉玛鲁丁选手!
1367 01:10:19 那么
1368 01:10:20 各位觉得我的都市计划怎么样?
1369 01:10:25 你的提议我们无法接受
1370 01:10:28 这是为什么?
1371 01:10:29 采用这计划你们不会有任何损失
1372 01:10:31 还能让国家受益
1373 01:10:34 太仓促了
1374 01:10:35 一下子发展这么快速的话
1375 01:10:38 有些人可能会被迫离开住处
1376 01:10:40 我们可以另外提供地方给他们
1377 01:10:42 我的计划很完美
1378 01:10:46 你还太嫩了
1379 01:10:47 多多历练再重新来过吧
1380 01:10:56 可恶的老糊涂…
1381 01:10:58 你们的时代已经到尽头了
1382 01:11:02 我会建造新的城市
1383 01:11:18 手举起来
1384 01:11:20 好…
1385 01:11:25 说起来我们两个还真是有缘
1386 01:11:28 只要这个计划成功的话
1387 01:11:30 我们就是合伙人了
1388 01:11:32 那就拜托你了
1389 01:11:34 你实在帮了我不少忙
1390 01:11:36 你在我因为被警方怀疑偷窃
1391 01:11:39 而差一点被带走的时候
1392 01:11:40 慷慨伸出了援手
1393 01:11:41 这是你第一次帮我
1394 01:11:43 在那之后也多次受你协助
1395 01:11:47 那是因为我知道你就是那位中富礼次郎
1396 01:11:50 被称为日本海运王的
1397 01:11:53 中富十三之子…
1398 01:11:55 拜托不要提起我老爸爸的名字
1399 01:11:58 真是失礼了…不管怎么样
1400 01:12:01 今晚一切都会改变
1401 01:12:04 能近距离看到那个瞬间觉得怎么样?
1402 01:12:09 来,一起走吧
1403 01:12:11 跟我一起去目睹即将留在新加坡历史的这一页
1404 01:12:20 抱歉了,叔叔
1405 01:12:22 怎…怎么突然这样…
1406 01:12:26 住啊手,色狼
1407 01:12:28 就是这个
1408 01:12:31 中富…
1409 01:12:33 你说的中富…
1410 01:12:34 是指中富海运吗?
1411 01:12:36 应该是
1412 01:12:37 大叔,这个借我一下
1413 01:12:42 他刚刚是不是叫我“大叔”?
1414 01:12:45 那个小鬼…
1415 01:12:47 请问您为什么突然要离开日本呢?
1416 01:12:50 去度假啊,度假
1417 01:12:52 我记得您五年前也有去过新加坡对吧
1418 01:12:55 是啊,我五年没去了(突击采访中富社长 涉嫌行贿政治家)
1419 01:12:57 所以呢?
1420 01:12:58 中富社长现在
1421 01:12:59 -在鱼尾狮广场那家伙吗?-被怀疑行贿政治家…
1422 01:13:01 还被那个空手道小子修理得很惨啊
1423 01:13:07 灰原吗?
1424 01:13:09 知道那个名男子的身份了吗?
1425 01:13:11 嗯,总算查到了
1426 01:13:13 他叫林尤金
1427 01:13:14 令人惊讶的是,他是海盗
1428 01:13:17 海盗?
1429 01:13:17 最近有消息说有人看到他出现在新加坡
1430 01:13:21 不愧是灰原,果然值得信赖
1431 01:13:24 你这样捧我是…
1432 01:13:26 又有什么事想要我帮你调查吗?
1433 01:13:29 是啊…
1434 01:13:31 你听过中富礼次郎这个名字吗?
1435 01:13:34 就是中富海运的…
1436 01:13:35 我知道他
1437 01:13:37 我想知道中富海运持有的船的状况
1438 01:13:40 只要查在新加坡周遭的船就好
1439 01:13:47 目前在新加坡的周围有两艘货船跟一艘油轮
1440 01:13:51 有点令人在意的是
1441 01:13:52 那艘油轮脱离了原本的预定航路
1442 01:13:55 就是这个
1443 01:13:56 麻烦你寄那艘油轮的资料给我
1444 01:13:58 好,我会再联络你
1445 01:14:00 拜托了
1446 01:14:02 那艘油轮怎么了吗?
