南太平洋之旅 Journey to the South Pacific(CN)Subtitles

Movie:Journey to the South Pacific (2013)4K
Era:2013
Length:40 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:41 西巴布亚
2 00:00:43 没有其他地方的海洋有如此多的生命
3 00:00:59 《南太平洋之旅》
4 00:01:09 解说 凯特·布兰切特
5 00:03:47 在西巴布亚
6 00:03:48 一艘独特的船游览了许多岛屿
7 00:03:51 给每个岛屿带来了美妙的东西
8 00:04:35 卡拉比亚号是一所水上学校
9 00:04:38 岛上的孩子在这里了解他们
10 00:04:41 赖以生存的珊瑚礁
11 00:04:49 十三岁的男孩贾维被选中
12 00:04:52 在这艘船上度过暑假
13 00:04:56 明天我们将在卡拉比亚号开始上课
14 00:05:00 今天我们要唱歌
15 00:05:10 贾维 欢迎回来
16 00:05:12 我叔叔梅纳斯是卡拉比亚号的一名教师
17 00:05:15 无论到哪里 孩子们都很兴奋
18 00:05:20 我们用歌曲和游戏来教学生关于海洋的知识
19 00:05:33 我爸爸使古老的传统恢复了生机
20 00:05:37 让游戏变得有趣
21 00:05:44 油漆用完时 就用牙膏
22 00:05:49 贾维的父亲在他两岁时就去世了
23 00:05:52 所以我们收留了他
24 00:05:54 他是个寄养的孩子 我对他就像自己的孩子
25 00:05:58 我教他了解我们的传统
26 00:06:10 过去对我来说似乎很陌生
27 00:06:16 但我爸爸说古老的传统蕴含着智慧
28 00:06:30 在村里 我们都互相依靠
29 00:06:35 我们属于彼此
30 00:06:38 就像这些村民一样
31 00:06:50 贾维的叔叔梅纳斯带着卡拉比亚号的学生
32 00:06:52 进行实地考察
33 00:06:55 他设法教这些珊瑚礁的孩子
34 00:06:57 一些关于自家后院的新东西
35 00:07:16 这里有很多健康的珊瑚
36 00:07:21 但梅纳斯向全班展示
37 00:07:24 他们赖以生存的大鱼几乎不见了
38 00:07:34 珊瑚吃微小植物和动物
39 00:07:37 称为浮游生物
40 00:07:42 珊瑚就像一只倒立的章鱼
41 00:07:45 在经过的时候抓住食物
42 00:07:51 我喜欢这个游戏
43 00:07:53 向我的朋友展示了珊瑚的吃法
44 00:07:59 像珊瑚虫一样伸出手去捉拿花生
45 00:08:03 浮游生物花生
46 00:08:27 明天我要去长途旅行
47 00:08:32 我想和两个好朋友共度最后一天假期
48 00:08:55 我们根据潮汐和洋流来安排一天的行程
49 00:08:59 因为我们只能在低潮时通过这里
50 00:09:02 就像现在一样
51 00:09:07 有时这个洞穴里充满了海水
52 00:09:25 我不会对任何人说这些
53 00:09:29 也许我只是有点害怕离开家
54 00:09:37 我年龄最大 有点像领导者
55 00:09:41 最小的是雅各布
56 00:09:44 他什么都不怕
57 00:09:47 吉布森
58 00:09:49 我们做的每件事他都高兴
59 00:09:54 蛤和蜗牛生活在这里的红树林里
60 00:09:59 那就是我们要找的
61 00:10:11 我们用竹条烤蛤和蜗牛
62 00:10:16 味道很好
63 00:11:05 钓鱼使我们得以生存
64 00:11:08 但大鱼正在迅速消失
65 00:11:11 外面的人偷偷溜进来偷猎我们的珊瑚礁
66 00:11:15 改变正在到来
67 00:11:18 贾维需要找到新的方法来保护我们的珊瑚礁
68 00:11:28 我以前从未离开过家
69 00:11:33 两个月是很长的时间
70 00:11:55 卡拉比亚号将把贾维
71 00:11:57 带到西巴布亚的九个岛屿
72 00:12:02 这个岛链在印度洋和太平洋之间
73 00:12:05 形成了一个狭窄的漏斗
74 00:12:11 潮流来回涌动
75 00:12:13 携带着丰富的食物来源
76 00:12:21 在过去 男孩要经过长途远航
77 00:12:24 才能成为男人
78 00:12:27 我希望这次旅行能教贾维自己独立思考
79 00:12:39 偷猎者曾经利用卡拉比亚号非法捕鱼
80 00:12:43 被没收并重新粉刷
81 00:12:46 现在帮助年轻的岛民
82 00:12:48 了解如何保护他们的珊瑚礁
83 00:12:56 我爸爸说 去每个珊瑚礁潜水
84 00:12:59 因为每个珊瑚礁都不一样
85 00:13:11 海马
86 00:13:13 我的第一次
87 00:13:20 我上次在这个珊瑚礁潜水
88 00:13:21 那里有很多的鱼
89 00:13:27 在四大洋中 大鱼的数量已经下降了九成
