皇家次子女秘密组织 Secret Society of Second Born Royals(2020)(CN)Subtitles
Movie:Secret Society of Second-Born Royals (2020)4K
Era:2020
Length:97 minute
Country: USA
Language:English
Era:2020
Length:97 minute
Country:
Language:English
| SRT Subtitles download |
1 00:00:20 那是欧洲最小的一个国家
2 00:00:21 伊利里亚
3 00:00:22 看见了吗 那边那个就是
4 00:00:24 萨姆从来都不是那种典型意义上的公主
5 00:00:27 她和她那每天都保持完美的姐姐埃莉诺
6 00:00:29 完全不一样
7 00:00:32 萨姆并不是那样完美
8 00:00:35 在她5岁那年 他的父亲 国王陛下
9 00:00:37 和他哥哥一起在一次坠机事件中去世了
10 00:00:40 之后 一切都变得艰难了
11 00:00:43 之后 萨姆的母亲接过了王权
12 00:00:45 开始管理整个国家
13 00:00:48 但再过几周 作为正统继承人的埃莉诺
14 00:00:52 就要满18岁 成为伊利里亚的女王了
15 00:00:58 至于萨姆 她从未真正融入王室的世界
16 00:01:01 《太阳照常升起》
17 00:01:05 她像其他次子一样 寻找自己的位置
18 00:01:10 要知道 萨姆注定要成就一番大事
19 00:01:12 只是她现在自己还没意识到
20 00:01:15 故事就从这里说起
21 00:01:20 但 好戏马上就要开始了
22 00:01:32 皇家次子女秘密组织
23 00:01:39 马上就到了
24 00:01:41 真好 这个设备可是不轻
25 00:01:43 我知道啊
26 00:01:44 你确定你要这样做是吗
27 00:01:46 -最后一次反悔的机会 -我当然确定
28 00:01:48 你听起来像我妈妈一样
29 00:01:51 得了吧
30 00:01:52 你知道有多少人拼命想当皇室吗 我就是
31 00:01:56 你不会真那样想吧
32 00:01:57 你自己的人生你可以为所欲为
33 00:01:59 你可以做你自己
34 00:02:02 我的整个未来都已经被别人规划好了
35 00:02:06 次子女就只是应该举办些鸡尾酒会
36 00:02:08 为别人剪剪彩然后在后面安静地保持微笑
37 00:02:12 我不要那样
38 00:02:13 我想做一些大事
39 00:02:16 我理解
40 00:02:23 你好 伊利里亚
41 00:02:25 我们因为想有所改变而聚集在这里
42 00:02:27 打到君主制
43 00:02:28 给我们自由
44 00:02:30 我们要发声 要自己做选择
45 00:02:32 支持我们就喊出来吧 奏乐吧
46 00:02:38 ♪ 啦 啦 啦 啦 啦 啦 ♪
47 00:02:42 ♪ 我们是压力 ♪
48 00:02:44 ♪ 啦 啦 啦 啦 啦 啦 ♪
49 00:02:48 ♪ 做出永恒改变 ♪
50 00:02:50 ♪ 大声说出你的需求 ♪
51 00:02:52 ♪ 每个人都该大声表达 ♪
52 00:02:55 ♪ 不用只局限于我们所看到的 ♪
53 00:02:58 ♪ 有比君主制更好的方式 ♪
54 00:03:01 ♪ 啦 啦 啦 啦 啦 啦 ♪
55 00:03:05 ♪ 我们是压力 ♪
56 00:03:07 ♪ 啦 啦 啦 啦 啦 啦 ♪
57 00:03:11 ♪ 做出永恒改变 ♪
58 00:03:17 -你听到了吗 -什么
59 00:03:19 咱们该撤了 你拿设备 我来引开警察
60 00:03:26 给我回来
61 00:03:37 伊利里亚年度人物 埃莉诺公主
62 00:03:49 88 14 完毕
63 00:03:59 -退下吧 -陛下
64 00:04:04 你好 妈妈
65 00:04:06 又一次吗 萨曼莎
66 00:04:08 你现在为埃莉诺加冕礼所做的安排
67 00:04:10 外面那些人不满意的
68 00:04:13 不 只是一些人 大概30个
69 00:04:15 只是少数 不是大多数
70 00:04:17 其他人都满意吗 真的吗
71 00:04:19 不管你是否喜欢 你是位公主
72 00:04:21 如果你能够不再反抗的话
73 00:04:24 你就能意识到其实是个很好的机会
74 00:04:27 无所谓了 我要去上学了
75 00:04:30 别忘了把脸洗了
76 00:04:32 我15岁了 我不需要你告我
77 00:04:38 谢谢
78 00:04:50 年轻的皇族们 早上好
79 00:04:52 暑假即将来临 但现在还没开始 上课了
80 00:05:00 网友Gwenyth124 曾问我
81 00:05:02 为什么要去海地过暑假
82 00:05:05 是因为我看过一个视频
83 00:05:06 一个关于可爱但却不幸的孤儿的视频
84 00:05:09 他们当时被泥石流困住了
85 00:05:10 我就觉得我得做些什么
86 00:05:12 要下线了 爱你们 拜拜
87 00:05:16 当时不是发生泥石流了
88 00:05:18 当时是发生了7级地震和4级飓风
89 00:05:22 是的 飓风导致了泥石流
90 00:05:25 并且我觉得海地人遭受苦难的原因
91 00:05:26 到底是什么并不重要
92 00:05:28 重点是我对他们给予了帮助
93 00:05:30 -什么帮助呢 -我在建一所孤儿院
94 00:05:32 孤儿院你要一砖一瓦亲自建吗
95 00:05:35 我是公主 我只需要提供精神支持
96 00:05:37 支持海地还是支持你自己
97 00:05:39 你听着 我做的已经远比你做的多多了
98 00:05:43 你只是四处宣传反击君主制
99 00:05:44 做一些让你家族蒙羞的事情
100 00:05:46 你姐姐肯定以有你这个妹妹为耻
101 00:05:51 所以我有1.06亿个朋友 而你一个也没有
102 00:06:03 四层是罪恶之极的
103 00:06:05 关着最臭名昭著的犯人
104 00:06:07 关普通犯人的设施根本不管用
105 00:06:09 -那第五层呢 -关着传说中的34号犯人
106 00:06:16 所有这些机关都是为了关他吗 是谁啊
107 00:06:18 不知道 我也不想知道
108 00:08:13 这次不错 但还可以更好
109 00:08:16 现在是暑假 我们有更多的时间练习
110 00:08:18 不用去学校 不用听罗克珊娜那自拍公主念叨
111 00:08:22 她要去海地了 很酷啊
112 00:08:26 取消关注
113 00:08:27 谢谢
114 00:08:28 重点是 我们首次售票演唱会就要来了
115 00:08:31 我们要集中注意力来做好准备
116 00:08:33 我很认真的 那将成为我整个暑假的亮点
117 00:08:36 那倒未必
118 00:08:38 为了庆祝你从斯特拉思莫尔学校
119 00:08:39 解放出来
120 00:08:41 我从伊利里亚公立学校解放 我给咱买了票
121 00:08:45 -今晚去看Bramblebone -我多不好意思
122 00:08:48 -你爸爸让你去吗 -他今晚有工作
123 00:08:52 幸好他作为园丁要准备加冕礼很忙的
124 00:08:54 到时见
125 00:08:56 对了 你最好刷个牙
126 00:08:59 我能闻到你午饭的蒜蓉烤饼的味道
127 00:09:02 是两天前吃的了
128 00:09:40 国王罗伯特和王子埃德蒙死于飞机坠毁
129 00:09:51 每一片雪花都是唯一的你知道吗
130 00:09:55 每一片都不完整都有缺失
131 00:10:00 这也使得它们变得这么特别
132 00:10:03 你是我的雪花 萨姆
133 00:10:06 萨曼莎
134 00:10:09 你怎么还没准备好 要迟到了
135 00:10:12 什么迟到了
136 00:10:18 谢谢各位外媒朋友
137 00:10:23 感谢您的到来
138 00:10:26 你看起来太美了
139 00:10:28 感谢您的到来
140 00:10:30 不好意思我迟到了
141 00:10:33 不怪你
142 00:10:34 你可知道 作为女王
143 00:10:37 有权利把迟到的人关进监狱的
144 00:10:39 但你现在还没成为女王
145 00:10:41 再等四周就是了
146 00:10:42 等不及咯
147 00:10:44 如果被关进监狱之后
148 00:10:45 可以不用穿这件礼服了 那么
149 00:10:47 陛下可否给您拍个照
150 00:10:53 谢谢
151 00:10:58 你在哪儿呢 酒吧等你
152 00:11:03 我要走了
153 00:11:04 我明天还有场令人头疼的历史期末考试
154 00:11:08 陛下
155 00:11:09 赫里福郡公爵来了
156 00:11:11 你直接回家学习 然后睡觉去
157 00:11:14 谢谢
158 00:11:31 晚会玩得愉快
159 00:11:46 终于来了 我还以为你放我鸽子了
160 00:11:48 这可是Bramblebone 世上没什么能拦住我来
161 00:11:51 请出示身份证
162 00:11:55 太不可思议了 肯定是新规定
163 00:11:59 我怎么能知道他们现在要查身份证了
164 00:12:12 来 我有个主意
165 00:12:21 什么 你是怎么做到的
166 00:12:23 我刚才看到那个人输密码了
167 00:12:25 好吧 好像说得过去似的
168 00:12:27 你能从超级远的地方看到这些小小的数字
169 00:12:29 我还是要问 你是怎么做到的
170 00:12:31 我不知道 很奇怪的
171 00:12:34 走吧 在唱新歌了
172 00:12:47 太好了 我喜欢这首歌
173 00:13:10 怎么了
174 00:13:11 没事
175 00:13:37 你还好吧
176 00:13:39 我需要让一切都停下来
177 00:13:50 什么情况 我们再也不能看Bramblebone的演出了
178 00:13:54 我不知道