1447 01:14:04 就是瑞秋留下的“She”这个字
1448 01:14:08 She这个单字也可以用来指“船”
1449 01:14:11 (中富)
1450 01:14:17 你在电话中说的是真的吗?
1451 01:14:19 现在这一切
1452 01:14:21 居然全都是里昂老师的计谋…
1453 01:14:23 希望你跟我解释的清楚一点
1454 01:14:26 这件事情的起因是陈仲翰发现的蓝宝石
1455 01:14:30 就是“绀青之拳”
1456 01:14:32 打捞起来之后
1457 01:14:33 他决定把那颗宝石镶在空手道锦标赛的腰带上
1458 01:14:36 献给冠军
1459 01:14:37 里昂先生之所以让嘉玛鲁丁先生出赛
1460 01:14:40 为的是要得到宝石
1461 01:14:42 可是却遇上了意想不到的阻碍
1462 01:14:45 就是空手道四百场连胜的
1463 01:14:47 京极真也报名参赛了
1464 01:14:50 邀他出赛的人
1465 01:14:52 就是惨遭杀害的陈雪琳小姐
1466 01:14:55 就算这是动机好了
1467 01:14:56 但里昂老师还有不在场证明
1468 01:14:59 因为她遇刺的时候
1469 01:15:00 里昂老师正在搭乘别部电梯
1470 01:15:03 真相是这样的
1471 01:15:05 她在泳池畔跟里昂碰面之后
1472 01:15:07 因为要回自己房间,所以就搭上电梯
1473 01:15:12 问题在于她所下榻的那间
1474 01:15:14 三号塔房间是在16楼
1475 01:15:17 因为饭店的构造
1476 01:15:18 一定要在34楼换搭其他电梯才能够回房间
1477 01:15:22 结果她在回自己房间的半路上
1478 01:15:25 突然被某个人带进了别的房间
1479 01:15:28 那个人就是秘书瑞秋
1480 01:15:30 你说瑞秋是共犯?怎么会…
1481 01:15:34 里昂为了那天能使用
1482 01:15:35 泳池畔房客专用的餐厅
1483 01:15:37 而特地是先预订的房间就在34楼
1484 01:15:43 然后
1485 01:15:44 下楼来的里昂在那个房间
1486 01:15:46 刺杀了雪琳小姐
1487 01:15:49 还把遗体装进行李箱
1488 01:15:52 之后,瑞秋跟里昂两个人
1489 01:15:53 再分别搭上不同部电梯
1490 01:15:56 他们的诡计所使用的
1491 01:15:57 应该是魔术刀的一种
1492 01:15:59 但刀上沾的是雪琳小姐本人的血
1493 01:16:03 (一楼到了)
1494 01:16:07 接着假装遇刺的瑞秋倒卧在地
1495 01:16:11 不久之后…
1496 01:16:16 这一切都是在爆炸引起停电时
1497 01:16:19 暗地里进行的
1498 01:16:36 怎么会…
1499 01:16:38 瑞秋在知道了里昂真正的计划之后
1500 01:16:41 在恐惧的驱使下
1501 01:16:43 还是打算把这所有的一切对毛利侦探全盘托出
1502 01:16:46 结果被里昂发现
1503 01:16:48 来到金库室的瑞秋小姐
1504 01:16:50 其实是基德假扮的
1505 01:16:52 在里昂先生的计划中
1506 01:16:54 基德也被利用了
1507 01:16:57 这时真正的瑞秋小姐早就已经遇害
1508 01:17:00 并且被塞进基座里面
1509 01:17:02 里昂先生预料到基德会假扮成瑞秋小姐出现
1510 01:17:05 为了制造不在场证明
1511 01:17:07 并嫁祸给基德,才故布疑阵
1512 01:17:10 这个老师他怎么会知道…
1513 01:17:11 不然,里希先生
1514 01:17:13 你认为要扮成谁才比较保险呢?
1515 01:17:16 这个嘛…
1516 01:17:17 就算扮得再怎么维妙维肖
1517 01:17:19 要是跟本尊遇个正着
1518 01:17:21 就没意义了…
1519 01:17:22 事先就知道几点会在哪里的人
1520 01:17:24 才是最佳人选吧?
