佐罗传奇 The Legend of Zorro(EN)Subtitles

Movie:The Legend of Zorro (2005)4K
Era:2005
Length:129 minute
Country: USA
Language:English/Spanish

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:02:14 Brother Ignacio? What are you doing?
2 00:02:18 Five rings, padre.
3 00:02:20 To summon Zorro in case there's trouble.
4 00:02:24 If I know Zorro, he's already here.
5 00:03:22 Aren't you supposed to be in school?
6 00:03:24 Padre, what if Zorro comes?
7 00:03:26 I'll make sure he carves a Z on your backside. How's that sound?
8 00:03:29 Really?
9 00:03:40 A landslide in favor of statehood.
10 00:03:42 Let's hope the rest of California voted the same, huh?
11 00:03:45 Take this to the governor.
12 00:03:47 Hermano, be careful. Our future's in your hands.
13 00:03:54 I pray that the other provinces have been as peaceful as ours.
14 00:04:21 The latest model in heavy artillery, the Henry repeater.
15 00:04:25 If God didn't hurl lightning, he'd surely carry one of these.
16 00:04:29 State your business, McGivens.
17 00:04:32 I haven't voted yet.
18 00:04:34 I'm sorry, you're too late. The polls have already closed.
19 00:04:37 Now, that doesn't seem equitable. I have rights too.
20 00:04:42 Now, if you'd be kind enough, hand me that box, I'll be on my way.
21 00:04:46 You'd only force the people to vote again.
22 00:04:49 Well, you remember that Babylon was condemned to ashes...
23 00:04:53 ...for extending its empire to inferior races!
24 00:04:57 I come to deliver the Lord's work against this vote.
25 00:05:22 Time to do the Lord's work.
26 00:05:32 Zorro! Zorro! Zorro!
27 00:05:43 Move it. Move it. Get out of the way! Get out of the way!
28 00:07:47 Get him!
29 00:10:39 Over the hill to the governor's mansion.
30 00:10:42 I said, over the hill to the governor's mansion!
31 00:10:50 We really have to work on your English.
32 00:11:08 Zorro! Zorro! Zorro!
33 00:11:22 What happened? Where are my men?
34 00:11:25 They were held up, governor. I offered my help.
35 00:11:43 Citizens of San Mateo!
36 00:11:46 Today we have voted to join the Union as a free state!
37 00:11:53 But this is only the beginning. In three months...
38 00:11:56 ...every vote of every pueblo around California will be counted!
39 00:12:00 And it is my hope that we will finally call ourselves...
40 00:12:04 ...Americans!
41 00:12:57 Good boy.
42 00:13:12 Your saddle is getting a little too tight, amigo.
43 00:13:45 Tell me we won.
44 00:13:47 Tell me we are free.
45 00:13:50 We're free.
46 00:13:55 -To statehood. -To us.
47 00:14:01 I wish I was there today.
48 00:14:04 You were.
49 00:14:08 I cannot believe it.
50 00:14:11 We have our lives back.
51 00:14:13 Now we can take Joaquin to a trip to Spain.
52 00:14:16 I cannot imagine how it has changed.
53 00:14:18 -Elena.... -And New York.
54 00:14:20 You should see New York, Alejandro.
55 00:14:22 It's as if the whole world has moved onto one tiny island.
56 00:14:27 Elena, I've been thinking and...
57 00:14:29 Never a good sign.
58 00:14:32 Listen, California won't really be a state for another three months.
59 00:14:37 Yes?
60 00:14:38 The federal marshals may need help keeping things under control until then.
61 00:14:44 Look, I know what you're thinking... Elena. Elena, listen, listen.
62 00:14:48 No, here is me, here is quitting. We're this far apart. Elena.
63 00:14:55 I cannot believe it. I cannot believe I fell for it.
64 00:15:00 Husband promises to quit, gullible wife believes him.
65 00:15:03 How could I be so stupid?
66 00:15:06 Oh, Elena, you're overreacting.
67 00:15:09 I'm overreacting?
68 00:15:11 You made a promise.
69 00:15:12 -We made a promise. -I know.
70 00:15:15 You are missing your son's entire life.
71 00:15:17 No, no, no. No, no, no. I am not missing anything.
72 00:15:20 -Oh, really? -Really.
73 00:15:21 What is his teacher's name?
74 00:15:23 That's an easy one. Mister... Brother...
75 00:15:26 Father Kin... Jin... Hoofer?
76 00:15:31 So I have a bad memory. What does that prove?
77 00:15:33 That you do not know your own son.
78 00:15:36 And even worse, he does not know you.
79 00:15:39 What would you rather have me do?
80 00:15:41 Live my life as a wealthy don? Order servants around all day?
81 00:15:44 Is that what you think I do, huh? Order servants around all day?
82 00:15:48 No, no, don't twist my words. People still need Zorro.
83 00:15:51 No, no, no. You need Zorro.
84 00:15:55 Look me in the eyes and tell me that is not true.
85 00:16:05 You remember what you said the day Joaquin was born?
86 00:16:10 "My family is my life."
87 00:16:14 Do you know how lucky you are to have made it this far? Alive?
88 00:16:19 That your enemies have not discovered who we are?
89 00:16:24 For 1 0 years, you have fought to give California its freedom.
90 00:16:30 Why can't you give us ours?
91 00:16:46 They are calling you.
92 00:16:50 It's who I am, Elena. It's who I am.
93 00:16:58 What happened to the man I married?
94 00:17:01 What happened to the woman who used to fight by my side?
95 00:17:03 She had a son.
96 00:17:05 So he'll grow up to be a nice little aristocrat...
97 00:17:08 ...who has no idea where he came from...
98 00:17:10 ...and doesn't care about anyone but himself. Beautiful.
99 00:17:16 If you walk out that door, you are not sleeping here tonight.
100 00:17:22 Maybe I'll just take my suitcase.
101 00:17:27 I hope you and Tornado are very happy together.
102 00:17:30 We will be.
103 00:17:33 I love you.
104 00:18:47 I spy with my little eye...
105 00:18:49 ...something beginning with H.
106 00:18:53 Why wasn't Papi at breakfast?
107 00:18:55 I told you. He left early on business.
108 00:18:57 He always goes on business.
109 00:19:00 Yes, he does.
110 00:19:02 What exactly does he do?
