末日激战 Outside The Wire(2021)(CN)Subtitles

Movie:Outside the Wire (2021)4K
Era:2021
Length:115 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:28 (一场激烈的内战在东欧已然爆发)
2 00:00:36 (美军以维和人员的身份驻扎在这片漫无法纪的新疆域上…)
3 00:00:43 我是响尾蛇 该地区有敌军
4 00:00:46 收到
5 00:00:47 (这里被一个无情的罪恶军阀所控制他名叫维克托科沃)
6 00:00:51 (他是鬼魂般的人物鲜少有人见过)
7 00:00:53 部署Gump!
8 00:00:58 上上上!
9 00:00:59 (为了打击科沃日益增长的实力)
10 00:01:01 (五角大楼部署了机器人士兵又称“Gump”)
11 00:01:04 (首次作为现役部队服役)
12 00:01:11 天啊!前面发生土制炸弹爆炸!Gump被摧毁!我们无法前进!
13 00:01:15 中士 这是他妈的埋伏!
14 00:01:18 操 到处都有!
15 00:01:21 找掩护!
16 00:01:27 他妈的马上找掩护!
17 00:01:30 我们得撤退!
18 00:01:33 遇敌!西边检查站!
19 00:01:36 有人倒下!完毕!
20 00:01:37 -操!他们摧毁了装甲运兵车-中士 我们得撤退
21 00:01:40 我不会抛下任何人!
22 00:01:45 大脚怪 你在哪里?完毕!
23 00:01:48 我正赶过来 长官我们成功通过了吗?
24 00:01:50 不 没有 我们没法继续前进
25 00:01:52 我想我们失去了整个Gump小队还有一个人被困住了 完毕!
26 00:01:57 什么都看不见!Gump他妈的去哪里了?
27 00:01:59 戈麦斯!你他妈给我过来
28 00:02:03 -真他妈的 他们是从哪里开枪的?-他们无所不在 长官
29 00:02:06 Gump他妈的在哪里?
30 00:02:08 我扶住你了!
31 00:02:13 我们得把他救出来你能杀出一条血路吗?
32 00:02:16 -是的 长官-好 我们会用火力掩护你
33 00:02:19 戈麦斯 上!
34 00:02:20 -快上!-开火!
35 00:02:23 遇敌!马上火力掩护!
36 00:02:29 快上!
37 00:02:33 两点钟方向
38 00:02:36 操!
39 00:02:37 到处都是Krasny帮的人!
40 00:02:38 -响尾蛇 快点 我需要掩护!-集中火力攻击大楼
41 00:02:43 中士 我们不能接近他!太远了
42 00:02:46 重复一次 我不会抛下任何人
43 00:02:49 快上!火力掩护!马上开火!
44 00:02:52 快上!
45 00:02:55 右侧遇敌!
46 00:03:01 -掩护!-遇敌!
47 00:03:05 -快上!-大脚怪!
48 00:03:07 马上火力掩护!
49 00:03:15 -马上!-正在重新装弹!
50 00:03:18 掩护!
51 00:03:21 大脚怪!
52 00:03:24 我中弹了!
53 00:03:26 有人受伤!
54 00:03:37 响尾蛇 快点我需要掩护 我中弹了!
55 00:03:41 这是响尾蛇 我听得很清楚
56 00:03:43 我们会过去 待在原地别动
57 00:03:44 响尾蛇 我是滚雷
58 00:03:48 不明车辆正在高速接近有可能会发动攻击
59 00:03:51 请准许与敌方交战
60 00:03:54 等一下 有我在 兄弟 来吧
61 00:03:57 不能交战 我们有两个人被困住了
62 00:04:07 现场有38个我们的人 中士
63 00:04:09 他们才是重点 我需要你撤退 完毕
64 00:04:12 让我把我的人救出来
65 00:04:14 贝尔 跟布莱登上尉确认发射地狱火导弹
66 00:04:17 遵命 长官 基地 这里是滚雷
67 00:04:19 请求发动空袭
68 00:04:21 完毕
69 00:04:22 -给我接第九区-请过来看 长官
70 00:04:27 -放到大屏幕上-遵命 长官
71 00:04:29 响尾蛇 我现在就需要掩护!你收到了吗?
72 00:04:32 原地待命 我们会过去救你
73 00:04:35 响尾蛇 我需要你撤退
74 00:04:36 -完毕-重复!我们有两人被困住了!完毕
75 00:04:39 安珀基地
76 00:04:40 我是滚雷能批准我与敌方交战吗?
77 00:04:43 有一辆宽轮距的重装甲卡车
78 00:04:46 很有可能是移动式发射器
79 00:04:47 滚雷 这里是安珀基地请原地待命
80 00:04:52 卡车离我们的人太近了不能冒险发射地狱火
81 00:04:56 响尾蛇 收到了吗?
82 00:04:57 我他妈在这里遭到攻击!
83 00:05:03 快点!
84 00:05:06 好 攻击小队 准备火力掩护
85 00:05:09 那是发射器 长官
86 00:05:11 完毕
87 00:05:13 我的画面上没有发射器
88 00:05:14 发射请求被拒绝
89 00:05:16 我很确定那是发射器 长官
90 00:05:17 -即将遭受攻击 完毕-你听到他的话了!
91 00:05:20 我让手下撤退之前 请不要开火!
92 00:05:22 你们那里有38个人
93 00:05:23 加上两个暴露的人 他们都会死 长官
94 00:05:25 这不由你说了算 中尉
95 00:05:26 响尾蛇 收到了吗?我他妈正在遭受攻击!
96 00:05:29 -哈普?-我们会过去的!
97 00:05:30 待在原地!
98 00:05:32 把那俩海军陆战队员救回来
99 00:05:34 -上!-上!
100 00:05:35 出发!
101 00:05:37 去救他们!快上!
102 00:05:39 西侧 做好准备!
103 00:05:42 危险逼近
104 00:05:45 -目标锁定-真他妈的!
105 00:05:46 -中止行动!-找掩护
106 00:05:48 退下
107 00:05:49 你在做什么 哈普?
108 00:05:51 DA1导弹三秒钟后发射 三…
109 00:05:53 退下
110 00:05:55 …二
111 00:05:57
112 00:06:01 导弹来袭!
113 00:06:16 真他妈的 哈普!
114 00:06:25 搞什么 哈普?你刚刚违背了直接命令
115 00:06:29 你个混蛋!
116 00:06:32 你杀了他们!
117 00:06:36 你杀了他们!
118 00:06:43 (美国内华达州 克里奇空军基地)
119 00:07:03 两名美国海军陆战队员死亡
120 00:07:08 一个美国陆军Gump被摧毁
121 00:07:16 根据当时所掌握的情报我做出了感觉最正确的决定
122 00:07:21 我们知道
123 00:07:22 恕我直言 上尉当时现场有40人 我救了38人
124 00:07:26 包括二级军士长米勒和他的车队
125 00:07:28 如果有机会的话二级军士长米勒会尽力拯救所有40人
126 00:07:33 但你让他失去了这个选择方案
127 00:07:39 你什么时候做基本训练的?
128 00:07:41 三年前 帕里斯岛
129 00:07:42 除了坐在屏幕后面
130 00:07:45 你有没有经历过大规模伤亡事件?
131 00:07:50 你在冲突地区待过吗 哈普中尉?
132 00:07:52 -不 女士 但我…-谢谢你 中尉
133 00:07:56 这是你的部署闪存盘
134 00:08:01 上尉 这不可能是唯一的选择方案
135 00:08:04 他们想把你告上军事法庭
136 00:08:06 -我站在你这一边-我要怎么跟欧莉薇亚说?
137 00:08:08 告诉她你要去参加一次费用全包的进修训练
138 00:08:10 学习如何让世界变得更安全
139 00:08:12 -直到什么时候?-直到你通过评估
140 00:08:15 那会是什么时候?
141 00:08:20 要说“那会是什么时候 长官?”
142 00:08:23 我喜欢你 哈普 你精准、高效是个出色的无人机操作员
143 00:08:28 但你违背了直接命令
144 00:08:30 今天算你走运
145 00:08:32 你在纳撒尼尔营的指挥官是里欧上尉
146 00:08:36 向他汇报
147 00:08:39 纳撒尼尔营?那是排驻扎的地方
148 00:08:42 保持低调把这当作是认识战友的机会
149 00:08:46 希望你会学得很快
150 00:08:48 解散
151 00:09:06 走吧 各位 快走!