1521 01:17:25 对喔
1522 01:17:26 瑞秋下午三点已经跟毛利先生约好了要碰面了
1523 01:17:30 所以才…
1524 01:17:30 没错
1525 01:17:31 基德会选择乔装成不可能会去金库室的人
1526 01:17:35 于是他就正中里昂先生的下怀
1527 01:17:37 完全上当了
1528 01:17:41 请告诉我
1529 01:17:42 老师他到底打算要做什么?
1530 01:17:45 这一切都是为了荒唐的计划
1531 01:17:48 里昂曾经和一个名叫做林尤金的海盗首领接触
1532 01:17:52 当时瑞秋遇害现场的基座上
1533 01:17:54 留有“She”这个字
1534 01:17:57 而被害人瑞秋之前
1535 01:17:58 曾经偷偷的把中富海运的徽章托付给毛利侦探
1536 01:18:02 归纳起来全都跟船有关系
1537 01:18:04 那又有什么关连?
1538 01:18:06 里希先生
1539 01:18:08 这是侦探哥哥拜托人从东京寄来的
1540 01:18:11 画面上是中富在新加坡周遭的船只航路分析喔
1541 01:18:15 有一艘油轮远远脱离了预定航路
1542 01:18:19 如果继续这样前进,就会到达滨海湾
1543 01:18:23 里昂先生其实是打算利用海盗
1544 01:18:25 让那艘油轮冲进市区
1545 01:18:32 姑且先不说别的
1546 01:18:34 老师他有什么必要这么做?
1547 01:18:36 原因是什么?
1548 01:18:38 虽然不知道里昂先生会怎么说
1549 01:18:42 不过,唯一可以确定的是
1550 01:18:43 市区破坏后要进行重建
1551 01:18:46 就会有庞大的资金流动
1552 01:18:48 里昂先生之所以会那么执意得到那颗绀青之拳
1553 01:18:52 为的就是要拿它当筹码好随意操控海盗
1554 01:18:55 但…但是…
1555 01:18:56 海盗为了躲避警方的耳目
1556 01:18:58 全都分散在各地
1557 01:19:00 他是怎么联络上的?
1558 01:19:02 用鱼尾狮啊
1559 01:19:04 之前不是有鱼尾狮喷出红色水的事件吗?
1560 01:19:07 既然世界各地都报导了这件事
1561 01:19:09 海盗应该也注意到了
1562 01:19:11 那一定就是要行动的信号
1563 01:19:14 不过当务之急是…
1564 01:19:16 没错,不快点的话,就会太迟了
1565 01:19:18 就算你们这么说
1566 01:19:19 但在我看来…
1567 01:19:21 要让警方出动也得有更多证据才行
1568 01:19:24 这样会来不及的
1569 01:19:25 难道没有其他办法吗?
1570 01:19:27 有了,找陈仲翰先生商量吧
1571 01:19:29 他的话,在军方跟警界都很吃得开
1572 01:19:32 他应该会很愿意帮忙得
1573 01:19:34 里希先生,再问一个问题
1574 01:19:36 什么问题?
1575 01:19:37 如果油轮照里昂先生计划的
1576 01:19:39 冲进市区
1577 01:19:41 你觉得那时候他人会在哪里?
1578 01:19:44 我想想…
1579 01:19:45 因为老师他是个很谨慎的人
1580 01:19:47 应该会远远地看着吧
1581 01:19:49 说不定到时候他早就出国了
1582 01:19:53 那…我得赶紧走了
1583 01:19:55 我懂了…谢谢你
1584 01:20:06 真是的,爸爸在哪里?
1585 01:20:08 水舞秀都要开始了
1586 01:20:10 新一也不知道跑到哪里去了…
1587 01:20:16 受不了,这次的事件
1588 01:20:18 为什么也要把我卷进来啊?
1589 01:20:20 在雪琳小姐遇害现场
1590 01:20:21 故意留下我的卡片的人真的是里昂吗?
1591 01:20:25 不是
1592 01:20:27 贴在电梯里的卡片被发现
1593 01:20:29 是在现场查证开始后过了好一阵子的事
1594 01:20:33 你认为是为什么?
1595 01:20:35 哎呀
1596 01:20:36 最新的油轮前进方向分析出来了
1597 01:20:40 (滨海湾)
1598 01:20:42 什么?
1599 01:20:43 糟了
1600 01:20:43 再这样下去,油轮会撞上饭店
1601 01:21:07 小兰…
1602 01:21:08 快点接电话啊
1603 01:21:52 朝这里过来了
1604 01:22:39 喂,小兰,玩得还开心吗?
