米拉达 Milada(CN)Subtitles

Movie:Milada (2017)4K
Era:2017
Length:124 minute
Country: CZE USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:20 (捷克斯洛伐克共产主义的终结)
2 00:00:35 (米拉达·霍拉科娃)
3 00:01:06 米拉达
4 00:05:36 (每日电讯报 希特勒提出明确要求)
5 00:06:00 (米拉达·霍拉科娃成功的新立法)
6 00:23:37 (先驱纪事报: 战争结束!)
7 00:23:39 (战争结束!)
8 00:23:43 (捷克斯洛伐克解放!)
9 00:38:04 (米拉达·霍拉科娃批评共产主义)
10 01:44:02 (米拉达·霍拉科娃)
11 01:57:18 米拉达·霍拉科娃 1901-1950
12 00:35:10 (米拉达·霍拉科娃在法国接受荣誉勋章)
13 01:03:28 (华盛顿特区 1949年)
14 01:56:24 1953年 博胡斯拉夫到达华盛顿特区他多次尝试带亚娜和他一起离开均告失败
15 01:56:36 1968年 在分别20年后亚娜和博胡斯拉夫最终在美国团聚
16 01:56:48 1989年 一场没有流血的革命推翻了共产主义政府捷克斯洛伐克脱离了共产主义阵营
17 01:57:00 当今世界上还有20亿人生活在独裁政府统治之下谨以此片献给争取自由的斗争
18 01:57:00 真理必胜
19 00:01:13 布拉格 1990年
20 00:01:46 谢谢你
21 00:01:53 这么多年后故地重游是什么心情?
22 00:01:58 时光荏苒
23 00:02:27 我是司法部长布雷绍娃
24 00:02:30 - 您好 霍拉科娃夫人 - 你好
25 00:02:33 很高兴见到你
26 00:02:36 这边请
27 00:02:40 我能先看看它们吗?
28 00:02:44 我们希望在媒体面前将它们移交给您
29 00:02:48 一种象征符号 如果您同意的话
30 00:02:57 谢谢你
31 00:03:01 迟到的移交 不是吗?
32 00:03:06 我应该跟他们说什么?
33 00:03:10 对不起 不过我需要先看一遍
34 00:03:24 最近我在什么地方读到过一篇文章
35 00:03:27 说信件就像远方的星星发出的光芒
36 00:03:33 光芒直达我们并照耀我们
37 00:03:37 光芒在黑暗中给我们指明了道路 即使源头早已消失
38 00:03:43 即使源头已不存在
39 00:03:47 我会用我的文字拥抱你亲吻你
40 00:03:53 即使写这些文字的手已经消失
41 00:03:59 我的小姑娘亚娜
42 00:04:03 感谢上帝赐福让我成为你的母亲
43 00:04:07 除了你父亲给予我的神奇爱情
44 00:04:13 你就是我命中注定的最好礼物
45 00:04:30 布拉格 1933年
46 00:04:53 总统先生正在等您 霍拉科娃夫人
47 00:04:58 - 他真的要见我了 博胡 - 是的... 还有小小的我
48 00:05:10 他对我的工作感兴趣
49 00:05:13 他对我有关妇女运动的想法感兴趣
50 00:05:17 那他是希望你参政了
51 00:05:21 伦敦 1933年
52 00:05:39 希特勒...
53 00:05:42 ...疯狂 扭曲
54 00:05:48 扭曲
55 00:05:50 疯狂
56 00:05:53 希特勒... 侵权...
57 00:05:56 歪曲... 扭曲
58 00:05:58 希特勒...
59 00:06:00 歪曲?
60 00:06:06 我们与德国的结盟是成功的完美典范
61 00:06:12 - 成功? - 是的
62 00:06:15 这是一个明显的糟糕榜样
63 00:06:19 这不是结盟
64 00:06:21 这是占领!
65 00:06:24 歇斯底里的女人
66 00:06:25 对你来说每个有思想的女人都是歇斯底里?
67 00:06:29 捷克斯洛伐克不会引起任何人的兴趣
68 00:06:33 捷克斯洛伐克的经济在世界上屈指可数
69 00:06:38 我肯定希特勒先生正在打算占领我们 就为了这个目的
70 00:06:42 犹太人!
71 00:06:46 抗议... 如果这重要的话
72 00:06:50 我觉得我们该走了
73 00:06:54 是的
74 00:07:02 到了什么程度你们才会有人说 "够了!"?
75 00:07:05 难道要等希特勒占了巴黎或伦敦你们才会严肃对待他的威胁?
76 00:07:17 先生们...
77 00:07:31 法国和英国正把我们抛向狼群
78 00:07:34 他们只关心他们自己的利益
79 00:07:36 他们没有意识到他们也只不过是另一群待宰羔羊
80 00:07:43 恶狼永远不会满足
81 00:07:50 家里有人吗?
82 00:08:06 - 哟! - 我没想到你们在家
83 00:08:17 我给你们准备了礼物
84 00:08:21 从伦敦和巴黎带回来的
85 00:08:29 帮我 快帮我
86 00:08:37 盒子太紧了
87 00:08:43 试戴一下
88 00:08:48 真漂亮
89 00:08:55 旅行时间越来越长了
90 00:08:59 我一直想去巴黎
91 00:09:02 - 给你一部分巴黎怎么样? - 谢谢
92 00:09:06 佩比克以后会带你去的
93 00:09:09 就像你妻子带你去?