152 00:09:07 直走
153 00:09:10 快走 士兵这是你的新家 蠢蛋们
154 00:09:14 分成三个独立小队 扫描后方能进入
155 00:09:17 快点!加快速度!快走!
156 00:09:20 欢迎来到纳撒尼尔营
157 00:09:21 你会经常看到我的帅脸蛋
158 00:09:24 接受Gump的扫描 继续走
159 00:09:26 你们的宿舍在第二区和第四区靠左径直走
160 00:09:28 继续走 士兵
161 00:09:30 走啊 你在等什么?
162 00:09:32 快点!别害羞
163 00:09:34 直视它们的眼睛 不要犹豫
164 00:09:37 它们能察觉到恐惧 兄弟们继续走 士兵们 来吧!
165 00:09:41 喂 集中注意力 士兵
166 00:09:43 集中注意力 快点
167 00:09:45 左脚 右脚 继续走
168 00:09:47 你为什么这么慢?快点!
169 00:09:49 不好意思 嗨 我找里欧上尉
170 00:09:52 -嗨 不好意思 我找里欧上尉-里欧?
171 00:09:54 天啊 我不知道你最好跟艾克哈特上校谈谈
172 00:09:58 -他就那边的在医疗帐篷旁边-谢谢
173 00:10:03 喂!我不会让我的人出去接受检查
174 00:10:06 -快走!-腾出地方 又有人来了
175 00:10:08 艾克哈特上校?
176 00:10:11 哈普中尉 长官我是从克里奇空军基地派驻过来的
177 00:10:14 找里欧上尉
178 00:10:16 如果他们派你去找里欧你肯定搞砸了
179 00:10:18 什么意思 长官?
180 00:10:20 我问你问题 你才能说话
181 00:10:24 你知道你为什么来这里吗?
182 00:10:26 Experientum Auctoriat 长官
183 00:10:28 “有经验才有发言权”别他妈跟我说拉丁语 可恶 解释一下
184 00:10:33 这是伦理委员会的规定 长官
185 00:10:35 本规定建议说如果有相关经验 无人机操作员
186 00:10:38 行事会更谨慎…
187 00:10:39 伦理委员会是公关团队
188 00:10:41 对那些搞砸了的操作员来说这个规定纯属扯谈
189 00:10:45 你杀了两名海军陆战队员 应该坐牢
190 00:10:49 但有人认为 你所接受的训练
191 00:10:51 比那两人的性命更有价值
192 00:10:54 如果你活下来空军保住了一个操作员
193 00:10:57 如果你丧命
194 00:10:59 对其他操作无人机的那些笨蛋来说这就是杀鸡儆猴
195 00:11:03 -恕我直言 长官…-我没问你问题 年轻人
196 00:11:13 13号楼 跟着音乐走
197 00:11:18 谢谢你 上校
198 00:11:21 哈普
199 00:11:23 他跟我们不一样
200 00:11:37 这太荒谬了
201 00:11:40 我们得把这个读完然后归档你能相信吗?
202 00:12:01 安静!
203 00:12:40 Gump小队C-45剩余充电时间 20分钟
204 00:13:00 你是里欧上尉吗?
205 00:13:26 我是哈普中尉 长官
206 00:13:35 这是我的部署闪存盘 长官
207 00:13:55 托马斯哈普中尉
208 00:13:57 三级无人机操作员
209 00:13:59 56000个飞行小时
210 00:14:02 绩效99分 纪律99分
211 00:14:05 与卡尔斯巴德的欧莉薇亚罗丝梅耶订婚
212 00:14:10 将在棕榈泉结婚
213 00:14:12 那是个很美的地方
214 00:14:15 除了没提到你的杀敌数量和嘉奖
215 00:14:18 以及你不懂得欣赏文化这个事实
216 00:14:20 也不知道何时该闭嘴我还漏提了什么吗?
217 00:14:24 -没有-要说“没有 上尉”
218 00:14:25 没有 上尉
219 00:14:27 很好
220 00:14:29 你杀了多少个反叛者 哈普?
221 00:14:31 -163个-附带损失呢?
222 00:14:34 我的杀敌数量与任务目标和飞行小时数一致 长官
223 00:14:37 你的杀敌数量?
224 00:14:40 妈的 你还真是个冷血的混蛋
225 00:14:44 过来这里
226 00:14:47 拿着那玩意 跟我来
227 00:14:54 名字太多 没办法记住并背诵 长官
228 00:14:58 如果可以的话 你真的想这样做吗?
229 00:15:02 我清楚我们会杀人 上尉
230 00:15:03 如果你真的清楚这一点现在就不会在这里了
231 00:15:09 你是军需官?
232 00:15:11 是的话 你会失望吗?
233 00:15:15 我为什么会失望?
234 00:15:16 因为那就意味着你飞了16000多公里
235 00:15:18 却只能干仓库出货的差事
236 00:15:21 我们都有自己的职责
237 00:15:22 你他妈以为自己是谁?
238 00:15:25 军校生?
239 00:15:27 老爸付钱让你进军校让你注意自己的言行举止?
240 00:15:32 恕我直言我是自己供自己念完军校的
241 00:15:41 长官
242 00:15:45
243 00:15:48 不什么 上尉?
244 00:15:50 不 我不是军需官
245 00:15:53 我们得把这些疫苗送到一家诊所
246 00:15:56 围栏之外20公里
247 00:15:58 爆发了霍乱 疫情正在迅速蔓延
248 00:16:02 或许是战区 但妇孺依然会生病
249 00:16:07 所以你想“赢取民心民意” 长官?
250 00:16:08 是的 我想赢取民心民意 表面上如此
251 00:16:13 那你到底是干什么的?
252 00:16:15 我追逐鬼魂
253 00:16:18 不好意思 你说什么?
254 00:16:20 海军陆战队特种作战司令部
255 00:16:23 我找出并清除围栏之外反叛者的先进武器
256 00:16:30 然后怎么办?把它们放进档案柜?
257 00:16:33 这是最新的反情报技术
258 00:16:35 比那些俄罗斯黑客厉害多了
259 00:16:39 这是你的保密协议
260 00:16:41 你可以直接签名或读完90页
261 00:16:43 不用读了 长官
262 00:16:50 欢迎你 中尉
263 00:16:53 你听过维克托科沃这个名字吗?
264 00:16:57 听过 在拦截到的无线电通讯里听到反叛者说过这名字
265 00:17:01 忘掉你在无线电里听到的东西你现在属于地面部队了 小子
266 00:17:05 维克托科沃是Krasny帮的军阀
267 00:17:09 Krasny帮想让乌克兰并入俄罗斯
268 00:17:13 -就像过去一样-与之为敌的是反抗军
269 00:17:18 他们是为了捍卫乌克兰独立而成立的民兵组织
270 00:17:21 但在莫斯科的全力支持下Krasny帮越来越强大
271 00:17:25 这场战争对联合国来说太棘手
272 00:17:27 所以我们现在是身处战争中的混蛋
273 00:17:30 在非军事区
274 00:17:33 我们是维和人员
275 00:17:34 只有我们才能阻止这些人互相进行种族灭绝
276 00:17:38 你连这个都信的话我在佛州有套分时度假屋可以卖给你
277 00:17:42 不 我们说的是维克托科沃巴尔干半岛梦魇
278 00:17:52 还有核武器
279 00:17:55 核武器?
280 00:17:56 有情报显示 在基辅爆炸的那枚脏弹
281 00:18:00 是科沃的所作所为
282 00:18:02 他用了俄罗斯的铀
283 00:18:04 25000人死亡可能都是拜这混蛋所赐
284 00:18:07 我的线人告诉我他想弄到“死亡之手”
285 00:18:11 死亡之手?
286 00:18:13 那是俄罗斯的自动核武器报复系统
287 00:18:16 没错
288 00:18:17 即使乌克兰独立后
289 00:18:20 该国仍然保留着俄罗斯三分之一的核武器库
290 00:18:23 发射井遍布全国各地的绝密地点
291 00:18:27 随时准备攻击世界上任何地方
292 00:18:33 是的
293 00:18:35 但50年前 冷战结束后这套系统就被关闭了
294 00:18:38 你信吗?
295 00:18:40 你真以为俄罗斯会废掉其唯一真正的防攻击系统?
296 00:18:45 你是说俄罗斯的系统还在运作吗?
297 00:18:49 还有科沃
298 00:18:51 他想找到位于乌克兰的核武器?