1605 01:22:41 爸爸?你在哪里?
1606 01:22:44 我搞不太清楚
1607 01:22:46 但看得到很大的船喔
1608 01:22:48 拜托,爸爸
1609 01:22:50 你该不会在饭店顶楼吧?
1610 01:22:52 喂?喂?
1611 01:22:59 行得通吗?
1612 01:23:01 应该可以
1613 01:23:02 园子,园子
1614 01:23:05 什么事?
1615 01:23:06 外面好像发生什么事了
1616 01:23:08 我觉得也许先离开饭店比较好
1617 01:23:14 喂…
1618 01:23:16 是,好,我知道了
1619 01:23:18 是谁打来的?
1620 01:23:19 是警方里
1621 01:23:20 他说要是随便出去
1622 01:23:22 说不定又会被盯上
1623 01:23:24 所以要我乖乖在房里待命
1624 01:23:26 好像会派警备的人来
1625 01:23:30 可…可是…
1626 01:23:31 没关系,我要留在这里就好
1627 01:23:36 我知道了
1628 01:23:46 不妙,挤成这样
1629 01:23:48 根本无法接近饭店
1630 01:23:50 没办法,只能放手一搏了
1631 01:23:56 看,是怪盗基德耶
1632 01:23:59 是基德,基德出现了
1633 01:24:06 这下等于是包场了
1634 01:24:09 你…干嘛啊?
1635 01:24:12 沉…
1636 01:24:13 沉睡的小五郎!
1637 01:24:24 我偏偏就是搞不懂他
1638 01:24:29 不行,还是打不通
1639 01:24:36 糟了
1640 01:24:45 真是的,爸爸到底在哪里嘛
1641 01:24:58
1642 01:25:00 这座城市将在我手上
1643 01:25:02 重获新生
1644 01:25:07 你怎么会…
1645 01:25:18 等…等等
1646 01:25:22 我真是惊讶
1647 01:25:23 想不到你竟然有能力做到这一切
1648 01:25:26 这一点我也没能完全料到…
1649 01:25:30 里希…
1650 01:25:32 事到如今,我就干脆地承认吧
1651 01:25:34 没错,这一切全都是我的计划
1652 01:25:37 不如我们来谈谈吧
1653 01:25:39 先把那种危险的玩意收起来
1654 01:25:42 里昂老师我看您好像才是误会了什么吧
1655 01:25:48 别动
1656 01:25:51 这里没人
1657 01:25:52 我们现在要让船停下
1658 01:26:14 油轮停下来了,基德
1659 01:26:16 这里就交给警方处理吧
1660 01:26:18
1661 01:26:19 那艘油轮…
1662 01:26:20 出了什么事?
1663 01:26:23 我不会乱动的
1664 01:26:24 拜托不要开枪!
1665 01:26:27 救命啊
1666 01:26:28 拜托不要杀我啊!
1667 01:26:31 里希,想不到你会开枪
1668 01:26:35 嘉玛鲁丁
1669 01:26:37 等…等等
1670 01:26:39 嘉玛鲁丁,你在想什么?
1671 01:26:41 我之所以受雇于你
1672 01:26:43 只是为了要跟京极交手
1673 01:26:45 我没必要再替你做事了
1674 01:26:47 什么!
1675 01:26:48 里昂老师
1676 01:26:49 恕我冒昧,您是不是有些不中用了?
1677 01:26:53 推动了这个世界的人并不是你
1678 01:26:59 而是我
1679 01:27:01 不会吧?你居然…
1680 01:27:03 等…等等,先等一下
1681 01:27:06 我把这个给你吧
1682 01:27:08 那颗宝石就在里面
1683 01:27:10 这交易很划算吧?里希
1684 01:27:25 怪盗基德?
1685 01:27:26 什么…
1686 01:27:28 亚瑟,你怎么会在这里?
1687 01:27:31 要去顶楼
1688 01:27:32 是不是得在34楼搭别的电梯?
1689 01:27:36
1690 01:27:37 等等
1691 01:27:49 他们…
1692 01:27:50 要去滨海湾金沙酒店吗?
1693 01:27:57 这是做什么?