179 00:13:56 刚才的感觉就好像是
180 00:13:58 我可以同时听到那里的一切声音
181 00:14:00 连苍蝇飞的声音都可以听到
182 00:14:03 听起来简直是疯狂
183 00:14:04 但是你能在街对面就看到键盘的数字
184 00:14:06 还可以闻到我两天前午饭吃了什么
185 00:14:09 这对你来说也就不奇怪了
186 00:14:11 也许我得脑瘤了
187 00:14:13 萨姆 你没有得脑瘤
188 00:14:22 知道十年前第一次见你时我在想什么吗
189 00:14:26 为什么她能发动我爸爸的拖拉机
190 00:14:31 那时候就觉得你会成为我最好的朋友
191 00:14:33 不过短路点火拖拉机那件事 是挺讨厌的
192 00:14:39 我会陪着你的 萨姆 一切都会没事的
193 00:14:42 你也会没事的
194 00:14:49 -真是糟透了 -对不起
195 00:14:59 你好 爸爸
196 00:15:03 你错过了你的历史期末考试
197 00:15:05 布雷克教授会帮我补上的
198 00:15:06 别告诉任何人昨晚发生的事情
199 00:15:09 尤其是我的 妈妈
200 00:15:17 你早就知道了 却让我在监狱过了一晚
201 00:15:20 你要承担你所作所为的后果
202 00:15:22 幸好只对乐队的音响系统造成了损坏
203 00:15:24 你用你的零花费去赔偿人家吧
204 00:15:26 -当然 -我和布雷克教授说过了
205 00:15:27 他同意你通过参加夏令营来补考
206 00:15:30 -不行 -必须行
207 00:15:32 你就住在夏令营 没人干扰你
208 00:15:34 我说明白了吗
209 00:15:36 好的 去收拾行李吧
210 00:15:39 -暑期班开始 -明天
211 00:15:40 我知道
212 00:15:41 看来我不能抱怨周末被禁足了
213 00:15:43 我们第一场演出看来没戏了
214 00:15:44 我会找个方法逃走的
215 00:15:47 我得走了
216 00:15:49 年度人物刚刚走进我房间
217 00:15:50 好吧 再见
218 00:15:52 -我是来道别的 -你意思是解脱了吧
219 00:15:55 下次我们见到彼此的时候
220 00:15:57 你就是女王了 就像你一直期待的
221 00:16:01 我希望你能为我感到高兴
222 00:16:03 我也想
223 00:16:05 但我不明白这些怎么能让你开心呢
224 00:16:09 总是在被展示
225 00:16:11 被告诉该怎么做
226 00:16:14 我们是皇室
227 00:16:16 这是我们的工作
228 00:16:19 我知道这对你意义重大
229 00:16:22 但对我来说从来不是
230 00:16:29 也许有一天会的
231 00:16:51 喂
232 00:16:54 我自由了
233 00:16:56 用苹果真是个好主意
234 00:17:01 按计划行事
235 00:17:04 第一阶段明天开始
236 00:17:27 暑期班的学生请到203教室报到
237 00:17:39 你好
238 00:17:42 你好吗
239 00:17:43 刚才第一次就听见了
240 00:17:45 我只是不太确定
241 00:17:46 我是一月 我来自卢森堡的王室学校
242 00:17:49 来这只是为了额外的学分 你一定是萨姆吧
243 00:17:52 我们两个的皇室家族相识已久
244 00:17:53 我爸爸和你叔叔原来是朋友
245 00:17:55 我听说斯特拉思莫尔是最棒的
246 00:17:57 烂透了
247 00:17:58 你会喜欢的
248 00:18:00 谢谢 我想
249 00:18:02 - 听着六月
250 00:18:04 -是一月 -随便吧
251 00:18:06 你看起来像一个典型的完美公主
252 00:18:08 会真心地对来这感到激动
253 00:18:10 我只是想既然我们是班上唯一的两个人
254 00:18:15 你好 我没注意到你
255 00:18:18 -我是一月 这是 -萨姆
256 00:18:20 我是马泰奥
257 00:18:22 很高兴认识你们
258 00:18:23 什么情况 早餐俱乐部吗
259 00:18:25 所以 这就是斯特拉思莫尔吗 我三个月里的第四所学校
260 00:18:28 坏消息 你们被困在这了
261 00:18:31 好消息是 你们和我一起困在这
262 00:18:34 这为什么会是"好消息"
263 00:18:36 因为我会开派对 圣女贞德
264 00:18:37 我没兴趣 新鲜王子
265 00:18:37 《新鲜王子妙事多》是1990年由威尔·史密斯主演的系列电视喜剧
266 00:18:39 没事 她会想通的 我喜欢逐渐被人喜欢
267 00:18:42 -像真菌一样么 -对
268 00:18:43 很高兴见到你们
269 00:18:46 所有1.8亿网友
270 00:18:49 谢谢你 恶魔猫咪
271 00:18:51 我也不想上暑期班
272 00:18:53 但是我会挺过来的
273 00:18:54 就像碧昂斯
274 00:18:56 好吧 我要下线了 亲爱的们
275 00:18:59 我不敢相信
276 00:19:00 无故缺席十四天
277 00:19:02 我在科切拉音乐节可每天都有视讯
278 00:19:07 我之前不知道还能因为没有时尚品味
279 00:19:08 而被送到暑期班呢
280 00:19:10 -你闭嘴吧 -天呢
281 00:19:13 罗克珊娜你好 我是你的超级粉丝
282 00:19:15 我是一月 我很想要更多了解你们
283 00:19:18 那我给你做个简介
284 00:19:19 她是全校最烦人的
285 00:19:21 这边的图马王子是个十足的混蛋
286 00:19:25 他和我闺蜜约会 但是只在乎他自己
287 00:19:27 而你只在乎要用什么滤镜
288 00:19:29 我从来不用滤镜 而且大家都知道
289 00:19:31 班上其他人呢 不会只有我们四个吧
290 00:19:34 -五个 -同学们早上好
291 00:19:36 我是莫罗老师 不过你们可以叫我詹姆斯
292 00:19:39 对 这就是我 你们忠诚的皇室解说员
293 00:19:41 我打赌你们一定在想我什么时候会出现
294 00:19:43 简单自我介绍一下
295 00:19:45 我有一个叫Henry的男朋友 一只叫杰夫的鬣蜥蜴
296 00:19:47 和严重的麸质过敏
297 00:19:49 说真的 如果给我一个贝果 我基本跟死了一样
298 00:19:52 这个夏天我们会很开心
299 00:19:55 天呢 我们有一个"酷老师"
300 00:19:57 谢谢你 从来没人说我酷
301 00:20:00 这不是我第一次当老师
302 00:20:01 我会把你们照顾好的
303 00:20:02 他绝对不是酷老师
304 00:20:04 快问快答 你觉得为什么你会在这
305 00:20:07 我搞了个派对
306 00:20:09 听起来没什么不好呀
307 00:20:10 在化学实验室 烧掉了半个学校
308 00:20:12 -那不是我的错 -回答错误
309 00:20:14 马泰奥王子 一样的问题
310 00:20:17 我父母收到一封学校寄的信
311 00:20:20 说我有点欠缺社交技能
312 00:20:23 校长认为小班教学可能会有帮助
313 00:20:26 依然是错误答案 萨曼莎公主
314 00:20:28 是萨姆
315 00:20:29 而且我确定不管我说什么都肯定是错的
316 00:20:33 这就是正确答案
317 00:20:36 你们被送到所谓的"暑期班"的原因
318 00:20:38 是为了在不被怀疑的前提下
319 00:20:40 掩盖你们来这的真实原因
320 00:20:44 我知道了
321 00:20:46 我在上真人秀
322 00:20:49 你是主持人么
323 00:20:51 天呢 不是的 虽然那是我的梦想
324 00:20:53 但很不幸我是个王子
325 00:20:55 皇室里的第二胎 就像你们一样
326 00:20:57 我们的兄姐们是继承人 而我们是备胎
327 00:21:02 没有权力
328 00:21:04 没有目标
329 00:21:06 但这也许只是其他人认为的
330 00:21:10 哥们 你是全息投影
331 00:21:12 在我表哥的授勋仪式上
332 00:21:13 席琳迪翁的演出里也有一个
333 00:21:15 也许是双胞胎兄弟吧
334 00:21:24 好吧 就这样吧
335 00:21:25 有一种特殊的基因
336 00:21:27 专属于皇室血统的二胎
337 00:21:29 这种基因能让我们拥有非凡的能力
338 00:21:32 并且在你们这个年纪表现出来
339 00:21:37 你们有超能力
340 00:21:38 你们每个人的能力都是独特的
341 00:21:41 这就是为什么你们在这里
342 00:21:44 去驾驭你们未被开发的潜能
343 00:21:47 从而成为
344 00:21:49 皇家次子女秘密组织的成员
345 00:21:57 这个名字确实有点拗口
346 00:21:59 所以 我们是超级英雄么
347 00:22:02 没错
348 00:22:08 不过还有个问题
349 00:22:10 没有人 即便是你的家人
350 00:22:12 都不能知道我们的存在
351 00:22:13 那我已经拥有这种隐身超能力很多年了
352 00:22:16 哥们 真令人难过
353 00:22:18 为了保护我们的秘密
354 00:22:20 我会没收你们所有人的手机
355 00:22:24 我很抱歉 我要在现在和不远的将来
356 00:22:27 没收你们的手机
357 00:22:31 你说"现在和不远的将来"
358 00:22:33 你不是说整个夏天吧
359 00:22:36 你现在感受到的痛苦
360 00:22:38 只会让你更强大
361 00:22:41 詹姆斯 你是这个组织的负责人吗
362 00:22:44 准确说不是
363 00:22:45 我是
364 00:22:48 老妈
365 00:22:49 欢迎来到秘密组织培训计划