299 00:18:53 中情局的线人说克里姆林宫失去了对科沃的控制
300 00:18:57 我的线人认为
301 00:18:58 在接下来的24小时内科沃会对那些核武器采取行动
302 00:19:03 如果一切属实
303 00:19:05 想象一下他把那些发射井弄到手之后会做什么
304 00:19:08 是啊 一个有核武器的疯子
305 00:19:09 一个有核武器的疯狂恐怖分子
306 00:19:12 华盛顿、纽约、巴黎的市中心谁知道呢?
307 00:19:15 我所知道的是 你们不会在棕榈泉举行迷人的小婚礼了
308 00:19:19 除非你们穿着紫外防护系数高达500的防护服
309 00:19:26 现在我们把这些疫苗送到医院
310 00:19:29 关于科沃的下一步计划我的线人会给我们提供情报
311 00:19:32 我们天亮就出发
312 00:19:34 天亮?
313 00:19:36 但现在已经天亮了
314 00:19:38 等等 上尉
315 00:19:40 长官?
316 00:19:43 恕我直言 长官我觉得搞错了
317 00:19:46 我才刚到这里
318 00:19:47 我不会犯错 中尉
319 00:19:49 不 我不是这个意思 长官
320 00:19:56 换衣服 中尉 快点
321 00:19:59 这是做什么用的?
322 00:20:00 在外面穿着制服就会成为活靶子
323 00:20:07 我还以为我会看守围栏 长官
324 00:20:11 我没有接受过外勤特工的专业训练
325 00:20:14 放心 我足够专业 能照顾好我们俩
326 00:20:28 搞什么?
327 00:20:29 要说“搞什么 上尉?”
328 00:20:35 -你是…-你的指挥官
329 00:20:38 第四代生物技术
330 00:20:39 我给你60秒时间来消化这件事
331 00:20:45 不好意思 你说什么 上尉?
332 00:20:48 你觉得你能信任我吗 哈普?
333 00:20:51 -我…-我们要进入战区了
334 00:20:54 如果我继续让你感到震惊和不信任
335 00:20:56 那么我会亲自提交你的卸任书
336 00:20:58 后果你自己负责
337 00:21:10 现在
338 00:21:12 你信任我吗?
339 00:21:15 是的 长官
340 00:21:20 很好
341 00:21:29 你是什么?人工智能产品吗?
342 00:21:30 你的手机是人工智能Gump是人工智能
343 00:21:35 我是原型 我的存在属于机密
344 00:21:37 你在逃避问题 长官
345 00:21:39 当你提出正确的问题时我才会给你正确的答案
346 00:21:44 好吧 你到底是什么东西?
347 00:21:49 你想知道我的型号还是技术参数?
348 00:21:51 两者都是机密
349 00:21:53 喂!
350 00:21:54 立正!
351 00:21:57 你他妈在干什么?
352 00:21:59 阿灵顿的一些混蛋以为自动贩卖机都能充当士兵
353 00:22:05 此外 它的旋翼坏了
354 00:22:08 你想让我拿枪柄砸烂你那张臭脸吗?
355 00:22:15 不是 长官
356 00:22:17 查理九号
357 00:22:19 上车
358 00:22:21 这边 中尉
359 00:22:23 这里只有俩人有权限知道我的身份和具体情况
360 00:22:26 就是艾克哈特上校和你
361 00:22:27 我为什么被分配给你?我不够格去追查核弹
362 00:22:32 你不是被分配来的 哈普
363 00:22:33 是我主动选择了你
364 00:22:35 我一个人做不来我需要有人替我盯着点
365 00:22:39 我需要一个能打破常规的人
366 00:22:46 明白了吗?
367 00:22:50 那我们是搭档?
368 00:22:52 才不是
369 00:22:55 你是我的下属
370 00:22:59 你要像尊重其他指挥官一样尊重我
371 00:23:01 你不质疑我的权威我们就会和谐相处
372 00:23:05 我们的吉普车在那边
373 00:23:09 -上尉-稍息 士兵
374 00:23:12 下属?
375 00:23:18 -喂 无人机小子!-过来
376 00:23:20 喂!搞什么…
377 00:23:26 退下!
378 00:23:29 他懂你们的意思了
379 00:23:38 熟悉我的声音吗 混蛋?
380 00:23:43 他们才19岁
381 00:23:47 无论我说什么 人死都不会复生
382 00:24:02 你们看什么?
383 00:24:05 上车
384 00:24:09 第九区据报有敌对行动
385 00:24:27 距离市区约18公里
386 00:24:29 围栏之外的区域都不在我们控制之内
387 00:24:37 -海军陆战队员称之为…-“夹击”
388 00:24:41 因为区域里的攻击非常频繁
389 00:24:44 很好
390 00:24:46 所有小队请注意我们要前往围栏之外
391 00:24:54 拿起你的步枪 中尉
392 00:24:56 如果他们发动攻击 你必须开枪反击
393 00:25:32 那样一定很好吧
394 00:25:34 打仗 却永远不必离家
395 00:25:39 你上次见到她是什么时候?
396 00:25:42 -见到谁?-还能有谁?
397 00:25:44 欧莉薇亚罗丝梅耶
398 00:25:48 上周
399 00:25:49 上周 妈呀
400 00:26:01 -你在跟别人偷腥?-少胡说八道
401 00:26:03 拜托 听着 我能察觉到你很傲慢
402 00:26:06 像你这样的家伙 不动情感 冷若冰霜
403 00:26:09 极度自恋
404 00:26:11 这种人通常都会不忠
405 00:26:13 是吗?这个嘛 我很专一的
406 00:26:15 -她对你专一吗?-是的 她…
407 00:26:18 -我干嘛要跟你谈这个?-你是我的取笑对象嘛 菜鸟
408 00:26:22 我需要你集中精神关注这里的事而不是想着欧莉薇亚是否在家
409 00:26:27 跟她的普拉提教练玩“肉夹馍”游戏
410 00:26:29 她的普拉提教练是女人
411 00:26:32 那样更好 她男女通吃我就知道我会喜欢她
412 00:26:35 我们9月就要结婚了你对恋爱关系懂什么啊?
413 00:26:39 你不是才三岁吗?
414 00:26:41 五岁
415 00:26:44 你有她的照片吗?
416 00:26:46 快点 伙计 拿出来
417 00:26:54 天啊 她是个辣妹 恭喜你了
418 00:26:56 -谢谢你 她很特别-喂!
419 00:26:59 “我的小熊软糖”她叫你“小熊软糖”?
420 00:27:05 我的小熊软糖
421 00:27:11 跟你闹着玩呢 菜鸟
422 00:27:17 我是响尾蛇我们已经升级为黄色警报了
423 00:27:21 保持警惕 完毕
424 00:27:26 看看这些可怜的混蛋被困在我们和科沃之间
425 00:27:30 我看到一群平民 九点钟方向
426 00:27:35 没有敌对活动迹象
427 00:27:44 保持距离
428 00:27:48 我是响尾蛇
429 00:27:49 我们收到基地的报告说救援卡车遇袭
430 00:27:53 有人受伤 重复 救援卡车遇袭
431 00:27:55 通往营地的道路被封锁了
432 00:27:57 怀疑是民兵袭击
433 00:27:59 把你的步枪准备好
434 00:28:01 慎重行事
435 00:28:03 候令执行 完毕
436 00:28:21 所有小队
437 00:28:22 准备下车 该区域有敌对分子
438 00:28:26 保持警惕
439 00:28:36 听着 放出Gump
440 00:28:38 在车队前面形成一个包围圈
441 00:28:40 -准备好 小子-所有小队下车
442 00:28:42 组成防御阵型
443 00:28:50 保持冷静 保持利落
444 00:28:53 放出Gump!
445 00:29:11 -所有海军陆战队员 组成防御阵型-他妈的怎么回事?
446 00:29:14 防御阵型!
447 00:29:16 保持冷静
448 00:29:20 保持冷静 切勿擅自行动
449 00:29:34 我说了别开火 真他妈的!
450 00:29:35 他妈的Gump先发制人了查理九号 别开火!
451 00:29:41 把步枪放下!
452 00:29:44 慢慢来
453 00:29:45 你们所有人 来吧!
454 00:29:47 走吧
455 00:29:49 -他妈的把武器放下!-听不明白吗?
456 00:29:51 走开!退后!
457 00:29:53 上尉 等一下 长官?
