寄生虫(Parasite)(CN)Subtitles

Movie:Gisaengchung (2019)4K
Era:2019
Length:132 minute
Country: KOR
Language:Korean/English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:45 寄生上流
2 00:01:27 这下完蛋了
3 00:01:29 没有免费的无线网路了
4 00:01:33 基婷
5 00:01:34 嗯?
6 00:01:35 楼上阿姨的网路锁密码了
7 00:01:39 密码?
8 00:01:41 你试过123456789吗?
9 00:01:42 不行
10 00:01:44 倒过来试试看
11 00:01:45 我试过了
12 00:01:47 靠 那就不能传讯息了?
13 00:01:51 不行
14 00:01:53 喂 金基泽
15 00:01:55 靠 别装睡了 想想办法吧
16 00:01:59 手机被停话 网路也断线
17 00:02:06 你有什么打算?
18 00:02:08 第21届全国链球锦标赛银牌 朴忠淑
19 00:02:11 -基宇 -是 爸爸
20 00:02:13 找无线网路 手要举高一点
21 00:02:18 每个角落都要仔细找
22 00:02:25 该死的灶马又来了
23 00:02:30 在这里!找到了!
24 00:02:32 真的有讯号吗?
25 00:02:34 真的 看到没?
26 00:02:37 咖啡王国2G
27 00:02:38 是附近新开的咖啡店吗?
28 00:02:40 我怎么连不到?
29 00:02:42 你爬上来这里
30 00:02:44 孩子们
31 00:02:46 可以用吗?
32 00:02:47 可以
33 00:02:48 快看一下讯息
34 00:02:50 披萨时代说会跟我联络
35 00:02:53 我看看
36 00:02:55 真的有披萨时代的讯息
37 00:03:02 你们看这个
38 00:03:05 像她这么快
39 00:03:06 我们一天就可以摺完
40 00:03:08 今天就能拿到钱
41 00:03:09 -原来要站着摺 -她好专业
42 00:03:11 不对 没有啊
43 00:03:13 -怎么了? -消毒?
44 00:03:17 现在还会这样喷药消毒?
45 00:03:19 大概吧
46 00:03:20 把窗户关上
47 00:03:21 别关 就当做把家里免费消毒
48 00:03:24 顺便把虫杀光
49 00:03:26 好主意 最近虫实在太多了
50 00:03:30 天啊 好臭
51 00:03:35 我刚刚不是说要关窗吗?
52 00:03:37 那现在要关吗?
53 00:03:39 快被熏死了
54 00:03:50 请问到底哪里有问题?
55 00:03:53 以这个为例 你看清楚了
56 00:03:56 压线歪七扭八
57 00:03:58 这边为什么有压痕?
58 00:04:01 这里为什么又凸出来?
59 00:04:02 根本是没摺完的半成品
60 00:04:06 四分之一的盒子都这样
61 00:04:10 每四个就有一个不合格
62 00:04:16 所以你要扣掉一成薪水?
63 00:04:20 以品质来说 这惩罚算轻了吧?
64 00:04:24 薪水又没多少 别太过分!
65 00:04:29 我说你
66 00:04:31 事情没你想的那么简单
67 00:04:34 一个摺得乱七八糟的披萨盒
68 00:04:35 对品牌影响多大 你知道吗?
69 00:04:40 请不起摺披萨盒的人 还谈什么品牌?
70 00:04:42 你说什么?
71 00:04:45 老板
72 00:04:47 是因为那个人的关系吗?
73 00:04:48 哪个人?
74 00:04:49 原本打工的人 突然跑掉了对吧?
75 00:04:53 就在教会下单的重要关头
76 00:04:56 真是的 你怎么知道这些?
77 00:05:00 哪里打听到的?
78 00:05:02 那个人是我妹妹的朋友
79 00:05:03 他本来就有些怪 风评不太好
80 00:05:08 所以说啊 老板
81 00:05:11 一成的罚款没问题
82 00:05:13 不过…
83 00:05:14 不过?
84 00:05:15 你不想找新的工读生吗?
85 00:05:18 姐 我们需要人力
86 00:05:22 开除翘班的工读生 当作他的惩罚
87 00:05:26 明天我可以面试 几点方便?
88 00:05:29 不 等等
89 00:05:31 让我先想一下
90 00:05:34 那麻烦你先付披萨盒的钱
91 00:05:44 今天像这样围坐在一起
92 00:05:48 手机又能连上网路
93 00:05:50 就一起庆祝网路复活吧!
94 00:05:55 那家伙又来了 天还没黑就…
95 00:06:01 为什么不贴禁止小便的公告
96 00:06:03 早就跟你说过了!
97 00:06:04 没用 醉汉看到那种公告更想尿尿
98 00:06:09 至少吼吼他吧
99 00:06:11 不要啦
100 00:06:13 不要尿啦 靠
101 00:06:18 是敏赫哥吗?
102 00:06:20 叔叔 那里不是厕所
103 00:06:23 是敏赫没错
104 00:06:25 喂 臭小子
105 00:06:26 是你做错 还敢瞪我?
106 00:06:29 给我过来 小兔崽子
107 00:06:34 拜托你清醒一点!
108 00:06:37 你朋友挺有种的
109 00:06:40 大学生的气势就是不一样
110 00:06:43 确实跟哥哥不一样
111 00:06:44 不过他现在要来我们家吗?
112 00:06:46 有说好要来吗?
113 00:06:47 没有
114 00:06:49 大家好
115 00:06:50 敏赫你来啦
116 00:06:52 你怎么会来?
117 00:06:53 伯父好
118 00:06:54 -你好 -有什么事吗
119 00:06:54 我有传简讯给你 没看到吗?
120 00:06:58 抱歉打扰你们吃饭
121 00:07:00 不会啦 我们没在吃饭
122 00:07:01 -基婷最近好吗? -还不错 哥呢?
123 00:07:03 约外面就好 干嘛跑来家里
124 00:07:06 因为这个
125 00:07:07 为了拿给你 这个有点重
126 00:07:10 是吗?放这里就好
127 00:07:14 这是什么?
128 00:07:16 我说要去找基宇
129 00:07:18 爷爷就说一定要拿给你
130 00:07:25 这是山水盆景吗?
131 00:07:29 也可以当做是一种抽象石雕
132 00:07:31 原来您懂
133 00:07:33 我爸在军校时期就收集奇石了
134 00:07:37 现在家里的客厅 书房
135 00:07:40 到处都是石头
136 00:07:43 这个石头可以带来财运和考运
137 00:07:46 敏赫
138 00:07:48 这真的很有象征意义
139 00:07:51 的确 刚好现在很需要
140 00:07:54 没错
141 00:07:55 请务必转告爷爷我们的感谢
142 00:08:00 怎么不买点吃的过来
143 00:08:11 那叫什么…山水盆景?
144 00:08:15 你也收集那种石头吗?
145 00:08:16 多亏这石头我才有机会拜访你爸妈
146 00:08:19 他们看起来都很健康
147 00:08:23 很健康没错 只是没工作
148 00:08:28 基婷已经不去补习了吗?
149 00:08:32 不是不去 是没钱去
150 00:08:44 可爱吧?
151 00:08:46 她是你的家教学生?
152 00:08:49 朴多蕙 高二
153 00:08:51 你代替我去当英文家教
154 00:08:55 怎么突然这么说?
155 00:08:56 有钱人的家教 薪水很不错
156 00:08:59 她也很乖
157 00:09:01 我出国交换时 麻烦照顾一下
158 00:09:04 你在学校不是有很多朋友?
159 00:09:08 干嘛拜托我这种重考生?
160 00:09:12 哪有为什么?
161 00:09:14 我光用想的就讨厌
162 00:09:16 想到那些臭男生在多蕙身边打转
163 00:09:20 就觉得恶心
164 00:09:28 你喜欢她吗?
165 00:09:35 我是认真的
166 00:09:38 等她上大学 我想正式跟她交往
167 00:09:43 在那之前麻烦好好照顾她
168 00:09:45 如果是你 我就放心了
169 00:09:50 谢谢你信任我
170 00:09:53 不过要我假装是大学生吗?
171 00:09:58 基宇 仔细想想
172 00:10:02 当兵前两次 当兵后两次
173 00:10:06 你一共重考了4次对吧?
174 00:10:08 文法 单字 作文 会话
175 00:10:11 老实说你教英文…
176 00:10:13 比那些整天喝酒的大学生强10倍
177 00:10:19 -确实没错 -就是啊
178 00:10:22 不过他们能接受吗?我不是大学生
179 00:10:26 假装一下不就好了
180 00:10:27 没问题 你是我介绍的 而且…
181 00:10:32 那个贵妇太太该怎么说呢…
182 00:10:37 非常单纯
183 00:10:39 年轻 而且单纯
184 00:10:40 单纯?
185 00:10:42 什么意思?
186 00:10:43 说不上来 总之我挺喜欢的
187 00:10:48 答应我罗?
188 00:10:49 那就这样吧
189 00:10:52 听说你妹不是很有艺术天分?
190 00:10:56 修图技术也很强
191 00:10:56 在学证明
192 00:10:59 延世大学
193 00:11:02 技术这么好 竟然考不上美术系?
194 00:11:04 找死吗?
195 00:11:08 小姐 这里禁烟
196 00:11:10 好 把那个把给我
197 00:11:12
198 00:11:17 红色印章 大功告成
199 00:11:23 真可惜首尔大学没有“伪造文书”系
200 00:11:26 基婷一定考榜首
201 00:11:30 对吧?她真的很强
202 00:11:34 儿子要去面试 快说点好话
203 00:11:39 儿子
204 00:11:41 你是我的骄傲
205 00:11:44 爸爸
206 00:11:46 这不算伪造文书或犯罪
207 00:11:49 我明年就会考上这间名校
208 00:11:53 原来你都计划好了
209 00:11:55 我只是提前拿到在学证明而已
210 00:12:34 请问哪位?
211 00:12:36 多蕙妈妈?您好
212 00:12:38 我是敏赫介绍的…
213 00:12:40 是 请进
214 00:12:43 好的
215 00:13:16 你好
216 00:13:18 夫人 您好
217 00:13:20 我只是在这里工作的人 这边请
218 00:13:23 庭院好漂亮
219 00:13:25 里面也很漂亮
220 00:13:27 你知道建筑家南宫贤子老师吗?
221 00:13:29 他很有名
222 00:13:31 这原本是他的房子
223 00:13:35 全都由他亲自设计和监工
224 00:13:41 现在如你所见 是孩子的游乐园
225 00:13:46 这边请
226 00:13:50 先坐着等一下 我请太太过来
227 00:13:52
228 00:14:02 南韩企业攻占纽约
229 00:14:05 2017年新奥技术奖
230 00:14:06 太太
231 00:14:08 太太?