94 00:09:16 来吧 去厨房帮我一下
95 00:09:25 这趟旅行怎么样?
96 00:09:28 嗯 就像我的亲女儿那样令人愉快
97 00:09:32 亚娜会好起来的
98 00:09:37 跟其他人 我可不敢保证
99 00:10:09 这个地方很好
100 00:10:13 什么时候?
101 00:10:14 我们会尽早
102 00:10:17 博胡 让我来做吧
103 00:10:21 愿意帮助抵抗组织的名单
104 00:10:26 当然
105 00:10:28 我来拿着名单
106 00:10:31 你肯定吗 普拉明科娃议员?
107 00:10:35 这是个糟糕的主意 你有家庭
108 00:10:38 - 不 - 我亲自来
109 00:10:40 不 不 不 正因为我们是一个家庭 他们才不大可能搜查
110 00:10:46 你确定要这样做?
111 00:10:48 别担心 我们会没事的
112 00:10:51 你怎么知道?
113 00:11:09 我应该拿着名单
114 00:11:14 为什么?
115 00:11:19 一旦发生任何事 他们不会搜查一个女人
116 00:11:25 每个人的名字都在那个名单上
117 00:11:29 整个抵抗组织
118 00:11:32 我会很快销毁的
119 00:11:53 亚娜
120 00:12:18 霍拉一家在哪?
121 00:12:36 是霍拉科娃夫人?
122 00:12:39 是的
123 00:12:47 看在上帝的份上 不过是止咳糖而已!
124 00:12:52 吃太多糖对她牙齿没有好处
125 00:12:54 够了!
126 00:13:07 回到家后 记得跟薇拉姨妈分享糖果
127 00:13:11 明白吗?
128 00:13:22 我们要带你们去调查
129 00:13:25 你们带他去哪儿?
130 00:13:44 过来吃饭吧 亚娜
131 00:13:54 多久?
132 00:13:57 爸爸... 我怎么会知道?
133 00:14:00 - 他们拒绝说明 - 我真不敢相信这个
134 00:14:04 我告诉她太危险了不要去
135 00:14:09 现在别 亚娜 你会没胃口...
136 00:14:19 - 她怎么能这样? - 别现在说
137 00:14:22 我去打扫客厅
138 00:14:56 你非常勇敢
139 00:15:02 他们很快就回家了 我向你保证
140 00:15:35 下来!
141 00:15:41 下车 到这儿来
142 00:15:46 - 快点 - 哈纳·考夫曼!
143 00:15:50 过来
144 00:15:56 你是从潘克拉克监狱转过来的?
145 00:15:58 - 是的 - 什么时候入狱的?
146 00:16:00 - 两年前 - 哪一年?
147 00:16:04 1940年
148 00:16:06 - 名字? - 米拉达·霍拉科娃
149 00:16:11 - 这里写着你是博士 - 法学博士
150 00:16:16 很好
151 00:16:18 你就在医疗室工作
152 00:16:52 从来没想过还会再见到你
153 00:16:55 米拉达 外面有什么最新消息?
154 00:16:59 我不知道
155 00:17:02 我在监狱两年了 能到这里来算是运气好
156 00:17:07 我正在等待复审 他们已判我死刑
157 00:17:12 - 什么? - 但我还在等待复审
158 00:17:22 我本不该让你拿那份名单的...
159 00:17:30 他们不会发现的
160 00:17:37 他们为什么要抓你?
161 00:17:41 因为他们能
162 00:17:44 明天你会被释放
163 00:17:46 但是她身体恢复好了吗?
164 00:17:48 她的身体转监狱没问题
165 00:17:50 转监狱?
166 00:17:53 你问太多问题了
167 00:18:16 - 你喜欢吗? - 是的 我喜欢
168 00:18:25 - 扣上上面的扣子 - 噢 你真跟我妈一样
169 00:18:29 总有人得这样
170 00:18:32 告诉她 等她回来的时候我会送一整束花给她
171 00:18:37 我会的
172 00:18:41 我们必须去赶火车了
173 00:18:45 再见
174 00:19:09 宝贝!
175 00:19:42 你丈夫给你的
176 00:20:09 我几天前听说
177 00:20:10 他们要把你转移到集中营的那一头
178 00:20:15 希望你能收到我的讯息
179 00:20:17 我用面包做的戒指送给你
180 00:20:22 我爱你 博胡
181 00:21:31 转移!
182 00:21:33 快点
183 00:22:24 德累斯顿 1944年
184 00:22:28 这个不符合事实
185 00:22:30 我过去负责组织社会救济
186 00:22:49 我同意 不过 这种行为很难看成是个阴谋
187 00:22:52 我提醒你们一下 起诉没能找到任何证据
188 00:23:09 我把你的死刑改判为八年
189 00:23:14 在艾夏赫服刑
190 00:23:19 - 你的爱将陪我度过难关 - 你永远和我在一起
191 00:23:58 布拉格 1945年
192 00:24:02 米拉达
193 00:24:05 亚娜!
194 00:24:09 妈妈!
195 00:24:32 博胡?