111 00:19:04 Well, he is a don. And he meets with other dons...
112 00:19:09 ...and they discuss land and investments...
113 00:19:12 ...and it's all very important work.
114 00:19:14 So he sits around with friends counting money.
115 00:19:17 Oh, Joaquin. You should not be so hard on your father.
116 00:19:21 You are more like him than you think.
117 00:19:24 We can talk more about this later, all right?
118 00:19:29 I love you.
119 00:21:09 Who are you?
120 00:21:10 The real question, Se?ora de la Vega, is who are you?
121 00:21:14 The devoted wife of a wealthy don?
122 00:21:16 Or an independent woman held captive by her husband's secrets?
123 00:21:23 What do you want?
124 00:21:26 Your help.
125 00:21:39 One?
126 00:21:40 I tell you, de la Vega, women say they want one thing...
127 00:21:44 ...but what they really want is everything else.
128 00:21:47 Think of this as a vacation from the shackles of matrimony.
129 00:21:52 Isn't it possible our wives marry us...
130 00:21:54 ...because they want to spend some time with their husbands?
131 00:22:01 So let me understand this.
132 00:22:03 If I take your advice...
133 00:22:04 ...I can look forward to spending my days pruning in a tub of naked men?
134 00:22:11 Thanks for the advice. But no.
135 00:22:14 Where are you going?
136 00:22:16 To beg Elena's forgiveness.
137 00:22:19 Goodness me.
138 00:22:21 Might one of you be Don Alejandro de la Vega?
139 00:22:25 Yes.
140 00:22:27 Phineas Gendler, attorney at law. I'm here on behalf of your wife.
141 00:22:32 If you should have any questions, my address is on the letterhead.
142 00:22:36 Good day, sir.
143 00:22:37 Gentlemen.
144 00:23:09 I'm sorry, se?or.
145 00:23:11 But you told me to make sure you didn't sleep past 2 today.
146 00:23:16 -What's today? -Wednesday.
147 00:23:20 Of course. I have to pick up Joaquin.
148 00:23:25 What happened to my clothes?
149 00:23:27 I removed them last night so you wouldn't catch pneumonia.
150 00:23:31 You removed them?
151 00:23:32 After you came back from the cantina, you went for a swim.
152 00:23:37 In my clothes?
153 00:23:40 -This hotel doesn't have a pool. -We have a fountain.
154 00:23:45 I see. Well, thank you, Lupe.
155 00:23:48 Perhaps you just can turn around, eh?
156 00:23:58 I'll see you at confession, my child.
157 00:24:03 Don't look at me like that. I know what you're gonna say.
158 00:24:06 No. No, I came here to lift your spirits, not to dampen them.
159 00:24:10 Who said my spirit needed lifting?
160 00:24:13 Alejandro, you are being a pig-headed fool.
161 00:24:15 Why don't you just tell Elena you were wrong.
162 00:24:17 She's the one who wanted me to live a lie.
163 00:24:20 To stop being myself.
164 00:24:22 As if California could live without me.
165 00:24:24 Wake up. I haven't had to ring that bell in three months.
166 00:24:27 -You should be rejoicing. -I am rejoicing!
167 00:24:30 All right. You cannot rot in this room forever.
168 00:24:33 A vineyard is opening tonight. You're coming to the party with me.
169 00:24:36 My whole life is a party. Thank you, no.
170 00:24:39 Be at the lobby at 8.
171 00:24:40 And don't bother coming to confession, because I'll never forgive you.
172 00:24:45 You'd blackmail my soul, eh?
173 00:24:48 Hell, yes.
174 00:24:55 Now...
175 00:24:57 ...would anyone else like to interrupt my lecture...
176 00:24:59 ...by asking to go to the bathroom?
177 00:25:02 No.
178 00:25:07 Who can tell me what this word means?
179 00:25:12 Joaquin?
180 00:25:16 Joaquin de la Vega!
181 00:25:20 Perhaps you can tell the class what statehood means to you.
182 00:25:27 No more exploitation of the peasants by the rich...
183 00:25:30 ...who oppress us with a flaming poker of injustice.
184 00:25:35 And how exactly does a flaming poker fit into your little theory?
185 00:25:39 It fits...
186 00:25:42 ...in your butt.
187 00:25:52 Now I will give you something to laugh about.
188 00:26:01 Come here.
189 00:26:05 No?
190 00:26:25 Joaquin! Joaquin! Joaquin!
191 00:26:44 Get back inside!
192 00:26:55 Joaquin.
193 00:27:01 So, what's with you, huh?
194 00:27:02 You're lucky Father Quintero didn't throw you out for good.
195 00:27:06 Stop making excuses. Why do you keep picking fights?
196 00:27:10 You don't understand. Sometimes you have to fight.
197 00:27:13 Oh, really? Says who?
198 00:27:15 Says him.
199 00:27:21 Listen, if Zorro were here, he'd tell you fighting isn't always the answer.
200 00:27:25 How do you know what he'd say?
201 00:27:27 Trust me, I know him a lot better than you think.
202 00:27:29 No, you don't. You never been in a fight in your life.
203 00:27:33 You didn't even fight to keep Mom.
204 00:27:35 I am your father, little man. Don't talk to me like that.
205 00:27:38 There's nothing on earth I wouldn't do for you or your mother. Understand?
206 00:27:43 Don Alejandro.
207 00:27:45 Don Alejandro.
208 00:27:47 Guillermo.
209 00:27:53 -Blanca. -Hello.
210 00:27:56 Look at little José. Poor thing.
211 00:27:58 He's as ugly as his mother.
212 00:28:01 Look at Joaquin. You're growing up so fast.
213 00:28:05 If business keeps up, we'll be able to pay you back sooner than we thought.
214 00:28:09 I told you, it was a gift. To celebrate your son's birth.
215 00:28:12 Hey, se?or. That knife is only 2 dollars.
216 00:28:19 Well, I'll give you 500 for it.
217 00:28:22 And for that, I'll take the deed to your rancho, with the Lord's gratitude.
218 00:28:26 We've already told you, we'll never sell.
219 00:28:31 Family man like you might wanna keep his woman on a shorter leash.
220 00:28:36 They said they are not selling, sir.
221 00:28:42 Have we met before, sir?
222 00:28:45 I would remember a man with wooden teeth.