232 00:14:12 太太?
233 00:14:15 太太?
234 00:14:20 应征家教老师的人来了
235 00:14:25 不用给我看资料
236 00:14:28 反正是敏赫老师介绍的
237 00:14:32 你也知道敏赫老师无可挑剔
238 00:14:38 我和多蕙对他很满意
239 00:14:41 这跟多蕙的成绩无关
240 00:14:43 你懂我的意思吗
241 00:14:44
242 00:14:45 他真的很棒
243 00:14:47 说实话 本来打算明年学测前
244 00:14:50 都要一直请敏赫老师来家教的
245 00:14:55 不过他却突然去留学
246 00:15:01 虽然有点失礼 但我就直说了
247 00:15:06 如果你不是敏赫老师的等级
248 00:15:11 我们坐在这里就没有意义了
249 00:15:15 其实我想说的是…
250 00:15:19 我可以观摩今天的第一堂课吗?
251 00:15:25 我想全程观察你怎么授课
252 00:15:31 您不介意吧?
253 00:16:01 你想改24题的答案吗?
254 00:16:11 多蕙 你写了后面的题目
255 00:16:13 然后又回到24题
256 00:16:16 对吧?
257 00:16:19
258 00:16:28 如果现在是学测 这是第一题的话
259 00:16:31 你从一开始就乱了阵脚
260 00:16:34 你看 脉搏也乱了
261 00:16:40 心跳不会说谎
262 00:16:45 所谓考试就是冲锋陷阵
263 00:16:48 只要乱了节奏就完蛋了
264 00:16:51 我不在意24题的正确答案是什么
265 00:16:56 你如何掌握整场考试的节奏
266 00:16:59 我在意的是这个
267 00:17:02 临场作战 靠的是气势
268 00:17:07 气势
269 00:17:10 知道了吗?
270 00:17:22 每个月付一次薪水
271 00:17:25 每周一三五 每次两小时 好吗?
272 00:17:29 至于钟点费…
273 00:17:30 本来想付和敏赫老师相同的薪水
274 00:17:32 考虑物价上涨 就调高时薪了
275 00:17:34 谢谢
276 00:17:36 现在正式介绍一下吧
277 00:17:39 他是多蕙的英文家教 凯文老师
278 00:17:43 是 凯文老师
279 00:17:45 上课时如果饿了 请随时告诉我
280 00:17:48 需要什么 请随时跟她说
281 00:17:50 她比我更熟悉这个房子…
282 00:17:52 多颂 不要这样!
283 00:17:58 真的很抱歉 吓到了吧?
284 00:17:59 没事
285 00:18:00 很可爱呢 他叫多颂吗?
286 00:18:01 对 是我们家最小的
287 00:18:03 多颂 快打招呼
288 00:18:05 凯文老师
289 00:18:09 这是印第安人的箭
290 00:18:11 我特别从美国网站买的
291 00:18:13 他从去年开始变成印第安控
292 00:18:18 印第安控?
293 00:18:19 他容易对某件事入迷吗?
294 00:18:23 他很无厘头又散漫
295 00:18:27 一刻都静不下来
296 00:18:30 所以去年让他加入幼童军
297 00:18:32 希望他能遵守规定 变得专注点
298 00:18:35 结果你看
299 00:18:37 他变得更奇怪了
300 00:18:41 幼童军团长好像是印第安控
301 00:18:43 似乎是受他影响…
302 00:18:48 幼童军精神源自美国的印第安人
303 00:18:51 这是好事
304 00:18:53 凯文老师以前是童军吗?
305 00:18:55 对 我很有当童军的天分
306 00:18:59 我们多颂也很有艺术天分 你看
307 00:19:04 他的画很抽象 感觉很强烈呢
308 00:19:07 对吧?很强烈吧
309 00:19:09 凯文老师果然感受得到
310 00:19:12 这画的是猩猩吧?
311 00:19:14 这是自画像
312 00:19:19 我就知道
313 00:19:21 以大人的眼光无法理解…
314 00:19:25 多颂艺术表达的天赋
315 00:19:27 可能就是因为这样
316 00:19:29 我们换过很多的美术老师
317 00:19:33 没人撑得过一个月
318 00:19:37 再加上多颂有点不受控制
319 00:19:42 -夫人 -是
320 00:19:45 我想到一个不错的人选
321 00:19:49 她的名字是…
322 00:19:51 洁西卡!对了 洁西卡…
323 00:19:54 她是我堂哥美术系上的学妹
324 00:19:58 她的韩文名叫什么呢?
325 00:20:01 总之 她原本就读
326 00:20:02 伊利诺州大学应用美术系
327 00:20:06 最近刚回到韩国
328 00:20:08 伊利诺… 然后呢?
329 00:20:10 听说她上课方式很特别
330 00:20:13 很能掌握孩子的状况
331 00:20:17 在美术圈算是少见的
332 00:20:21 不过她上课不只方式独特
333 00:20:23 还能一路辅导孩子考上美术系
334 00:20:26 真的吗?我很好奇
335 00:20:28 她是什么样的人呢?
336 00:20:30 你想见见她吗?
337 00:20:32 不过听说她很难约…
338 00:20:41 等等
339 00:20:44 “洁西卡独生女 伊利诺州芝加哥”
340 00:20:48 “系上学长金振慕 他是你堂哥”
341 00:20:57 你看多颂用食物在桌巾上
342 00:21:02 画了马赛克
343 00:21:04 不过其中还有重复的图案
344 00:21:07 辣椒酱是红色 米粒是… 总之
345 00:21:10 散发着巴斯奇亚式风格
346 00:21:13 他不过才9岁而已!
347 00:21:15 真令人期待
348 00:21:18 我相信这些洁西卡老师都观察到了
349 00:21:23 两位请慢聊 我去帮多蕙上课
350 00:21:28 洁西卡老师 下次见
351 00:21:29 是 谢谢你的引荐
352 00:21:35 那边可以看到多颂异于常人的才华
353 00:21:43 多蕙
354 00:21:45 我们要从38题开始吧?
355 00:21:51 那个 老师…
356 00:21:54 嗯?
357 00:21:55 你知道吗?多颂全是装的
358 00:22:01 什么意思?
359 00:22:03 全都是作秀
360 00:22:05 他故意装成天才 做事很无厘头
361 00:22:09 假装自己是艺术家
362 00:22:11 多颂吗?
363 00:22:14 不是有种人会这样吗?
364 00:22:15 走在路上突然站住
365 00:22:17 看着天空假装有灵感浮现
366 00:22:20 所以他走路会突然盯着天空10分钟?
367 00:22:26 你懂我的意思吧?
368 00:22:28 真是鸡皮疙瘩掉满地
369 00:22:31 还装得一副受不了正常生活的样子
370 00:22:34 看到我都想吐了
371 00:22:38 多颂原来会这样啊…
372 00:22:40 不过这和你解题有什么关系?
373 00:22:50 我只是说说而已
374 00:22:54 好 既然这样
375 00:22:57 你刚刚把多颂形容得挺有趣的
376 00:23:00 我们拿来练习英文写作好了
377 00:23:04 不过“假装”这个单字要用两次以上
378 00:23:11 老师 那我可以问一个问题吗?
379 00:23:14
380 00:23:15 今天来的洁西卡老师
381 00:23:18 真的是老师堂哥系上的学妹吗?
382 00:23:27 什么意思?
383 00:23:28 洁西卡是你女朋友吧?
384 00:23:34 怎么可能 我今天第一次见到她
385 00:23:42 洁西卡老师很漂亮吧?
386 00:23:45 你没兴趣吗?
387 00:23:49 你刚刚有看到她?
388 00:23:52 是挺漂亮的… 可以算是美女
389 00:23:55
390 00:24:00 我就知道…
391 00:24:02 你对她有兴趣
392 00:24:07 多蕙
393 00:24:13 如果把洁西卡老师比喻成玫瑰
394 00:24:17 那多蕙你就是…
395 00:25:05 -解题好了 -是
396 00:25:08 他无法乖乖坐着 请谅解
397 00:25:12
398 00:25:14 多颂
399 00:25:16 多颂 起来
400 00:25:17 多颂 快起来
401 00:25:19 竟然在屁股…
402 00:25:21 -多颂妈妈 麻烦您出去 -什么?
403 00:25:24 我不在家长面前授课
404 00:25:27 可是今天是第一天 你也看到他…
405 00:25:29 请下楼
406 00:25:32 朴多颂?
407 00:25:34 多颂
408 00:25:39 太太
409 00:25:41 请问要喝一点梅子汁吗?
410 00:25:43 什么?
411 00:25:44 加点蜂蜜 让您放松
412 00:25:48 那太好了
413 00:26:04 -那个… -是
414 00:26:06 这样好了
415 00:26:08 你准备两杯 送到多颂房间
416 00:26:11 你又不是家长 当然可以进去
417 00:26:14 也是
418 00:26:16 那我再告诉您里面的情况
419 00:26:20 早该这么做了
420 00:26:24 怎么了?
421 00:26:25 下楼了吗?
422 00:26:27
423 00:26:30 这么快就结束了?
424 00:26:35 多颂妈妈请过来这边坐一下
425 00:26:41 多颂你先上去
426 00:26:44 快点上去
427 00:26:52 这是多颂刚刚画的
428 00:26:54
429 00:26:57 我想和多颂妈妈单独谈谈
430 00:27:00 这一位是我们的…
431 00:27:01 不 麻烦离开
432 00:27:08 我刚刚有提过
433 00:27:11 我主修艺术心理学和艺术治疗吧?
434 00:27:14
435 00:27:16 请问多颂一年级时发生过什么事吗?
436 00:27:22 我就直说了…
437 00:27:24 为了判断是否可以教多颂
438 00:27:28 我必须知道这件事
439 00:27:31 不过这么突然不太方便…
440 00:27:35 怎么办呢?
441 00:27:36 没关系
442 00:27:38 通常画的右下方称为“思觉失调症区”
443 00:27:43 很常表现出精神方面的症状
444 00:27:46 思觉失调…
445 00:27:47 请看这里
446 00:27:48 多颂画了特别的形状吧?
447 00:27:50
448 00:27:53 哦?
449 00:27:54 那个也是 那也一样吧?
450 00:27:57 是 没有错
451 00:27:59 同样的区域 差不多的形状
452 00:28:01 现在看出来了吗?