458 00:29:55 配合!
459 00:29:58 -长官…-好了 哈普 放轻松
460 00:30:00 退下!
461 00:30:02 退下!
462 00:30:03 -放下武器-退下 真他妈的!
463 00:30:05 叫你的手下把枪放下
464 00:30:08 上尉 退后
465 00:30:10 保持冷静
466 00:30:13 别靠近那些海军陆战队员!
467 00:30:15 真他妈的!快叫你的手下放下武器!
468 00:30:17 这是命令!
469 00:30:19 -中士?-放下武器
470 00:30:21 -喂 拜托!-快他妈放下武器!
471 00:30:23 这是命令
472 00:30:37 上尉?
473 00:30:40 妈的
474 00:30:43 好了
475 00:30:46 好了
476 00:30:51 好 好了
477 00:30:54 好了
478 00:30:57 好了 冷静下来
479 00:30:59 好了 我没带武器
480 00:31:02 叫你的人把枪放下
481 00:31:07 拜托
482 00:31:23 你们得把这辆卡车开走我们得带我们的人离开这里
483 00:31:33 我们不想交战 你明白吗?
484 00:31:42 好吗?
485 00:31:43 搞什么?
486 00:31:44 他在干什么?
487 00:31:46 闭嘴
488 00:31:59 好了
489 00:32:02 好了 二级军士长
490 00:32:03 带你的人离开街道我们去把卡车开走
491 00:32:06 太好了
492 00:32:07 -真对不起-放轻松!
493 00:32:09 -去找那两个海军陆战队员-你对他说了什么?
494 00:32:11 我告诉他 我们必须把疫苗带过去
495 00:32:13 -仅此而已?-不 我把救援卡车给了他
496 00:32:17 但他们有武器 他们的目标不是食物
497 00:32:20 -他们是民兵-好吧 放轻松
498 00:32:22 -不能是找食物的民兵吗?-我们的职责是找出并消灭他们
499 00:32:25 我们的职责是存活下来 以获取情报
500 00:32:28 以大局为重
501 00:32:30 但我们必须到达诊所
502 00:32:32 各位 谨慎行事
503 00:32:37 -他走了-检查右边
504 00:32:39 -左边交给我-好
505 00:32:46 放轻松
506 00:32:48 慢慢来
507 00:32:53 就这样 我们都…
508 00:32:55 为了维克托科沃!
509 00:32:57 Krasny帮!九点钟方向!
510 00:32:59 找掩护!
511 00:33:06 趴下!
512 00:33:08 操!
513 00:33:19 操!Krasny帮 三点钟方向
514 00:33:23 找掩护!
515 00:33:24 尽量把集中火力攻击那栋楼把他们赶到开阔地
516 00:33:30 击中他们了 退下!
517 00:33:36 掩护我!
518 00:33:39 操!
519 00:33:42 大家都进去!
520 00:33:49 好了 攻击小队…
521 00:33:51 压制火力 真他妈的!
522 00:34:02 炮弹来袭!
523 00:34:09 哈普!
524 00:34:10 -谁中枪了?-医护兵!
525 00:34:19 哈普!
526 00:34:23 哈普!真他妈的!
527 00:34:25 什么事?
528 00:34:26 去拿装备!
529 00:34:29 我们必须赶到联络人那里!
530 00:34:31 米勒!妈的
531 00:34:35 我们要步行前进!
532 00:34:37 收到!我们来处理这里的烂摊子
533 00:34:40 -你们负责把疫苗送到-好
534 00:34:43 一、二 走!
535 00:34:45 火力掩护!
536 00:34:47 搞什么?
537 00:35:18 刚才是科沃的人在攻击我们 对吧?
538 00:35:20 是的 他们攻击了补给卡车
539 00:35:22 等待当地人去觅食
540 00:35:25 科沃越来越近了 突然冒出来就像打地鼠游戏那样
541 00:35:30 摘下头盔
542 00:35:31 你戴着头盔看起来很有攻击性要努力赢得信任
543 00:35:35 把枪放进枪套里这样做或许能让你保命
544 00:35:38 明白
545 00:35:42 米勒不知道我们真正的任务 是吧?
546 00:35:44 上校呢?
547 00:35:45 艾克哈特认为在围栏内就能解决冲突
548 00:35:48 战争很丑恶
549 00:35:50 有时必须玩阴的才能看到真正的改变
550 00:35:53 他不喜欢你 知道吧
551 00:35:58 听着
552 00:36:05 跟他相比 我有更多的感觉
553 00:36:07 直觉吗?
554 00:36:08 不是
555 00:36:10 我有的就只有感觉 菜鸟
556 00:36:13 敏锐的感觉感知能力
557 00:36:19 -什么?你能感觉到疼痛?-我当然可以
558 00:36:22 要是感觉不到 就无法与你有同感比如说 你现在是什么感觉?
559 00:36:25 吓得要死 而且很困惑
560 00:36:27 很好 也就是说你在这里 你还活着
561 00:36:30 哈普 你是否好奇我为何长这副模样?
562 00:36:33 什么?
563 00:36:35 颧骨棱角分明吗?
564 00:36:36 真好笑
565 00:36:39 五角大楼为什么会挑我的脸来代表美国海军陆战队?
566 00:36:44 他们为什么不把我做成金发碧眼
567 00:36:47 典型的全美大学校队壮男形象?
568 00:36:49 我之前不想问还以为那样是搞机器人歧视呢
569 00:36:54 心理战术
570 00:36:58 虽然我归属美国但我的脸传达着中立性
571 00:37:03 能让人冷静
572 00:37:22 我们继续前进
573 00:37:24 我们的联络人在等着我们
574 00:37:43 -那是达姆斯克营地吗?-是的
575 00:37:46 由反抗军运营的难民庇护所
576 00:37:48 妈的 我从空中看到过
577 00:38:43 他们是好人 哈普
578 00:38:44 信任来之不易
579 00:38:47 搞清楚他们的需求 然后满足他们
580 00:38:50 他们中大部分人只是想活下去
581 00:38:51 你操纵他人吗?
582 00:38:55 这叫同情心
583 00:39:00 (维克托科沃)
584 00:39:02 如果科沃找到了核武器那一定就是世界末日
585 00:39:06 我们继续走
586 00:39:35 嘿 医生
587 00:39:59 哈普!
588 00:40:01 把其他物资拿来
589 00:40:10 我就位了
590 00:40:15 维克托?
591 00:40:17 你有燃烧弹吗?
592 00:40:21 杀了他
593 00:40:23 把他们俩都杀了
594 00:40:35 -哈普!-在
595 00:40:44 上尉!
596 00:40:54 你是谁?
597 00:40:58 你是谁?
598 00:41:00 去死吧 美国猪
599 00:41:03 我可以这样玩一整天
600 00:41:08 Krasny帮
601 00:41:10 你知道维克托科沃多少事?
602 00:41:13 -把他交给我们 美国人-告诉我!
603 00:41:16 我打中了你的锁骨下动脉你会流血而亡
604 00:41:22 我们说到哪儿了?
605 00:41:25 快点告诉我!
606 00:41:27 还是说你希望人生的最后时刻
607 00:41:30 跟我这里的朋友们一起度过?
608 00:41:36 随便你
609 00:41:41 上尉
610 00:41:43 上尉 他还活着
611 00:41:45 活不久了
612 00:41:46 他是个狂热分子
613 00:41:48 结局总是一样
614 00:41:52 欢迎参战 小子
615 00:42:03 喂!搞什么?
616 00:42:05 -你得上报这个情况-暂时没什么好上报的
617 00:42:07 你说什么呢?我们遇到了反叛者 还有狙击手
618 00:42:10 这足以让指挥部听取我们的汇报他妈的设立特遣队…
619 00:42:14 我们手上的信息只够让指挥部搞三天官僚主义
620 00:42:17 拖延我们 与此同时他们会考虑“死亡之手”值不值得讨论
621 00:42:21 我们没那么多时间
622 00:42:23 既然这里有他们的间谍和狙击手
623 00:42:25 那说明科沃马上就要采取行动了
624 00:42:27 你说我们要把疫苗送到才能拿到科沃的情报
625 00:42:30 我们他妈这是去哪儿?
626 00:42:32 我没说情报在诊所
627 00:42:34 这是实战场景 小子你觉得你能应付得来吗?
628 00:42:37 你隐瞒了什么 告诉我
629 00:42:40 我会走回基地 告诉他们你叛变了
630 00:42:44 你的主板卡住了吗?