366 00:22:53 千百年来 像你和我这样的二胎们
367 00:22:56 保护了我们的王国免受威胁
368 00:22:58 刺客和国际犯罪分子
369 00:23:01 我们在暗中行动
370 00:23:03 拯救生命 恢复秩序 就是对我们的嘉奖
371 00:23:08 接下来的六个星期将是充满挑战的
372 00:23:10 你们可能会质疑自己的能力
373 00:23:13 但无论你们面对怎样的困难
374 00:23:15 一切皆有可能
375 00:23:17 你们中达到标准的将会加入协会
376 00:23:20 而没达标的会回到你们的王国
377 00:23:23 并且被剥夺超能力
378 00:23:25 并且你们的记忆会被修改
379 00:23:26 以抹去对这次训练的所有记忆
380 00:23:30 祝你们好运
381 00:23:36 你骗我
382 00:23:38 我没告诉你真相 这还是有区别的
383 00:23:41 爸爸知道么 小诺知道么
384 00:23:42 不知道 而且她永远不会知道
385 00:23:44 这是我们保护我们所爱的人的方式
386 00:23:48 怎么保护
387 00:23:50 你渴望的不仅仅是当个公主
388 00:23:52 这个你与生俱来 却毫无意义的头衔
389 00:23:55 这是你的机会
390 00:23:58 去吧 让我为你感到骄傲
391 00:24:08 -你跟她说什么了 -她需要知道的
392 00:24:11 有越狱事件的新消息么
393 00:24:13 他有帮手
394 00:24:14 世界各地的协会成员
395 00:24:16 都在搜寻他 我们会找到他的
396 00:24:31 你有东西要给我么
397 00:24:33 目前没有 但是我正在办
398 00:24:35 继续增强你的心灵感应能力
399 00:24:37 已经很久了
400 00:24:40 我烂在凯瑟琳把我关起来的牢房里
401 00:24:41 整整腐烂了十年
402 00:24:44 等着逃跑 而全世界已经忘记了我的存在
403 00:24:49 现在我要夺走她的一切
404 00:24:53 十年
405 00:25:20 欢迎 学员们
406 00:25:22 你们现在可能会好奇"我的超能力是什么"
407 00:25:24 我也好奇 不过我们会知道的
408 00:25:28 但是首先 一个秘密协会
409 00:25:30 给新学员的传统项目
410 00:25:32 你们会喜欢它
411 00:25:34 事实上 你们可能不会喜欢它
412 00:25:36 什么事
413 00:25:37 需要做俯卧撑么 我有医生证明可以不做
414 00:25:41 好吧 那你肯定不会喜欢它
415 00:25:51 天呢 这也太惊人了
416 00:26:06 非常基础 你们要做的就是从这走到那
417 00:26:10 第一个拿到金字塔的人赢得奖励
418 00:26:12 就这样么 小菜一碟
419 00:26:18 第一课 准备面对一切意外
420 00:26:22 你们还在等什么 皇室邀请函么 开始吧
421 00:26:25 顺便说一下 被激光打到很疼
422 00:26:32 -我会打败你的 -想得美
423 00:26:35 你们这些孩子还挺有运动天赋
424 00:26:52 我戳到了个钉子
425 00:26:55 伙计们 我大拇指没了
426 00:26:57 我要用大拇指发信息
427 00:26:58 天呢 我在融化
428 00:27:00 -那就是你的能力 隐身 -A+
429 00:27:03 我的腿能恢复原样吗
430 00:27:04 我的美腿可是超受欢迎的
431 00:27:05 你的屁股不见了
432 00:27:07 没错 正是 我要退出
433 00:27:12 忘了她 扶我起来
434 00:27:14 来了
435 00:27:15 要求真多
436 00:27:17 搞清方向然后带我到金字塔
437 00:27:19 为什么我突然那么想帮你
438 00:27:20 因为我可爱
439 00:27:21 不等磨蹭的人
440 00:27:25 也许这就是他的能力 他告诉人们
441 00:27:27 要做什么 他们就听从
442 00:27:29 好 告诉我你最尴尬的秘密
443 00:27:31 我还没亲过任何人
444 00:27:33 你明白的 我不会承认那个
445 00:27:34 他能让人们乖乖听话
446 00:27:36 最伟大的能力
447 00:27:40 快躲
448 00:27:43 课程二 注意你的周边
449 00:27:46 如果你提前给我们上这课 那才真的有用
450 00:27:49 那就有点破坏整个目的了 不是吗
451 00:27:51 警告你们一句 激光还在发射
452 00:27:54 你怎么知道
453 00:27:55 我听见了 我有超人的感官
454 00:28:02 你怎么做到的 激光被垫料弹开了
455 00:28:38 我能拿回我的手机吗 求你了
456 00:28:40 那真是个巨大的成功
457 00:28:46 有人想要交换能力吗
458 00:28:48 超级感官换隐身之类的 我不要
459 00:28:53 你呢 马泰奥 你有点小透明的样子
460 00:28:57 好呀 你可以要我的能力 使人尴尬
461 00:28:59 因为我现在就只有那个
462 00:29:03 虫子真多
463 00:29:04 也许我们是大器晚成
464 00:29:06 只要保持耐心
465 00:29:07 -就像那个乌龟的故事 -别讲了
466 00:29:10 那真粗鲁
467 00:29:11 我只是想看看它有没有用
468 00:29:13 然后一月确实烦到我了
469 00:29:15 你能让你自己少惹人厌一点吗
470 00:29:17 那就是个玩笑 别当真
471 00:29:19 总之你没必要紧张害怕
472 00:29:22 你妈是这的老大 你不会有事的
473 00:29:24 你高估了我和我妈的关系
474 00:29:27 我的天啊 伙计们 你可以看见我 是吗
475 00:29:30 所有 除了你的脸
476 00:29:34 我的脸怎么了
477 00:29:37 一月去哪了
478 00:29:39 不晓得
479 00:29:40 不过我又能看见你脸了
480 00:29:44 这没道理
481 00:29:46 詹姆斯说过我们的能力是独一无二的
482 00:29:48 我们已经有了一个能隐身的女孩
483 00:29:50 不再是了
484 00:29:52 真的
485 00:29:53 -你打了我耳光 -你活该
486 00:29:55 我又能说话了
487 00:29:56 -打你自己去 -是的 你打你自己
488 00:29:58 你干嘛这么做
489 00:30:00 她让我做的
490 00:30:01 我现在好迷
491 00:30:03 当一月碰了罗克珊娜时 她隐身了
492 00:30:07 她碰了图马时 他完全照她说的做
493 00:30:11 所以我碰过的人最后
494 00:30:13 你夺取了他们的能力 化为己用
495 00:30:17 棒极了 我现在是唯一没有超能力的人
496 00:30:20 是我一贯的平平无奇了
497 00:30:21 你也会发现能力的
498 00:30:23 一定是个很棒的
499 00:30:26 真的这么认为
500 00:30:28 是的
501 00:30:30 总的来说
502 00:30:32 我希望是透视 或者飞行
503 00:30:35 的确有飞行那回事
504 00:30:39 兄弟 你的能力就是成为吸虫器
505 00:30:42 你是虫人
506 00:30:47 那儿好像有100个房间
507 00:30:50 为什么我们要合住一个房间
508 00:30:53 我猜他们想要我们团结
509 00:30:54 好极了 我倒要看看事情会怎样发展
510 00:30:58 过会儿见
511 00:31:01 不算差 我们可以凑合凑合
512 00:31:05 我猜咱们应该选下床 对吧
513 00:31:06 -那床我要了 -好的
514 00:31:08 我爱死这能力了
515 00:31:16 你有知道你是与众不同的吗
516 00:31:19 在今天之前 我是说
517 00:31:21 有啊
518 00:31:23 大约一年前 只要我要求
519 00:31:25 人们就会去做最疯狂的事
520 00:31:27 我一直以为是因为我超级可爱
521 00:31:28 不过现在一切都讲得通了
522 00:31:31 你呢
523 00:31:32 我不清楚
524 00:31:34 最近几个月 我一直被虫子咬
525 00:31:37 我没多想 当然其他人也没注意过
526 00:31:41 成为小透明的好处之一
527 00:31:42 你对隐身女孩来说可不透明
528 00:31:44 我看见她给你的蝴蝶了
529 00:31:47 她不会找我这样的人的
530 00:31:48 永远不要说不会
531 00:31:50 你可以要这张床 如果你想
532 00:31:52 我不应该只是
533 00:31:53 没事 这张很好了
534 00:31:58 不过下次也许可以不对我用那个能力
535 00:32:01 有道理 只要你管好你的虫子
536 00:32:04 成交
537 00:32:07 介意我选上铺吗
538 00:32:10 我们小时候 我哥哥总是要上铺
539 00:32:13 他这人糟透了
540 00:32:16 他在所有的期末考试里都作弊了
541 00:32:18 我真的很担忧我们的国家
542 00:32:20 如果他成为治国的那个
543 00:32:21 他先出生一分钟 所以得到了王位
544 00:32:25 真不公平
545 00:32:25 我听见了
546 00:32:27 你的姐妹也很糟糕吗
547 00:32:29 实际上 并不 她在哪方面都很完美
548 00:32:33 成为第二个出生的已经够糟了
549 00:32:34 但当你感觉总是被放在了第二位时
550 00:32:38 就不仅仅是那样了
551 00:32:42 总感觉我被拿来和她作比较
552 00:32:46 或者跟一个公主应该是什么样子做比较
553 00:32:50 就像我们无法拥有自己的身份
554 00:32:54 说得对
555 00:32:59 备用机 聪明