453 00:28:03
454 00:28:04 每天吃饭都看着他的画
455 00:28:09 我却什么都不知道
456 00:28:11 请冷静下来 沉着一点
457 00:28:15 这些都是多颂心里的黑盒子
458 00:28:18 你愿意和我一起打开黑盒子吗?
459 00:28:23 我想打开 老师
460 00:28:24 那就需要每个一二四五
461 00:28:27 每次上课两小时
462 00:28:29 这不是单纯的家教 而是艺术治疗
463 00:28:33 当然
464 00:28:34 因为我的钟点费会比较高
465 00:28:39 您没问题吗?
466 00:28:40 是我该谢谢老师
467 00:28:43 孩子的爸好像回来了
468 00:28:51 老公 这位是多颂新来的美术老师
469 00:28:58 洁西卡老师 来自伊利诺州
470 00:29:01 洁西卡 这是东翊
471 00:29:03 -您好 -你好
472 00:29:05 多颂就拜托你了
473 00:29:07 已经上完课了吗?
474 00:29:08 对 刚上完
475 00:29:10 -尹司机 -是
476 00:29:11 -你有空吗? -是
477 00:29:13 那就送老师回去好了
478 00:29:15 也是 晚上一个人走不太好
479 00:29:20 是的
480 00:29:21 洁西卡老师
481 00:29:23 既然都送了 直接送你回家好吗?
482 00:29:30 -请问你住哪里? -不用了
483 00:29:34 送我到惠化地铁站就好
484 00:29:36 谢谢
485 00:29:37 就算很远也没关系
486 00:29:39 -反正我已经下班了… -我要在惠化站下车
487 00:29:43 好像快下雨了
488 00:29:48 别搭地铁 搭宾士好吗?
489 00:29:50 我和男友约在3号出口见面
490 00:29:55
491 00:30:31 爸你以前当代驾 常开宾士吗?
492 00:30:35 我在大峙洞代客泊车的时候比较常开
493 00:30:43 老爸也做过代客泊车啊
494 00:30:45 没错 在炸鸡店倒闭后
495 00:30:47 卖台湾古早味蛋糕之前
496 00:30:49 大概有6个月吧
497 00:30:51 不对 古早味蛋糕店倒闭后才泊车
498 00:30:57 我们要进行下个阶段了吗?
499 00:31:00 我已经在宾士里设好圈套了
500 00:31:04 那就开始进行
501 00:31:06 这里真的很有象征意义
502 00:31:08 爸 我们刚好在司机餐厅吃饭呢
503 00:31:12 就是啊 在司机餐厅
504 00:31:15 你们多吃一点
505 00:31:17 你抢什么功劳 明明是孩子请吃饭
506 00:31:20 儿子 多吃点
507 00:31:23
508 00:31:24 多吃一点
509 00:31:25 你昨天对那位贵妇做了什么?
510 00:31:27 什么?
511 00:31:28 她没在开玩笑的
512 00:31:30 一直说很感动 很震惊…
513 00:31:32 靠 我也不知道
514 00:31:34 我只是搜寻艺术治疗 把资料背出来
515 00:31:38 她就一直掉泪
516 00:31:41 真是疯婆子 害我不知所措
517 00:32:17 你回来啦?
518 00:32:19 吃过饭了吗?
519 00:32:22 发生什么事了吗?
520 00:32:24 阿姨出门了吧?
521 00:32:25 对 她去遛狗
522 00:32:28 老婆
523 00:32:30 我在汽车座椅下找到这个
524 00:32:35 尹司机这个疯子
525 00:32:37 这是什么?
526 00:32:39 老公 对不起
527 00:32:41 我不知道尹司机是这种人
528 00:32:43 你给他的薪水不是挺好的吗?
529 00:32:47 难道这家伙不去开房间是为了省钱?
530 00:32:50 可能是变态吧
531 00:32:51 比起摩铁更喜欢在车上
532 00:32:54 脏死了 怎么可以在老板车子里
533 00:32:57 年轻人私下有性生活不是问题
534 00:33:05 为什么偏偏在我的车子里
535 00:33:09 要做在自己的前座就好
536 00:33:11 为什么要逾越界线?
537 00:33:13 就是啊
538 00:33:14 非得把精液滴在我的位置才爽吗?
539 00:33:18 就是说啊
540 00:33:24 你知道最诡异的是什么吗?
541 00:33:29 什么?
542 00:33:32 通常车震时
543 00:33:34 应该会掉头发或耳环什么的
544 00:33:39 没错
545 00:33:41 但怎么会掉内裤呢?
546 00:33:45 就是啊 怎么想都不可能
547 00:33:50 所以我怀疑那个女人的状态
548 00:33:55 你懂我的意思吗?
549 00:34:06 天啊!冰毒 可卡因
550 00:34:08 嘘!孩子会听到
551 00:34:10 那怎么办?
552 00:34:11 万一车子里查出白色粉末就糟糕了
553 00:34:14 老婆 冷静一点
554 00:34:17 放轻松
555 00:34:19 刚刚只是推测 合理怀疑而已
556 00:34:23 没有必要报警
557 00:34:25 那当然
558 00:34:27 更何况我这个大忙人质问他
559 00:34:30 “你干嘛在我车里打炮?”也很可笑
560 00:34:33 确实很可笑
561 00:34:34 所以说…
562 00:34:36 你找个藉口 低调地解雇他好吗?
563 00:34:41 好 知道了
564 00:34:43 不要提到内裤或车震的事
565 00:34:46 我们没必要降低格调 不是吗?
566 00:34:48 就是啊
567 00:34:51 不过他会不会上网投诉我们…
568 00:34:53 你就多付一点遣散费
569 00:34:57 结束了吗?今天多颂乖吗?
570 00:35:00 是 还不错
571 00:35:02 -上完课了吗? -对
572 00:35:04 老师 上次你来上课
573 00:35:07 尹司机送你回去那天
574 00:35:10
575 00:35:11 这么问有点怪
576 00:35:13 但那天没发生什么事吧?
577 00:35:15 没事 他非常亲切
578 00:35:17 我说到惠化地铁站就好
579 00:35:18 但他坚持想送我回家
580 00:35:22 那家伙这么晚竟然想去你家?
581 00:35:25 所以他知道老师家住哪?
582 00:35:28 没有 我在惠化站下车了
583 00:35:31 好险 太好了
584 00:35:32 洁西卡很棒
585 00:35:34 他怎么了吗?
586 00:35:37 总之 发生不太好的事被解雇了
587 00:35:42 什么事?
588 00:35:46 老师不用知道这些
589 00:35:48 好意外 他看起来很绅士也很酷
590 00:35:52 洁西卡 你太年轻单纯了
591 00:35:56 你见过的人太少了
592 00:35:59 虽然我们本来也觉得年轻司机不错
593 00:36:04 司机还是年长一点比较好吧?
594 00:36:07 的确是 开车技术好也更稳重
595 00:36:11 在我大伯家工作的司机就是那样
596 00:36:14 他叫金司机 人很温柔稳重
597 00:36:18 我小时候都叫他叔叔
598 00:36:22 你认识那样的人吗?
599 00:36:23 对 个性真的很好
600 00:36:28 不过我大伯最近调到芝加哥
601 00:36:33 金司机好像没工作了
602 00:36:35 我很有兴趣 可以安排见面吗?
603 00:36:39 真的吗?
604 00:36:40 我现在不太相信别人
605 00:36:43 不是熟人推荐 我无法信任
606 00:36:46 洁西卡老师从小认识的人
607 00:36:49 听起来就很放心
608 00:36:51 到家了…
609 00:36:53 真的要见他吗?
610 00:36:56 我非常认真
611 00:36:58 我觉得透过信任的人介绍最好
612 00:37:02 就像是什么呢?
613 00:37:03 信任锁链
614 00:37:05 不是这个 是这个
615 00:37:06 没错
616 00:37:07 还有这里
617 00:37:09 这个好像是触控的?
618 00:37:10 不是触控 要用转的才行
619 00:37:13 这真是的…
620 00:37:16 先生
621 00:37:17 您在里面的时间有点久呢
622 00:37:21 这辆车真不错
623 00:37:26 在这里 过来
624 00:37:31 他正在开会
625 00:37:38 请你坐在这里等他
626 00:37:49 您好 初次见面
627 00:37:55 这个和手机相容吗?
628 00:37:57 不行 因为需要更高阶的运算能力
629 00:38:05 这不算试乘 你不用那么紧张
630 00:38:10 一整天工作太闷了想透透气
631 00:38:13 是 我了解
632 00:38:15 整天面对人一定很累吧?
633 00:38:18 至少在车子里 请享受宁静
634 00:38:22 谢谢
635 00:38:24 你似乎对路很熟
636 00:38:26 38度线以南的大街小巷都没问题
637 00:38:29 毕竟我也开了30年的车
638 00:38:32 我很尊敬长年在同个领域工作的人
639 00:38:36 其实这个职业很单纯
640 00:38:39 我载着一家之主
641 00:38:42 一个公司老板
642 00:38:44 或只是一个孤独的男人
643 00:38:47 我每天早上和这个人一起上路
644 00:38:50 就像某种陪伴
645 00:38:52 我以这样的心情度过每一天
646 00:38:55 时间过的真快呢
647 00:39:01 你的转弯技术果然很纯熟
648 00:39:05 看起来简单 却是基本功
649 00:39:10 她看起来很随和 其实是老狐狸
650 00:39:15 有时候还把这房子当自己家
651 00:39:19 没错
652 00:39:20 在所有人当中 她住在那里最久
653 00:39:25 她是前屋主南宫贤子老师的帮佣
654 00:39:28 接着继续做多蕙家的帮佣
655 00:39:33 南宫贤子老师搬家时
656 00:39:35 把她介绍给朴社长夫妇
657 00:39:38 还说“她真的持家有方 请聘用她”
658 00:39:41 屋主换了 帮佣却没换
659 00:39:45 她死守着这份好工作
660 00:39:48 想除掉那种女人 我们要有所准备
661 00:39:53 没错 需要好好计划
662 00:39:57 我想吃水蜜桃 最喜欢水蜜桃了
663 00:40:00 怎么不叫阿姨准备?
664 00:40:02 我们家不能吃水蜜桃 那是禁忌
665 00:40:13 所以 根据多蕙的说法
666 00:40:16 阿姨对水蜜桃严重过敏
667 00:40:19 你们知道水蜜桃外表都是毛吧?