631 00:42:49 别再这样盯着我你的主板卡住了吗?
632 00:42:52 说话啊!
633 00:42:54 你他妈为什么这么讨厌?
634 00:42:59 你他妈给我上车
635 00:43:01 -谁编程让你出口成脏的?-没人
636 00:43:03 我对自己眼前的混蛋会做出这种反应
637 00:43:06 -快他妈上车!-不
638 00:43:10 我不上车
639 00:43:12 好吧 那你走路
640 00:43:15 你觉得你独自在外能活多久?
641 00:43:58 你当时开火是对的
642 00:44:02 那确实是个发射器
643 00:44:05 你杀了两名海军陆战队员但救了38人
644 00:44:07 他们应该颁给你一枚他妈的勋章戴在胸前
645 00:44:11 我做了正确的事
646 00:44:14 你是说 你打破常规但他们让你重返墨守成规的状态?
647 00:44:18 -你觉得因为这点才落到这个地步?-我越级办事
648 00:44:23 你呢?你的任务是什么?
649 00:44:26 可恶 我不是专家但这似乎有点不合规定 让你…
650 00:44:33 让你这种东西来负责
651 00:44:37 跟我握握手
652 00:44:46 你有什么感觉?
653 00:44:50 一只手 柔软的组织和温度…
654 00:44:51 温度
655 00:44:55 抓住我的胳膊
656 00:44:58 你有什么感觉?
657 00:45:04 冰冷 如钢铁一般
658 00:45:06 没有生命
659 00:45:07 我不是人类 中尉
660 00:45:10 把我打造出来就是为了模拟人类以满足确切需求 让我尽忠职守
661 00:45:16 我是战斗士兵
662 00:45:18 但在某些情况下我也有能力打破规则
663 00:45:22 -就像你一样-什么样的情况?
664 00:45:24 在极端情况下我有能力依照自己的意志行动
665 00:45:30 这是极端情况吗?
666 00:45:32 -你为何不直接发问呢?-你怎么这么像人类?
667 00:45:37 有感知能力?
668 00:45:38 有感情
669 00:45:39 所以你觉得人性等同于感情?
670 00:45:42 我将其等同于缺点
671 00:45:44 人愚蠢懒惰 积习难改
672 00:45:47 人会感情用事 从而犯错
673 00:45:52 也许人类还不够有感情 中尉
674 00:46:20 跟紧我 别说话 集中注意力
675 00:46:32 在这里等着
676 00:46:56 嘿 我可以玩吗?
677 00:47:05 这些是你的线人?
678 00:47:18 你终于找到朋友了
679 00:47:23 幸会 我是哈普中尉
680 00:47:26 太正式了你接下来要尊称我为“女士”了
681 00:47:30 我听说你在达姆斯克遇到了一些麻烦
682 00:47:34 疫苗已经送到了
683 00:47:40 走吧 菜鸟
684 00:47:52 你好
685 00:48:01 你让我做的事我已经全盘照办了 索菲亚
686 00:48:04 请你跟我说实话
687 00:48:06 拜托了
688 00:48:09 把你知道的情报告诉我
689 00:48:11 在他面前说?
690 00:48:13 你可以信任他
691 00:48:16 -她可以信任你 对吧 哈普?-对
692 00:48:19 对 你可以信任我
693 00:48:26 医院的暴力事件…
694 00:48:29 确定是Krasny帮的间谍?
695 00:48:30 百分百是的
696 00:48:32
697 00:48:35 我觉得科沃离启动发射井只有一步之遥了
698 00:48:38 什么?你怎么知道的?
699 00:48:40 核弹只能通过一组高度机密的访问代码来进行操作
700 00:48:47 冷战结束时 联邦安全局的一名特工拿到了这组代码
701 00:48:50 藏在一个保险库里
702 00:48:53 在城市这一侧的某个地方
703 00:48:55 他为什么要那么做?
704 00:48:57 那个特工觉得代码日后可以卖个好价钱
705 00:48:59 -科沃能支付那个价钱-我想是的
706 00:49:03 如果他知道发射井的位置并且拿到了代码
707 00:49:05 那他就能动用核武器了
708 00:49:08 -告诉我代码放在哪里-我不清楚
709 00:49:11 知道的话 我们早就拿到手了
710 00:49:13 告诉我 谁可能知道
711 00:49:18 说吧
712 00:49:19 好吧
713 00:49:21 要想闯入保险库Krasny帮的人需要在这里买工具
714 00:49:24 他们不可能走私进来或穿越我们的防线运进来
715 00:49:27 什么?黑市吗?
716 00:49:29 只有一个混蛋能弄到他们所需要的那种武器
717 00:49:32 这个人会毫不犹豫地背叛我们
718 00:49:34 他是个军火商 名叫瓦里克欧什拉克
719 00:49:37 如果他们去找过他那他可能知道保险库的位置
720 00:49:42 你能带我们去找他吗?
721 00:49:44 你们最好携带武器
722 00:49:59 这是什么情况?
723 00:50:02 很遗憾 美国没有折扣
724 00:50:04 什么?等等 你从她那里买武器?
725 00:50:07 你觉得我运营孤儿院的钱是哪来的?
726 00:50:10 你知道这些是非法武器吧?
727 00:50:14 你要逮捕我吗 中尉?
728 00:50:17 上尉?
729 00:50:25 你得帮我们
730 00:50:27 我知道 我会的
731 00:50:29 那他呢?
732 00:50:30 他会没事的今天是他第一天来到围栏之外
733 00:50:36 他第一天出来?
734 00:50:37 他是无人机操作员
735 00:50:52 近距离看到自己的成果 感觉如何?
736 00:50:58 我的成果?
737 00:51:00 是啊 这些孩子中大多数都不是因为内战成为孤儿的
738 00:51:03 你的炸弹摧毁了他们的家园
739 00:51:13 嘿 各位 我们得走了 上车
740 00:51:48 -你确定要这样吗?-那是他的车
741 00:51:51 他来了
742 00:52:08 我找欧什拉克
743 00:52:13 他不在这里
744 00:52:37 你是欧什拉克吗?
745 00:52:51
746 00:52:59 维克托科沃在哪里?
747 00:53:11 妈呀!
748 00:53:29 你想再试一次还是我该先教训一下你?
749 00:53:32 好吧
750 00:53:34 嘿 索菲亚
751 00:53:35 -好久没见到你了-看得出来你有多想我
752 00:53:39 住手 你想知道什么我都告诉你
753 00:53:41 你今早把武器卖给Krasny帮的人了吗?
754 00:53:44 十个人 他们一小时前就把货拿走了
755 00:53:47 说细节 你这个人渣你把什么东西卖给他们了?
756 00:53:49 XR-12机器人
757 00:53:51 俄罗斯Gump?
758 00:53:54 保险库在哪里?
759 00:53:55 我说了就死定了…
760 00:53:57 要么我杀了你要么维克托科沃杀了你
761 00:53:59 但我马上就能动手
762 00:54:03 -迪尼普罗投资银行-帕萨兹瑞斯基街
763 00:54:06 我们走
764 00:54:08 -那他呢?-索菲亚 不要!
765 00:54:13 他是叛徒
766 00:54:15 看来他用不上他的车了
767 00:54:21 我要杀了你们!
768 00:54:25 小心点
769 00:54:26 我会的
770 00:54:28 走吧
771 00:54:30 来吧!我们走
772 00:54:35 -去帕萨兹瑞斯基街 最快怎么走?-往北走 走麦氏大街
773 00:54:39 -你记得这些街道?-像他妈的出租车司机一样
774 00:54:41 像他妈的无人机操作员一样
775 00:54:50 上尉 我们不能单独对抗科沃
776 00:54:52 -我们得请求支援-拜托 哈普 怎么了?你害怕了吗?
777 00:54:56 你的程序什么时候关闭?你怎么样才算违抗命令?
778 00:54:59 这就是你在我身边的原因
779 00:55:01 我们对“死亡之手”的情报调查并不只是封存了而已
780 00:55:04 而是被中止了
781 00:55:07 抱歉 你说什么?
782 00:55:08 像你这样的情报官可以继续追查中止的任务
783 00:55:10 人们会觉得那是直觉但如果我那么做的话 就是出错
784 00:55:15 情报部门会让我下线那样科沃就赢了
785 00:55:20 但你的内部系统呢?你什么时候才算越界?