223 00:28:49 And I'd remember a Mex-breed dressed like a white man.
224 00:28:53 You think your pappy's gonna crow, little man? Or is he gonna cluck?
225 00:28:56 Leave him out of...
226 00:29:03 Se?or, as a gentleman, I am obliged to teach my son to turn the o...
227 00:29:08 You mean that cheek?
228 00:29:10 Is everything all right, boys?
229 00:29:14 Respects to you, officer.
230 00:29:16 Respects, respects.
231 00:29:21 Think about my offer, or I'll be obliged to do the Lord's work.
232 00:30:10 Ten minutes, then I'm going.
233 00:30:15 Effervescent, yet tenacious.
234 00:30:17 I thought you were forbidden to drink. What the... ?
235 00:30:19 I need at least one vice to keep in touch with sinners.
236 00:30:22 Whatever. Who owns this vineyard anyway?
237 00:30:24 A count recently in from France.
238 00:30:27 I'm told he purchased it from Don Gallo's widow.
239 00:30:30 French count, you say?
240 00:30:32 He's probably still in his parlor putting on makeup.
241 00:30:35 Or his perfume, perhaps.
242 00:30:38 Rumor has it they invented it to avoid bathing.
243 00:30:44 And you are...?
244 00:30:46 De la Vega. Alejandro de la Vega.
245 00:30:49 You're de la Vega.
246 00:30:51 What an honor. I've heard so much about you.
247 00:30:54 Really? From whom?
248 00:30:57 You know, I'd love to continue this conversation...
249 00:31:00 ...but I'm wanted elsewhere. Please excuse me.
250 00:31:24 I just met the most charming fellow.
251 00:31:26 And who might that be?
252 00:31:28 Ladies and gentlemen! Welcome.
253 00:31:32 I still don't know why they call it a winetasting.
254 00:31:34 After two glasses you can't taste anything.
255 00:31:37 Friends, Californians.
256 00:31:41 This vineyard represents what I hope will become an industry...
257 00:31:46 ...that depends on the people for its success.
258 00:31:49 Involving them instead of exploiting them.
259 00:31:56 That's what America means to me.
260 00:32:00 The promise of a country by the people, for the people!
261 00:32:10 A country blessed with limitless beauty.
262 00:32:14 But none more stunning than my escort for the evening.
263 00:32:18 Ladies and gentlemen...
264 00:32:20 ...Se?ora Elena de la Vega!
265 00:33:05 Well, I'm pooped. Come on, let's go.
266 00:33:07 Go?
267 00:33:09 I don't wanna go. I'm having so much fun.
268 00:33:14 Monsieur and Madame Lupon.
269 00:33:18 -Pleasure, madame. -Thank you.
270 00:33:20 Very nice to meet you.
271 00:33:23 -Alejandro. -Elena.
272 00:33:25 -Armand. -De la Vega.
273 00:33:29 -Count. -You know each other?
274 00:33:32 We shared a giggle at the buffet table.
275 00:33:35 It seems that's not all we have shared.
276 00:33:37 Allow me to defuse an awkward situation.
277 00:33:40 Elena has portrayed you as a man of impeccable character.
278 00:33:43 I am honored to be mentioned at all.
279 00:33:45 Why, I nearly forgot we were still married only three months ago.
280 00:33:49 A blessing on your vineyard, count.
281 00:33:51 Thank you for inviting us, but we have a Mass...
282 00:33:53 Don't be rude, Felipe. I'm just dying to know how the lovebirds met.
283 00:34:02 Another time. We have many guests to greet.
284 00:34:08 Armand, good evening.
285 00:34:09 Governor Riley. You honor us with your presence.
286 00:34:13 May I present my wife, Mary.
287 00:34:14 Your speech was incredibly moving, count.
288 00:34:17 I'm glad you're not running for office against my husband.
289 00:34:21 I wouldn't challenge the man who's going to lead California into the Union.
290 00:34:25 I fear there may not be much of a Union left to join, governor.
291 00:34:28 Everyone, may I introduce...
292 00:34:30 ...Colonel R.S. Beauregard, of the 1 st Alabama Infantry.
293 00:34:34 What brings you here, colonel?
294 00:34:35 The threat of civil war, my dear.
295 00:34:37 Once California joins the Union, the Confederate states'll be outnumbered.
296 00:34:42 My countrymen find that troubling.
297 00:34:44 All this talk of politics, you know how it bores me, Armand. Shall we dance?
298 00:34:48 Of course. Excuse us, gentlemen.
299 00:34:51 Ladies and gentlemen, the imperial quadrille.
300 00:35:04 Perhaps you shouldn't drink on an empty stomach.
301 00:35:07 Perhaps you should wear lipstick if you're gonna act like my mother.
302 00:35:21 Say the word and I'll escort you home.
303 00:35:23 -And leave your guests? -In a heartbeat.
304 00:35:25 I care for you too much to subject you to an evening of forced smiles, Elena.
305 00:35:32 You. You are the one not acting like yourself.
306 00:35:35 Since when do politics bore you?
307 00:35:37 Since when did you start caring what I think?
308 00:35:40 You.
309 00:35:45 If you wish, I'll have him escorted out.
310 00:35:48 I can handle him.
311 00:35:51 For the love of God, let's get out of this place.
312 00:35:53 I can handle her!
313 00:35:58 You must tell me how you met.
314 00:36:00 Years ago, in Spain. We were at finishing school together.
315 00:36:03 Oh, how nice. You were reunited so he could finish.
316 00:36:06 Don't force me to embarrass you.
317 00:36:08 Sorry, too late!
318 00:36:15 So tell me, count, what does your title rank among noblemen?
319 00:36:20 It is higher than, say, a duke?
320 00:36:22 Oh, it's rather common, actually. Much like a don.
321 00:36:30 Oh, he's a delight. Rich, good-looking and royalty.
322 00:36:34 Is there anything I can say to make you leave?
323 00:36:36 You can fall to your knees and beg me to take you back.
324 00:36:39 I would not want to ruin my dress.
325 00:36:40 Good. I'm enjoying single life.
326 00:36:42 Is that supposed to make me jealous?
327 00:36:44 -Does it? -Never!
328 00:36:45 Who's looking after Joaquin while his mother spends her nights out?
329 00:36:48 I have not spent my nights out. I haven't even told Joaquin!