196 00:24:35 他在这儿
197 00:24:56 医生明天过来
198 00:25:07 博胡
199 00:25:29 - 妈妈? - 什么事?
200 00:25:32 爸爸要死了吗?
201 00:25:37 我们为他祈祷 他会痊愈的
202 00:25:40 为什么他生病而你没有?
203 00:25:47 有时候很难解释一些事情
204 00:25:51 但他是因为你才生病的
205 00:25:54 你为什么这么说?
206 00:25:58 因为你他们逮捕了他
207 00:26:01 谁告诉你的?
208 00:26:03 姨妈
209 00:26:10 将来我会给你解释清楚的
210 00:26:13 不是今天晚上
211 00:26:19 给你
212 00:26:26 你爸爸在集中营里给我做的
213 00:26:39 现在睡觉吧
214 00:27:06 她长大了... 大了好多
215 00:27:13 谢谢你们
216 00:27:16 你们为我的家庭付出太多了
217 00:27:19 亚娜很勇敢
218 00:27:22 她当时差点和你一起关集中营
219 00:27:26 但她没有 对吧?
220 00:27:49 亚娜做的蛋糕
221 00:28:15 味道很好
222 00:28:45 她有点迷惑
223 00:28:55 因为我他们逮捕了我们?
224 00:29:02 你为什么要跟她说这个?
225 00:29:05 我告诉你这不安全!
226 00:29:13 要是每个人都袖手旁观 我们仍将生活在第三帝国的统治之下
227 00:29:20 好啦
228 00:29:22 我们吃蛋糕吧
229 00:29:37 真的很好吃
230 00:29:52 他死了怎么办?
231 00:30:07 我们要充满希望
232 00:30:19 我们认识的所有人
233 00:30:24 都不在了
234 00:30:27 我不明白...
235 00:30:37 我不知道
236 00:30:41 但你能回来我是非常高兴
237 00:30:49 有时候我们到后来才会明白事情为什么是那个样子
238 00:31:03 对不起
239 00:31:07 我不该告诉亚娜那些事情
240 00:31:10 我错了
241 00:31:42 等你好一些
242 00:31:45 我们搬到乡下去
243 00:31:48 盖一座房子
244 00:31:58 对不起
245 00:32:14 我... 我渴了
246 00:32:34 我们的人民非常感激
247 00:32:38 美国的军队踏上捷克斯洛伐克的土地
248 00:32:44 并愿意在将来加深这种友谊
249 00:32:49 这种通过我们的和平利益与伟大的美国民主
250 00:32:55 愉快建立起来的友谊
251 00:33:03 就这样了
252 00:33:08 我会想念你在家的时候
253 00:33:12 你会享受和博胡在一起的空间
254 00:33:16 我和佩比克也该开始我们自己的生活了
255 00:33:23 档案室
256 00:33:55 原来是真的!
257 00:33:58 - 欢迎回来 - 你气色很好
258 00:34:01 你更会撒谎了
259 00:34:04 一样的办公室 一样的办公桌
260 00:34:07 米拉达 我们需要你
261 00:34:10 我的家人需要我 他们经受太多了
262 00:34:14 你知道如果共产党人赢得了控制权 就不存在什么"他们"了
263 00:34:17 那只是个没把握的"如果"
264 00:34:20 总统先生还问起了你
265 00:34:25 博胡斯拉夫怎么样?
266 00:34:29 - 他恢复得很好 - 太好了
267 00:34:32 - 詹怎么样? - 他还是外交部长
268 00:34:35 也许将来有一天会是总统
269 00:34:37 想成为总统他还缺少他父亲的刚毅
270 00:34:41 这些天来我更愿意直接了当
271 00:34:45 你为什么来这儿?
272 00:34:48 如果我们有更多像你这样的人 我们的状况会好转很多
273 00:34:54 恐怕你的迷魂汤不会有效果的
274 00:34:58 - 米拉达 - 丽达
275 00:35:01 - 见到你太好了 - 很高兴见到你
276 00:35:17 米拉达·霍拉科娃接受戴高乐将军授予的荣誉军团勋章
277 00:35:28 哪种让步?
278 00:35:31 军事合作 喀尔巴-俄国地区共享
279 00:35:37 共享?
280 00:35:39 共产党人越来越强大
281 00:35:41 人们感觉会受攻击 我们需要建立联合前线
282 00:35:45 那我们来还原所谓"联合"的本质吧 强迫与兼并
283 00:35:52 非常恰当
284 00:35:54 所以我们需要你竞选议会
285 00:36:03 许多政客反对你提出的平等保护
286 00:36:08 他们说这只不过是简单的女权思想 一种特权
287 00:36:13 那是因为大部分政客都是男性 他们为其他男性服务
288 00:36:19 这些需要市长办公室的签字
289 00:36:23 你在考虑竞选议会吗?
290 00:36:29 是的
291 00:36:31 是的
292 00:36:34 为什么是现在?
293 00:36:38 嗯...