786 00:55:24 当你不再和我在一起的时候
787 00:55:27 听着 我申请把你部署过来是因为我需要你的帮助
788 00:55:30 等等 那就是说这破事发生以来 违令的人都是我?
789 00:55:33 -我会入狱的 我不能干这破事-叫我停车
790 00:55:36 你会停吗?
791 00:55:37 叫我停车!
792 00:55:38 只有我们在追查他
793 00:55:40 但如果你觉得这不值得你花时间那就汇报吧
794 00:55:43 他们会把我关闭你他妈就是自由身了!
795 00:55:46 好了 让我想想
796 00:55:56 -还在想吗?-是的!
797 00:55:58 我的意思是请求支援也许不是什么坏主意
798 00:56:02 我就是这个意思
799 00:56:15 好了 我们到了 保持警觉 小子
800 00:56:29 我需要你帮我做一件事
801 00:56:35 你确定吗?
802 00:56:37 俄国人有探测信号的能力
803 00:56:39 -他们在你背上装了追踪器?-把它挖出来
804 00:56:47 -会痛吗?-他妈的当然很痛
805 00:57:09 好了
806 00:57:14 我操…
807 00:57:20 嗯 我好像拿到了
808 00:57:22 -我们现在是搭档了吧?-把它拿出来
809 00:57:31 给我
810 00:57:35 贴上
811 00:57:40 快点
812 00:57:47
813 00:57:53
814 00:58:01 我们走
815 00:58:13 妈的
816 00:58:22 无论如何都不能让科沃拿走代码
817 00:58:25 -准备好了吗?-嗯
818 00:58:28 行动
819 00:58:32 注意我身后 小熊软糖
820 00:58:34 明白
821 00:58:35 走吧
822 00:58:37
823 00:59:04 打给艾克哈特告诉他科沃在这栋楼里
824 00:59:09 等等!
825 00:59:17 你他妈这个蠢货!
826 00:59:19 是我的错
827 00:59:24 保险库在哪里?
828 00:59:28 把他们带出去!
829 00:59:30 -我一个人吗?-快!
830 00:59:31
831 00:59:37 没关系 有我呢你们现在安全了 好吗?
832 00:59:55 哈普!行动!
833 00:59:56 我马上回来
834 01:00:05 里欧!
835 01:00:08 你他妈在做什么 哈普?
836 01:00:11 操!
837 01:00:54 哈普!把你的榴弹枪给我!
838 01:00:56 上尉!
839 01:01:03 就现在!
840 01:01:16 -上尉!-打给艾克哈特!我去找科沃!
841 01:01:19 操 好吧
842 01:01:21 拜托
843 01:01:32 他妈的什么银行?
844 01:01:33 在帕萨兹瑞斯基科沃在这里 他在找代码
845 01:01:37 里欧去追他了
846 01:01:38 -听着 长官…-好了 打住!
847 01:01:41 你没把话说清楚 科沃在哪里?
848 01:01:44 我他妈当然没把话说清楚
849 01:01:46 喂!你走吧
850 01:01:48 快走!
851 01:01:49 哈普!
852 01:01:51 迪尼普罗投资银行!
853 01:01:52 调出来
854 01:01:55 我们找到了科沃 他在这里
855 01:01:57 发生劫持人质事件
856 01:01:59 到处都是Krasny帮的人还有他妈的俄罗斯Gump
857 01:02:01 -我们需要增援-让我看看现场情况
858 01:02:54 好了 快走!
859 01:02:57 走!
860 01:03:00 这就对了
861 01:03:08 好样的 哈普
862 01:03:56 操!
863 01:04:07 放下武器 不然她会没命
864 01:04:13 好的
865 01:04:15 放轻松 好吗?没必要让其他人受伤
866 01:04:22 放下武器!
867 01:04:24 没事的
868 01:04:25 海军陆战队员随时就到我相信我们可以解决这个问题
869 01:04:39 好吧
870 01:04:53 妈的 千万别先发制人开枪
871 01:05:02 好 放轻松
872 01:05:05 你不如把他们放了吧
873 01:05:32 啊?
874 01:05:51 放轻松
875 01:05:54 放了他们!没必要伤到其他人
876 01:05:57 快点 把枪放下
877 01:05:58 好 没关系
878 01:05:59 快点
879 01:06:01 听着 一切都会没事的
880 01:06:03 好吗?
881 01:06:09 操!
882 01:07:16 喂 快来!
883 01:07:22 嘿 就是你!快来
884 01:07:28 不!操!
885 01:07:31 快走!
886 01:07:33 快!
887 01:07:38 快!好了
888 01:07:40 走后门 好吗?
889 01:07:42 后门
890 01:07:47 加油
891 01:07:58 我是艾克哈特
892 01:07:59 艾克哈特 Gump对平民开枪
893 01:08:01 -没人指挥 海军陆战队员在哪里?-他们不会去 中尉
894 01:08:04 你他妈怎么还在那里?
895 01:08:05 我们要铲除科沃 你要马上离开现场
896 01:08:10 铲除?
897 01:08:12 你派了无人机?
898 01:08:14 预计到达目标时间 两分钟
899 01:08:17 要是不想被写进负面教材最好赶紧离开 年轻人
900 01:08:24 现场还有平民 长官 里欧还在楼里
901 01:08:28 里欧上尉是附带损失
902 01:08:30 他们全都是附带损失
903 01:09:14 求你了 不要…
904 01:09:31 预计到达目标时间 一分钟
905 01:09:46 喂!你得进去了
906 01:09:48 来吧!
907 01:09:58 操!
908 01:10:16 武器就绪
909 01:10:19 目标锁定
910 01:10:29 来吧!
911 01:10:31 我们要进去 好吗?
912 01:10:33 准备好了吗?我们走
913 01:10:40 操 趴下!
914 01:10:49 目标已摧毁
915 01:10:51 消灭你了
916 01:11:17 你没事吧?
917 01:11:20
918 01:11:21 待在这里
919 01:11:23 别动
920 01:11:43 他们都死了
921 01:11:51 我努力救他们
922 01:11:56 我努力救他们
923 01:12:08 现在你亲眼看到你的成果了
924 01:12:14 -妈的 你还真是个冷血的混蛋-我清楚我们会杀人 上尉
925 01:12:22 导弹来袭!
926 01:12:25 我不想死在这里!
927 01:12:27 他们才19岁
928 01:12:31 好样的 哈普
929 01:12:40 你拿到代码了吗?
930 01:12:47 代码 你…
931 01:12:51 我拿到了
932 01:12:57 太好了 我们上报吧
933 01:13:10 你在搞什么鬼 里欧?
934 01:13:15 我看清你的意图了
935 01:13:18 你把我带来这里
936 01:13:21 一个严重违抗过命令的无人机操作员
937 01:13:24 蒙受惩罚和羞辱没有人相信我说的任何话
938 01:13:27 除非你能证明我的说法所以请告诉我 我到底在这里做什么
939 01:13:31 你到底在利用我做什么?
940 01:13:32 你好像不信任我 哈普
941 01:13:36 这让我很难过
942 01:13:40 你不是被分配来的 哈普
943 01:13:42 是我主动选择了你我需要一个能打破常规的人
944 01:13:49 里欧 我命令你立刻把我们送回基地
945 01:13:52 不然就是违背你的道德指令
946 01:13:55 我能按照自己的意志行动这让你很害怕 对吧?
947 01:13:58 不 你需要我来确认你的行动合法
948 01:14:00 拜托!少来了
949 01:14:02 谁来确认你的行动合法?
950 01:14:03 你听我的命令 我听你的命令
951 01:14:05 指挥链好像有点冲突了 对吧?
952 01:14:08 我命令你他妈停车
953 01:14:10 否则呢?
954 01:14:16 我的备用系统允许我无需人类授权
955 01:14:19 只要上述人员表现出判断力不当或受损
956 01:14:23 而你 我的朋友在整个行动里都表现出
957 01:14:27 判断力不当或受损…
958 01:14:29 -你信任我吗?-是的 长官
959 01:14:33 …包括移除了一个故障保险设备
960 01:14:38 什么?你跟我说那是你的追踪器
961 01:14:43 你让美军的硬件设备失效
962 01:14:47 而且多亏了你们刚刚的空袭…
963 01:14:49 告诉他科沃在这栋楼里
964 01:14:50 …艾克哈特认为我已被摧毁
965 01:14:54 消灭你了
966 01:14:56 战争很丑陋
967 01:14:59 有时必须玩阴的才能看到真正的改变
968 01:15:05 嘿 现在别逞英雄
969 01:15:11 放下
970 01:15:13 这就对了
971 01:15:17 你亏欠我太多了 老兄
972 01:15:20 不 小子
973 01:15:22 我刚刚救了你的小命
974 01:16:16 操!