668 00:40:21 只要一靠近 全身就会起红疹
669 00:40:24 出现呼吸严重 气喘等严重症状
670 00:40:36 不是 家里没有水蜜桃
671 00:40:42 对 就是呀
672 00:40:45 通常出现这种症状
673 00:40:48 我就会立刻回房吃药
674 00:40:52 因为突然发作
675 00:40:54 一阵慌乱中不知道把药放哪里了
676 00:40:56 太太 请问后面这一位…
677 00:41:02 是我们家的阿姨
678 00:41:04 真的是她 怎么办呢?
679 00:41:07 我原本不太确定是不是她
680 00:41:10 我在客厅见过一两次而已
681 00:41:14 这在医院拍的吗?
682 00:41:16 我前两天去医院做健康检查
683 00:41:20 我自拍要传照片给我老婆
684 00:41:23 没想到拍到她在我后面
685 00:41:25 她正在讲电话吗?
686 00:41:29 我不是故意听她讲电话的…
687 00:41:30 不是故意听她讲电话的
688 00:41:32 可是因为听到一些内容
689 00:41:34 -不自觉就听下去… -卡
690 00:41:36 爸爸 你的情绪太高涨了
691 00:41:39 把它降到这里好吗?
692 00:41:42 不自觉… 就听下去了
693 00:41:45 用意有所指的方式
694 00:41:49 再次强调我不是故意偷听
695 00:41:53 阿姨的嗓门真的很大
696 00:41:56 没关系 你说说看
697 00:41:59 她说她罹患开放性肺结核
698 00:42:02 对着电话里的人一直吼
699 00:42:05 气到整个人有点失控
700 00:42:07 肺结核?不会吧…
701 00:42:10 我亲耳听到她说得了肺结核
702 00:42:16 现在还有人得肺结核吗?
703 00:42:18 现在还有人得肺结核吗?
704 00:42:21 爸爸
705 00:42:22 以前圣诞节不是会买防痨邮票吗?
706 00:42:27 听起来很像旧时代的事吧?
707 00:42:28 不过请您搜索看看
708 00:42:30 韩国目前是OECD国里肺结核第一位
709 00:42:34 我看阿姨一直装没事继续工作
710 00:42:38 家里还有多颂这样的小孩
711 00:42:40 家里还有多颂这样的小孩
712 00:42:43 肺结核病人却在厨房
713 00:42:45 煮饭 喷口水
714 00:42:46 不要再说了
715 00:42:52 爸爸:3分钟后到家
716 00:43:41 如果有机会用上这个就太棒了
717 00:44:15 社长太太
718 00:44:17 请到2楼三温暖室
719 00:44:19 别让阿姨知道
720 00:44:30 -请坐 -是
721 00:44:34 金司机
722 00:44:35 今天的事请不要告诉我先生好吗?
723 00:44:39 好的
724 00:44:40 肺结核病人在家里的事传到他耳朵里
725 00:44:45 我一定会被碎尸万段
726 00:44:48 太太 请不用担心
727 00:44:50 虽然很冒昧 但我还是想澄清
728 00:44:54 我和那位阿姨没有私人恩怨
729 00:44:58 我只是站在公共卫生的立场上
730 00:45:03 感觉告诉您比较好
731 00:45:05 不是想要打小报告
732 00:45:09 这你请不用担心
733 00:45:10 我不会跟阿姨提到肺结核的事
734 00:45:13 我会找别的藉口解雇她
735 00:45:15 简单且低调地解雇
736 00:45:19 经验告诉我 这么做最好
737 00:45:21 是 这样的话
738 00:45:34 那个 你洗手了吗?
739 00:46:23 金司机
740 00:46:25 你知道哪里的炖牛排骨好吃吗?
741 00:46:27 不要太远 这附近的就行
742 00:46:29
743 00:46:30 -吃完晚餐再回去吗? -没错
744 00:46:35 今天怎么特别想吃炖牛排骨呢?
745 00:46:38 原本的阿姨很会做炖牛排骨
746 00:46:41 那个前几天离职的人吗?
747 00:46:46 我老婆不告诉我她为什么不做了
748 00:46:52 再找人并不难
749 00:46:58 不过还是很可惜 她真的很不错
750 00:47:03
751 00:47:04 把家里打理得很好
752 00:47:07 而且做事很懂得拿捏分寸
753 00:47:10 我最讨厌逾越界线的人
754 00:47:13 缺点大概只有一个
755 00:47:17 吃太多
756 00:47:18 听说每天吃两人份的饭
757 00:47:22 但她相对也做很多事
758 00:47:26 那么要快点找新人打理家里了
759 00:47:31 真的很困扰
760 00:47:33 一个礼拜后 家里就会变成垃圾场
761 00:47:39 我的衣服会发出臭味
762 00:47:43 多颂妈妈本来就不太会做家事
763 00:47:46 不会打扫 做菜也很难吃
764 00:47:50 不过还是爱她吧?
765 00:48:00 那当然 我爱她
766 00:48:04 那就是爱吧
767 00:48:08 那要不要试试看这个…
768 00:48:14 “The Care”?这是什么?
769 00:48:16 我也是最近才知道这间公司
770 00:48:19 该怎么说呢?他们是会员制
771 00:48:24 针对您这种VIP客人
772 00:48:27 派遣帮佣 看护或者我这种司机
773 00:48:32 是专门的人力派遣公司
774 00:48:38 光看名片就很高级
775 00:48:40 很有设计感
776 00:48:43 那金司机怎么知道这间公司的?
777 00:48:45 他们主动跟我联系
778 00:48:47 因为我也是资深司机
779 00:48:50 算是一种挖角?
780 00:48:53 但他们联络时 我已经约好和您面试
781 00:49:01 原来如此…
782 00:49:04 拒绝这种知名企业而选择我的恩惠
783 00:49:07 我永生难忘
784 00:49:10 去你的王八蛋
785 00:49:14 我直接把名片给我老婆就可以了?
786 00:49:19 是 希望能帮上忙
787 00:49:21 不用提到我的事情
788 00:49:23 您就说是亲自打听的公司…
789 00:49:28 我知道了
790 00:49:29 多亏你 我可以趁机表现一下
791 00:49:32 背面有联络电话
792 00:49:37 可以先打去谘询…
793 00:49:38 看前面
794 00:49:44 您好 我是“The Care”的顾问吕明善
795 00:49:48 喂 是“The Care”吗?
796 00:49:51
797 00:49:52 这孩子当诈骗集团一定赚大钱
798 00:49:56 声音很好听吧?像我
799 00:50:00 我听说你们是会员制
800 00:50:03 是 您现在还不是会员吧?
801 00:50:07 是 我该怎么加入呢?
802 00:50:09 要麻烦您准备一些资料
803 00:50:13 请问现在有纸笔吗?
804 00:50:16 户籍誊本 身份证复印件
805 00:50:22 为了确认收入的所得证明文件
806 00:50:25 土地证等等
807 00:50:28 -土地证吗? -是
808 00:50:38 哇!是水蜜桃
809 00:50:40 凯文老师也多吃一点
810 00:50:42
811 00:50:52 阿姨 以后请放在门口
812 00:50:55 -敲门就好 -是
813 00:51:00 上课中绝对不要进来
814 00:51:02
815 00:51:05 朴多颂
816 00:51:07 爸爸回来了
817 00:51:08 你在哪里?
818 00:51:14 爸爸
819 00:51:15 我的儿子
820 00:51:16 无线对讲机呢?
821 00:51:18 无线对讲机?
822 00:51:19 无线对讲机
823 00:51:20 你喜欢爸爸还是无线对讲机?
824 00:51:24 你还在上课 怎么可以跑出来?
825 00:51:27 你那么忙 什么时候买的?
826 00:51:30 小事一桩
827 00:51:32 嗯?
828 00:51:36 嗯?
829 00:51:37 怎么了?
830 00:51:42 他又怎么了?
831 00:51:44 多颂 够了
832 00:51:46 一样 他们有一样的味道
833 00:51:49 你在说什么?快回去 老师在等
834 00:51:53 洁西卡老师的味道也差不多
835 00:51:58 那我们该用不同的肥皂吗?
836 00:52:01 爸爸 洗衣粉也该用不同的吧
837 00:52:05 柔软精也是
838 00:52:06 要我分4次洗衣服是吗?
839 00:52:11 不是那个问题
840 00:52:14 这是半地下室房间的味道
841 00:52:17 要离开这里才能摆脱那个味道
842 00:52:23 总之这算是幸福的烦恼吧?
843 00:52:27 没错
844 00:52:28 一个警卫职缺
845 00:52:32 都有500个大学毕业生应征的时代
846 00:52:36 我们却全家都找到工作
847 00:52:40 爸爸说的没错
848 00:52:42 把我们4个的薪水加起来
849 00:52:45 他们每个月要付我们很多钱
850 00:52:50 为伟大的朴社长献上无尽感谢吧
851 00:52:53 还有敏赫
852 00:52:56 你有这么棒的朋友
853 00:52:58 多亏他我们才能…
854 00:53:00 靠 又来了
855 00:53:01 你死定了
856 00:53:09 金基宇 今天是男子汉喔
857 00:53:11 别太狠
858 00:53:16 用这个就好
859 00:53:18
860 00:53:25 清醒一点
861 00:53:26 清醒一点
862 00:53:31
863 00:53:36 简直快淹水了
864 00:53:55 现在天气晴完毕 少许云朵移动中
865 00:53:59 不过不是乌云 完毕
866 00:54:01 收到 完毕
867 00:54:03 现在你姐姐嘴巴嘟嘟
868 00:54:07 简直就像鸭子
869 00:54:09 朴多蕙的脸超臭 完毕
870 00:54:12 我不能留在家里念英文吗?
871 00:54:16 把凯文老师找过来
872 00:54:18 都要出发了 别闹脾气
873 00:54:21 开心一点好吗?
874 00:54:23 多蕙 这不是一般露营
875 00:54:26 就是说啊
876 00:54:27 你是姐姐 怎么能缺席弟弟的生日?
877 00:54:29 绝对不行
878 00:54:30 爸爸这么忙都空出时间了
879 00:54:32 不去你会后悔的 知道吗?
880 00:54:37 对了 你知道投影机吧?
881 00:54:40 放电影用的吗?
882 00:54:41 对 帮我打包户外用投影机
883 00:54:43
884 00:54:43 顺便帮我拿多颂的露营用雨衣
885 00:54:48 如果下雨他更开心
886 00:54:50 你记得吧?这是珠妮 贝里和噗噗
887 00:54:54 珠妮和贝里一定要吃这个
888 00:54:55 是 “自然平衡经典超级版”
889 00:54:58 没错 还有噗噗…
890 00:55:01 要吃日本鱼板
891 00:55:03
892 00:55:04 珠妮跑步时绳子放长一点
893 00:55:07 它喜欢四处跑跳才开心
894 00:55:10 这只狗就跟多颂一样
895 00:55:38 儿子
896 00:55:40 你为什么在外面躺着?