294 00:36:45 当我还是小姑娘的时候
295 00:36:49 我的一个弟弟和妹妹都死于猩红热
296 00:36:55 我没有能力帮助他们
297 00:37:00 作为议会议员 我有能力帮助所有的兄弟姐妹
298 00:37:09
299 00:37:12 - 你什么时候回来? - 三天后
300 00:37:14 - 谢谢你的宝贵时间 - 对不起
301 00:37:17 我非常钦佩你从事的工作
302 00:37:21 我离婚了 我丈夫拒绝提供经济帮助
303 00:37:25 要是有更大影响力的人推动你提出的倡议多好
304 00:37:31 - 祝你好运 - 谢谢你
305 00:37:35 对不起
306 00:37:37 - 再见 - 再见
307 00:37:38 祝贺你 我听说99号倡议已经进入立法程序
308 00:37:43 尽管我不肯定右翼是否欢迎这些倡议
309 00:37:48 但他们退休的时候一定会感激拿到手的退休金
310 00:37:53 - 对不起 我得走了 - 你会没事的
311 00:37:56 我来了 虽然晚了点 但还是来了
312 00:37:59 这项法律将保证战争中所有的幸存者
313 00:38:06 寡妇 孤儿
314 00:38:08 还有我们受伤的英雄们
315 00:38:11 在他们重新回归社会的时候将不再遭受
316 00:38:16 生存的不安全感因素影响
317 00:38:40 - 作为议员的首秀给人印象深刻 - 谢谢
318 00:38:44 霍拉科娃同志
319 00:38:46 啊 哥特瓦尔德总理 祝贺你
320 00:38:50 我还是霍拉科娃夫人
321 00:38:52 相当有激情的演讲
322 00:38:55 值得我让我的所有党员同志听一遍
323 00:38:59 我们共产党人和你具有很多相同的价值观
324 00:39:03 我们有共同的目标 又能保持各自的政治观点
325 00:39:07 真是令人欣慰啊
326 00:39:11 请原谅我告退
327 00:39:26 别担心 没事的
328 00:39:58 你好
329 00:40:03 - 你好 - 我一会再跟你说吧
330 00:40:07 霍拉科娃夫人? 我是安娜世卡·斯波娜
331 00:40:10 我刚加入捷克斯洛伐克妇女协会
332 00:40:13 当然了 是的 幸会
333 00:40:16 我想继续从事普拉明科娃议员的工作
334 00:40:21 你知道她出了什么事吗?
335 00:40:25 是的 没有一天我不在想她
336 00:40:30 是的 是的 她是一位伟大的女人
337 00:40:34 是的 我期待与您在妇女协会共事
338 00:40:37 在经历我们所见的恐惧之后
339 00:40:42 回归某种程度的正常状态真是令人愉快
340 00:40:46 当然 我们中有些人经历的恐惧要比其他人多
341 00:40:51 我们都很幸运有苏联人解放了我们
342 00:40:56 事实上 我们集中营是由美国士兵解放的 不是苏联人
343 00:41:02 不过 真是可耻 美国人没能到达比布拉格更远的地方
344 00:41:07 他们协商一起解放布拉格
345 00:41:11 但是斯大林提前了几天介入
346 00:41:14 那我们应该为我们真正的解放者的热心而欢呼
347 00:41:22 - 终于见到你真是太好了 - 我也是
348 00:41:29 对不起
349 00:41:35 她竟敢有胆量来策反我 就在这儿
350 00:41:40 如此政治宣传
351 00:41:43 她只是一个人
352 00:41:46 不是的 他们有许多人 正在招募特别是年轻人
353 00:41:53 阿洛伊斯是对的
354 00:41:56 追求民主的那些人需要他们能得到的各种帮助
355 00:41:59 为什么总会是你呢?
356 00:42:18 你一直在支持我 没有你我做不到这些
357 00:42:27 你知道我会永远支持你的
358 00:42:46 我不会让我们处于危险之中
359 00:42:49 我答应你
360 00:43:47 我们怎么会从最初的想把他们赶出我们的国家
361 00:43:52 发展到现在要去他们的国家寻求庇护?
362 00:43:57 人们都瞎了吗?
363 00:44:00 人们只能听到别人让他们听的内容 所以他们就相信了
364 00:44:05 他们会一直这样相信 直到一切为时太晚
365 00:44:42 那就是哥特瓦尔德保证我们安全的方式
366 00:44:46 - 远离什么? - 远离自由 显而易见
367 00:44:54 我能够而且我也会大声地说出来
368 00:44:56 我仍然是议会的议员
369 00:45:02 如果不起作用呢?
370 00:45:06 那我们就寻找其它的途径表达我们的意见
371 00:45:18 我刚从总统府邸回来
372 00:45:22 总统接受了民主党部长们的辞呈
373 00:45:29 今天 我们共产党人要庆祝这个胜利的二月!
374 00:45:50 什么事?
375 00:46:01 安娜世卡...
376 00:46:05 你为什么在这儿?
377 00:46:08 当然我们所有人团结起来发出一种声音会很容易
378 00:46:16 对你来说还不算晚
379 00:46:18 共产党人这种团结起来的计划 如你所说 发出一种声音
380 00:46:25 似乎造成的是震耳欲聋的寂静
381 00:46:30 你所说的震耳欲聋的寂静
382 00:46:34 我相信其实就是和平的声音
383 00:46:39 但像你这样的人还在坚持
384 00:46:43 用你们的谎言扰乱这种宁静
385 00:46:48 我无论如何也不能理解为什么
386 00:46:53 如果你现在和将来都不支持共产主义
387 00:46:58 那你对这个国家就是一种威胁
388 00:47:00 这就是你们所谓的民主
389 00:47:04 当然了 选择权在你
390 00:47:08 如果我不识相
391 00:47:12 那就后果自负
392 00:47:16 我说的对吗?