330 00:36:51 Now, I think you should go!
331 00:36:52 -You know.... -Let me go!
332 00:36:54 I finally understand why you left me.
333 00:36:56 It was beneath you to marry a peasant like me.
334 00:36:58 -You're drunk. -Your stepfather would be so proud...
335 00:37:01 ...to see you take your rightful place on the arms of royalty!
336 00:37:04 -Keep your voice down! -Congratulations, Your Highness!
337 00:37:17 If you didn't know me better than that, then you never knew me at all.
338 00:37:38 No.
339 00:37:42 Thank you...
340 00:37:44 ...for your hospitality, count.
341 00:38:23 Could you... ? Could you... ? Could you... ?
342 00:38:26 Could you give me that back?
343 00:38:30 Hey, hey! Cut it out! You had enough.
344 00:38:37 Stinky....
345 00:38:48 Aren't you forgetting something, estúpido?!
346 00:38:56 Count Armand...
347 00:38:58 ...with his fancy wine and the froufrou accent.
348 00:39:03 How could Elena choose a man like that?
349 00:39:06 I'll make her want me back so badly, she will be weeping with desire.
350 00:39:11 Nobody leaves my tequila worm dangling in the wind!
351 00:39:37 Oh, my God.
352 00:40:10 Thank you.
353 00:40:16 God bless you, se?or.
354 00:40:20 How kind of you.
355 00:40:22 I was trying to impress you.
356 00:40:26 If you truly want to impress me, invite me over for dinner tonight.
357 00:40:31 Cook me something sinful.
358 00:40:34 Why not dine at your hacienda? I'd really like to meet your son.
359 00:40:38 Please try and understand, Armand.
360 00:40:40 He's not ready for another man in my life just yet.
361 00:40:43 Of course. I understand.
362 00:40:47 What is it?
363 00:40:50 Oh, this hat. It's breathtaking.
364 00:40:56 Shall I purchase it for you?
365 00:40:59 On second thought, who needs another hat?
366 00:41:02 What I need is...
367 00:41:06 ...a pipe!
368 00:41:08 -A pipe? -A pipe.
369 00:41:09 Like my father used to smoke.
370 00:41:11 I hope I do not repulse you with my unladylike habit.
371 00:41:14 No, no. On the contrary, you fascinate me.
372 00:41:18 Oh, there's a vendor.
373 00:41:20 Wait here, won't you?
374 00:41:28 What are you doing here?
375 00:41:29 When did you start smoking a pipe?
376 00:41:31 I don't smoke. I said that to get rid of him so I can get rid of you.
377 00:41:34 -I have to talk to you about last night. -I forgive you. Goodbye.
378 00:41:37 No, no, no, not that. After.
379 00:41:40 -I saw something in the forest. -What are you talking about?
380 00:41:43 Yes, what are you talking about?
381 00:41:47 An explosion. Close to your chateau, in fact.
382 00:41:51 Like nothing I have ever seen.
383 00:41:53 I simply wanted to make sure you were both safe.
384 00:41:57 As much as you had to drink last night, I'm sure your vision was impaired.
385 00:42:02 Yet somehow it's all becoming clear.
386 00:42:05 A word of advice, de la Vega:
387 00:42:09 If you have any respect for the relationship you shared with Elena...
388 00:42:12 ...let it die with dignity.
389 00:42:15 I have to know I am losing her to a better man.
390 00:42:18 I can assure you of that.
391 00:42:19 All right, that is enough.
392 00:42:21 -Alejandro, time to go. -Elena, please.
393 00:42:25 Alejandro has come for peace of mind. I am obliged to give it to him.
394 00:42:29 Perhaps we can settle this like gentlemen.
395 00:42:34 You do play polo, I take it?
396 00:42:36 Doesn't everyone?
397 00:42:38 I suggest we play as they do in Slovenia.
398 00:42:42 -A fine city. -Country.
399 00:42:44 Naturally.
400 00:42:51 -May I offer you something to drink? -Double tequila, no salt.
401 00:43:12 Perhaps a game of croquet would be less hazardous to your health.
402 00:43:44 Did you drop something? Or you just resting?
403 00:43:50 You know, I think I like this game.
404 00:43:52 Promise me when you lose you will leave us alone.
405 00:43:54 What makes you think I will lose?
406 00:43:56 Woman's intuition.
407 00:44:42 To the victor go the spoils.
408 00:44:49 Now keep your promise and go.
409 00:44:51 You cheated, so I take it back.
410 00:44:53 Goodbye, Alejandro.
411 00:44:55 What do you really know about this man?
412 00:45:01 We were never meant to be together.
413 00:45:11 You don't love him.
414 00:45:13 After 1 0 years of marriage, you cannot hide the truth from me.
415 00:45:30 De la Cruz is the bartender who works at the saloon across the street.
416 00:45:34 He says he overheard McGivens gathering his men to go see Cortez.
417 00:46:32 Your father asked me to pick...
418 00:47:06 Cortez!
419 00:47:13 The deed, if you please.
420 00:47:39 -Bring it here. -No, Guillermo, don't!
421 00:47:42 Please, se?or. This land is all we have.
422 00:47:46 And the Lord shall expel them before you...
423 00:47:50 ...and ye shall possess their land!
424 00:47:58 Salvation...
425 00:48:00 ...damnation.
426 00:48:02 Got one thing in common. You gotta die to find either one.
427 00:48:06 How true.
428 00:48:11 Drop your guns.
429 00:48:15 All of you!
430 00:48:22 Guillermo, Blanca, get in the house.
431 00:48:33 You are one blind Mexican. You don't know what you're getting yourself into.
432 00:48:37 Neither do you.
433 00:48:45 Shoot him!
434 00:48:47 Let him be!
435 00:49:00 -Come on! -Let's move!
436 00:49:37 Don't let them hurt you.
437 00:49:39 I won't. I promise.
438 00:50:05 Go on! Break it down!
439 00:52:03 Blanca.
440 00:52:05 Blanca.
441 00:52:37 No! Guillermo!
442 00:52:41 Guillermo! Guillermo.
443 00:52:46 Guillermo.
444 00:52:48 Guillermo, please talk to me.
445 00:52:53 Talk to me!
446 00:52:55 Please!
447 00:53:17 What are you trying to tell me, huh?