897 00:55:43 外面不热吗?
898 00:55:48 我躺在家里看天空
899 00:55:53 很享受
900 00:55:58 妈妈 要喝水吗?
901 00:56:00 有气泡水吧?
902 00:56:01 基婷 你要喝水吗?
903 00:56:04 真是心有灵犀 谢谢
904 00:56:32 竟然有各式各样的酒
905 00:56:36 爸爸 我帮你特调一杯
906 00:56:42 挺有格调的
907 00:56:45 外面下着雨 我们喝着威士忌
908 00:56:50 儿子 那本黄色的是什么?
909 00:56:56 这个吗?多蕙的日记
910 00:57:00 日记?
911 00:57:01 真可恶 你为什么偷看她的日记
912 00:57:07 为了更深入地了解彼此
913 00:57:11 发神经 你们在交往吗?
914 00:57:14 我是认真的 她也很喜欢我
915 00:57:20 不久之前…
916 00:57:22 没事
917 00:57:25 等她上大学 我想正式跟她交往
918 00:57:28 我是认真的
919 00:57:34 儿子啊
920 00:57:36 未来这里就会变成你老婆的娘家
921 00:57:43 没错
922 00:57:45 那我现在是在帮亲家洗碗吗?
923 00:57:48 没错 帮亲家公洗内裤
924 00:57:50 帮媳妇洗袜子
925 00:58:03 我挺喜欢她的 文文静静
926 00:58:09 人漂亮 似乎也没学坏
927 00:58:15 既然都说到这了
928 00:58:19 万一我真的跟多蕙结婚
929 00:58:22 我会找演员来代替爸妈
930 00:58:27 你看她
931 00:58:28 去年在多少婚礼上打工乔装宾客
932 00:58:33 我甚至拿到不认识的新娘的捧花
933 00:58:36 拿到捧花还加薪300元
934 00:58:39 难怪你的演技进步这么多
935 00:58:42 除了我们演技好之外
936 00:58:45 这一家人是真的很好骗吧?
937 00:58:47 尤其是太太
938 00:58:50 没错没错
939 00:58:53 太太人很单纯又善良
940 00:58:57 有钱却很善良
941 00:58:59 不是“有钱却很善良”
942 00:59:01 是“有钱所以善良” 懂吗?
943 00:59:08 如果我有这些钱的话
944 00:59:13 我也会很善良
945 00:59:17 超级善良
946 00:59:19 没错 你妈说的对
947 00:59:21 有钱人本来就很单纯 没烦恼
948 00:59:24 有钱人家的小孩连衣服都没有褶皱
949 00:59:26 钱就是熨斗 把一切都烫平了
950 00:59:30 所有褶皱都被烫得平平的
951 00:59:32 基宇
952 00:59:34 那个人叫尹司机 是吧?
953 00:59:40 原本帮这个家开车的人
954 00:59:42 对 尹司机
955 00:59:44 他应该在别的地方找到工作了吧?
956 00:59:48 对啦 应该吧
957 00:59:51 他年轻 长得又帅
958 00:59:54 应该找到更好的老板了吧?
959 00:59:57 靠 真是的
960 01:00:01 她又怎么了?
961 01:00:03 我们的问题最大条 先顾好自己吧
962 01:00:10 爸爸…
963 01:00:13 担心我们自己就好 可以吗?
964 01:00:18 不要管尹司机 关心我就好!
965 01:00:22 真会挑时间
966 01:00:25 基婷发飙 闪电发威
967 01:00:31 洁西卡 干杯
968 01:00:35 我刚刚上楼 你刚好在泡澡…
969 01:00:40 所以呢?
970 01:00:42 该怎么说呢?觉得很适合你
971 01:00:46 你跟这豪宅很搭 哪像我们
972 01:00:49 放屁
973 01:00:50 真的
974 01:00:51 爸 她刚刚…
975 01:00:52 躺在浴缸里看电视
976 01:00:56 就像在这里住了很久一样
977 01:01:00 那我问你 基婷
978 01:01:03 假如这个房子变成我们的
979 01:01:06 我们住在这里的话 你想住哪一间?
980 01:01:10 南宫贤子老师的这栋杰作
981 01:01:13 你最喜欢哪个地方?
982 01:01:16 靠 我不知道啦
983 01:01:18 你先让我住 我再来考虑
984 01:01:22 我们现在不就在这里了吗?
985 01:01:24 像这样在客厅大口喝酒
986 01:01:28 没错 我们住在这里
987 01:01:31 现在这是我们的家 很温馨吧?
988 01:01:36 温馨?你觉得温馨是吗?
989 01:01:39 好啊 假如朴社长突然回来了
990 01:01:45 你这个人呢
991 01:01:46 会立刻像蟑螂一样躲起来吧?
992 01:01:50 孩子们 你们知道家里
993 01:01:53 半夜只要开灯 蟑螂就会全部躲起来
994 01:01:58 听懂我的意思吧?
995 01:02:00 去你的 我真的听不下去了
996 01:02:05 -蟑螂? -对
997 01:02:08 不要这样
998 01:02:10 干嘛这样?
999 01:02:13 爸爸 不可以 你死定了
1000 01:02:24 什么嘛…
1001 01:02:26 吓到你们了吧?
1002 01:02:28 爸爸真是的
1003 01:02:29 基宇 你也被骗了吧?
1004 01:02:31 不觉得很逼真吗?
1005 01:02:34 如果来真的 你就死定了
1006 01:02:37 什么?狗吃的?
1007 01:02:40 这个时候怎么会有人来?
1008 01:02:47 是谁?
1009 01:02:57 她怎么会来?
1010 01:03:00 是之前那个阿姨没错吧?
1011 01:03:02 她来干嘛?
1012 01:03:04 怎么一直按个不停
1013 01:03:10 吵死人了
1014 01:03:13 请问哪位?
1015 01:03:16 你好 我是…
1016 01:03:19 太太现在不在吧?
1017 01:03:21 什么?
1018 01:03:22 我在这里工作很久
1019 01:03:27 荧幕上面有3只小狗的照片对吧?
1020 01:03:33 珍妮 贝里和噗噗
1021 01:03:34 请问 这么晚了有什么事吗?
1022 01:03:40 你是在我之后来的帮佣吧?
1023 01:03:49 总之…
1024 01:03:51 这么晚了真的很抱歉
1025 01:03:54 没什么事
1026 01:03:56 只是… 我突然被赶出来
1027 01:04:04 忘了带走放在地下室的东西
1028 01:04:14 可以让我进去吗?
1029 01:04:18 怎么办?
1030 01:04:20 这不在计划中
1031 01:04:30 真的很对不起
1032 01:04:32 请进
1033 01:04:34 啊谢谢
1034 01:04:38 你怎么走这边
1035 01:04:39 马上马上 我马上就走
1036 01:04:42 真的很善良呢 还让我进来
1037 01:04:46 但是你是来做什么的
1038 01:04:54 要一起下去看看吗
1039 01:04:58 不了 我对别人的事不感兴趣
1040 01:05:54 你帮我推一推这个吧
1041 01:05:58 麻烦帮我拉一下 从那边
1042 01:06:02 用力拉
1043 01:06:05 用力
1044 01:06:11 你没事吧
1045 01:06:14 吓到您了吧
1046 01:06:17 谢谢
1047 01:06:20 谢谢您
1048 01:06:30 老公
1049 01:06:33
1050 01:06:35 老公
1051 01:06:37 老公
1052 01:06:41 阿姨
1053 01:06:42 我来看你了 老公
1054 01:06:53 老婆 你来了
1055 01:06:55 -说了我没事 -是 你没事
1056 01:06:56 可是我好饿啊
1057 01:06:58 嗯嗯
1058 01:06:59 你这是饿了几天
1059 01:07:01 老公 别吃这个
1060 01:07:06 没关系没关系
1061 01:07:07 她是一个好人 多亏了她把铁板拉着
1062 01:07:10 我才进来的
1063 01:07:12 真的帮我把那个拉着
1064 01:07:14 怪不得
1065 01:07:15 奇怪的是不管怎么说都没人相信呢
1066 01:07:19 这些都是什么呀
1067 01:07:20 难以置信这么荒唐吧
1068 01:07:22 那个 就算是我也会很慌张的
1069 01:07:25 那个作为同事 有点没脸见人呢对吧 忠淑姐
1070 01:07:30 不是
1071 01:07:31 你怎么知道我的名字
1072 01:07:33 其实是他们家的小儿子传简讯给我
1073 01:07:38 和家人一起野营
1074 01:07:40 我知道他们去露营才来的
1075 01:07:42 我想和姐单独聊聊
1076 01:07:45 聊一下
1077 01:07:49 别担心 忠淑姐
1078 01:07:53 我把家里的监视器都切断了
1079 01:07:55 没人知道我来 姐 我干得不错吧?
1080 01:08:00 我们又不熟 别叫我姐
1081 01:08:01 姐 我叫雯光
1082 01:08:04 他是我的老公吴勤世 打个招呼
1083 01:08:09 真好吃 不过你的脸怎么了?
1084 01:08:12 那个待会儿再聊 吃根香蕉
1085 01:08:16 所以你在厨房工作室 偷拿东西
1086 01:08:20 来养你老公?
1087 01:08:21 才不是 他吃的全都是我用薪水买的
1088 01:08:26 真是冤枉
1089 01:08:29 不过你老公住在这里多久了?
1090 01:08:31 我想想 应该4年了吧
1091 01:08:35 4年3个月又17天…
1092 01:08:38 对 现在是6月
1093 01:08:40 4年前南宫贤子老师搬去巴黎
1094 01:08:46 多颂他们家搬进来之前
1095 01:08:49 我把老公带进来住
1096 01:08:53 这个地下室本来是有钱人家
1097 01:08:58 为了躲避北韩进攻避难处
1098 01:09:01 或是讨债上门时躲藏的地方
1099 01:09:03 不过南宫贤子老师
1100 01:09:05 似乎对这个设计感到羞耻
1101 01:09:07 并没有告诉他们这个地下室的存在
1102 01:09:12 所以这里只有我知道
1103 01:09:14 原来如此
1104 01:09:17 那怎么办 我已经知道了
1105 01:09:19 我只能打电话报警
1106 01:09:21 姐 拜托
1107 01:09:24 都是有困难的人 不要这样 姐
1108 01:09:26 我没有困难
1109 01:09:28 可是我们有啊!