90 00:13:33 这对海龟来说几乎同样糟糕
91 00:13:39 我们很幸运地看到了一只
92 00:13:49 就像村庄一样
93 00:13:51 每个珊瑚礁都有自己的特点
94 00:13:56 这只玳瑁正在前往
95 00:13:59 加里曼丹岛的途中
96 00:14:02 距离一千英里之外
97 00:14:10 一生都在海上漂泊
98 00:14:15 饥饿的游民 远离族群
99 00:14:25 而其他一些鱼类 比如条斑胡椒鲷
100 00:14:29 更喜欢群居
101 00:14:47 玳瑁没有牙齿
102 00:14:50 只有角质的喙
103 00:14:54 几乎什么都吃
104 00:14:57 从不停歇
105 00:15:12 海龟正在消失
106 00:15:14 我告诉贾维我们可以做一些事情来拯救
107 00:15:20 船上的科学家
108 00:15:21 费迪尔·巴拉穆是研究海龟的专家
109 00:15:28 即使海龟把蛋埋在沙子里
110 00:15:32 野生动物也会挖出来吃掉
111 00:15:36 有时候 保护海龟蛋
112 00:15:39 唯一方法就是
113 00:15:40 把蛋转移到安全的地方
114 00:15:51 下一个岛屿 阿博雷克岛
115 00:15:53 容易受到风暴和涨潮的影响
116 00:15:57 最高点只比海平面高六英尺
117 00:16:31 这里的人们热爱他们的岛屿
118 00:16:34 不想住在其他任何地方
119 00:16:38 红树林保护海滩免受风暴侵袭
120 00:16:42 这就是岛民种树苗的原因
121 00:16:47 即使是红树林也无法保护阿博雷克
122 00:16:50 免受海平面上升的影响
123 00:16:53 红树林的根可以清洁水源
124 00:16:57 小鱼躲在这里以便成长
125 00:17:00 红树林越多 鱼类就越多
126 00:17:10 滋养红树林的洋流
127 00:17:13 也吸引着来自
128 00:17:15 数英里外的非凡生物
129 00:17:44 蝠鲼像滑翔机一样漂浮在水流中
130 00:17:48 这样清洁的鱼就可以梳理
131 00:17:54 蝠鲼可以去除皮肤上的寄生虫
132 00:17:57 鱼也可以吃到美味的小吃
133 00:18:19 这条蝠鲼有一大块不见了 是鲨鱼咬的
134 00:18:23 让美容师清洗伤口
135 00:18:29 助手甚至在清理蝠鲼的眼球
136 00:18:43 在西巴布亚生活的节奏
137 00:18:46 是由洋流驱动
138 00:18:51 在岛屿之间的狭窄地带
139 00:18:53 海水像河流一样快速流动
140 00:19:02 在满月的时候
141 00:19:04 就在这时洋流最强
142 00:19:16 这些强大的洋流把海水变成了浮游生物汤
143 00:19:21 蝠鲼真正的盛宴
144 00:19:41 在这里 在两个大洋的交汇处
145 00:19:45 凤尾鱼群在产卵的时候会变大
146 00:19:51 吸引饥饿的捕食者
147 00:21:36 科学家们正在绘制西巴布亚许多深谷的地图
148 00:21:40 那里涌上来的水流携带着大量的浮游生物
149 00:21:45 所有这些养料
150 00:21:47 维持着海洋生物惊人的多样性
151 00:21:50 超过五百种不同种类的珊瑚
152 00:21:54 和近两千种鱼类
153 00:21:57 比地球上任何地方都要多
154 00:22:15 我看到了一些我从未见过的动物
155 00:22:20 比如红毛猩猩蟹
156 00:22:23 十分有趣
157 00:22:31 海马很小
158 00:22:34 还有一只海马
159 00:22:36 我差点没看到
160 00:22:49 并非所有鲨鱼都很危险
161 00:22:51 毯鲨只想躲起来
162 00:22:56 这条怀孕了 像小狗一样温柔
163 00:23:07 卡拉比亚号驶向维尔蒙岛
164 00:23:09 这是海龟的筑巢地
165 00:23:16 我给贾维看了一只海龟
166 00:23:18 现在给他看一些大海龟
167 00:23:20 大二十倍
168 00:23:27 由于成功拯救了海龟
169 00:23:30 费迪尔被邀请到维尔蒙分享他的经验
170 00:23:35 在这里筑巢的海龟都很大
171 00:23:38 所以需要很大的秤才能称重
172 00:23:41 需要一个大个子来测试秤子
173 00:23:58 科学家称这个海滩
174 00:24:01 是太平洋棱皮龟的最后栖息地
175 00:24:16 这只母海龟从北美游了
176 00:24:19 六千英里来到出生的海滩
177 00:24:26 不会在别的地方筑巢
178 00:24:33 红灯不会妨碍海龟
179 00:24:36 它们看不见红光
180 00:24:40 在过去的四年里 真的长大了
181 00:24:43 现在重达五百磅
182 00:24:52 母海龟挖了一个两英尺深的洞
183 00:24:55 产下了大约一百个蛋