556 00:33:01 别担心 我会保密的
557 00:33:10 夏季课程怎么样
558 00:33:10 很好 但我更想和你一起练习
559 00:33:10 目前为止有什么趣事吗
560 00:33:13 还真有 原来
561 00:33:21 抱歉 得走了 晚点再说
562 00:33:29 想要学会使用你们的能力
563 00:33:31 就要完全的专注 集中 精准
564 00:33:38 现在 你们的能力被荷尔蒙
565 00:33:41 应激情境 同龄人的压力
566 00:33:43 社会性焦虑 身体上的吸引所影响
567 00:33:46 甚至被高估的乐队的吵闹音乐影响
568 00:33:48 现在你们知道了你们的能力是什么
569 00:33:50 要训练的就是学会怎样控制它们
570 00:33:52 我们要怎么做
571 00:33:54 练习
572 00:33:57 这个测试被设计来帮助强化你的超感官
573 00:34:00 仔细听那声音
574 00:34:03 好嘞 集中注意力
575 00:34:05 一个小男孩刚刚告诉圣诞老人
576 00:34:06 他圣诞节礼物想要什么 要的是什么
577 00:34:08 还记得我们上一次在这时
578 00:34:10 -当然 -不是袜子
579 00:34:11 结果要出现了 你做好准备发现了吗
580 00:34:13 我只是有种不详的预感
581 00:34:17 小男孩在要
582 00:34:19 没什么大不了的
583 00:34:20 我不会去骗人
584 00:34:22 因为他的回答在每个年末都一样
585 00:34:24 我不知道
586 00:34:25 "失败乃成功之母"
587 00:34:34 图马王子 你拥有
588 00:34:36 我见过的最独特的能力中的一个
589 00:34:38 谢谢 我明白你的确是个爱狗人士
590 00:34:40 大成功 我已经有了五条纯种的
591 00:34:42 在宫殿里 并且它们喜欢我
592 00:34:43 很高兴你那么说
593 00:34:45 因为你的能力依赖于与他人互动
594 00:34:47 你需要个同伴
595 00:34:48 放马过来
596 00:34:50 考虑到没有皇室成员能够训练查理
597 00:34:53 我们认为你独特的技能可以迎接这个挑战
598 00:34:56 查理 谁
599 00:34:57 图马王子 见见查理
600 00:35:00 如果你能让她听你命令
601 00:35:02 则所有人任你派遣
602 00:35:07 我 我得练习什么
603 00:35:08 我的能力不是借花献"自己"吗
604 00:35:10 是的 不过你还是要学习
605 00:35:11 怎样借"花"借久一点
606 00:35:13 我们会设法让你做到
607 00:35:14 需要多久就保持多久
608 00:35:16 在池子里
609 00:35:18 我要把你介绍给某人
610 00:35:20 她会帮助你训练
611 00:35:23 很高兴见到你
612 00:35:24 我是西班牙的安娜公主
613 00:35:26 我的能力是水下呼吸
614 00:35:28 现在它是你的了
615 00:35:30 祝你好运
616 00:35:38 准备好了
617 00:35:42 来吧 举起它
618 00:35:45 虫子们不仅仅被你吸引 马泰奥
619 00:35:47 你还可以控制它们
620 00:36:00 我很高兴你懂我 詹姆斯
621 00:36:02 坦白的说 我很想念我的因果循环课
622 00:36:04 不过你懂的 我不打算抱怨
623 00:36:07 那是什么
624 00:36:08 模拟太阳耀斑
625 00:36:10 特工必须做好被全年派遣的准备
626 00:36:12 从忍受严冬到熬过烈日
627 00:36:14 那个人造太阳
628 00:36:17 你觉得当我隐身时 我还会被晒黑吗
629 00:36:25 有点冷
630 00:36:29 护目镜 明智的选择
631 00:36:34 好的 詹姆斯 我明白 全年待命
632 00:36:38 所有季节都待命 可以停下了么
633 00:36:41 只要你消失 我立刻就关
634 00:36:44 真恼人 为什么我没消失
635 00:36:51 还记得我们上一次在这吗
636 00:36:55 我受够了
637 00:36:57 你拥有说服他人的能力
638 00:36:59 你一定能强制让詹姆斯还我手机
639 00:37:02 你的粉丝不会在意的
640 00:37:03 如果你48小时没发文
641 00:37:05 我要保持我的形象 这是责任
642 00:37:08 那你为你的王国做什么
643 00:37:09 长子是那个要承担责任的
644 00:37:11 Hakuna Matata 电影狮子王插曲 《无忧无虑》
645 00:37:11 我们什么都不用做
646 00:37:15 别这么看着我 你又不是那个一整个暑假
647 00:37:17 都得躲避人类最好的朋友的倒霉蛋
648 00:37:18 好了 你们的午饭
649 00:37:22 萨姆
650 00:37:29 这闻上去有毒
651 00:37:31 放松 只有萨姆的有毒 她需要练习
652 00:37:36 所有都是测试 所有事情
653 00:37:38 该死 太冷血了吧
654 00:37:43 给 我们可以分享
655 00:37:46 红苹果是我最喜欢的
656 00:37:48 谢谢
657 00:37:55 我刚刚意识到
658 00:37:59 我之前在斯特拉思莫尔从没和别人一起吃饭
659 00:38:07 好吧 我吃完了 该训练了
660 00:38:11 来 查理
661 00:38:14 来 快来
662 00:38:22 我会得疟疾死的
663 00:38:24 -你不会的 -也许你会的
664 00:38:25 说实话 确实有可能
665 00:38:33 -嘿 -嘿 抱歉我消失了一段时间
666 00:38:34 MIA:missing in action 战斗失踪人员
667 00:38:36 你怎么样 都上什么课
668 00:38:38 你知道的 就平常那些
669 00:38:40 你的暑假怎么样
670 00:38:42 没有你有些没趣
671 00:38:44 但马上就会变得很棒
672 00:38:45 我为我们的演出印了宣传广告
673 00:38:50 不合群的海明威周五 晚上8点
674 00:38:53 很期待
675 00:38:55 我该走了
676 00:38:56 好吧
677 00:38:59 晚安
678 00:39:07 这些看着很棒
679 00:39:09 谢谢
680 00:39:13 你知道的 我这辈子一直都在为皇家工作
681 00:39:16 他们有自己的世界
682 00:39:18 我只是担心
683 00:39:20 有一天她会忘了你
684 00:39:22 我不想看你受伤
685 00:39:24 萨姆不是那样的 爸
686 00:39:26 她是我最好的朋友
687 00:39:49 嘿 詹姆斯 是你找我吗
688 00:39:52 妈
689 00:39:56 瞬移
690 00:39:58 -那是你的能力 -嗯
691 00:40:00 下次给我叫辆出租车
692 00:40:00 Lyft 美国打车应用
693 00:40:02 詹姆斯说你有些挣扎
694 00:40:12 Epsilon 97 red Q zero[密码]
695 00:40:15 控制密码接收
696 00:40:18 我猜这不是你的无线网密码
697 00:40:21 皇家控制密码 可以打开宫殿里每一扇门
698 00:40:24 跳过所有安全设施
699 00:40:26 作为女王以及国家首领
700 00:40:28 我是唯一拥有它的人
701 00:40:30 我告诉你是因为我信任你
702 00:40:33 也许你应该抓紧那把椅子
703 00:41:00 我们房子下面居然有个洞
704 00:41:03 我们的总部
705 00:41:04 结束训练前不应该有学员来这里
706 00:41:07 所以你没守规则
707 00:41:09 你不说我不说
708 00:41:12 这些都是什么
709 00:41:14 分裂器原型
710 00:41:15 从京都一个研究室里偷来并修复的
711 00:41:20 超声波大象口哨
712 00:41:21 从切德的一个非法盗窃团伙手里弄来的
713 00:41:24 这是一个基于DNA的纳米级设备
714 00:41:26 可以定位特定的基因序列
715 00:41:28 它能隔离并容纳细胞物质
716 00:41:33 这些是我们最好的成员
717 00:41:38 很多人开始也有挣扎过
718 00:41:43 那个空相框里是谁
719 00:41:45 一个背叛了我们的成员
720 00:41:47 保留它是为了提醒我们
721 00:41:49 我们与生俱来的能力
722 00:41:50 是为了保护世界 不是统治世界
723 00:41:54 你不用担心
724 00:41:57 我连那个孩子想在圣诞得到什么都不知道
725 00:42:01 控制你能力的关键是控制你自己
726 00:42:05 这没有用
727 00:42:07 我知道训练有多难 但是这都值得
728 00:42:11 我甚至都不知道这是什么
729 00:42:14 我是说 几个月前
730 00:42:16 我以为你把我放逐到暑期学校了
731 00:42:18 结果你是复仇者联盟的首领
732 00:42:21 我拥有我不会使用的超能力
733 00:42:23 并且我应该保护世界
734 00:42:26 我在你年龄的时候也有同样的感受
735 00:42:28 我也是次子
736 00:42:30 你是怎么做的
737 00:42:32 我放下了我给自己的压力
738 00:42:35 让我自己只沉浸于这个时刻
739 00:42:38 我听到的只有噪音
740 00:42:40 试试这样
741 00:42:42 你在一个你喜欢的皇家聚会
742 00:42:46 有人 音乐 闲聊
743 00:42:48 你会做什么
744 00:42:49 我会屏蔽他们
745 00:42:52 现在 找到你想听到的声音
746 00:42:56 你比你想象的厉害 萨姆
747 00:42:58 很多事情于玩具不同
748 00:43:00 我们得到了结果 你准备好了吗