1110 01:09:32 我们没家 没钱 欠了一堆债
1111 01:09:36 姐 拜托
1112 01:09:38 像这样躲了4年 讨债的还不放弃
1113 01:09:42 还在到处找他 威胁说要砍死他
1114 01:09:47 你借高利贷吗?
1115 01:09:49 都是我的错
1116 01:09:51 我开了台湾古早味蛋糕店
1117 01:09:55 结果古早味蛋糕店倒闭后
1118 01:09:57 欠了一屁股债
1119 01:10:00 请收下这个
1120 01:10:02 这是什么?
1121 01:10:03 这不多 只是鼻屎般的小钱
1122 01:10:07 不过我每个月会拿给你
1123 01:10:11 但请姐每两天
1124 01:10:13 拿食物给他好吗?
1125 01:10:16 不 一周一次就好
1126 01:10:20 这里有冰箱 一周一次就好
1127 01:10:22 你们太夸张了 竟敢… 我要报警
1128 01:10:25
1129 01:10:29 怎么了?
1130 01:10:33 洁西卡?
1131 01:10:36 金司机?
1132 01:10:37 这是怎么回事?
1133 01:10:39 爸爸 我的脚踝!
1134 01:10:41 还好吗?对不起
1135 01:10:42 爸 我的脚
1136 01:10:44 你怎么可以叫我爸爸
1137 01:10:53 我就觉得奇怪 尹司机怎么突然被解雇
1138 01:10:58
1139 01:10:58 -阿姨 我们聊一下 -你们是谁
1140 01:11:01 全家都是诈骗集团吗?
1141 01:11:02 那个 妹妹啊…
1142 01:11:03 妹你个头 给我闭嘴 贱货
1143 01:11:06 我要把影片传给太太
1144 01:11:10 怎么样啊?
1145 01:11:11 爸爸 我的脚
1146 01:11:13 地下室应该没讯号吧?
1147 01:11:16 -这里讯号好得很 -靠
1148 01:11:18 阿姨 其实我们…
1149 01:11:20 是这里的工作太…
1150 01:11:23 闭嘴 我不想听 我豁出去了
1151 01:11:26 大家一起去警局坐牢好了
1152 01:11:28 我和你们拚个你死我活!
1153 01:11:29 阿姨 你疯了吗?
1154 01:11:33 朴社长夫妇看到这个影片
1155 01:11:37 会有多震惊!
1156 01:11:38 他们那么善良无辜
1157 01:11:42 不能这样对他们
1158 01:11:43 不要过来
1159 01:11:45 不然我就按下传送
1160 01:11:48 跟着我
1161 01:11:50 阿姨 请冷静一点
1162 01:11:53 不要推我
1163 01:11:59 你好久没呼吸新鲜空气了
1164 01:12:21 老婆 这简直就是飞弹按钮
1165 01:12:28 老公 你在说什么呀?
1166 01:12:30 他们怕你按下去 根本不敢动
1167 01:12:35 简直就像北韩的飞弹按钮
1168 01:12:41 敬爱的最高领导人金正恩同志
1169 01:12:45 今日目睹了诈骗集团一家人的影片
1170 01:12:48 看着他们邪恶卑鄙的挑衅之举
1171 01:12:51 忍不住惊愕和愤怒之情
1172 01:12:54 老婆 好久没有听到这个了
1173 01:12:56 因此我们伟大的领袖
1174 01:12:58 在推动韩半岛非核化的过程中
1175 01:13:01 决定把剩下最后一颗核弹
1176 01:13:03 朝着这奸诈一家人的嘴巴发射
1177 01:13:07 最终下达了这样的指示
1178 01:13:09 你的北韩笑话果然无人能及
1179 01:13:14 把他们令人作呕的五脏六腑
1180 01:13:16 当做最后的核弹废弃场
1181 01:13:17 终于将实现非核化及世界和平
1182 01:13:21 伟大的领袖人金正恩同志…
1183 01:13:24 还不给我好好听
1184 01:13:26 把手举高!
1185 01:13:30 去你的一家人
1186 01:13:32 老公
1187 01:13:33 老公
1188 01:13:34 老婆
1189 01:13:35
1190 01:13:36 儿子
1191 01:13:37
1192 01:13:37 女儿
1193 01:13:38
1194 01:13:39 真该死
1195 01:13:41 你们除了喝酒 还会做什么?
1196 01:13:45 在蕴含南宫老师艺术灵魂的客厅里
1197 01:13:51 一群蠢蛋
1198 01:13:52 你们懂什么是艺术吗?
1199 01:13:53 他们怎么可能会懂?
1200 01:13:56 在阳光洒落的日子里
1201 01:13:59 两个人沐浴在阳光下
1202 01:14:05 就能感受到他的艺术气息
1203 01:15:19 放手
1204 01:15:21 做得好 快删掉
1205 01:15:24 小心 不要按错了…
1206 01:15:42 你好
1207 01:15:43 阿姨 请问你会煮炸酱乌龙面吗?
1208 01:15:47 炸酱乌龙面?
1209 01:15:49 那是多颂最爱吃的
1210 01:15:53 现在开始煮水 时间应该刚好
1211 01:15:56 冰箱有沙朗 也煮一下
1212 01:15:59 那么露营…
1213 01:16:02 简直一团乱
1214 01:16:05 溪水暴涨到露营区
1215 01:16:08 大家都忙着收帐篷
1216 01:16:10 多颂却吵着不想回家
1217 01:16:14 总之 回家立刻端出炸酱乌龙面
1218 01:16:18 你们快到了吗?
1219 01:16:20 导航说8分钟后抵达
1220 01:16:23 8分钟后抵达…
1221 01:16:25 挂电话立刻煮水 加油
1222 01:16:32 炸酱乌龙面是什么?
1223 01:16:43 基宇 快一点
1224 01:16:46 快点
1225 01:16:55 炸酱泡面 乌龙泡面
1226 01:16:58 爸 我搬不动
1227 01:17:12 为什么要这样?
1228 01:17:15 爸爸
1229 01:17:20 快上去 上楼帮忙
1230 01:17:31 喂 接着
1231 01:17:50 回来啦
1232 01:17:53 多颂 你看是炸酱乌龙面呢
1233 01:17:58 多颂
1234 01:18:03 多颂
1235 01:18:06 太太
1236 01:18:30 炸酱乌龙面给你吃好了
1237 01:18:33 我吗?
1238 01:18:34 不 叫多颂爸吃好了
1239 01:18:37 里面还放了牛肉
1240 01:18:41 -牛肉煎熟了吧? -七分熟
1241 01:19:10 赚钱回来的朴社长 我爱你
1242 01:19:18 朴社长现在才下班 从公司回来
1243 01:19:24 赚钱回来的朴社长 我…
1244 01:19:29 -你在干嘛? -闭嘴
1245 01:19:42 老公 你要吃炸酱乌龙面吗?
1246 01:19:45 怎么?多颂不吃吗?
1247 01:19:46
1248 01:19:47 我很累 想上楼睡觉
1249 01:19:49 干嘛看我 我会不好意思
1250 01:19:53 朴社长今天也供我吃供我住
1251 01:19:57 我尊敬你
1252 01:20:00 你每天都这样?
1253 01:20:02 没错 我还会奉上一整句感谢的话
1254 01:20:02 摩斯密码表
1255 01:20:09 大叔这把年纪应该知道吧?
1256 01:20:11 知道什么?
1257 01:20:12 摩斯密码
1258 01:20:14 那个感应灯总是乱闪
1259 01:20:26 多颂是童军 一定看得懂
1260 01:20:30 你也觉得奇怪吧?
1261 01:20:31 我们为什么对那孩子没辙
1262 01:20:35 他又不是皇太子
1263 01:20:37 他是最小的孩子 可以理解
1264 01:20:41 请你体谅
1265 01:20:43 多颂有点问题
1266 01:20:47 正在接受创伤和艺术治疗
1267 01:20:51 因为发生了一件事
1268 01:20:53 什么事?
1269 01:20:55 请问大姐也相信鬼吗?
1270 01:21:00 多颂一年级时 在家里看到鬼
1271 01:21:10 当时家里开庆生派对
1272 01:21:13 半夜大家都睡着了
1273 01:21:15 多颂偷偷下来厨房开冰箱
1274 01:21:17 把剩下的生日蛋糕拿出来
1275 01:21:20 那个蛋糕的鲜奶油真的很好吃
1276 01:21:23 他可能躺在床上念念不忘吧
1277 01:21:26 然后他坐在地上吃蛋糕
1278 01:21:40 突然一声尖叫 我赶紧跑下来
1279 01:21:45 结果他已经…
1280 01:21:48 翻白眼 全身抽搐 口吐白沫…
1281 01:21:55 你的孩子小时候曾经抽搐过吗?
1282 01:21:57 没有
1283 01:21:58 如果15分钟内没处理就完蛋了
1284 01:22:03 15分钟内一定要送到急诊室
1285 01:22:09 你在这种地方也活得下去?
1286 01:22:14 韩国那么多人住在地下
1287 01:22:18 把半地下室也算进来 就更多了
1288 01:22:20 未来有什么打算?你没计划吧?
1289 01:22:25 我在这里过得很舒服
1290 01:22:29 总觉得我就是在这里出生的
1291 01:22:33 婚礼好像也是在这里举行的
1292 01:22:37 国民年金没我的份
1293 01:22:41 老了至少能跟老婆恩爱过日子
1294 01:22:46 所以请让我继续住在这里
1295 01:22:53 总之
1296 01:22:55 那时老公出差不在
1297 01:22:58 我一个人真的很辛苦
1298 01:23:01 从那之后多颂的生日
1299 01:23:03 我们都会出门去庆祝
1300 01:23:06 去年在娘家 今年去露营
1301 01:23:09 不过孩子他爸觉得没关系
1302 01:23:11 认为孩子都是这样长大的
1303 01:23:14 还说住鬼屋 会赚大钱
1304 01:23:20 不过 这几年事业确实很顺利
1305 01:23:51 幸好还活着
1306 01:24:20 你们先待在这里
1307 01:24:33 珍妮 怎么了?
1308 01:24:38 下面有什么吗?
1309 01:24:40 到底是什么?
1310 01:24:43
1311 01:24:46 -妈 -嗯
1312 01:24:47 -你很过分耶? -什么事?
1313 01:24:50 我也喜欢吃炸酱乌龙面
1314 01:24:51 怎么连问都不问我一声
1315 01:24:53 那是因为
1316 01:24:54 多颂不吃 妈就问爸爸
1317 01:24:57 最后自己全部吃掉
1318 01:24:59 要不要叫阿姨再煮一份?