975 01:17:02 我这样喘不过气来了
976 01:17:05 有人吗?我他妈喘不过气来了!
977 01:17:08 老大要来了!安静
978 01:17:11 -那他妈是什么?-硫喷妥钠
979 01:17:14 这是真相血清你会说出我们需要知道的情报
980 01:17:18 老大?
981 01:17:23 我的天啊
982 01:17:26 -你是反抗军的领袖吗?-你是我们的敌人吗?
983 01:17:28 不 我他妈不是你们的敌人
984 01:17:31 我没有任何情报
985 01:17:35 那不是硫喷妥钠是给你疗伤的抗生素
986 01:17:42 对 真好笑
987 01:17:43 搞笑 很滑稽 真他妈逗
988 01:17:45 能给我松绑了吗?拜托
989 01:17:46 -还不行 除非我知道你不是威胁-我不是威胁 里欧才是
990 01:17:50 -我觉得他要去找“死亡之手”-不 他要找的是科沃
991 01:17:53 -然后再去找“死亡之手”-科沃死了
992 01:17:55 -他死于银行空袭-他当时不在场
993 01:17:59 他还活着
994 01:18:10 里欧要为反抗军控制核弹
995 01:18:15 为了我们
996 01:18:19 我跟你说过我会拿到代码 维克托
997 01:18:23 叫我“科沃将军”
998 01:18:26 你为什么想要杀我?
999 01:18:34 里欧…
1000 01:18:40 我采取了保险措施
1001 01:18:41 我就是你的保险措施
1002 01:18:51 你拿到代码了?
1003 01:19:00 交出来
1004 01:19:06 我凭什么不能杀了你然后直接拿走?
1005 01:19:09 你真以为我会带在身上吗 维克托?
1006 01:19:12 我可不傻
1007 01:19:15 那样我就跟人类一样了
1008 01:19:22 那是他对你的一面之词
1009 01:19:25 -我们信任里欧-你们信任里欧?
1010 01:19:28 他更可能会自己控制核弹他利用了你们
1011 01:19:34 -他跟你这么说的?-没明说
1012 01:19:36 我不知道他为什么这么做但你们不能信任他
1013 01:19:41 他是一台机器 索菲亚
1014 01:19:46 你想怎么样?
1015 01:19:48 我想知道“死亡之手”的位置
1016 01:19:54 那我有什么好处?
1017 01:19:59 我会饶你一命
1018 01:20:04 我还不知道你们这种东西还挺幽默的
1019 01:20:11 人类的创造力真是不可思议
1020 01:20:17 我想我比你更了解里欧 哈普中尉
1021 01:20:20 里欧 他无法欺骗自己
1022 01:20:24 他无法假装不道德行为是正当的
1023 01:20:28 所以他才会有叛变
1024 01:20:31 -他懂得了谁才是真正的敌人-真正的敌人 谁?美国军方吗?
1025 01:20:35 他们把这场战争合理化因为这能满足其目的
1026 01:20:38 这是维和任务
1027 01:20:39 和平
1028 01:20:40 俄罗斯想拿回以前的领地
1029 01:20:43 美国想通过扩大这些国家的冲突来破坏俄罗斯的稳定
1030 01:20:48 我们才他妈的希望和平 哈普中尉
1031 01:20:51 如果里欧的叛变行动能确保你们不再骚扰我们
1032 01:20:54 就算你们的战争机器转而对付你们我他妈为何要在乎呢?
1033 01:20:59 一个有核武器的疯狂恐怖分子
1034 01:21:02 华盛顿、纽约的市中心…
1035 01:21:08 谁知道呢?
1036 01:21:13 他要对美国发动核攻击
1037 01:21:21 无辜之人会丧命
1038 01:21:27 他们只不过是附带损失吧?
1039 01:21:32 还是说美国人的命就更值钱
1040 01:21:33 这不是附带损失 这是大屠杀你不能让他这么做
1041 01:21:40 有了这么大的力量 你打算做什么?
1042 01:21:45 那是我和我的创造者之间的事
1043 01:21:46 很有哲理
1044 01:21:49 你会用它做什么 维克托?
1045 01:21:53 我会保证世界和平
1046 01:22:00 -我就知道你会这么说-好吧 你也会这么说吗?
1047 01:22:03 等着瞧吧
1048 01:22:08 那就这么定了
1049 01:22:12 我拿走“死亡之手”
1050 01:22:15 然后我掌握控制权
1051 01:22:19 让我们忘记过去的事吧
1052 01:22:22 在即将到来的最悲惨时代里我们可以成为好盟友
1053 01:22:26 别逼我毁了美国科技的这个奇迹
1054 01:22:32 维克托科沃
1055 01:22:35 巴尔干半岛梦魇
1056 01:22:37 哥们
1057 01:22:38 你凭什么觉得依然是你说了算?
1058 01:22:44 你就不该有杀我之心
1059 01:24:14 有多少人会死?
1060 01:24:20 有多少人会死 索菲亚?
1061 01:24:28 回答不出来吧 是吗?
1062 01:24:43 足够让美国人懂得“附带损失”为何物
1063 01:24:55 你只能靠自己了
1064 01:24:59 什么?
1065 01:25:00 回家吧 结束了
1066 01:25:05 谢谢 维克托
1067 01:25:50 停下!
1068 01:25:56 待在原地!
1069 01:26:00 我说了 待在原地!
1070 01:26:02 趴下!
1071 01:26:14 解散 稍息
1072 01:26:25 到底怎么回事?
1073 01:26:28 米勒中士已经听取了“里欧行动”的简报 说吧
1074 01:26:32 里欧还活着 长官
1075 01:26:35 他擅离职守了
1076 01:26:38 好 你当时处境艰难 我很感谢
1077 01:26:43 里欧上尉在银行空袭时被摧毁了我们旋即失去了他的信号
1078 01:26:46 他失去了信号是因为我移除了他的故障保险装置
1079 01:26:50 -你做了什么?-听我说 我知道我搞砸了 好吗?
1080 01:26:53 但是长官 你得听我说
1081 01:26:54 里欧拿到了代码 他正在寻找发射井
1082 01:26:56 据我所知 他要去见科沃
1083 01:26:58 你当时说科沃在银行里
1084 01:26:59 -他死了-里欧骗了我 科沃从未去过那里
1085 01:27:02 他想让我请求发动无人机攻击造成他被摧毁的假象
1086 01:27:06 你当时随时可以回头而且他不得不服从命令
1087 01:27:09 里欧比我们聪明
1088 01:27:10 他更强、更快 他妈的很有说服力
1089 01:27:13 维克托科沃、死亡之手这一切都是胡扯!
1090 01:27:16 情报属实的话情报部门肯定会列为重中之重
1091 01:27:19 -我他妈就是情报!-坐下!
1092 01:27:26 我目睹了抢劫过程 长官
1093 01:27:29 我对现场的情况很了解
1094 01:27:32 “死亡之手”是真的 长官
1095 01:27:34 -里欧在找它-之前不是说科沃在找它吗?
1096 01:27:36 里欧在玩弄Krasny帮和反抗军让他们互相残杀
1097 01:27:41 他们三方的目标是一样的
1098 01:27:43 对美国本土发动核攻击
1099 01:27:48 但里欧说了算
1100 01:27:50 -不可能 他不可以…-他可以!
1101 01:27:52 他用枪指着我说了一些关于指挥链冲突之类的话
1102 01:27:56 我运用自己的判断力触发了他的故障保险指令
1103 01:27:59 使他无需遵守人类授权
1104 01:28:08 我的天啊
1105 01:28:14 -你怎么知道他会见科沃?-这他妈说来话长
1106 01:28:17 长官 我们没时间谈这个 好吗?
1107 01:28:20 -我们得尽快找到他-怎么找?
1108 01:28:22 -因为你 我们几乎找不到他 中尉-他用什么方式出行?
1109 01:28:28 欧什拉克的车
1110 01:28:30 谁他妈是欧什拉克?
1111 01:28:32 军火商 我们追踪他好几个月了
1112 01:28:38 需要好几个小时才能得到中央指挥部的批准
1113 01:28:41 你有电话吗?