1694 01:27:58 我刚才是准备要将这两个主谋都逮捕归案
1695 01:28:02 不要再演蹩脚戏了,里希·拉马纳森
1696 01:28:05 我已经知道你就是幕后黑手
1697 01:28:08 我一开始起疑心
1698 01:28:10 是因为留在命案现场的那一封基德预告信
1699 01:28:13 警官注意到预告信的存在
1700 01:28:15 里希,是在你本人一到达现场之后对吧
1701 01:28:19 还有,刚才
1702 01:28:20 我问你里昂先生会在哪里之后
1703 01:28:23 原本对你的怀疑就变成了确信
1704 01:28:25 什么…
1705 01:28:26 像里昂先生个性这么自负的人
1706 01:28:29 眼看自己计划快要成功
1707 01:28:31 怎么可能还会逃到国外
1708 01:28:33 想必他会找个视野最棒的地方
1709 01:28:35 好好见证才对…
1710 01:28:38 这一点你不可能完全没有注意到
1711 01:28:41 真令人惊讶原来那都是在试探我啊
1712 01:28:44 这一切都从五年前…
1713 01:28:46 你爸爸的意外就是这整个计划的开端吧
1714 01:28:50 海洋学家遇害案
1715 01:28:51 原本否认犯案的嫌犯
1716 01:28:53 突然俯首认罪
1717 01:28:55 我记得…
1718 01:28:57 中富先生,你上次来新加坡
1719 01:29:00 也是在五年前没错
1720 01:29:01 不…我是…
1721 01:29:03 里昂先生逮到犯人(刘里昂协助逮捕杀害海洋学家凶手)
1722 01:29:05 由雪琳小姐担任辩护律师
1723 01:29:07 最后让犯人认罪了
1724 01:29:09 怎么想都不觉得是偶然
1725 01:29:11 这是什么意思?
1726 01:29:13 其实这是为了得到中富海运
1727 01:29:15 持有的油轮而设下的陷阱
1728 01:29:18 整起事件都是设计好的
1729 01:29:20 而且,除此之外还有另一个圈套…
1730 01:29:25 你应该也发觉了吧?
1731 01:29:27 起初我也以为只是一场意外
1732 01:29:30 但是…
1733 01:29:31 我在整理我爸爸的遗物时注意到了
1734 01:29:34 我爸爸在调查海底遗迹的过程中
1735 01:29:36 偶然发现一艘
1736 01:29:38 很有可能藏着海盗王的证明
1737 01:29:41 “绀青之拳”的沉船
1738 01:29:44 所以你才会先杀害我爸爸吧
1739 01:29:46 为了不让他先一步将宝石打捞上岸
1740 01:29:51 救命啊
1741 01:29:52 有人从背后推我
1742 01:29:56 救援就快来了
1743 01:29:57 -快到了 -救救他
1744 01:29:59 想必是看准了我爸爸正义感很强
1745 01:30:02 一定会加入救援吧
1746 01:30:14 这…
1747 01:30:15 这是怎么回事?里昂
1748 01:30:16 你这家伙…
1749 01:30:18 放开我
1750 01:30:21 里希
1751 01:30:22 你好像对我有什么误解了
1752 01:30:25 杀害你父亲的凶手被关起来了…
1753 01:30:27 我怀疑我爸爸死因不单纯
1754 01:30:29 所以就在这国家拜你为师
1755 01:30:31 最后还当上了预备警官
1756 01:30:33 然后开始调查起那起意外
1757 01:30:36 我接近当时负责辩护的陈雪琳
1758 01:30:39 并且向她提议
1759 01:30:40 拿礼次郎那件事为把柄来勒索你
1760 01:30:43 她就很爽快地告诉我了
1761 01:30:45 再来是瑞秋
1762 01:30:46 没错,这段时间透过她
1763 01:30:48 你们那边的资讯全部都泄漏给我了
1764 01:30:53 这样的话
1765 01:30:54 你又为什么要贴基德的预告信?
1766 01:30:56 你就说来听听吧
1767 01:30:59 “绀青之拳”
1768 01:31:00 加上不记得自己有犯案的杀人案
1769 01:31:04 只要抛出这两个诱饵,一定会把怪盗引来
1770 01:31:07 这么一来他就会妨碍你们拟定的计划
1771 01:31:11 虽然那个高中生侦探出现出乎我意料
1772 01:31:15 但他也确实地发挥了作用
1773 01:31:18 中富先生
1774 01:31:19 听说你之前在被警方怀疑偷窃的时候
1775 01:31:22 是里昂大发善心出手救了你
1776 01:31:24 不过那真的只是偶然吗?