393 00:47:21 你有个美满的家庭
394 00:47:26 你应该为他们想想
395 00:47:30 你该离开了
396 00:47:52 这里不再安全 我知道
397 00:47:57 明天早上见
398 00:47:59 我会准备好
399 00:48:55 怎么啦?
400 00:48:58 出什么事了?
401 00:49:06 共产党... 到处又是纳粹了
402 00:49:14 我们怎么办?
403 00:49:22 一走了之如何?
404 00:49:37 我正在考虑辞职
405 00:49:41
406 00:49:43 辞职 然后我们离开
407 00:49:48 我们就放弃了为之奋斗的事业
408 00:49:52 如果我临阵逃脱这算哪门子奋斗?
409 00:49:56 为亚娜奋斗
410 00:49:59 就这一次 把她放在第一位
411 00:50:04 我是这样的
412 00:50:07 但我坚信
413 00:50:11 邪恶终将受到惩罚
414 00:50:15 我要强迫自己相信这个世界将会变成它应该的样子
415 00:50:23 可是如果我们未能获得自由
416 00:50:28 亚娜也不会自由
417 00:50:31 我无法忍受这一点
418 00:50:46 他本来计划今天早上出发去伦敦
419 00:50:54 在此之前我刚跟他说过话
420 00:50:59 小心一点
421 00:52:00 谁干的?
422 00:52:05 很可能是俄国人
423 00:52:08 我们有证据吗? 一些迹象?
424 00:52:13 警察到达的时候一切都被清扫干净
425 00:52:26 他们说他是从那个窗户跳下来的?
426 00:52:30 不是 是从那个窗户
427 00:52:38 然而他躺在了这儿
428 00:52:41 是的
429 00:52:46 我有理由留下来
430 00:52:49 仍然有人需要社会服务的帮助
431 00:52:52 我能帮他们获得资金 文件
432 00:52:54 这是一场失败的战斗 米拉达
433 00:53:00 你应该清楚何时离开
434 00:53:06
435 00:53:09 告诉那些要逃离这个国家的人来我的办公室 告诉他们...
436 00:53:14 ...他们是45号案例
437 00:53:17 如果他们能毫不犹豫地杀死主权国家的外交部长
438 00:53:24 他们就会做得更多
439 00:53:40 45号案例
440 00:53:49 我们的民主
441 00:53:52 是神圣的制度 我们珍视它
442 00:53:57 保护它
443 00:54:00 恐怕我们已经不再拥有那些价值观念
444 00:54:04 因而... 带着沉重的心情...
445 00:54:09 我在此宣布辞职
446 00:54:13 以示抗议
447 00:54:29 那么 你什么时候逮捕我?
448 00:54:32 现在?
449 00:54:38 你有什么建议?
450 00:54:41 她仍受大众的欢迎 我们需要她站在我们这一边
451 00:54:46 我试尽了各种办法
452 00:54:49 再努力
453 00:55:19 我觉得该是离开布拉格的时候了
454 00:55:28 请进
455 00:55:33 我是45号案例
456 00:55:36 好的
457 00:55:40 丽达
458 00:55:42 这份文件需要送去楼下
459 00:55:49 请进
460 00:55:55 什么时候越境?
461 00:55:57 希望是星期五
462 00:56:00 谢谢
463 00:56:03 谢谢你做的一切
464 00:56:05 祝好运
465 00:56:57 你好 欢迎
466 00:57:00 你好
467 00:57:03 你好
468 00:57:05 你好
469 00:58:01 我被开除了
470 00:58:04 他们接管了广播电台
471 00:58:20 等你们到达安全屋 你必须问铁匠在哪儿
472 00:58:26 这些足够你们全家了
473 00:58:37 如果他们抓了你 请一定销毁这个名单 好吗?
474 00:58:45 注意安全
475 00:58:51 谢谢你
476 00:59:05 我们今天就会越过边境
477 00:59:11 我们还有时间
478 00:59:14 不 不 我们不能相信任何人
479 00:59:18 我们可以相信我们的线人
480 00:59:46 - 我会没事的 - 你肯定?
481 00:59:52 我会乘有轨电车
482 00:59:57 再见
483 01:01:05 我从来不是个好妻子...
484 01:01:09 ... 更像你的情人
485 01:01:12 但是...
486 01:01:15 ...从不是个好妻子
487 01:01:19 我总是违背你的好意
488 01:01:24 我对你怠慢
489 01:01:28 又总是依靠着你
490 01:01:45 你能原谅我吗?
491 01:02:10 我想该是离开的时候了
492 01:02:20 谢谢你 丽达 谢谢你
493 01:02:25 - 阿洛伊斯 - 米拉达
494 01:02:28 这么多年来我们一直是朋友
495 01:02:31 - 我希望你相信我 - 当然相信
496 01:02:36 你和共产党人谈过话吗?
497 01:02:40 你知道 我和每一个人谈话
498 01:02:43 你有没有接受他们的职位?