448 00:53:20 No matter what choice I make, it's always the wrong one!
449 00:53:23 I have failed everyone I ever loved.
450 00:53:25 My wife, my son and now the people too!
451 00:53:27 What do you want from me?!
452 00:53:42 Help me.
453 00:53:44 I have always listened to my heart.
454 00:53:47 And it speaks to me now of a great darkness.
455 00:53:51 I fear Guillermo Cortez was only the beginning...
456 00:53:54 ...and that Elena is in great danger too.
457 00:53:57 So I beg you...
458 00:54:00 ...give me the courage, the strength...
459 00:54:04 ...to wear the mask a little longer.
460 00:54:08 Allow Zorro one last ride.
461 00:54:50 Come here.
462 00:55:01 She's going to the vineyard.
463 00:55:04 We can post men near the gate in case we have to pull her out.
464 00:55:06 If she's compromised, she's of no further use.
465 00:55:10 Consider her an acceptable loss.
466 00:55:39 Master, a word?
467 00:55:42 Please, excuse me a moment.
468 00:55:49 The shipment arrives at Maderas Cove.
469 00:56:05 The carving is beautiful.
470 00:56:08 And what is through that door?
471 00:56:11 Private chapel.
472 00:56:12 Piety is a long-standing tradition in my family.
473 00:56:16 I'd show it to you, but dinner's waiting.
474 00:56:39 That was absolutely delicious.
475 00:56:43 And now....
476 00:56:45 Oh, no, I'm sorry, Marie, I do not smoke.
477 00:56:49 Unless it is my pipe, of course.
478 00:56:55 Oh, you remembered. How thoughtful.
479 00:57:00 But I think I should let my stomach settle first.
480 00:57:06 Elena.
481 00:57:08 I want to ask you something.
482 00:57:11 Something I should've asked you many years ago.
483 00:57:15 Before you do, my love, answer me one question.
484 00:57:20 Whatever your heart desires.
485 00:57:24 Where is the bathroom? I would like to powder my cheeks.
486 00:57:30 Of course. Down the hall.
487 00:57:33 Excuse me.
488 00:58:09 Excuse me, sir. A gentleman is here to see you.
489 00:58:14 He says it's important.
490 00:59:10 He's building a track to the vineyard.
491 00:59:19 I presume you have the deed...
492 00:59:22 ...since you deemed it necessary to interrupt my dinner.
493 00:59:25 Right here.
494 00:59:26 But it seems we have a fly in the ointment.
495 00:59:29 Or should I say a fox. Zorro.
496 00:59:32 I've heard the name among the locals.
497 00:59:34 He's a peasant masquerading as a folk hero.
498 00:59:38 Men like that usually find their way to the guillotine.
499 00:59:50 I've been informed one of my shipping vessels is arriving tomorrow.
500 00:59:54 They'll anchor off Maderas Cove.
501 00:59:56 The cargo must be brought here safely.
502 01:00:00 I want no mistakes.
503 01:00:20 Now that we have the deed, will the track be completed on time?
504 01:00:25 It'll take my boys two days to cover the quarter mile.
505 01:00:28 I'll hold you to that, Mr. McGivens. Otherwise you get nothing.
506 01:00:36 Listen to me, you backwards-ass frog...
507 01:00:38 ...you hedge on my money, you won't ever see me co...
508 01:00:45 This dagger, Mr. McGivens...
509 01:00:48 ...Jake...
510 01:00:50 ...has been in my family for generations.
511 01:00:52 If you ever talk to me like that again...
512 01:00:56 ...I will cut out your tongue and I'll feed it to my dogs.
513 01:01:01 Understood?
514 01:01:14 Your men have two days, Mr. McGivens...
515 01:01:17 ...then the future begins.
516 01:01:20 I trust you can find your own way out.
517 01:01:41 "Orbis unum."
518 01:03:06 Alejandro! For God's sake, why can't you leave me alone?
519 01:03:08 Elena, I was right. Armand is not who you think he is.
520 01:03:12 -You have no idea who I think he is. -I think I know.
521 01:03:15 No, because you do not think. Get out before somebody sees you.
522 01:03:18 Elena, listen to me.
523 01:03:19 -Guillermo Cortez is dead. -What?
524 01:03:22 Armand needed his land to build a railroad.
525 01:03:24 He's planning something.
526 01:03:26 How do you know this?
527 01:03:28 Oh, no. I won't tell you what I know until you tell me what you know.
528 01:03:31 If you wanna know,
529 01:03:33 I need to know why you are living in sin with an evil count!
530 01:03:35 Elena?
531 01:03:39 Elena?
532 01:03:48 There you are.
533 01:03:53 Forgive me, Armand. I just had the sudden urge to step out for a puff.
534 01:04:01 Are you all right?
535 01:04:03 Fine.
536 01:04:04 My God, you're turning green.
537 01:04:07 It's just your presence takes my breath away.
538 01:04:14 Good, because I have a little something for you.
539 01:04:20 A customary Spanish offering...
540 01:04:25 ...for when a man asks a woman for her hand in marriage.
541 01:04:34 Let me do this on one knee so I can look up into your eyes.
542 01:04:37 Oh, no, don't look up.
543 01:04:52 Is that a yes?
544 01:04:54 It's a definite maybe.
545 01:04:56 I know it's sudden, given what you've just been through...
546 01:05:01 ...but I want to give you everything your former husband couldn't.
547 01:05:06 You don't have to answer now...
548 01:05:10 ...but whatever you decide, the necklace is yours.
549 01:05:15 Thank you.
550 01:05:18 But I have to go. I must put Joaquin to bed.
551 01:05:23 Of course. Your children require attention.
552 01:05:43 Pearls.
553 01:06:13 Welcome, children, to Bear Point.
554 01:06:17 It was on this desolate spot...
555 01:06:20 ...that our state flag was raised for the first time.
556 01:06:24 Tomorrow our governor will be hosting a celebration here...
557 01:06:27 ...to honor California's statehood.
558 01:06:30 Joaquin de la Vega!
559 01:06:33 Are you paying attention?
560 01:06:37 Take out your notebooks...
561 01:06:53 Hold up.
562 01:07:13 Scorcher of a day, ain't it, kids?
563 01:07:22 Is there something I can help you with, se?or?