1777 01:31:26 你好好想一想
1778 01:31:28 说不定那所有的一切都是…
1779 01:31:33 你这混蛋!
1780 01:31:35 你调查得还真彻底啊,里希
1781 01:31:43 这里是哪里啊?
1782 01:31:44 我记得…
1783 01:31:46 爸爸!
1784 01:31:52 小兰
1785 01:31:54 什么?
1786 01:32:00 这什么啊?
1787 01:32:00 爸爸…
1788 01:32:04 小兰
1789 01:32:07 先撤退
1790 01:32:08 重新整队,也通知直升机
1791 01:32:14 你们是什么人?
1792 01:32:17 好了,里希
1793 01:32:19 很遗憾,但是情势逆转了
1794 01:32:22 尤金,虽然计划似乎失败了
1795 01:32:24 这颗宝石还是给你
1796 01:32:26 把他们每个人都给我解决掉
1797 01:32:29
1798 01:32:34 你…你在做什么啊?
1799 01:32:36 别动
1800 01:32:39 救命啊
1801 01:32:41 既然宝石到手了,你已经没用处了
1802 01:32:45 什么?
1803 01:32:46 我没空听你胡扯
1804 01:32:49 大家都知道我出尔反尔
1805 01:32:52 纯粹就是别的更有赚头罢了
1806 01:32:56 该不会你们现在的目标…
1807 01:33:00 小弟弟,你还真是敏锐
1808 01:33:02 你猜得没错
1809 01:33:03 铃木财团的千金现在就在这间饭店里
1810 01:33:06 绑架她的话,赎金可是天价
1811 01:33:09 我想大小姐应该已经去避难了吧?
1812 01:33:12 她现在应该还在套房里
1813 01:33:15 因为我事先就打过电话叫她千万别离开房间
1814 01:33:22 等…等等,阿真
1815 01:33:23 请恕我失礼了
1816 01:33:25 电梯已经全部都停止运作了
1817 01:33:28 我们离开这里吧
1818 01:33:32 在那里,快追
1819 01:33:35 别开枪!会打到那女孩的
1820 01:33:37 阿…阿真
1821 01:33:38 这是怎么一回事啊?
1822 01:33:46 你们看
1823 01:33:47 到头来一切都会跟我想像的一样
1824 01:33:51 这座城市将会被烧成灰烬然后重生
1825 01:34:02 可惜你再也见不到了
1826 01:34:09 什么?他们要对我们发射飞弹吗?
1827 01:34:30 该死
1828 01:34:35 看我的!
1829 01:34:38 快抓住他们
1830 01:34:40 阿真
1831 01:34:48 什么…
1832 01:34:51 给我追
1833 01:34:58 -快开门,臭小鬼-来了
1834 01:35:05 这究竟是怎么一回事?
1835 01:35:07 我也不知道
1836 01:35:08 那些海盗现在大部分都在饭店里
1837 01:35:10 里面到底出了什么事?
1838 01:35:12 这里也很危险,请离开
1839 01:35:44 你没事吧?
1840 01:35:46 没事…
1841 01:35:47 再这样下去市区真的要被摧毁了
1842 01:35:51 可恶,有什么好办法?
1843 01:35:56 如果用那个…
1844 01:35:57 行得通
1845 01:35:58 基德
1846 01:36:02 你是认真的吗?
1847 01:36:03 当然是
1848 01:36:08 是刚才那家伙
1849 01:36:09 把他打下来
1850 01:36:12 老大,打不到啊
1851 01:36:13 真是讨厌的小鸟
1852 01:36:17 喂,实行那计划前
1853 01:36:19 得先设法解决那些海盗
1854 01:36:22 扑克牌枪也只剩一发…
1855 01:36:24 我们不是还有吗?
1856 01:36:29 能够一击逆转的杀手鐧
1857 01:36:32 原来如此啊
1858 01:36:34 要冲了
1859 01:36:36 等等
1860 01:36:56 阿真?
1861 01:37:01 抓住他们
1862 01:37:04 你们都不要动
1863 01:37:07 他的对手…
1864 01:37:11 是我
1865 01:37:12 基德
1866 01:37:14 带我到船头那边
1867 01:37:16 我知道
1868 01:37:23 小兰,往后退
1869 01:37:26 小兰!