499 01:02:48 米拉达 我要去的地方能为人民更好地服务
500 01:02:53 那你是接受了
501 01:02:57 我没有
502 01:03:00 还没有
503 01:03:05 他们掌握了你什么把柄?
504 01:03:10 - 我的家人 - 我也有家人
505 01:03:14 但你的父母不是德国人
506 01:03:28 谢谢你
507 01:04:00 哥特瓦尔德是政府首脑
508 01:04:03 大约有300人迫切需要逃离或极大可能受到迫害
509 01:04:09 共产党人推翻了政府
510 01:04:13 安妮特 这是来自捷克斯洛伐克的最新情报
511 01:04:46 我会尽快完成手头的工作 两点与你和亚娜见面
512 01:05:10 好的 我会做的
513 01:05:18 - 玛卢斯卡 - 下午好
514 01:05:24 谢谢你
515 01:05:31 什么?
516 01:05:33 有什么问题?
517 01:05:38 钥匙
518 01:05:44 坐下
519 01:06:16 - 你是谁? - 警察
520 01:06:20 快进来
521 01:06:29 坐下
522 01:06:31 坐下!
523 01:06:50 我帮霍拉科娃夫人工作超过十年了
524 01:07:17 - 什么人? 他们的名字? - 我只是个佣人
525 01:07:20 从没有被引荐过
526 01:07:27 我必须去找你妈妈
527 01:07:32 我会回来找你的
528 01:07:35 要糖吗?
529 01:07:42 他们从不喝茶
530 01:07:44 霍拉科娃夫人的客人们从不喝茶
531 01:07:48 就这些...
532 01:08:51 - 喂? - 是我
533 01:08:53 薇卢斯卡
534 01:09:19 我希望你们三个今晚过来吃晚饭
535 01:09:22 不谈政治 就是家人们一起
536 01:09:29 噢 薇拉... 我得走了
537 01:09:32 我有客人了
538 01:10:33 逮捕我的法律依据是什么?
539 01:11:47 说出你的姓名和出生日期
540 01:11:51 米拉达·霍拉科娃 出生于卡拉洛夫
541 01:11:55 1901年12月25日
542 01:11:59 你第一次参加政治活动是什么时候?
543 01:12:02 我有权利知道为什么带我来这儿
544 01:12:05 你没有任何权利
545 01:12:08 无罪推定原则 根据法律1523第4B段
546 01:12:12 我有权利知道为什么逮捕我
547 01:12:18 我的丈夫和女儿在哪?
548 01:12:22 首先 你告诉我 然后我们再讨论你的家人
549 01:12:28 你有孩子吗?
550 01:12:31 不 不 不
551 01:12:34 是我在问你!
552 01:13:14 你好 霍拉科娃夫人
553 01:13:19 你记得我吗?
554 01:13:23 我采访过你
555 01:13:27 很早之前的事了
556 01:13:35 这是你的床铺
557 01:13:54 如果你都被关了进来
558 01:13:58 没有人是安全的
559 01:14:13 你必须从她身上找到线索
560 01:14:16 过去四个月来我一直在审问她
561 01:14:19 要是真有什么 我们肯定会发现的
562 01:14:21 - 要有创造性 - 怎么做?
563 01:15:10 我们给她一小时的中断睡眠 然后继续审问
564 01:15:13 可对她这样已经两天了 仍然没有效果
565 01:15:16 那又怎样?
566 01:15:23 进去吧
567 01:15:39 案子没有实质性进展
568 01:15:41 我没有证据 没有线索 没有证人
569 01:15:50 我不知道我们要追捕哪个人
570 01:16:08 她?
571 01:16:10 还有?
572 01:16:13 她应该学会这个
573 01:16:18 你可以离开了
574 01:16:30 我不知道怎么着手处理
575 01:16:37 我们相信你会找到办法的
576 01:16:50 漂亮的妻子和年轻的女儿
577 01:17:33 带另一个人!
578 01:17:40 米拉达 对不起 是他们强迫我的
579 01:17:43 安静!
580 01:17:54 出去
581 01:18:36 - 可我们是一家人 - 我帮不了你们
582 01:18:40 纳粹还允许我们去看她
583 01:19:06 我不明白
584 01:19:09 我们搞定了所有人... 可是她
585 01:19:18 - 我们要换种方式 - 怎么换?
586 01:19:23 她的家人
587 01:19:32 我来做吧
588 01:19:35 我是女人
589 01:19:39 好的
590 01:19:41 谢谢
591 01:19:56 你别动
592 01:20:06 水?
593 01:20:45 薇拉
594 01:20:56 你见过米拉达吗?
595 01:20:59 她怎么样?
596 01:21:01 你在这里不安全 你最好离开
597 01:21:06 没有亚娜我不走
598 01:21:11 他们在监视她
599 01:21:14 不 不
600 01:21:18 等你到了德国 你可以通过红十字会弄她出去
601 01:22:20 你做了个恶梦
602 01:22:23 一切都会好起来的
603 01:22:27 梦里我和女儿在一起...
604 01:22:34 ...在一个很漂亮的地方
605 01:23:22 告诉亚娜我会去接她
606 01:23:25 - 我答应她的 - 我会的
607 01:23:29 你该走了
608 01:23:44 这无关痛痒!