1319 01:25:01 谁吃不是重点
1320 01:25:03 -别拿泡面小题大做 -为什么不问我?
1321 01:25:06 别说了 快去睡觉
1322 01:25:08 过来
1323 01:25:16 基婷呢?
1324 01:25:17 在下面!动作快!
1325 01:25:21 1 2 3
1326 01:25:26 多颂你在干嘛?
1327 01:25:28 站住 多颂
1328 01:25:30 他又来了 阿姨 请给我雨伞
1329 01:25:33 喂 朴多颂!
1330 01:25:36 臭小子 他到底在干嘛?
1331 01:25:41 多颂 快进来 现在几点了?
1332 01:25:47 老婆 雨伞在这
1333 01:25:52 你到底像谁这么固执 雨这么大
1334 01:25:52 凯文哥 多颂在雨天发神经
1335 01:26:10 喂!紧急状况是频道3吗?
1336 01:26:13 打开无线对讲机
1337 01:26:15 给我 多颂真是的
1338 01:26:19 不管他 累了就会自己回来
1339 01:26:22 我想哥哥 为何现在不能在一起
1340 01:26:22 我们的心在一起啊
1341 01:26:23 朴多蕙!
1342 01:26:24 别一直滑手机 快上去睡觉
1343 01:26:29 阿姨回房睡吧 这里交给我们
1344 01:26:33 这里是客厅 听得到吗?
1345 01:26:35 收到 完毕
1346 01:26:36 爸爸永远在这里待命 完毕
1347 01:26:40 知道了 完毕
1348 01:26:44 帐篷应该不会漏水吧?
1349 01:26:46 那是美国制造 应该没问题
1350 01:26:49 -我们干脆睡沙发吧 -什么?
1351 01:26:52 从这里看得到帐篷
1352 01:26:55 也是 这样比较放心
1353 01:26:57 对吧?
1354 01:26:57 我们看着多颂睡觉好了
1355 01:27:02 这小子真是的
1356 01:27:12 等等
1357 01:27:16 这里怎么会有那个味道?
1358 01:27:19 什么味道?
1359 01:27:20 金司机的味道
1360 01:27:22 -金司机? -对
1361 01:27:24 我没感觉
1362 01:27:26 真的吗?你一定也闻过
1363 01:27:29 在车内隐隐散发的味道
1364 01:27:32 该怎么说呢?
1365 01:27:33 -老人味吗? -不是那种味道
1366 01:27:36 那是什么
1367 01:27:38 葡萄干放久的味道?
1368 01:27:41 不是
1369 01:27:42 你知道你是什么时候有的吗
1370 01:27:44 听起来都差不多
1371 01:27:48 总体来说 每次他都几乎要越线了
1372 01:27:54 但最后都不会越线 还不错
1373 01:27:58 -这我承认 -我也是
1374 01:28:01 不过到底还是越线了
1375 01:28:04 不知道会不会变得善良一点
1376 01:28:07 到底是什么味道?
1377 01:28:08 不知道
1378 01:28:10 总之难以形容
1379 01:28:14 偶尔搭地铁时会闻到
1380 01:28:18 我不知道 太久没搭地铁了
1381 01:28:22 搭地铁的人有种特别的味道
1382 01:28:25
1383 01:28:42 这里面像不像车子后座
1384 01:28:47 多颂突然出来怎么办?
1385 01:28:50 没关系
1386 01:28:52 我把手抽回来不就好了
1387 01:29:00 不能这样
1388 01:29:08 顺时针方向
1389 01:29:10
1390 01:29:15 那里 没错 我喜欢
1391 01:29:35 上次那条廉价内裤还留着吗
1392 01:29:38 什么?
1393 01:29:40 尹司机女朋友掉在车上那条
1394 01:29:44 你穿那个我一定会超级兴奋
1395 01:29:47 真的吗?
1396 01:29:49 那我要毒品
1397 01:29:54 买毒品给我
1398 01:29:57 吃这个就好
1399 01:30:11 喜欢吗?
1400 01:30:33 妈妈:两夫妻现在已经睡过去了 悄悄出来吧
1401 01:31:10 快起来 集合
1402 01:31:14 快点起来
1403 01:31:17 怎么了 完毕
1404 01:31:18 多颂 怎么了
1405 01:31:20 我睡不着 完毕
1406 01:31:22 那么别睡在外面了 进来吧 好吗?
1407 01:31:27 回到你的柔软的床上睡吧 完毕
1408 01:31:29 就是啊
1409 01:31:31 我不想进去 完毕
1410 01:31:33 嘿 朴多颂
1411 01:33:17 要怎么回到地下室去?
1412 01:33:22 你说什么?
1413 01:33:25 地下室的那两个人
1414 01:33:30 我已经把他们绑起来了
1415 01:33:35 我们现在该怎么办?
1416 01:33:38 嗯?
1417 01:33:41 现在我们还能做什么 该怎么做?
1418 01:33:46 我一直想知道...
1419 01:33:49 这种状况下敏赫哥会怎么做?
1420 01:33:54 敏赫哥在就不会发生这种状况
1421 01:33:57 孩子们 我们已经平安的离开那里 对吧?
1422 01:34:05 而且除了我们 谁也不知道那里发生了什么事
1423 01:34:11 所以什么事都没发生过 知道吗?
1424 01:34:15 爸爸自有打算
1425 01:34:18 所以你们就别再多想了 好吗?
1426 01:34:24 我们回家吧
1427 01:34:27 回去洗个澡吧
1428 01:34:48 你还在那里干什么?快走
1429 01:34:57 -那边是怎么回事? -快抬起来…
1430 01:35:04 怎么会这样?
1431 01:35:08 你待在那 这里都是污水
1432 01:35:11 我们家窗户有关吗?
1433 01:35:18 大哥 帮我一下
1434 01:35:29 基宇
1435 01:35:33 基宇 把窗关上
1436 01:35:37 你是不是触电了?
1437 01:35:45 头好晕
1438 01:35:51 等一下 别乱动
1439 01:36:01 靠 头好晕
1440 01:36:06 基婷 小心点
1441 01:36:10 不要乱动
1442 01:36:24 老公 我好像是脑震荡
1443 01:36:30 我看不到你
1444 01:36:54 老公 忠淑姐她…
1445 01:37:00 真是的
1446 01:37:02 她本来是好人
1447 01:37:06 却踢了我一脚
1448 01:37:11 跟着我说一次
1449 01:37:14 忠淑
1450 01:37:18 忠淑
1451 01:37:31 基宇
1452 01:37:34 你在那里做什么?
1453 01:37:35 嗯?
1454 01:37:51 救…命…
1455 01:39:01 爸爸
1456 01:39:03 什么事?
1457 01:39:05 你刚刚说的计划是什么?
1458 01:39:11 你在说什么?
1459 01:39:14 刚刚不是说有计划吗?
1460 01:39:17 你有什么打算?
1461 01:39:19 关于地下室
1462 01:39:21 你知道什么计划绝对不会失败吗?
1463 01:39:29 没有计划
1464 01:39:32 没计划
1465 01:39:34 为什么?
1466 01:39:37 人生永远无法跟着计划进行
1467 01:39:45 你看这里
1468 01:39:47 这些人难道都计划好
1469 01:39:50 要一起在体育馆睡觉吗?
1470 01:39:53 可是现在
1471 01:39:55 包含我们 大家都一起睡在地板上
1472 01:40:01 所以人不该有计划
1473 01:40:06 没有计划就不会出错
1474 01:40:10 一开始没有计划的话
1475 01:40:13 发生什么事都无所谓
1476 01:40:18 杀人也好 卖国也好
1477 01:40:22 全都他妈的无所谓了 懂吗?
1478 01:40:28 爸爸
1479 01:40:31 很抱歉
1480 01:40:33 什么事?
1481 01:40:38 一切
1482 01:40:41 所有一切
1483 01:40:44 我来负责好了
1484 01:40:47 那是什么意思?
1485 01:40:51 你干嘛一直抱着石头?
1486 01:40:55 这个吗?
1487 01:41:02 是它一直黏着我
1488 01:41:07 你该睡觉了
1489 01:41:14 我说真的
1490 01:41:18 它一直黏着我
1491 01:41:32 洁西卡老师 抱歉礼拜天打给你
1492 01:41:35 请问今天中午有空吗?
1493 01:41:38 我们今天想在家开快闪庆生会
1494 01:41:43 您要开生日派对吗?
1495 01:41:45 如果老师出席 多颂一定会很开心
1496 01:41:48 义大利面 焗烤面 鲑鱼排
1497 01:41:51 请尽情享用
1498 01:41:53 一点前到就可以了
1499 01:41:55 今天来我会算一次上课
1500 01:41:58 知道我的意思吧?待会见
1501 01:42:02 -妈 -嗯?
1502 01:42:04 快闪庆生会要不要找凯文老师?
1503 01:42:07 好啊 当然
1504 01:42:09 你打给老师吧
1505 01:42:10 老公 你再睡一下 多休息
1506 01:42:14 昨天也累了吧
1507 01:42:16 开派对的话 要去采买一轮吧?
1508 01:42:18 没错 葡萄酒专卖店
1509 01:42:20 超市 面包店 花店
1510 01:42:23 我已经打给金司机了
1511 01:42:25 叫他快点过来
1512 01:42:26 我说周末会付加班费
1513 01:42:28 太完美了
1514 01:42:39 大家请冷静… 现在会详细说明…
1515 01:42:44 今天多颂开生日派对 想找哥哥来
1516 01:42:51 姐 地下室里
1517 01:42:55 有10张户外用的桌子
1518 01:42:57 全拿出来摆在多颂的帐篷周围…
1519 01:43:02 过来一下 我指给你看
1520 01:43:07 以多颂的帐篷为中心
1521 01:43:09 把桌子围绕着帐篷排放…
1522 01:43:12 对了 鹤翼阵
1523 01:43:15 你知道李舜臣将军的鹤翼阵吧?