1870 01:37:49 这是怎么回事啊?
1871 01:37:50 是新一的声音
1872 01:37:52 大姊姊,你没事吧?
1873 01:37:54 亚瑟…你怎么会在这里?
1874 01:37:57 我很担心大姊姊…
1875 01:38:00 谢谢你喔
1876 01:38:02 真是的,那家伙在哪里?
1877 01:38:07 平安无事就好
1878 01:38:10 什么?
1879 01:38:15 谢啦
1880 01:38:21 阿真
1881 01:38:23 基德把宝石抢走了
1882 01:38:25 你能把他打下来吗?
1883 01:38:27 好的,老大
1884 01:38:35 该死,别飞来飞去啊
1885 01:38:37 受死吧
1886 01:38:44 成功了吗?
1887 01:38:46 不会有事的,园子
1888 01:38:53 糟了…
1889 01:38:54 什么?
1890 01:38:55 基德,你这家伙…
1891 01:38:57
1892 01:38:59 等等
1893 01:39:07 救命
1894 01:39:09 要掉下去了
1895 01:39:12 阿真,你流血了
1896 01:39:14 园子,请恕我失礼了
1897 01:39:17 等等,你在做什么?
1898 01:39:19 在这种地方,阿真?
1899 01:39:21 不行啦…
1900 01:39:23 咦?
1901 01:39:27 这是背负搬运结
1902 01:39:29 园子
1903 01:39:30 这次请你绝对
1904 01:39:32 不要离开我身边
1905 01:39:35 这样就算我想离开也办不到啊
1906 01:40:23 他在哪里?
1907 01:40:52 京极哥哥
1908 01:40:54 快找个东西抓好
1909 01:41:39 您没事吧?
1910 01:41:50 还你吧
1911 01:41:54 那个
1912 01:41:55 并不是我在找的宝石我不需要了
1913 01:42:07 园子
1914 01:42:08 请你先在这里坐一下
1915 01:42:10 真是不好意思…我一不小心绑得太紧了
1916 01:42:20 我解开了
1917 01:42:23 不是那个…
1918 01:42:27 算是…护身符吗?
1919 01:42:28 这个…你一直贴着吗?
1920 01:42:31 是啊…我怕会丢男人的脸
1921 01:42:35 所以一直不敢说出口
1922 01:42:37 什么嘛
1923 01:42:38 我还以为自己一直被保护着
1924 01:42:41 结果原来是我在保护阿真啊
1925 01:42:52 原来这样啊…
1926 01:42:54 请把OK绷还给我
1927 01:42:55 不行
1928 01:42:56 我拜托你了
1929 01:42:58 -我把这个珍藏一辈子-真是甜蜜啊
1930 01:43:09 你到底是何方神圣?
1931 01:43:12 不是普通小孩吧?
1932 01:43:16 我叫江户川柯南
1933 01:43:18 是个侦探
1934 01:43:21 (那么 为什么)
1935 01:43:22 决心要揭开的真相(答案)
1936 01:43:24 (多么灿烂)
1937 01:43:24 那手里隐藏的幻想(神秘)
1938 01:43:28 黑夜里浮现的 蓝宝石
1939 01:43:31 (那么 为什么)
1940 01:43:32 被吸引的命运
1941 01:43:34 (多么灿烂)
1942 01:43:34 邂逅于每次闪耀
1943 01:43:38 黑夜里浮现的 蓝宝石
1944 01:43:42 月光下的秘密
1945 01:43:50 海市蜃楼在晃动 尽收眼底的日落
1946 01:43:55 邀请你进入不眠之夜
1947 01:44:00 路上风的味道和节奏逐渐升温
1948 01:44:05 内心因热烈的预感而激动不已
1949 01:44:10 仿佛月光照亮黑暗般
1950 01:44:13 互相试探的对立面(对立面)
1951 01:44:15 闹着玩地和摇晃的影子共舞
1952 01:44:19 (那么 为什么)
1953 01:44:20 决心要揭开的真相(答案)
1954 01:44:22 (多么灿烂)
1955 01:44:23 那手里隐藏的幻想(神秘)
1956 01:44:26 黑夜里浮现的 蓝宝石
1957 01:44:29 (那么 为什么)