609 01:23:46 你与西方帝国主义合作 意在动摇民选政府
610 01:23:52 一次意见相佐并不能动摇一个合法政府
611 01:23:57 看这儿
612 01:23:59 我帮助并与西方帝国主交合作
613 01:24:03 意在动摇民选共产主义政府!
614 01:24:08 你的最后机会
615 01:24:10 签字吧
616 01:24:20 我们换种方法
617 01:24:40 小心一点
618 01:25:10 提审!
619 01:25:51 还是声称无罪 对吗?
620 01:26:00 想想你的家人
621 01:26:04 如果你忏悔 就能很快见到他们
622 01:26:45 难道他们受罪还不够吗?
623 01:26:52 如果我是你
624 01:26:56 我就会签字
625 01:27:01 坚持原则是好事
626 01:27:05 但是你还有一个女儿
627 01:27:09 和丈夫
628 01:27:23 最后一次
629 01:27:29 签字
630 01:27:35 签字
631 01:28:17 你的女儿跟你妹妹在一起
632 01:28:21 我的丈夫呢?
633 01:28:43 我帮助并与西方帝国主义势力合作
634 01:28:52 意在动摇民选共产主义政府
635 01:30:05 我忏悔领导了卖国贼的抵抗运动
636 01:30:10 反对民选共产主义政府
637 01:30:14 意图帮助西方帝国主义
638 01:30:17 破坏国家的完整
639 01:30:21 没有问题
640 01:30:29 你看 最终你还是意识到了你的错误
641 01:30:36 现在要确保这个听起来像是你自己认可的
642 01:30:46 ...忏悔领导了卖国贼的抵抗运动
643 01:30:50 反对民选共产主义政府
644 01:31:01 保证在审判之前洗净喂饱他们
645 01:31:13 ...反对共产主义政府
646 01:31:59 真是不幸啊
647 01:32:02 我们在建设这个国家 而他们却想着破坏
648 01:32:06 希望绞死他们所有人
649 01:32:40 布拉格 1950年
650 01:32:45 卖国贼!
651 01:33:30 陈述你的姓名
652 01:33:33 - 弗拉娜·泽明诺娃 - 赞维斯·卡拉德拉
653 01:33:36 - Josef Nestaval. - 米拉达·霍拉科娃.
654 01:33:39 你清楚对你的所有指控吗?
655 01:33:41 我清楚
656 01:33:44 - 我清楚 - 是的 我清楚
657 01:33:47 - 是的 - 对这些指控的罪行你可认罪?
658 01:33:49 ...忏悔领导了卖国贼的抵抗运动...
659 01:33:54 我认罪
660 01:33:56 ...反对民选共产主义政府...
661 01:34:01 我对我忏悔的一切都认罪
662 01:34:05 但是 我不相信它们会造成任何错误行为
663 01:34:16 霍拉科娃夫人 作为被告
664 01:34:19 你在为叛国罪和阴谋论寻找借口
665 01:34:25 我只是根据一个人的良知
666 01:34:28 你密谋反对这个国家的普通人民
667 01:34:33 工厂的工人 孩子和母亲
668 01:35:02 这是场审判闹剧
669 01:35:06 你肯定吗?
670 01:35:10 只不过是个剧场而已
671 01:35:19 她认为这是审判闹剧
672 01:35:24 只不过是个剧场而已 她说
673 01:35:29 她睡着的时候 会呼唤亚娜
674 01:35:34 大概晚上十点她会醒来
675 01:35:41 够了
676 01:35:43 带她出去
677 01:35:52 我忠诚于我的信仰
678 01:35:56 自由
679 01:35:58 平等
680 01:36:00 民主
681 01:36:02 同情
682 01:36:05 这个国家不该有人因为他们的信仰而
683 01:36:10 入狱或死亡
684 01:36:12 同志 我没有问你字典的意思
685 01:36:17 普通的工人需要听到诚实的答案
686 01:36:21 而不是避实就虚的资产阶级术语
687 01:36:24 霍拉科娃夫人 请清楚地告诉我们你是否认罪
688 01:36:28 阴谋以非法的方式反抗我们的人民和民主的捷克斯洛伐克?
689 01:36:33 是的 我认罪
690 01:36:36 好了 这就是清楚的陈述
691 01:36:41 霍拉科娃夫人 你承认叛国罪和阴谋论有罪
692 01:36:47 但仅仅是在当前法律之下
693 01:36:50 在旧的法律之下叛国罪和阴谋论是合法的吗?
694 01:36:56 不是你所理解的那样
695 01:36:59 谢谢 我对被告没有其它问题了
696 01:37:47 我们找到了那些人民的公敌
697 01:37:50 我们找到了他们 并把他们带来这里审判
698 01:37:56 被告米拉达·霍拉科娃组织敌对人员
699 01:38:01 旨在破坏我们的国家!