749 00:43:01 每年决赛都一样
750 00:43:02 这不是个好主意
751 00:43:03 -圣诞老人可以在圣诞带给你
752 00:43:04 好吧 你的损失
753 00:43:05 我只想让我妈妈身体好起来
754 00:43:11 男孩的母亲病了
755 00:43:13 他在问圣诞老人他妈妈会不会好起来
756 00:43:16 没错 继续
757 00:43:16 你愿意嫁给我吗
758 00:43:19 一个人在他们第一次相遇的地方
759 00:43:21 向他女朋友求婚
760 00:43:24 这不是什么大事
761 00:43:25 一个女生有生物考试答案
762 00:43:27 但她的朋友不想作弊
763 00:43:29 嗯
764 00:43:29 是一个男孩 和一个女孩
765 00:43:31 一名医生告诉孕妇她生了
766 00:43:35 恭喜 是一对双胞胎
767 00:43:37 双胞胎
768 00:43:38 做得很好
769 00:43:42 看到了吗 次生子不代表是次好的
770 00:43:47 -就一个问题 -嗯
771 00:43:49 男孩的母亲有好转吗
772 00:43:52 有的 你的母亲也会很骄傲的
773 00:43:57 我们还要继续吗
774 00:43:59 可以 你说了算
775 00:44:04 拜托告诉我你看不见
776 00:44:07 我只看到一个需要更加努力的公主
777 00:44:09 詹姆斯 我只在想怎么摆脱这个破事
778 00:44:16 但我就是没法隐身
779 00:44:19 快点 抬起来
780 00:44:25 完美
781 00:44:31 这次怎么样
782 00:44:33 你在水下待了10分钟
783 00:44:35 这是至今为止你拥有我的能力最长的一次
784 00:44:38 太好了
785 00:44:39 很好 进步很大
786 00:44:41 嘿 查理
787 00:44:47 今天你不需要训练 图马王子
788 00:44:49 真的吗 这么好
789 00:44:51 对 查理生病了
790 00:44:53 他吃了不该吃的东西
791 00:45:02 嘿 兄弟
792 00:45:05 查理
793 00:45:07 我不知道那个零食会让你生病
794 00:45:10 我只想对你好点 我不知道还能怎么做
795 00:45:14 每个人都只是听我说出口的话
796 00:45:21 好吧
797 00:45:23 听着 听着
798 00:45:25 这是我的问题
799 00:45:26 很明显 身体上的压力不能触发你的能力
800 00:45:30 我为你准备了特别的东西 罗克西 好吗
801 00:45:32 -我的手机 -是
802 00:45:36 你在做什么
803 00:45:37 我知道这几周你想念你的粉丝了
804 00:45:39 我想他们很想看到你 对吧
805 00:45:42 你在吓唬我 你连我手机密码都不知道
806 00:45:45 通过点击按钮 我可以创造世界上
807 00:45:47 最复杂的互动障碍课程 这个我能搞定
808 00:45:50 不行 他么不能看见我这样
809 00:45:52 詹姆斯 你为什么要这样做
810 00:45:53 直播将开始在 4 3 2 1
811 00:45:54 我是说 听我说 不 不 不
812 00:45:57 不
813 00:45:59 做得很好 明天同一时间
814 00:46:03 你能退出直播吗
815 00:46:06 我压根没连网 地下信号很差的
816 00:46:23 你还好吗
817 00:46:25 今天我隐身了
818 00:46:27 这太好了
819 00:46:28 并不是
820 00:46:31 我可以做这些很酷的事情
821 00:46:32 但没有人会看见
822 00:46:34 那又有什么意义呢
823 00:46:35 我差点忘了 可直播也不是真实的
824 00:46:39 表现自己也是作为皇家的一部分
825 00:46:40 我一辈子都活在网上
826 00:46:45 这些一直都是我
827 00:46:47 就算没有那些 你为什么不可以是你
828 00:46:51 因为我真的不知道怎么做
829 00:46:55 这个我帮不了你
830 00:46:58 多谢
831 00:47:00 因为这只能靠你自己想明白
832 00:47:04 是啊
833 00:47:06 -是 -是
834 00:47:08 我看上去怎么样
835 00:47:09 糟透了
836 00:47:24 破记录了
837 00:47:42 快来
838 00:47:45 -太好了 -厉害
839 00:47:46 兄弟
840 00:47:48 刚才你太厉害了
841 00:47:49 -谢谢 -查理 你病好了
842 00:47:53 我的乖孩子 查理
843 00:48:06 嘿萨姆 我到了 拿上设备了 超级激动
844 00:48:18 嘿 来看我们的表演
845 00:48:25 一会儿见
846 00:48:25 晚上演出我去宫殿拿上了你的东西
847 00:48:48 训练生全体注意
848 00:48:50 穿好衣服在马上车库集合
849 00:48:52 全体注意
850 00:48:53 穿好衣服在马上车库集合
851 00:49:02 走 上车 上车
852 00:49:05 出发
853 00:49:12 皇家宝库被入侵了
854 00:49:14 如果小偷偷走了皇冠上的宝石
855 00:49:15 他么可以在市场上卖出数十亿的价格
856 00:49:16 用来购买大规模杀伤武器
857 00:49:19 -所以很低的风险 -我们的第一个任务
858 00:49:21 我们可以的
859 00:49:26 嘿 来看我们的表演 马上开始 谢谢
860 00:49:30 快点 萨姆 你在哪里
861 00:49:35 来看我们的表演 马上开始了
862 00:49:38 你们的任务是不惜一切代价保护宝石
863 00:49:50 看
864 00:49:52 -这些宝石还挺大 -哇哦
865 00:49:59 你们待在这里保护宝石
866 00:50:00 我看到其中一个盗贼了
867 00:50:02 我去追他
868 00:50:03 她会需要支援的
869 00:50:04 他们不能独享所有荣耀
870 00:50:09 我猜就剩咱俩了
871 00:50:12 或者只是你自己
872 00:50:15 伙计们
873 00:50:19 等下我
874 00:50:20 我看到他了 他穿着一件斗篷
875 00:50:23 他一定在里边 现在该干嘛
876 00:50:25 也许我们应该等一下詹姆斯
877 00:50:27 不可能 如果我们拿下了他
878 00:50:29 詹姆斯一定会对我们印象深刻
879 00:50:34 这里好黑 我啥都看不到
880 00:50:44 -看啊 -加油
881 00:50:50 小心
882 00:50:52 哦 我做到了
883 00:50:56 你做到了
884 00:50:57 是的 谢谢夸奖
885 00:50:59 你很聪明
886 00:51:03 伙计们 这是我游泳教练
887 00:51:06 为什么你的游泳教练要偷宝石
888 00:51:08 宝石
889 00:51:14 不 不 不
890 00:51:18 -坏了事了 -你才觉得吗
891 00:51:21 在几分钟之内 你们违抗了我的命令
892 00:51:23 失去了无价的国宝
893 00:51:25 没有计划
894 00:51:26 还把自己置于可能致命的境地
895 00:51:29 你们的失败程度的确令我印象深刻
896 00:51:33 谢谢你的帮忙 安娜公主
897 00:51:34 当然 任何时候都可以
898 00:51:37 我蒙了 宝石呢
899 00:51:39 它们该在的地方 真正的宝库里
900 00:51:50 恭喜 你们都没有通过测验
901 00:51:53 我要取消明天的训练
902 00:51:55 花一天的时间来考虑如果这是真的的后果
903 00:52:01 下课
904 00:52:07 你在哪呢
905 00:52:09 对不起 我没去成
906 00:52:12 我知道 我也在那 发生什么事了
907 00:52:14 我没办法过去
908 00:52:15 萨姆 到底发生什么了 跟我说
909 00:52:17 我真的很想告诉你
910 00:52:19 但是我不能
911 00:52:21 我要挂了
912 00:52:27 你没事吧
913 00:52:30 我不想说
914 00:52:34 我们谁也没法通过
915 00:52:35 凯瑟琳说过 不管你面对什么障碍
916 00:52:38 没有什么是不可能的
917 00:52:40 她还说不是每个人都能成功
918 00:52:45 我肯定是那些人中的一个
919 00:52:47 嘿 你应该和其他人一样呆在这里。
920 00:52:51 我在斯特拉思莫尔已经三年了
921 00:52:53 直到今年夏天你才知道我的存在
922 00:52:55 那不是你的错 是我的
923 00:53:01 现在我们了解你了
924 00:53:03 直到我们都被抹去我们的记忆
925 00:53:06 如果那真的发生了呢
926 00:53:09 我们甚至会忘记我们还有超能力
927 00:53:12 我们会忘记这一整个夏天所发生的
928 00:53:15 我们真的希望那样吗
929 00:53:18 不可能的
930 00:53:19 和你们一起
931 00:53:20 对我来说是发生在我身上的最好的事
932 00:53:22 如果他们抹去我们的记忆
933 00:53:25 我们至少可以让这一天成为回忆
934 00:53:29 我有主意了 跟我来
935 00:54:34 跟你说过我会举办派对的
936 00:54:37 这个和你吐在旧学校的那次一样有趣吗
937 00:54:39 现在还没有爆炸 所以
938 00:54:42 所以到底是怎么发生的
939 00:54:45 我和我的朋友在实验室里胡闹
940 00:54:48 像开玩笑一样让诉他们混合一堆化学物质
941 00:54:50 看我们能不能生成火
942 00:54:53 都不知道我把我的超能力用到他们身上了
943 00:54:56 现在不能用那个借口了
944 00:55:00 如果我告诉某个人去做某件事 然后