1114 01:28:43 我是贝尔下士
1115 01:28:44 贝尔 我是哈普
1116 01:28:46 -哈普?-听着 我急需你的帮助
1117 01:28:49 -怎么回事?-晚点再解释 但眼下你得相信我
1118 01:28:54 贝尔?
1119 01:28:57 -贝尔?-好
1120 01:28:58 -你得帮我-好
1121 01:29:00 好 俄罗斯边境的斯诺夫斯基区
1122 01:29:04 有无人侦察机吗?
1123 01:29:06 我看看
1124 01:29:16 该地区有一架全球鹰无人机
1125 01:29:18 好 我需要一辆黑色凯雷德的信息
1126 01:29:21 注册号为1209
1127 01:29:22 -正高速向东行驶-收到
1128 01:29:37 你要找这辆车吗?
1129 01:29:39 对 就是他 好 继续监控他
1130 01:29:42 收到
1131 01:29:43 别把他跟丢了 贝尔
1132 01:29:55 他深入了俄罗斯边境的争议地区
1133 01:29:58 我不能依据未经证实的情报派遣部队
1134 01:30:01 -那样就是跟俄国人宣战了-不需要派部队 长官
1135 01:30:05 我过去
1136 01:30:06 哈普 你自己说过
1137 01:30:08 他更强、更快、更聪明
1138 01:30:10 -一旦找到他 我会马上汇报-然后呢?
1139 01:30:15 在不引爆弹头的情况下我们能对发射井发动无人机空袭吗?
1140 01:30:20 这样会毁掉指挥中心 废除导弹
1141 01:30:22 如果你找不到他怎么办?
1142 01:30:24 那就否认我们之间有过这场对话祈祷我误判了他的灭世计划
1143 01:30:31 时间紧迫 上校
1144 01:30:34 我搞砸了 长官
1145 01:30:38 让我去做正确的事
1146 01:30:46 燃烧弹其设计初衷是为了穿透装甲车
1147 01:30:50 杀伤力肯定很大
1148 01:30:51 也许能提升你打败里欧的几率
1149 01:30:53 -嗯-你的车准备好了
1150 01:30:55 全球定位系统已连接至全球鹰
1151 01:30:59 应该准备就绪了
1152 01:31:01 谢谢
1153 01:31:04 听着 米勒 感谢你的支持
1154 01:31:07 -这之后 我希望再也别见到你了-是啊 我会尽量不让你失望
1155 01:31:13 祝你好运
1156 01:31:33 (失去信号)
1157 01:31:34 -哈普 我们看不到目标了-收到 我他妈要去哪里?
1158 01:31:42 加油 贝尔
1159 01:31:45 现在给你发送他最后所在地的坐标
1160 01:32:11 哈普?
1161 01:32:12 你身处俄罗斯边境 小心点
1162 01:32:28 哈普?我要你确认我们只会除掉我们的特工
1163 01:32:32 仅限我们的特工 收到了吗?
1164 01:32:36 收到 长官
1165 01:33:14
1166 01:33:48 艾克哈特 请回答
1167 01:33:50 请稍等 正在转接中
1168 01:33:53 哈普 你的追踪器显示你所在位置是达斯崔兹大楼
1169 01:33:58 多年来一直在那地方的上空飞来飞去
1170 01:34:01 你有没有看到里欧上尉
1171 01:34:03 或“死亡之手”导弹?完毕
1172 01:34:05 没有 长官
1173 01:34:06 收到
1174 01:34:07 无人机就位 等你确认后就发动空袭
1175 01:34:11
1176 01:36:53 你他妈在这里干什么 菜鸟?
1177 01:36:58 战争真他妈操蛋
1178 01:37:00 但发射那些核武器也解决不了问题
1179 01:37:03 为救38人而杀死两人 你敢说这话?
1180 01:37:05 -你会杀死一百万人-我会拯救一亿人
1181 01:38:41 我们收到大量的热度读数
1182 01:38:46 长官…
1183 01:38:48 我看到了 贝尔 待命
1184 01:38:52 阿尔法三号 请回答
1185 01:38:56 哈普 无人机已准备好攻击我需要你报告情况 完毕
1186 01:39:06 哈普 我重复 无人机已准备好攻击
1187 01:39:09 我需要你立即报告情况
1188 01:39:20 好吧 其设计初衷是为了穿透装甲车
1189 01:39:24 嘿 里欧 尝尝这个的滋味
1190 01:39:29 好痛 菜鸟
1191 01:39:53 好 怎么才能关掉这玩意?
1192 01:39:57 这他妈要怎么关掉?
1193 01:39:59 回家吧
1194 01:40:02 回家去找欧莉薇亚罗丝梅耶
1195 01:40:03 这他妈要怎么关掉?
1196 01:40:06 关不掉的
1197 01:40:07 哈普 我是艾克哈特你能确认看到里欧了吗?完毕
1198 01:40:12 -你他妈为什么要这么做 里欧?-哈普 收到了吗?
1199 01:40:16 除掉人性 增强战斗力
1200 01:40:21 什么?
1201 01:40:24 机器对战机器
1202 01:40:27 世人第一次使用全自动半机械人就自食苦果
1203 01:40:36 你想说什么?你想让他们取消这个项目?
1204 01:40:42 这是我长久以来的愿望
1205 01:40:45
1206 01:40:47 不 你从来没有这么简单 里欧
1207 01:40:50 你一直以来都在对我撒谎
1208 01:40:52 我他妈为什么要相信你?
1209 01:40:55 随便你信不信 但这…
1210 01:41:03 这就是他妈的真相
1211 01:41:11 我必须毁灭这个怪物
1212 01:41:16 毁灭我自己
1213 01:41:18 我的创造者
1214 01:41:20 美国
1215 01:41:23 他们必须明白 这些战争必须结束
1216 01:41:29 我代表着永无止境的战争
1217 01:41:40 数以百万计的人会死 里欧
1218 01:41:43 快出去吧
1219 01:41:51 按我的方式去做如何?
1220 01:41:58 我是哈普中尉
1221 01:42:00 确认看到里欧
1222 01:42:04 -完毕-确认
1223 01:42:05 身份已确认 准备交战
1224 01:42:07 武器就绪
1225 01:42:09 目标锁定
1226 01:42:11 告诉我们何时按发射按钮就行 哈普
1227 01:42:20 天啊!你最好快点离开 小子
1228 01:42:22 哈普 收到了吗?
1229 01:42:23 不要
1230 01:42:28 哈普
1231 01:42:29 你知道这样做才合情合理
1232 01:42:32 这是为大局着想
1233 01:42:35 你应该比任何人都明白这一点
1234 01:42:43 哈普!
1235 01:42:43 导弹的射程可以直达美国
1236 01:42:46 -我们得扣下扳机 中尉-长官?
1237 01:42:50 他妈的
1238 01:42:51 无人机即将发动攻击你最好离开那里 阿尔法三号
1239 01:42:55
1240 01:42:58 你错了
1241 01:43:00 人类可以学习做得更好
1242 01:43:04 那才是为大局着想 里欧
1243 01:43:08 哈普 真他妈的 你听到了吗?
1244 01:43:15 贝尔
1245 01:43:17 30秒后发射DA1导弹
1246 01:43:19 你给我赶紧离开
1247 01:43:36 千万不要在楼里 哈普
1248 01:43:41 武器已发射
1249 01:44:06 目标已摧毁
1250 01:44:08 导弹已废除
1251 01:44:11 -干得漂亮 各位!好样的-好
1252 01:44:18 阿尔法三号 请回答
1253 01:44:22 哈普 我是艾克哈特 收到了吗?
1254 01:44:28 阿尔法三号 请回答
1255 01:44:32 快回答 小子
1256 01:44:42 艾克哈特 请回答
1257 01:44:50 我是哈普中尉
1258 01:44:53 任务完成
1259 01:44:56 正返回基地
1260 01:44:58 完毕
1261 01:45:00 收到
1262 01:45:02 干得漂亮 小子
1263 01:45:05 你刚刚拯救了世界
1264 01:45:21 哈普 你应该感到骄傲 年轻人
1265 01:45:26 我已经和你的上尉布莱登谈过了
1266 01:45:29 你可以回家了
1267 01:45:31 谢谢你 长官
1268 01:47:37 NETFLIX 出品
1269 01:54:12 字幕翻译:孟择