564 01:07:26 Don't let me interrupt the lesson, Father.
565 01:07:29 I'm just on my way to do the Lord's work.
566 01:07:34 Mount up, boys.
567 01:07:40 Come on.
568 01:08:16 Grab that there, will you?
569 01:08:46 Let's get to work, boys.
570 01:08:58 All right!
571 01:09:33 What are you doing here?
572 01:09:34 Looking at two of the ugliest guys I've ever seen.
573 01:09:54 Come on. Do you want a piece of me?
574 01:10:43 Stay there!
575 01:10:52 Orbis unum.
576 01:11:16 I can't believe it's you. You're really Zorro.
577 01:11:19 And that's Tornado, right?
578 01:11:21 I mean, whoa. Look at him. He's huge.
579 01:11:30 It's just a scratch.
580 01:11:34 So you gonna say something or what?
581 01:11:37 Let's speak in Spanish, the language of our fathers.
582 01:11:39 My mother won't believe this!
583 01:11:42 No, it would be better if you didn't tell your mother about this.
584 01:11:45 Why not?
585 01:11:47 I'm the one asking the questions.
586 01:11:49 Now, why aren't you in school?
587 01:11:50 The man with the scar on his face.
588 01:11:52 I knew he was up to something.
589 01:11:54 You really showed that son of a bitch.
590 01:11:57 Watch your mouth.
591 01:12:00 Those men are killers.
592 01:12:01 Whatever they had in those crates was very dangerous...
593 01:12:04 ...and now I don't know what it was,
594 01:12:05 as I was too busy getting you out of trouble.
595 01:12:10 You mean this?
596 01:12:15 Soap?!
597 01:12:17 That's all there was?
598 01:12:19 Lots and lots of it.
599 01:12:20 Are you sure?
600 01:12:21 Would I lie to you?
601 01:12:26 Spanish, ni?o, Spanish, and this isn't a game.
602 01:12:29 Your father would have a heart attack if he knew what you did.
603 01:12:33 No, he wouldn't, he doesn't care.
604 01:12:36 Yesterday he forgot about me.
605 01:12:42 No, I don't think he forgot.
606 01:12:45 What you have to understand is....
607 01:12:51 No.
608 01:12:53 Your father should have been there.
609 01:12:56 Next time he will be.
610 01:12:58 How do you know?
611 01:13:02 I know.
612 01:13:04 I promise.
613 01:13:17 A serpent circling the globe.
614 01:13:20 Are you sure that this is the symbol you saw on the crate?
615 01:13:25 "Orbis unum." Yeah.
616 01:13:27 It's Latin. It means "one world."
617 01:13:30 It represents the Knights of Aragon...
618 01:13:32 ...an ancient brotherhood that ruled Europe in secrecy after the Crusades.
619 01:13:36 Wait, wait, wait. Armand is a knight?
620 01:13:41 Some believe they are the masters behind all the kings in Europe...
621 01:13:44 ...even today.
622 01:13:46 Here is a prophecy they wrote nearly 1 000 years ago.
623 01:13:51 "There shall be a land in the west of great power...
624 01:13:55 ...that shall rise to threaten the serpent.
625 01:13:58 Only by turning the power onto itself shall the serpent survive."
626 01:14:05 A land in the west.
627 01:14:08 America.
628 01:14:11 They want to destroy it.
629 01:14:14 -With the soap? -With the soap?
630 01:14:29 Thank you.
631 01:14:32 I had a wonderful time.
632 01:14:34 Unfortunate that it has to end.
633 01:14:36 It does?
634 01:14:38 Some colleagues of mine are arriving from Europe this evening.
635 01:14:42 The meeting may run late.
636 01:14:45 Perhaps we could meet for breakfast?
637 01:14:49 I cannot wait that long.
638 01:14:52 I want to be your wife, Armand.
639 01:15:09 If I am going to be the lady of the house...
640 01:15:12 ...I want to start making myself at home.
641 01:15:17 I suppose we could have a late supper.
642 01:15:25 I will wait for you after your meeting.
643 01:15:28 Then perhaps I can stay.
644 01:16:33 Excuse me.
645 01:16:42 Sir! Sir! Hotel Vista Grande.
646 01:16:50 What the... ?
647 01:17:12 Who are you?
648 01:17:13 I'm Agent Pike. This is Agent Harrigan.
649 01:17:16 We're the Pinkertons. Operatives of the United States government.
650 01:17:21 So you are the good guys?
651 01:17:23 We live in perilous times, Mr. de la Vega.
652 01:17:25 America's gates have been thrown wide open...
653 01:17:28 ...to people from foreign lands.
654 01:17:30 Which is why, on occasion, we require certain individuals...
655 01:17:33 ...to aid in our country's defense.
656 01:17:36 People like your ex-wife.
657 01:17:40 Elena?
658 01:17:46 Works for you?
659 01:17:49 As a spy?
660 01:17:51 Until California's statehood becomes official...
661 01:17:53 ...we don't have jurisdiction to serve Armand with a search warrant.
662 01:17:56 So we needed someone who could gain his trust.
663 01:17:58 And who more suited to the task than the woman he never forgot?
664 01:18:02 Before he arrived, we intercepted a telegram...
665 01:18:04 ...he'd dispatched to his associates throughout Europe.
666 01:18:07 In that telegram, he claimed to be on the verge of producing a new weapon...
667 01:18:11 ...with a single target in mind.
668 01:18:14 The United States of America.
669 01:18:18 What kind of weapon could do that?
670 01:18:21 Your ex-wife may be on the verge to answer that question.
671 01:18:24 And every time you interfere, you jeopardize her cover. Understand?
672 01:18:30 The divorce was your idea, wasn't it?
673 01:18:33 You blackmailed Elena to lure in the count...
674 01:18:36 We prefer to think of it as a mutual understanding.
675 01:18:40 She agrees to help us...
676 01:18:42 ...and we promise to keep the name of Zorro secret from his enemies.
677 01:18:46 A name you share with your wife and son.
678 01:18:57 I know something that might help you.
679 01:19:18 I will send you both to hell for this!
680 01:19:23 Our country must be protected, de la Vega, without apology.
681 01:19:28 Zorro is a relic of the past.
682 01:19:31 This belongs in a museum.
683 01:19:34 So do you.
684 01:19:42 Soon we will both be free.