184 00:25:10 小海龟一孵化出来就能走路
185 00:25:19 以某种方式在这片海滩上留下了印记
186 00:25:24 就像体内有全球定位装置
187 00:25:29 然后开始了一段危险的旅程
188 00:25:34 只有十分之一的小海龟能到达大海
189 00:25:40 鸟类和蜥蜴几乎吃掉了所有的小海龟
190 00:25:48 但有时会很幸运
191 00:26:00 尽管经历了种种挣扎
192 00:26:01 海龟还是有机会的
193 00:26:04 新型捕鱼设备 如圆型钩
194 00:26:08 拯救了成千上万的海龟
195 00:26:21 卡拉比亚号到达了米苏尔岛
196 00:26:26 几年前 安迪和梅里特·迈纳斯
197 00:26:29 第一次来到这里
198 00:26:30 周围都是巨大的珊瑚礁
199 00:26:36 现在哪里还有鱼
200 00:26:41 村民们过度的捕捞
201 00:26:44 而外来者则用更简单的方法捕鱼
202 00:26:52 用炸药
203 00:26:56 为了把大鱼带回来
204 00:26:58 安迪和梅里特向渔民提供了帮助
205 00:27:02 让外来者停止使用炸药
206 00:27:06 限制钓鱼
207 00:27:07 建立永久性海洋保护区
208 00:27:17 如果我们一起合作 珊瑚礁会茁壮成长
209 00:27:21 而且惠及你们的家人
210 00:27:28 村民们一致同意了
211 00:27:31 在接下来的五年里 大鱼又回来了
212 00:27:59 这里有很多大鱼
213 00:28:03 我看到这个保护区工作得很好
214 00:28:07 因为有他们在巡逻
215 00:28:22 在这里 曾经违反规定的渔民
216 00:28:26 现在在巡逻执行这些规定
217 00:28:29 他们制止了非法捕鱼
218 00:28:32 就在偷猎者
219 00:28:34 曾经扎营的地方
220 00:28:36 安迪和梅里特建立了他们的梦想
221 00:28:40 维持珊瑚礁和岛民的度假胜地
222 00:28:47 村民现在和来这里潜水的
223 00:28:49 游客们一起合作
224 00:28:50 过着更好的生活
225 00:29:04 我看到了海洋保护区是如何运作
226 00:29:07 以及如何受保护
227 00:29:14 我明白为什么我们家的珊瑚礁
228 00:29:16 大鱼会消失
229 00:29:19 我终于知道我们要做些什么了
230 00:29:27 我爸爸说古老的传统蕴含着智慧
231 00:29:33 聪明的渔夫
232 00:29:35 总是留些鱼等到以后再吃
233 00:29:38 这就是古老的传统
234 00:30:01 石头鱼
235 00:30:03 那些鱼不能碰
236 00:30:07 毒液可以杀死人
237 00:30:14 我知道这个 保护珊瑚礁 会为你唱歌
238 00:30:58 这多彩的合唱向贾维展示
239 00:31:00 管理良好的珊瑚礁是如何茁壮成长
240 00:31:23 就在离开米苏尔岛之前
241 00:31:25 我收到一封来自家里的信
242 00:31:29 尽你所能去学习 不要退缩
243 00:31:32 我们都很想你
244 00:31:34 爱你 你的父亲
245 00:31:41 最后一站将是桑德拉瓦希湾
246 00:31:45 鲸鲨聚集的地方
247 00:31:56 在四大洋中 这些是最大的鲨鱼
248 00:32:01 体长超过四十英尺
249 00:32:05 甚至还有六十英尺长的报道
250 00:32:15 在这里我有机会
251 00:32:17 和鲸鲨一起潜水
252 00:32:21 我没有见到过
253 00:32:26 我想一定大得吓人
254 00:32:40 我尽量不去想鲸鲨
255 00:32:44 我就越想鲸鲨
256 00:32:53 梅纳斯叔叔说鲸鲨不会伤害我
257 00:32:57 我不知道
258 00:33:12 商业渔民用鱼获喂养鲸鲨
259 00:33:15 吸引鲸鲨在附近海域游荡
260 00:33:19 他们认为能带来好运
261 00:33:35 我不知道会不会被当成食物
262 00:36:01 现在我想知道我以前干嘛要害怕鲸鲨
263 00:36:11 贾维的旅程即将结束
264 00:36:15 但卡拉比亚号的航程还会继续
265 00:36:17 激励一代又一代的孩子
266 00:36:20 爱护海洋
267 00:37:25 在短短的两个月里贾维看到了
268 00:37:28 珊瑚礁是如何自我维持的
269 00:37:32 而且知道 对珊瑚礁了解得越多
270 00:37:36 就能更好地保护
271 00:37:48 我们对此感到担忧 但科学家告诉我们
272 00:37:51 地球上没有其他地方像这样
273 00:37:56 我很感激我们岛屿的未来
274 00:38:00 属于珊瑚礁的子孙
275 00:38:10 很快就会由我
276 00:38:12 吉布森和雅各布来决定
277 00:38:16 这就是我爸爸让我踏上这段旅程的原因