945 00:55:01 不好的事情发生了 那是他们的错
946 00:55:04 现在我知道是我的错了
947 00:55:07 花了一段时间 但是你还是做到了
948 00:55:11 现在我对你越来越喜欢了
949 00:55:13 也许有一点 像真菌一样
950 00:55:16 是啊 就像真菌一样
951 00:55:19 我们有雪糕
952 00:55:21 谢谢
953 00:55:25 -我想要粉色的 -他们有毒吗
954 00:55:28 他们都一样 如果你死了 我们都会
955 00:55:33 我们应该再出来约着玩的
956 00:55:35 也许 周六吗
957 00:55:37 不行 姐姐愚蠢的加冕礼 你们玩得开心
958 00:55:41 是啊 参加本季最热门的活动一定很糟糕
959 00:55:44 穿着最漂亮的衣服
960 00:55:45 这绝对不是本季最热门的活动
961 00:55:49 只是这次不只是伊利里亚
962 00:55:50 盯着我姐姐看一个小时
963 00:55:53 而是整个世界都得这么做
964 00:55:55 我可以一直让萨姆邀请我们
965 00:55:59 但是精神控制用在朋友身上很糟糕
966 00:56:03 我是说 如果你们真的想去
967 00:56:05 我需要一些同伴
968 00:56:06 -真的吗 -真的
969 00:56:07 我的老天爷
970 00:56:10 别再叫啦
971 00:56:12 我的老天爷
972 00:56:19 你们继续走 我们能追上的
973 00:56:21 那是有史以来最好的一天
974 00:56:23 同意 所以 为什么你会不开心
975 00:56:26 刚好提醒我了 我要走了
976 00:56:28 也就是说我不会在这里了
977 00:56:30 训练结束后
978 00:56:31 我要回到我的王国呆在我愚蠢的哥哥旁边
979 00:56:34 我们甚至都没有机会去你的宫殿
980 00:56:39 现在怎么样
981 00:56:42 来吧
982 00:56:49 不敢相信你居然让我错过了宵禁
983 00:56:51 我们会惹上麻烦的
984 00:56:54 但我喜欢
985 00:56:55 他们为即将到来的加冕典礼加强了安保
986 00:56:57 我们走前门的话我妈一定会知道
987 00:57:00 跟我来
988 00:57:28 哇呜
989 00:57:30 我爸爸把这个塔改成了音乐室
990 00:57:33 他和我叔叔埃德蒙会经常来这里
991 00:57:38 他经常说 雪花 统治是件好事
992 00:57:41 但是摇滚更有趣
993 00:58:01 不是钢琴就是芭蕾
994 00:58:04 反正我有很多空闲时间 当所有人
995 00:58:06 溺爱我亲爱的弟弟
996 00:58:30 萨姆
997 00:58:36 迈克 别走
998 00:58:37 迈克 等等
999 00:58:41 我很抱歉没赶上演出
1000 00:58:42 是吗 现在你和别人在一个乐队里
1001 00:58:44 不是的 她只是我同学
1002 00:58:45 的确 另外一个公主
1003 00:58:47 不是那样的 我可以解释
1004 00:58:49 那你解释吧
1005 00:58:51 我
1006 00:58:52 和我想的一样
1007 00:58:56 再会 殿下
1008 00:59:05 没事吧
1009 00:59:08 我们该回去了
1010 00:59:21 我妈真的很想让我跳芭蕾舞
1011 00:59:23 但我选了钢琴
1012 00:59:24 弹奏很有趣 而且舞裙用的薄纱让我很痒
1013 00:59:28 嗯
1014 00:59:35 真的吗詹姆斯 宵禁之后还玩绑架
1015 00:59:37 我了解 第三课 所有事物都是测试
1016 00:59:42 这不是演习
1017 00:59:48 别动
1018 00:59:58 萨姆
1019 00:59:59 下次吧
1020 01:00:01 小雪花
1021 01:00:05 发生了什么
1022 01:00:06 有一个很吓人的人 他也有超能力
1023 01:00:08 他没碰到一月和萨姆就把他们扔出去了
1024 01:00:10 回到你们房间 锁上门 马上
1025 01:00:12 -他是谁 -他的隔空移物非常危险
1026 01:00:15 -没开玩笑 -我们要去追他
1027 01:00:17 那根本不可能
1028 01:00:18 他叫我 小雪花 只有我爸爸叫过
1029 01:00:21 -退下 萨姆 -他是怎么知道的
1030 01:00:23 这是命令
1031 01:00:27 去你的房间不要出来
1032 01:00:41 萨姆 等等
1033 01:01:28 你是谁
1034 01:01:38 停下
1035 01:01:42 -你好詹姆斯 -投降吧
1036 01:01:44 你知道我不会
1037 01:02:12 你赢不了的 我有人数优势
1038 01:02:15 我一个人就能应付
1039 01:02:27 -詹姆斯 -一月
1040 01:02:28 萨姆
1041 01:02:35 你把本体击败
1042 01:02:36 -你就把能力击败 -詹姆斯
1043 01:02:37 告诉我你是谁
1044 01:02:42 在过去的十年里 我是囚犯34号
1045 01:02:46 -一月 -萨姆
1046 01:02:48 在你妈妈把我名字夺走之前
1047 01:02:51 詹姆斯
1048 01:02:52 我是你最喜欢的叔叔
1049 01:02:56 一月
1050 01:03:08 到我了
1051 01:03:19 我来帮你了 就像原来一样
1052 01:03:25 去其他人那里吧
1053 01:03:29 好的 来吧
1054 01:03:31 两次颠簸 抬起来
1055 01:03:36 无线电联系学校
1056 01:03:37 跟她们说我们还缺十个单位的血
1057 01:03:38 -好的 -把他接过来
1058 01:03:42 生命体征稳定 如果需要就开始供氧
1059 01:03:45 了解 我就在你后面
1060 01:03:54 告诉他们我们在路上了
1061 01:03:59 这全是我的错
1062 01:04:01 不是的
1063 01:04:02 你已经尽你所能去阻止那个人了
1064 01:04:36 詹姆斯在重症监护室
1065 01:04:38 你让他和你都陷入危险里
1066 01:04:39 因为你违抗了命令
1067 01:04:41 他真的是我叔叔吗
1068 01:04:48 -萨姆 这很复杂 -我会把它简单化
1069 01:04:51 飞机没有失事
1070 01:04:53 墙上的空框 那个
1071 01:04:55 背叛社会的人 是埃德蒙做的
1072 01:04:59 我爸爸也还活着吗
1073 01:05:02 不 亲爱的
1074 01:05:04 他已经不在了
1075 01:05:06 埃德蒙想要当国王 所以杀了你父亲
1076 01:05:10 在他继承王位之前我揭发了真相
1077 01:05:12 但是不能让任何人知道
1078 01:05:14 否则人们对王室的信任就会粉碎
1079 01:05:16 所以你说谎了
1080 01:05:18 这是我唯一能做的
1081 01:05:20 他杀了我爸爸
1082 01:05:22 也杀了我的丈夫
1083 01:05:24 我剥夺了埃德蒙的身份
1084 01:05:25 把他关在我们安全系数最高的监狱里
1085 01:05:28 他在临近加冕礼时越狱 这绝不是巧合
1086 01:05:32 他想要王位 还有复仇
1087 01:05:36 我想见他
1088 01:05:38 妈妈 求你了
1089 01:06:01 -你好呀 -小雪花
1090 01:06:03 你想学弹吉他吗
1091 01:06:05 到这儿来
1092 01:06:07 你只需要像这样
1093 01:06:09 在吉他上扫一下 你能做到吗
1094 01:06:14 你正式成为摇滚明星啦
1095 01:06:21 凯瑟琳
1096 01:06:23 你是来幸灾乐祸的吗
1097 01:06:25 快一点
1098 01:06:31 你好 萨姆
1099 01:06:34 埃德蒙叔叔
1100 01:06:38 好久没听到我的名字了
1101 01:06:42 你怎么能杀了你哥哥
1102 01:06:56 这是带电的牢房
1103 01:06:59 而且这个项圈可以封锁我的力量
1104 01:07:03 过来点儿
1105 01:07:08 你知道吗 我是爱我哥哥的
1106 01:07:11 但是伟大的事业需要巨大的牺牲
1107 01:07:15 你想要权力对吗
1108 01:07:17 我想推翻君主体制
1109 01:07:19 这样才能人人平等 而不是谁的臣民
1110 01:07:24 你父亲却想要再等等
1111 01:07:28 他说改变需要时间
1112 01:07:32 但是照他那样什么事都做不成
1113 01:07:34 所以你就杀了他
1114 01:07:38 你永远不会原谅我的所作所为 小雪花
1115 01:07:43 至少你现在明白了原因
1116 01:08:11 小诺
1117 01:08:12 萨姆
1118 01:08:15 没想到你回来了
1119 01:08:18 暑假班太糟糕了
1120 01:08:20 至少你现在可以帮我准备加冕礼了
1121 01:08:23 请你能至少准时一次
1122 01:08:26 你不知道我要面对什么
1123 01:08:28 你是觉得你的生活很艰难吗
1124 01:08:30 你想干什么就干什么
1125 01:08:33 而我必须要达到每个人的期望
1126 01:08:35 因为你从来不会去做
1127 01:08:37 我从来没有要求你为我做这些
1128 01:08:39 因为你不用
1129 01:08:41 这是什么意思
1130 01:08:45 爸爸去世的时候你还很小
1131 01:08:48 你很难接受
1132 01:08:51 我选择成为那个完美公主
1133 01:08:54 这样你就可以无忧无虑得做个孩子
1134 01:08:56 确实 在有些方面
1135 01:08:58 王国感觉很守旧
1136 01:09:01 但是我马上就要做出真正的改变
1137 01:09:05 这对我很有意义