700 01:38:04 这些恐怖分子与西方帝国主义者一起
701 01:38:08 计划发动第三次世界大战来摧毁我们的一切
702 01:38:13 但我们比他们聪明
703 01:38:16 我们发现了他们并对他们绳之以法
704 01:38:20 阁下 我请求对他们所有人处以最严厉的惩罚
705 01:38:28 处决按计划定于6月27日执行
706 01:38:51 如果你请求法庭的宽大处理
707 01:38:54 他们可能会将你的判决减为有期
708 01:39:05 我没做错什么
709 01:39:22 - 这是什么? - 宽大处理请愿
710 01:39:26 我向你请求
711 01:39:27 不要执行对米拉达·霍拉科娃和其同伴的死刑 句号
712 01:39:31 他们是纳粹主义的受害者 并在集中营深受其害 句号
713 01:39:35 我深信他们应得活下去
714 01:39:38 签字者 阿尔伯特·爱因斯坦教授
715 01:39:41 埃莉诺·罗斯福
716 01:39:44 温斯顿·丘吉尔
717 01:39:47 让-保罗·萨特
718 01:39:49 谁?
719 01:39:52 还有她的父亲与女儿
720 01:40:47 喂?
721 01:40:50 是的
722 01:40:58 我知道了
723 01:41:02 谢谢你
724 01:41:09 宽大请求被拒绝了
725 01:44:29 别告诉她孩子的事
726 01:44:48 见到你们真开心
727 01:44:51 不许和犯人有身体接触
728 01:44:59 爸爸怎么样?
729 01:45:01 努力硬撑着
730 01:45:08 我同意你说的最好不让他来
731 01:45:17 我不知道他会...
732 01:45:25 我真想知道博胡斯拉夫出了什么事
733 01:45:30 他们不会告诉我
734 01:45:36 妈妈 你没有做什么事 为什么他们要这样?
735 01:45:43 姨妈会给你解释的... 以后
736 01:45:51 薇拉姨妈怀孕了
737 01:46:05 太好了 薇拉
738 01:46:13 你会是个伟大的母亲 薇拉
739 01:46:19 我仍然记得你出生的那一天
740 01:46:24 妈妈病得很重 爸爸不得不跑去找医生
741 01:46:28 他就把你放在我的臂弯里
742 01:46:32 我抱着你的时候...
743 01:46:35 你就是我的第一个女儿
744 01:46:40 变化真大啊
745 01:46:44 而现在我很遗憾
746 01:46:48 我永远都不能回报你
747 01:46:51 她会和我们生活在一起
748 01:46:55 我们都是一家
749 01:46:57 我会好好照顾他们的
750 01:46:59 谢谢你
751 01:47:03 妈妈...
752 01:47:08 你在想我的时候
753 01:47:12 要记着我永远... 永远和你在一起
754 01:47:21 我能抱抱我的女儿吗 最后一次?
755 01:47:25 不许有身体接触
756 01:47:30 你们该离开了
757 01:47:40 我从这里拥抱和亲吻你们
758 01:48:02 我永远和你们在一起
759 01:48:11 永远
760 01:48:15 永远
761 01:49:08 为什么会到这个地步?
762 01:49:15 你会希望有什么不同吗?
763 01:49:22 我一直会做我认为正确的事
764 01:49:46 我很害怕
765 01:51:52 有没有最后遗言?
766 01:51:55 我倒下
767 01:51:57 我输了这场战斗
768 01:51:59 我体面地离开
769 01:52:02 我爱这个国家
770 01:52:04 我爱她的人民
771 01:52:06 我毫无恨意的离开
772 01:52:28 我的亚娜 天意给我安排了这样的人生
773 01:52:34 以致我不能给你我的全部
774 01:52:37 但我感觉我的使命会对你有益
775 01:52:41 因为可以看到所有的孩子能生活更好
776 01:52:47 所以 我的小姑娘
777 01:52:50 我的希望 我的未来宽仁之心
778 01:52:55 活着! 用双手紧抓生活!
779 01:53:00 我会为你的幸福祈祷 直到我咽下最后一口气
780 01:53:05 我永远和你在一起
781 01:53:54 给我们讲讲你自己 你现在是美国籍?
782 01:53:57 对不起让你们久等了
783 01:54:02 这场新闻发布会不是关于我的
784 01:54:05 它是关于一位女性 我的母亲
785 01:54:09 她身后给我们留下的遗产让我们所有人敬仰
786 01:54:13 你的母亲是位非凡的女性
787 01:54:18 是的
788 01:54:21 她希望我能更像她一点 但我从未达到那个程度
789 01:54:27 我想 我们最好今天能在这儿听听她的最后遗言
790 01:54:40 生活注定艰难
791 01:54:43 它不会宠爱任何一个人
792 01:54:46 因为生活对你的每一次打击 它都是十连击
793 01:54:54 人不是孤独地生活在这个世界上
794 01:54:59 因为这个世界还有幸福 当然更多的是责任
795 01:55:07 我们的职责不是自私地生活 而是...
796 01:55:13 ...与其他人的需求与目标融合
797 01:55:18 学会谦逊
798 01:55:21 你不会因为缺少物质的东西而不幸福
799 01:55:27 当你开始思考正义的事业
800 01:55:30 一定要坚定信念为其奋斗和牺牲
801 01:55:39 别为我难过
802 01:55:42 我有美丽的人生
803 01:55:45 我谦恭地接受我的惩罚
804 01:55:49 我的良知天地可鉴 我深信并祈祷
805 01:55:54 我也会通过上帝这一最高法庭的审判
806 01:56:02 在草坪上 在田野里 在森林中
807 01:56:08 在鲜花绽放的香味里
808 01:56:12 你都能发现我的存在