685 01:20:37 Bonsoir, Marie. Armand is expecting me.
686 01:20:40 You are early, madame. The count is still indisposed.
687 01:20:44 Well, perhaps I can wait in the parlor.
688 01:20:59 Thank you so much, Marie.
689 01:21:38 Joaquin? Joaquin!
690 01:21:41 Hey! Hey! Come here.
691 01:21:44 Dad?
692 01:21:49 What are you doing in a bar?
693 01:21:51 -What are you doing in jail? -I asked you first.
694 01:21:53 I went looking everywhere for you. It's about Mom.
695 01:21:55 -Is she okay? -No. I mean, yes, but no.
696 01:21:59 A man came to the house.
697 01:22:00 He asked her to marry him. She said yes.
698 01:22:03 I know you still love her. You said you'd do anything for her.
699 01:22:06 You can't be in jail! How can you be in jail?! You gotta stop her.
700 01:22:10 Joaquin. Joaquin, listen to me.
701 01:22:12 Help me out of here, and I'll get your mother back.
702 01:22:17 We'll be a family again.
703 01:22:21 I promise.
704 01:22:25 I promise. Now...
705 01:23:20 Joaquin. Joaquin. You are a genius, a genius.
706 01:23:24 But I don't want to catch you breaking anyone out of jail again.
707 01:23:27 Without my permission, I mean.
708 01:23:50 Stay back! Or I break the kid's neck!
709 01:23:53 Help me! I'm too young to die! I got my whole life ahead of me!
710 01:24:01 Kill him.
711 01:24:19 Where did you learn to do that?
712 01:24:23 Prison changes a man, son. Let's go.
713 01:24:46 Listen, Joaquin.
714 01:24:49 -I have to go alone. -What?
715 01:24:51 I just got you out of jail!
716 01:24:53 What if he puts up a fight?
717 01:24:55 I'm not going there to fight. I am going to reason with him.
718 01:24:57 You can't reason with him.
719 01:24:59 Joaquin, the world is a little more complicated than you think.
720 01:25:02 No, it isn't. There's right and wrong.
721 01:25:04 I don't have the time to argue with you.
722 01:25:09 I'm sorry.
723 01:25:12 Come, Joaquincito.
724 01:25:17 You don't deserve Mom.
725 01:25:42 Yeah. We're to stay put.
726 01:27:07 Armand went through there. We have to hurry.
727 01:27:09 -I know about the Pinkertons. -How?
728 01:27:11 It doesn't matter. They told me everything.
729 01:27:14 It's all right, I forgive you.
730 01:27:15 You forgive me? No, no. I forgive you. You!
731 01:27:17 -For what? -Everything you put me through.
732 01:27:19 You? I would not be in this mess if you had kept your mask on.
733 01:27:23 Really? Then why are you still wearing his necklace?
734 01:27:25 I'm undercover.
735 01:27:27 Besides, these are pearls. You never gave me pearls.
736 01:27:30 You said you didn't care about that.
737 01:27:32 I lied. Every woman loves pearls.
738 01:27:34 Well, now you have them, princess.
739 01:27:36 When I said that we were never meant to be together, I meant it.
740 01:27:40 Finally we agree on something.
741 01:27:53 -This changes nothing. -Absolutely not.
742 01:27:57 -Follow me. -Always.
743 01:28:07 Orbis unum.
744 01:28:09 Orbis unum.
745 01:28:11 Fellow Knights of Aragon...
746 01:28:14 ...soon the power of the United States will be so great...
747 01:28:20 ...it will overshadow us.
748 01:28:24 But America has one weakness:
749 01:28:30 Its people.
750 01:28:33 They are divided by North and South.
751 01:28:36 A civil war is inevitable.
752 01:28:39 The only question is, who will claim victory?
753 01:28:43 We will determine the outcome...
754 01:28:48 ...with this:
755 01:28:51 An average bar of soap.
756 01:28:53 Quite harmless in its current form.
757 01:28:57 But science has shown us how to extract the glycerin...
758 01:29:03 ...and transform it into a compound...
759 01:29:05 ...1 3 times more powerful than gunpowder.
760 01:29:12 Nitroglycerin.
761 01:29:16 For months, this vineyard has been a cover for its manufacture.
762 01:29:21 Tomorrow, a shipment of nitro will depart by train.
763 01:29:25 It will be met at the state line by Colonel Beauregard...
764 01:29:28 ...who will take possession of the shipment...
765 01:29:31 ...and distribute it throughout the Confederate Army.
766 01:29:34 As we speak...
767 01:29:36 ...they're preparing to launch...
768 01:29:38 ...a preemptive strike against Washington...
769 01:29:41 ...forever tearing this country apart.
770 01:29:47 Gentlemen, the Knights of Aragon...
771 01:29:52 ...will soon be restored to our former glory...
772 01:29:55 ...as we stand in shadow and watch America destroy itself!
773 01:30:00 I've heard enough.
774 01:30:02 Brothers, you know my spirit is with you.
775 01:30:05 But we risk antagonizing a sleeping giant if we fail.
776 01:30:10 I'll see myself out.
777 01:30:21 Lord Dillingham.
778 01:30:25 Would a demonstration put your mind at ease?
779 01:30:59 Unless you come to confess...
780 01:31:01 ...you have no business here, McGivens.
781 01:31:04 Funny you should mention confession, padre...
782 01:31:07 ...seeing that you're obliged to keep the secrets of your flock.
783 01:31:12 Joaquincito, go back inside!
784 01:31:20 Who's Zorro?
785 01:31:22 You know, Zorro could be anyone at all.
786 01:31:26 Come on, now.
787 01:31:28 We're both men of God.
788 01:31:34 You can tell me.
789 01:31:37 Hey, boss.
790 01:31:49 Lord hates a liar.
791 01:31:53 All right, I'll tell you.
792 01:31:57 Run!
793 01:32:11 ...the future.
794 01:32:13 Felipe! You killed Felipe!
795 01:32:45 This facility will provide a continuous supply of nitro...
796 01:32:49 ...to the Southern battlefront.
797 01:32:51 I'll be returning to Europe shortly...
798 01:32:54 ...but Ferroq will remain to oversee the operation.
799 01:32:59 The nitro has been concealed in these bottles...
800 01:33:02 ...to circumvent any prying Northern patrol.