1138 01:09:06 而你每一次高喊着"打倒君主统治"
1139 01:09:09 都是在反抗我所代表的一切
1140 01:09:23 我没想到会变得这么现实 让人措手不及
1141 01:09:26 你觉得萨姆会回来吗
1142 01:09:28 谁知道呢 她差点没命
1143 01:09:31 她也差点害死詹姆斯
1144 01:09:32 那个疯子到底是谁啊
1145 01:09:34 我有种不详的预感
1146 01:09:36 我们迟早会知道的
1147 01:09:38 那我们现在该做什么呢
1148 01:09:40 继续练习
1149 01:09:42 他们会给我们分配新老师
1150 01:09:44 那加冕礼呢 萨姆说她会让我们都参加
1151 01:09:46 我们应该在她身边 对吗
1152 01:10:20 你还没睡吗
1153 01:10:22 是啊 我也睡不着
1154 01:10:24 我知道为什么
1155 01:10:25 你很兴奋要跟罗克珊娜一起去加冕礼玩
1156 01:10:28 闭嘴吧
1157 01:10:30 我其实在想
1158 01:10:31 之后会发生什么
1159 01:10:33 如果我们加入了的话
1160 01:10:34 加入组织吗
1161 01:10:36 是的
1162 01:10:37 这是我这辈子第一次
1163 01:10:39 觉得我能真正做点什么
1164 01:10:41 说实话
1165 01:10:42 白日皇族 黑夜超级英雄 听起来酷毙了
1166 01:10:48 不管发生什么 我很高兴能认识你
1167 01:10:52 嘿 不许笑
1168 01:10:53 我没有
1169 01:10:55 我也是这么想的
1170 01:10:58 真是个疯狂的夏天
1171 01:11:27 嘿
1172 01:11:30 你感觉怎么样
1173 01:11:32 还有点疼 但是会好的
1174 01:11:36 我给你带了零食
1175 01:11:37 想着你可以从医院的食物里解脱一下
1176 01:11:41 这是面包吗 你是真想杀了我啊
1177 01:11:44 噢 别担心 是无麸质的
1178 01:11:47 你还记得我过敏 先放那儿吧
1179 01:11:54 我对发生的事情很抱歉
1180 01:12:00 你让我不要去追埃德蒙 我应该听你的
1181 01:12:07 如果不是为了我 你都不会在那里
1182 01:12:12 我一直都是对的
1183 01:12:16 但是我原谅你
1184 01:12:21 并且我不太相信埃德蒙是单打独斗
1185 01:12:23 这一切可能还没结束
1186 01:12:30 我才刚开始找到我的位置
1187 01:12:34 你知道吗
1188 01:12:37 我终于在皇室成员里找到志同道合的朋友
1189 01:12:41 而且我还发现了我的超能力
1190 01:12:46 而这一切又崩塌了
1191 01:12:50 萨姆
1192 01:12:52 你还记得我也是次子吗
1193 01:12:56 我知道孤独是什么滋味
1194 01:12:59 万幸的是 我有20个我自己
1195 01:13:01 可以陪着我 但是
1196 01:13:04 你注定不平凡
1197 01:13:08 我真的很想相信
1198 01:13:11 我信 你也应该相信
1199 01:13:16 当到那个时候 你会准备好的
1200 01:13:22 不说这些伤感的了
1201 01:13:23 把我的面包给我然后赶紧走人 好吗
1202 01:13:25 好
1203 01:14:53 生日快乐 亲爱的
1204 01:14:59 你看起来像个女王
1205 01:15:06 如果我还没准备好呢
1206 01:15:13 我可以告诉你个秘密吗
1207 01:15:17 我那时候也没准备好
1208 01:15:21 你要像他们所相信的领导一样行事
1209 01:15:25 这样你就会成为一个真正的领导者
1210 01:15:56 阁下 请看这边 谢谢
1211 01:16:14 真感谢萨姆让我们来
1212 01:16:16 一般很难打动我的 但我真是很惊讶
1213 01:16:20 世界上所有位高权重的皇室都在这儿了
1214 01:16:23 这难道不是你见过最美好的事情吗
1215 01:16:27 是的
1216 01:16:28 詹姆斯没能来太遗憾了
1217 01:16:31 话说萨姆在哪儿啊
1218 01:16:33 可能在帮埃莉诺做准备
1219 01:16:35 女士你好 打扰了 我想来一块薄荷糖
1220 01:16:38 这是最后一块了
1221 01:16:40 拜托了
1222 01:16:45 奇怪了 我的能力不起作用了
1223 01:16:49 一月去哪儿了
1224 01:16:55 这里是禁区
1225 01:16:57 噢 你好
1226 01:16:58 女王派我来查看一下囚犯
1227 01:17:00 我们需要确认一下
1228 01:17:02 把门打开 快点
1229 01:17:12 计划正在进行 那个苹果的主意太妙了
1230 01:17:16 对不起我来迟了 我得偷走图马的超能力
1231 01:17:19 干得漂亮
1232 01:17:22 Epsilon 97 red Q zero.
1233 01:17:27 他们谁都猜不到我们俩会合作
1234 01:17:30 他们真的没有一丝怀疑
1235 01:17:34 进入第二阶段
1236 01:17:40 嘿 你在这儿啊 你拿走了我的超能力吗
1237 01:17:42 所有人 跟我来
1238 01:17:44 去哪儿 我不想错过加冕仪式
1239 01:17:46 你会的 萨姆在哪里
1240 01:17:48 -我怎么知道 把我的能力 -别说话
1241 01:17:50 剩下的人也是
1242 01:18:03 正在全面扫描
1243 01:18:07 正在关闭紧急警报系统
1244 01:18:11 连接已中断
1245 01:18:15 停下
1246 01:18:16 警报跟外部通讯都已经中断
1247 01:18:20 我禁用了主代码
1248 01:18:21 聪明
1249 01:18:23 就算凯瑟琳察觉出什么
1250 01:18:25 她也阻止不了我们
1251 01:18:27 我们可以用这个密码来去自如
1252 01:18:30 跟我来
1253 01:18:46 所有人都给我进去
1254 01:18:56 一会儿你们会感谢我的
1255 01:19:13 是马泰奥吗
1256 01:19:28 一月 汇报一下情况
1257 01:19:34 我把他们都关进了你的牢房里
1258 01:19:36 你可以毫无阻拦的去找目标了
1259 01:19:38 好样的 一切都在按照计划进行
1260 01:19:41 实施第三阶段
1261 01:20:24 出现一个碍事的人了
1262 01:20:27 ε 97 红色 Q 0
1263 01:20:29 萨姆知道事情不对劲了
1264 01:20:32 把她抓住 别让她找麻烦
1265 01:20:39 安全系统已连接
1266 01:21:22 纳米设备已激活
1267 01:21:26 正在校正基因目标参数
1268 01:21:37 在每个领导者和父母的生命中
1269 01:21:40 都有选择放手的时刻
1270 01:21:44 比如现在这个时刻
1271 01:21:48 你是我所能期望的最适合的继承人
1272 01:21:52 也是最完美的女儿
1273 01:22:11 只能来硬的了
1274 01:22:19 迈克 迈克 我知道你在
1275 01:22:22 -迈克 -你不应该在加冕礼上吗
1276 01:22:24 我需要你帮忙 很重要
1277 01:22:25 是什么 比我们的演出还要重要吗
1278 01:22:27 去找你最好的朋友帮忙吧
1279 01:22:28 迈克 我说的是真的 现在大家都很危险
1280 01:22:30 是紧急情况
1281 01:22:32 什么紧急情况
1282 01:22:33 我不能说
1283 01:22:34 好像听过 再见
1284 01:22:36 等一下 别走 好吧 我说
1285 01:22:38 你还记得我那天隔老远看到了密码吗
1286 01:22:40 还有能闻出来你午餐吃了什么
1287 01:22:43 所以呢
1288 01:22:44 就是 我有超能力
1289 01:22:46 暑期学校是一个训练项目
1290 01:22:48 是我妈妈管理的一个皇家超人类秘密组织
1291 01:22:51 我叔叔把我爸杀了 他越狱了
1292 01:22:53 我最好的朋友是他派的间谍 她能用意念控制别人
1293 01:22:55 宫殿是关着的
1294 01:22:57 他们有个很恐怖的计划
1295 01:22:58 每个参加加冕仪式的人都很危险
1296 01:23:15 有史以来最糟糕的故事
1297 01:23:18 谢谢大家莅临
1298 01:23:21 我多年来一直为了今天准备着
1299 01:23:25 伊利里亚女王肩负着重大的责任
1300 01:23:49 停吧
1301 01:23:50 我爱死这个超能力了
1302 01:23:52 扔掉它
1303 01:23:56 不要担心
1304 01:23:58 我没打算伤你
1305 01:23:59 但我不能让你把这些毁了
1306 01:24:02 你假装是我的朋友
1307 01:24:04 就是为了让我给你演示如何进入宫殿
1308 01:24:06 抱歉 萨姆 我和埃德蒙有个交易
1309 01:24:10 我帮助他 他帮我除掉我哥
1310 01:24:13 我们一直一起合作
1311 01:24:15 我才应该是统治者
1312 01:24:17 但是让亲手杀了我哥我下不去手
1313 01:24:19 那会让人觉得我这人太糟糕
1314 01:24:23 我只是在守护我的王国
1315 01:24:25 为什么埃德蒙想被捕呢
1316 01:24:27 我们管什么闲事呢
1317 01:24:30 这么说吧 所有关注女王加冕
1318 01:24:32 在你姐姐的典礼上的人
1319 01:24:34 都将度过糟透了的一天
1320 01:24:36 我可能没有正式地向你介绍过
1321 01:24:39 我最好的朋友 迈克
1322 01:24:40 谁
1323 01:24:42 正中靶心
1324 01:24:45 很开心我相信你了