1958 01:44:30 被吸引的命运
1959 01:44:32 (多么灿烂)
1960 01:44:32 邂逅于每次闪耀
1961 01:44:36 黑夜里浮现的 蓝宝石
1962 01:44:40 月光下的秘密
1963 01:44:48 进退两难
1964 01:44:51 阻碍两人的纯白玫瑰刺
1965 01:44:58 越是遥不可及 越是燃起的感觉
1966 01:45:03 对镜子里的影像伸出手
1967 01:45:08 闭上眼 好敞开心房
1968 01:45:11 重叠的对立面(对立面)
1969 01:45:13 我们描绘着同样的梦想喔
1970 01:45:18 (那么 为什么)
1971 01:45:18 决心要揭开的真相(答案)
1972 01:45:20 (多么灿烂)
1973 01:45:21 那手里隐藏的幻想(神秘)
1974 01:45:24 黑夜里浮现的 蓝宝石
1975 01:45:28 (那么 为什么)
1976 01:45:28 被吸引的命运
1977 01:45:30 (多么灿烂)
1978 01:45:31 邂逅于每次闪耀
1979 01:45:34 黑夜里浮现的 蓝宝石
1980 01:45:38 月光下的秘密
1981 01:45:47 (新加坡商人刘里昂(43岁)遭逮捕)
1982 01:45:50 (滨海湾金沙酒店可望在铃木财团通力合作下修复)
1983 01:45:55 是月光下的秘密
1984 01:46:07 在如同镶着宝石般的
1985 01:46:12 炫目街道上
1986 01:46:15 仅有一道 向着你的光辉
1987 01:46:21 引导至蓝色月夜
1988 01:46:26 (那么 为什么)
1989 01:46:26 决心要揭开的真相(答案)
1990 01:46:28 (多么灿烂)
1991 01:46:29 那手里隐藏的幻想(神秘)
1992 01:46:32 黑夜里浮现的 蓝宝石
1993 01:46:36 (那么 为什么)
1994 01:46:36 被吸引的命运
1995 01:46:38 (多么灿烂)
1996 01:46:39 邂逅于每次闪耀
1997 01:46:42 黑夜里浮现的 蓝宝石
1998 01:46:46 是月光下的秘密
1999 01:46:56 是月光下的秘密
2000 01:47:13 不过,这样好吗?
2001 01:47:15 结果又让你那个很强的男朋友到美国了
2002 01:47:18 没关系啦…
2003 01:47:20 阿真果然还是要有用武之地才行
2004 01:47:25 喔,他们出来了罗
2005 01:47:26 喂…那是什么?
2006 01:47:28 喂,别贴得这么紧啦
2007 01:47:30 这样很难走耶
2008 01:47:32 不行,我绝对不会让你离开
2009 01:47:35 是吗?
2010 01:47:38 因为我一直都在等
2011 01:47:41 等这一刻
2012 01:47:43 基德,等你很久了!
2013 01:47:45 不会吧
2014 01:47:46 你不是新一这件事我从一开始就已经知道了
2015 01:47:50 新一他啊
2016 01:47:51 -怎么了?(occhan)-才不会用“大叔”称呼我爸爸呢
2017 01:47:54 可是那家伙不是每一次…
2018 01:47:57 对喔,我在小兰面前从没这么叫过
2019 01:48:00 一次就算了你还冒充新一两次
2020 01:48:03 我不会原谅你的
2021 01:48:04 小姐,请你千万不要放开他的手啊
2022 01:48:07 逮捕他!
2023 01:48:11 基德…
2024 01:48:12 给我抓住他
2025 01:48:14 我绝对不会放开你
2026 01:48:17 别让他逃了
2027 01:48:20 博士
2028 01:48:27 不见了
2029 01:48:32 真是的,被他逃了
2030 01:48:34 可恶…
2031 01:48:35 人应该还在附近才对
2032 01:48:37 给我追啊!
2033 01:48:44 柯南
2034 01:48:45 你回啦来,小兰姊姊
2035 01:48:49 我回来了
2036 01:48:51 有没有觉得很孤单?
2037 01:48:54 笨蛋
2038 01:48:55 我们一直在一起啊
2039 01:49:15 到达…
2040 01:49:17 遥远的那方吧
2041 01:49:20 (2020年黄金周 确定上映)