1524 01:43:17 闲山岛海战
1525 01:43:18 把帐篷想成是日本军舰
1526 01:43:20 把桌子排成鹤翼阵的队形
1527 01:43:24 围成一个半圆形
1528 01:43:26 帐篷附近放烤肉架 木炭等
1529 01:43:30 东西都摆这儿就好
1530 01:43:33 好啊 顺便带先生一起来
1531 01:43:36
1532 01:43:37 还有绝对不要买礼物过来
1533 01:43:41
1534 01:43:42 哪有什么服装规定…
1535 01:43:44 既然是快闪 你穿运动裤也行
1536 01:43:48 绝对不要买礼物
1537 01:43:51 只要过来大吃大喝就好了
1538 01:43:55 你知道我的厨艺吧
1539 01:43:57 没错 大白天一起喝葡萄酒
1540 01:44:03
1541 01:44:04 你愿意高歌一曲是我的荣幸啊
1542 01:44:06 不是有首歌这样唱…
1543 01:44:23 阿姨 嘘 孩子还在睡觉
1544 01:44:26 今天天空很蓝 空气也很好
1545 01:44:30 多亏昨天把雨都下完了
1546 01:44:33 没错
1547 01:44:35 虽然露营泡汤 但可以开派对
1548 01:44:40 算是因祸得福吧
1549 01:44:45 就是啊 如果没下雨就没有派对了
1550 01:44:51 真的不要买礼物过来喔
1551 01:44:56 对了 你开小车
1552 01:44:59 自己想办法挤进车库吧
1553 01:45:00 请先上去
1554 01:45:02 很好 再开进去一点
1555 01:45:04 不要挡住宾士就好 再进去
1556 01:45:07 你来啦… 好久不见
1557 01:45:11 我说过不要买礼物的…
1558 01:45:33 哥 你在想什么?
1559 01:45:36 什么?
1560 01:45:38 刚刚跟我接吻时 在想别的事情吧?
1561 01:45:43 没有
1562 01:45:45 哪没有 现在也在想别的事情
1563 01:45:52
1564 01:45:55 大家都很体面呢
1565 01:45:59 都是临时过来的 却很从容
1566 01:46:04 看起来好自然
1567 01:46:08 多蕙
1568 01:46:09 嗯?
1569 01:46:12 我适合吗?
1570 01:46:15 适合什么?
1571 01:46:17 我适合这里吗?
1572 01:46:30 怎么了?你要去哪?
1573 01:46:33 我要下楼
1574 01:46:35 陪我啦
1575 01:46:38 我要下楼
1576 01:46:40 别找那些无聊的人 陪我玩好吗?
1577 01:46:46 不是找那些人 是去更下面
1578 01:46:52 哥 这是什么?
1579 01:46:56 都这把年纪了还做这种事
1580 01:47:01 真的很丢脸
1581 01:47:04 金司机 真的很不好意思
1582 01:47:06 孩子的妈很坚持 我也没办法
1583 01:47:09 不过任务很简单
1584 01:47:12 待会洁西卡老师端着生日蛋糕出现
1585 01:47:16 我们就跑出来突袭洁西卡老师
1586 01:47:20 挥舞着这个印第安斧头
1587 01:47:22
1588 01:47:23 这时正义的印第安人多颂出场
1589 01:47:26 用斧头反击 展开决斗
1590 01:47:29 最终多颂拯救了蛋糕女神洁西卡
1591 01:47:31 所有人拍手叫好
1592 01:47:33 差不多就这样
1593 01:47:36 很幼稚吧?
1594 01:47:37 太太似乎特别喜欢惊喜活动
1595 01:47:42 是啊 她很喜欢
1596 01:47:44 不过今年生日她特别费心
1597 01:47:49 您也很努力呢
1598 01:47:53 也是 毕竟您爱她
1599 01:48:01 金司机…
1600 01:48:04 反正今天算加班
1601 01:48:12 你就当作是工作好吗?
1602 01:48:28 妈下去过了吗?
1603 01:48:29 还没 不过…
1604 01:48:31 应该跟他们谈谈吧?
1605 01:48:33 找到对彼此都有利的方式
1606 01:48:35 没错
1607 01:48:36 昨天大家都太激动了
1608 01:48:39 就是啊 不过爸爸说有计划…
1609 01:48:43 -我先下去看看好了 -等等
1610 01:48:46 把我准备好的食物拿下去
1611 01:48:48 -他们一定饿了 -没错
1612 01:48:50 先让他们吃点东西
1613 01:48:53 好 下次一定要来
1614 01:48:56 洁西卡 原来你在这里
1615 01:48:58 -这个真的很好吃吧 -很美味吧?
1616 01:49:01 我有事情要拜托老师
1617 01:49:03 什么事?
1618 01:49:04 该怎么解释呢…
1619 01:49:07 这是让多颂克服创伤的蛋糕
1620 01:49:09 所以务必要麻烦洁西卡老师
1621 01:49:11 今天的重头戏
1622 01:50:35 请问 你没事吗?
1623 01:50:43 请问…
1624 01:50:55 大叔!
1625 01:52:44 凯文哥…
1626 01:52:53 多颂 生日快乐
1627 01:52:56 恭喜你
1628 01:53:05
1629 01:53:12 不准动!
1630 01:53:16 忠淑
1631 01:53:20 基婷
1632 01:53:22 忠淑 你出来
1633 01:53:23 快止血 按住流血的地方
1634 01:53:31 多颂
1635 01:53:32 老婆
1636 01:53:35 放开 不要
1637 01:53:44 好痛
1638 01:53:55 快送急诊室
1639 01:53:56 快开车!
1640 01:53:57 金司机 别愣着
1641 01:53:59 等救护车到就太迟了
1642 01:54:01 爸爸 不要再压了
1643 01:54:04 你压得我更痛
1644 01:54:07 给我车钥匙
1645 01:54:09 丢给我!把车钥匙丢给我!
1646 01:54:28 还好吗?
1647 01:54:31 不要碰!
1648 01:54:35 朴社长 您好
1649 01:54:37 你认识我?
1650 01:54:39 我尊敬你
1651 01:56:07 一肚子话都来不及说的时候
1652 01:56:13 你有选任律师的权利…
1653 01:56:17 一个长得完全不像刑警的家伙
1654 01:56:24 他在笑吗?
1655 01:56:26 请等一下
1656 01:56:28 然后完全不像医生的医生也说话了
1657 01:56:34 脑部手术后有可能发生这种状况
1658 01:56:38 会没来由地一直笑
1659 01:56:41 你有听到我说话吗?
1660 01:56:43 听得到吗?
1661 01:56:45 那我要重说一遍吗?
1662 01:56:47 说什么?
1663 01:56:48 米兰达警告
1664 01:56:52 你有权保持沉默
1665 01:56:55 你可以选任律师…
1666 01:56:59 你看 他一直笑
1667 01:57:04 听到那天基婷流了很多血
1668 01:57:10 听到大家说我伪造文书 侵入民宅
1669 01:57:13 蓄意杀人但算是正当防卫
1670 01:57:18 运气很好被判缓刑宣告时
1671 01:57:27 甚至终于见到基婷时
1672 01:57:30 金基婷
1673 01:57:35 我一直都笑着
1674 01:57:47 不过 当我看过去的新闻报导
1675 01:57:53 我没有笑
1676 01:57:55 高级住宅区发生随机杀人事件
1677 01:57:57 非常罕见
1678 01:57:59 尤其挥刀的流浪汉当场死亡
1679 01:58:05 警方很难掌握具体的行凶动机
1680 01:58:10 杀害朴姓男子的金姓司机平时个性温和
1681 01:58:14 警方正全力通缉逃亡的金姓司机
1682 01:58:20 金姓司机从大门走下阶梯后
1683 01:58:25 从住宅区的巷子消失了
1684 01:58:28 警方在附近的监视器都找不到他的画面
1685 01:58:34 也完全找不到目击者
1686 01:58:38 根据目前的情况
1687 01:58:40 金姓司机可以说是彻底的人间蒸发
1688 01:58:46 其实妈妈和我也不知道爸爸在哪
1689 01:58:55 刑警却大费功夫一直跟踪我们
1690 01:59:05 等媒体不再大肆报导
1691 01:59:09 刑警们也放弃跟踪后
1692 01:59:12 我偶尔会爬到那座山上
1693 01:59:17 在山上可以清楚看到那间房子
1694 01:59:25 那天特别冷 可是不知为何
1695 01:59:29 我却想继续看着那里
1696 01:59:45 划 点 划 划 点 点…
1697 01:59:53 划 点 划 划 点 点…
1698 02:00:14 儿子
1699 02:00:17 儿子
1700 02:00:21 如果是你 我想应该能读到这封信
1701 02:00:28 你是童军出身 所以我用这种方式写信
1702 02:00:37 身体恢复的情况还好吗?
1703 02:00:41 我猜你妈健康的不得了
1704 02:00:49 我在这里也很好
1705 02:00:53 虽然想到基婷就想哭
1706 02:00:59 到现在我仍觉得那天很不可思议
1707 02:01:05 好像在做梦…
1708 02:01:08 却又不是
1709 02:01:12 那天我离开时 突然领悟到了
1710 02:01:17 我该去哪里
1711 02:01:59 本来就是套凶宅
1712 02:02:02 当然卖不出去了
1713 02:02:08 朴社长 对不起
1714 02:02:11 新屋主搬来前 我苦撑了一段时间
1715 02:02:20 不过幸好房子没人住
1716 02:02:23 那位叫什么?雯光?
1717 02:02:28 我可以好好地替她送终
1718 02:02:33 我替她办了时下最流行的树葬
1719 02:02:37 我仁至义尽了
1720 02:02:43 不过卖房子的家伙果然很聪明
1721 02:02:52 竟然诱骗刚来韩国的人
1722 02:02:56 终于把房子卖掉了
1723 02:02:59 父母在外商公司 孩子读国际学校
1724 02:03:03 一家子虽然很少回来
1725 02:03:06 但因为有该死的帮佣24小时在家
1726 02:03:11 害我半夜都得冒着生命危险去厨房
1727 02:03:19 原来德国人不只吃香肠 喝啤酒
1728 02:03:23 真是万幸啊
1729 02:03:28 在这里一切都变得好模糊
1730 02:03:37 今天至少能写封信给你
1731 02:03:43 每晚像这样努力送出信
1732 02:03:47 我想总有一天你会看到
1733 02:03:57 我就写到这里
1734 02:04:13 基宇 是你吗?
1735 02:04:14
1736 02:04:29 爸爸 我今天立下了计划
1737 02:04:36 是最基本的计划
1738 02:04:41 我要赚钱
1739 02:04:43 赚很多钱
1740 02:04:48 上大学 就业 结婚当然重要
1741 02:04:53 但我想先赚钱
1742 02:04:55 你一进去就会看到空间非常宽敞
1743 02:05:01 其实我不随便带人参观这栋房子
1744 02:05:06 等我有钱 要买下这套房子
1745 02:05:12 等搬进去 我和妈妈会待在庭院
1746 02:05:16 因为阳光真的很棒
1747 02:05:20 爸爸只要
1748 02:05:22 走上来就好了
1749 02:06:48 在那天来临之前 请好好保重
1750 02:06:57 就写到这