1325 01:24:46 -迈克 非常抱歉 -没事儿
1326 01:24:48 行了 那现在怎么办
1327 01:24:50 我得营救我的家人
1328 01:24:52 错 我们要营救你的家人
1329 01:24:54 我知道这很危险 也知道我没有超能力
1330 01:24:57 但是我不会让你孤身一人去拯救世界的
1331 01:25:00 好的
1332 01:25:26 你房子下面居然有密室
1333 01:25:28 我也是这么说的
1334 01:25:29 走吧
1335 01:25:33 萨姆
1336 01:25:37 恐怖分子在逃呢 还有一月
1337 01:25:38 我知道 我们得跟上埃德蒙
1338 01:25:40 他一直和一月合作
1339 01:25:42 等等 埃德蒙是谁
1340 01:25:43 那个在逃犯 也是她那还没死的叔叔
1341 01:25:45 我知道那家伙一定会回来
1342 01:25:46 -你是谁 -迈克 克莱因伯格
1343 01:25:48 所以
1344 01:25:50 他是我最好的朋友
1345 01:25:52 埃德蒙希望被捕
1346 01:25:54 他在学校跟踪我就是个骗局
1347 01:25:56 他想从这里拿到什么东西 只有组织--
1348 01:26:05 基于基因的纳米设备,这样就可以驱动特异基因
1349 01:26:09 -它不见了 -不能多说点吗
1350 01:26:12 想想有个装备只对特定人群有效
1351 01:26:14 那些有特殊基因特征的人群
1352 01:26:16 比如褐色眼睛或者雀斑
1353 01:26:17 一月说对于每一个参加加冕典礼的人
1354 01:26:19 都会是糟糕的一天
1355 01:26:20 埃德蒙计划在加冕仪式上释放这个设备
1356 01:26:23 它将摧毁每个有皇室血统的人
1357 01:26:25 包括我的家人
1358 01:26:26 那我们得叫援军
1359 01:26:28 但是这次没人能回应我们了
1360 01:26:29 詹姆斯还在医院里
1361 01:26:30 我妈在指挥加冕仪式
1362 01:26:33 没有人帮我们了
1363 01:26:34 我们可以用设备阻止他
1364 01:26:36 你是希望我们跟他一决胜负么
1365 01:26:38 我们有些他没有的东西
1366 01:26:41 他是一个人 但我们是一个团队
1367 01:26:43 他比我们任何人都厉害
1368 01:26:45 但不一定能比的过我们团结合作
1369 01:26:48 -谁和我一起 -咱们开始吧
1370 01:26:50 显然 我参加
1371 01:26:51 我肯定不能让自己置身事外
1372 01:26:52 埃德蒙在牢房戴着项圈
1373 01:26:54 它释放抵消超能量的辐射场
1374 01:26:56 所以 我们要做的只是把它放在他脖子上吗
1375 01:26:59 并且别让他轻而易举的杀了我们
1376 01:27:00 或者我们从他的牢房里拿到其他项圈
1377 01:27:03 然后设置一个陷阱
1378 01:27:04 计划就是这样
1379 01:27:06 我们分开行动
1380 01:27:07 这样他看不见我们过来
1381 01:27:09 图马 你爬上电梯电缆
1382 01:27:12 为什么我不能坐电梯
1383 01:27:14 如果让他听见电梯来了就会把它摔到地上
1384 01:27:16 我走北边空调通风管道
1385 01:27:22 亲爱的 我徒手爬上宫殿
1386 01:27:24 听起来挺危险
1387 01:27:26 放松 我是隐形的
1388 01:27:29 我会走台阶上去的
1389 01:27:32 好的 那我呢
1390 01:27:33 你和马泰奥是计划中最关键的部分
1391 01:27:41 部署完成
1392 01:28:02 停手吧
1393 01:28:06 埃莉诺没做过任何伤害你的事
1394 01:28:09 这里的人也没什么对不起你的
1395 01:28:12 这是一个新的开始
1396 01:28:15 自由 不只是为了伊利里亚
1397 01:28:16 也是为了其它王国
1398 01:28:19 那是一个没有皇族的世界
1399 01:28:22 那不是你想要的吗
1400 01:28:24 但不是通过这样的方式
1401 01:28:27 这不是自由
1402 01:28:29 这是谋杀
1403 01:28:32 快没时间了 小雪花
1404 01:28:35 你赢不了我
1405 01:28:39 我不是孤身一人
1406 01:28:41 放下那个设备 你现在被包围了
1407 01:28:44 你还没有足够的力量能控制我
1408 01:28:46 我知道 但我得让你看过来了
1409 01:28:50 传过来 我在这呢
1410 01:28:52 -图马 -罗克珊娜
1411 01:29:12 稳住
1412 01:29:19 成了
1413 01:30:08 你发誓维护伊利里亚的律法尊严吗
1414 01:30:11 我发誓
1415 01:30:42 你好
1416 01:30:44 没有用了
1417 01:30:47 我把你牢里的项圈拿出来了
1418 01:30:48 你的超能力在这没有用
1419 01:30:50 你没有超能力了 游戏结束
1420 01:30:55 把它给我 不然我们都得死
1421 01:30:57 你想用这个东西攻击皇室
1422 01:30:59 但是我们重新编程 用它来抓捕你了
1423 01:31:12 立即激活
1424 01:31:45 任务完成
1425 01:31:47 萨姆 完成了
1426 01:31:51 你的计划奏效了 我们抓住他了
1427 01:31:53 起立 新任女王
1428 01:32:34 祝贺大家
1429 01:32:35 我们齐心协力就能突破万难
1430 01:32:38 欢迎来到秘密组织
1431 01:32:40 我始终信任你们
1432 01:32:42 往前走 带上你们的密钥领扣 你们赢得的荣誉
1433 01:32:47 嘿查利 让我亲亲 让我亲亲 让我亲亲
1434 01:32:51 不得不说 詹姆斯
1435 01:32:53 让我在查理身上练习真是超酷的想法
1436 01:32:56 我有件事得说明一下
1437 01:32:57 你的超能力只对人类有效 对狗没用
1438 01:33:01 查理听你的话完全是因为喜欢你
1439 01:33:04 所以你到底想说什么
1440 01:33:05 所以多关心关心别的吧 别只顾自我了
1441 01:33:14 -小诺 -我只想跟你说我非常感谢
1442 01:33:16 你和你朋友做的一切
1443 01:33:18 妈妈把一切都告诉我了
1444 01:33:20 她不想让咱们家再有什么秘密了
1445 01:33:24 现在轮到我来保护你了
1446 01:33:29 我之前那么说你 我很抱歉
1447 01:33:31 你没错 有些事是需要改一改的
1448 01:33:34 我作为女王的第一条就是
1449 01:33:36 我将让伊利里亚所有公民有一个选择权
1450 01:33:39 实行君主制同时设立议会
1451 01:33:43 我们比你想的更像一些
1452 01:33:51 几小时前 在日内瓦的一家
1453 01:33:52 安防完美的银行 被抢劫了
1454 01:33:54 我们的情报说这些资金可能是被用来资助发动政变的
1455 01:33:57 我们找到了部分指纹 和我们数据库中的指纹吻合
1456 01:34:01 你知道 我们抓到了埃德蒙 但是一月还逍遥法外呢
1457 01:34:06 她故意留下指纹
1458 01:34:08 那是在告诉我们 有能耐就过来抓我
1459 01:34:11 那就是你要做的
1460 01:34:13 飞机已经加满油了
1461 01:34:14 -哇哦我们居然有飞机 -十分钟后起飞
1462 01:34:17 出去了万事小心
1463 01:34:19 我们可以的 妈妈
1464 01:34:20 我知道你肯定行
1465 01:34:26 我一生中训练过很多出色的皇室次子
1466 01:34:31 但是这一届
1467 01:34:32 是最有前途的
1468 01:34:36 很厉害吧
1469 01:34:40 你们等什么呢 皇室邀请函吗 出发啊
1470 01:35:32 ♪ 我们要翻窗过来了 ♪
1471 01:35:36 ♪ 我们要越墙过来了 ♪
1472 01:35:39 ♪ 总之我们现在要进来了 ♪
1473 01:35:42 ♪ 跟他们说吧 ♪
1474 01:35:45 ♪ 我给你的姐妹打电话了 ♪
1475 01:35:49 ♪ 你妈妈和你兄弟也要知道了 ♪
1476 01:35:52 ♪ 告诉他们在哪能见到我 ♪
1477 01:35:56 ♪ 我会让他们放轻松的 ♪
1478 01:35:58 ♪ 因为我一往无前 ♪
1479 01:36:01 ♪ 你现在阻止不了我 ♪
1480 01:36:02 ♪ 和你一起并肩向前 ♪
1481 01:36:05 ♪ 我是坚定不移的 ♪
1482 01:36:08 ♪ 别让我失望 ♪
1483 01:36:09 ♪ 我为你而来 ♪
1484 01:36:11 ♪ 看我行动吧 我这就来了 ♪
1485 01:36:13 ♪ 音乐就是我的武器 ♪
1486 01:36:15 ♪ 看我行动吧 ♪
1487 01:36:17 ♪ 还有我的热情我的渴望 ♪
1488 01:36:18 ♪ 我这就来了 ♪
1489 01:36:19 ♪ 音乐就是我的武器 看我行动吧 ♪
1490 01:36:22 ♪ 我来了 我为你而来 ♪
1491 01:36:31 ♪ 看我行动吧 ♪
1492 01:36:32 ♪ 音乐就是我的武器 ♪
1493 01:36:36 ♪ 我的热情 我的渴望 ♪
1494 01:36:39 ♪ 音乐就是我的武器 ♪
1495 01:36:42 ♪ 我来了 我为你而来 ♪
1496 01:36:45 ♪ 现在阻止不了我 ♪
1497 01:36:46 ♪ 音乐就是我的武器 ♪
1498 01:36:48 ♪ 没什么能阻止我 ♪
1499 01:36:49 ♪ 我的信仰我唯一的原则 ♪
1500 01:36:52 ♪ 音乐就是我的武器 ♪
1501 01:36:55 ♪ 我来了 我为你而来 ♪
1502 01:36:58 ♪ 现在看我行动吧 ♪