801 01:33:13 An urgent matter requires your attention at the hacienda.
802 01:33:23 He's going back to the hacienda.
803 01:33:25 I have to get back before he does.
804 01:33:27 I'll keep the train from leaving. Go.
805 01:33:29 Elena. Be careful.
806 01:35:22 Armand.
807 01:35:24 My goodness, I must have dozed off and your dogs startled me.
808 01:35:30 Perhaps they thought you were someone you're not.
809 01:35:35 I'm told you arrived early.
810 01:35:37 I could not wait.
811 01:35:39 I'm having a special meal prepared.
812 01:35:42 I hope you're hungry.
813 01:35:43 I'm famished.
814 01:35:53 Thank you, Marie.
815 01:35:59 You are not hungry?
816 01:36:18 Tasty, is it?
817 01:36:21 It's unusual.
818 01:36:24 Is it quail?
819 01:36:27 Pigeon.
820 01:36:57 As you said, Elena...
821 01:37:00 ...we see the people we love as we wish them to be...
822 01:37:04 ...not as who they really are.
823 01:37:12 Did you actually think...
824 01:37:14 ...that I would be swept off my feet by a sadistic coward like you?
825 01:37:19 I thought you were a woman of vision.
826 01:37:22 "Vision." I could barely stomach the sight of you, Armand.
827 01:37:26 The only way I could bear your touch was to imagine you were Alejandro.
828 01:37:33 Your stepfather would be ashamed.
829 01:37:36 You've become nothing more than a common woman...
830 01:37:39 ...devoted to a common man.
831 01:37:42 I take that as a compliment.
832 01:37:46 Mama!
833 01:37:48 Oh, Joaquin!
834 01:37:52 Padre's dead and the kid's a witness.
835 01:38:25 No, no, no.
836 01:38:28 We'll need the next batch of it.
837 01:38:31 Put some more here now.
838 01:38:34 We'll rendezvous at Clanton's Pass.
839 01:38:36 You and your men can assume control of the train there.
840 01:39:05 Zorro! Zorro!
841 01:39:10 No!
842 01:39:33 If you please.
843 01:40:10 Remove his mask.
844 01:40:13 You.
845 01:40:43 You've lost it all.
846 01:40:47 Your wife.
847 01:40:49 Your son.
848 01:40:52 And for what?
849 01:40:58 For this?
850 01:41:01 No matter where you go, Armand...
851 01:41:04 ...whatever you do...
852 01:41:07 ...the world isn't big enough to hide from me.
853 01:41:26 Goodbye, de la Vega.
854 01:41:29 No! Armand, no!
855 01:41:36 Please. Not in front of Joaquin.
856 01:41:45 Please.
857 01:42:00 As soon as we're gone.
858 01:42:02 Elena.
859 01:42:07 My family is my life.
860 01:42:59 Shame about your friend the padre.
861 01:43:01 But he died with God's name on his lips...
862 01:43:04 ...and a bullet in his heart.
863 01:43:06 And now I send you out, a sheep amongst wolves.
864 01:44:51 Thank God...
865 01:44:53 ...you're alive.
866 01:44:55 I already did.
867 01:45:02 Listen, go to the marshal's office...
868 01:45:05 ...and tell them what Armand is doing here.
869 01:45:08 Where are you going?
870 01:45:10 To catch a train.
871 01:45:33 Can I get you something to drink?
872 01:45:35 Understand something:
873 01:45:38 You can lock me in a tower forever...
874 01:45:41 ...and I will never stop hating you.
875 01:45:44 You may feel differently when you see how Joaquin enjoys...
876 01:45:47 ...the life of an aristocrat.
877 01:45:49 -I can't wait till my papi kicks your... -Joaquin!
878 01:46:02 Zorro! Zorro, Zorro!
879 01:46:09 Don't touch him!
880 01:47:29 Guards!
881 01:47:57 Come on!
882 01:48:11 Yes!
883 01:48:51 Good boy. Well done.
884 01:49:19 Let's see how much your father truly loves you.
885 01:49:34 Get the boy!
886 01:49:50 Joaquin, quick.
887 01:49:57 -Keep going. -What are you doing?
888 01:49:59 When the car stops, get off and follow the tracks back to town.
889 01:50:02 You are the son of Zorro. You can do it.
890 01:50:04 Now, go.
891 01:50:13 How did you get in here?
892 01:51:53 So the devil will know who sent you.
893 01:53:15 The drinks are on me.
894 01:53:46 My fellow Californians...
895 01:53:49 ...we have gathered here at historic Bear Point...
896 01:53:53 ...to make official our entrance into the United States of America!
897 01:53:59 Bravo!
898 01:58:24 Welcome to the Union, governor.
899 01:59:17 Look at you. A real heartbreaker, huh?
900 01:59:22 -Dad? -Yeah?
901 01:59:24 Why didn't you tell me who you are?
902 01:59:29 Come here.
903 01:59:34 Joaquin...
904 01:59:37 ...when you were born, I vowed I would give my life to keep you safe.
905 01:59:43 I thought I could protect you by hiding the truth.
906 01:59:50 But your mother was right.
907 01:59:52 It wasn't my secret to keep. It belongs to all of us.
908 01:59:58 So I promise I will never lie to you again. Never.
909 02:00:19 I bless these rings in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
910 02:00:31 Elena...
911 02:00:33 ...receive this ring as a sign of my love and fidelity.
912 02:00:42 Alejandro...
913 02:00:44 ...receive this ring as a sign of my love and fidelity.
914 02:00:57 Today you join in the fullness of time for all eternity.
915 02:01:01 Yea, seeketh tolerance when easily provoked.
916 02:01:05 Love endureth, for it keeps no score of wrongs.
917 02:01:10 Love bears all things and believes all things.
918 02:01:14 Love endures day by day...
919 02:01:17 ...hour by hour...
920 02:01:19 -...minute by minute. -Padre.
921 02:01:21 Love is patient...
922 02:01:23 Padre.
923 02:01:25 Can you hurry it up a little? The people are calling.
924 02:01:32 It's who we are.
925 02:01:36 -Do you want her back? -Of course I do.
926 02:01:38 -And you take him? -If I must.
927 02:01:45 You may now kiss the bride. Again.
928 02:01:55 Don't wait up.
929 02:01:56 Never.