哥斯拉大战金刚 Godzilla vs Kong(2021)(CN)Subtitles

Movie:Godzilla vs. Kong (2021)4K
Era:2021
Length:113 minute
Country: USA AUS
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:50 越过山
2 00:00:53 穿越大海
3 00:00:56 有一个女孩她在等我
4 00:01:06 越过这条河
5 00:01:09 越过每一片云
6 00:01:13 她只是过眼云烟
7 00:01:16 那声音很大
8 00:01:20 越过山
9 00:01:22 一个女孩在等我
10 00:01:33 挑挑拣拣
11 00:01:36 每一片草叶
12 00:01:40 请告诉风让我的爱通过
13 00:01:47 越过山
14 00:01:49 一个女孩在等我
15 00:03:11 警报 生物群落破坏
16 00:03:13 警报 生物群落破坏
17 00:03:18 安德鲁斯医生 你看到了吗
18 00:03:21 这个栖息地撑不了多久了
19 00:03:23 我们得开始考虑场外的解决方案
20 00:03:26 这座岛是唯一让他与世隔绝的地方
21 00:03:28 如果他走了 哥斯拉会来抓他的
22 00:03:30 不可能有两个阿尔法巨人
23 00:03:33 古代竞争的整个理论都源自Iwi的神话
24 00:03:36 随着时间的推移 他变得太大了
25 00:03:38 这种环境维持不了多久了
26 00:03:39 太不稳定了
27 00:03:44
28 00:03:46 他很生气
29 00:03:48 亲爱的 你先去等我
30 00:03:58 如果不在现场就会被判死刑
31 00:04:00 你觉得国王照顾不了自己吗
32 00:04:04 一定还有别的办法
33 00:04:14 寻找这些生物的起源
34 00:04:16 对人类的生存至关重要
35 00:04:20 地球的内部由巨大的小木屋和气穴组成 由自然大道连接
36 00:04:29 舰队司令开始了他的远征 寻找通往一个隐秘世界的入口
37 00:04:34 目的是为了全人类的利益 发现并向世界展示南极洲的未知宝藏
38 00:04:43 失踪的那伙人再也没有出现过
39 00:04:46 仍然没有关于可能发生的事情的消息
40 00:04:54 那里有一个我们无法想象的生态系统
41 00:04:58 找到它的地方就是这个岛
42 00:06:29 你好 忠实的听众们
43 00:06:30 欢迎来到TTP 泰坦真相播客
44 00:06:33 245集
45 00:06:35 就是今天了
46 00:06:37 也许是我录的最后一个播客
47 00:06:39 听着 我知道我上周说过也许是前一周 还有其他几次
48 00:06:42 但是 看 这就是重点
49 00:06:44 在尖端控制系统做了五年卧底 我终于要试一试了
50 00:06:49 这里发生了一些不好的事情
51 00:06:50 我不知道是什么 但我马上要进去下载确凿证据 揭露一个巨大的公司阴谋
52 00:06:57 你可以叫我告密者 但我可不是在吹口哨
53 00:07:00 我是说 这不仅仅是泄密 这是一个洪水
54 00:07:03 相信我 这场洪水会冲走艾派克的所有谎言
55 00:07:08 你可以相信
56 00:07:15 欢迎光临Apex控制论
57 00:07:17 未经授权的人不得越过此处
58 00:07:21 当我们开始顶点控制论时 我们梦想有新的方法来超越人类潜能的极限
59 00:07:29 机器人 人类思维 人工智能
60 00:07:33 谁知道我们下一个梦想的美好未来是什么
61 00:07:39 我是沃尔特·西蒙斯 我很荣幸能带领艾派克进入人类大胆的新时代
62 00:07:45 我们哪儿也不去
63 00:07:48 你也不是
64 00:07:52 你在这啊 宝贝
65 00:08:04 不 别吃那个
66 00:08:05 这是非常不健康的
67 00:08:09 只是所有的转基因
68 00:08:10 长第二个脑袋可能会有用
69 00:08:12 你得让我知道
70 00:08:13 因为我 我自己
71 00:08:14 我都快应付不来了
72 00:08:16 伯尼 你不应该来这的
73 00:08:19 你有没有想过我们到底在这里做什么
74 00:08:22 我是说 真的在这里
75 00:08:23 你为什么在这里
76 00:08:25 这不是工程
77 00:08:27 因为 你知道 我不得不等 因为他们正在渲染这些新规格 这将接管…计算器的模式
78 00:08:33 …一个多小时 也许更久
79 00:08:34 所以我的工头让我出去走走 交些新朋友 -哦
80 00:08:39 哦既然我们是新朋友 我可以和你分享一些东西 对吧
81 00:08:42 我知道就在这里的某个地方
82 00:08:44 这是我用自己的花园做的洗手液
83 00:08:46 真的很神奇
84 00:08:47 不知道我用没用过
85 00:08:51 是的 这一点 看看这个
86 00:08:53 这就是无线电网状网络和语音记录子处理器
87 00:08:58 想从那里 来吧 我不在乎
88 00:09:00 一个烤面包机
89 00:09:01 这是烤面包机的 看看这个
90 00:09:03 我得去趟洗手间
91 00:09:04 是一个还是两个
92 00:09:06 因为如果是两个 很可能是这些苹果
93 00:09:07 你想用我做的洗手液吗
94 00:09:10 我很好
95 00:09:11 好吧 我就待在这儿
96 00:09:15 好 是的
97 00:09:18 啊 让我们看看
98 00:09:20
99 00:09:23 屏幕上
100 00:09:30 他们要把什么东西运到香港
101 00:09:31 分段33是什么
102 00:09:36 什么……
103 00:09:41 疏散 泰坦警报
104 00:09:43 这不是演习
105 00:09:44 Apex的所有员工 请继续…
106 00:09:46 这是给我的暗示 这是我的线索
107 00:09:49 这不是演习
108 00:10:17 排成单行前往防空洞
109 00:10:21 我们走吧
110 00:10:22 他们用氰化物胶囊而不是放射性尘埃掩体来保守秘密 但是 你知道 这根本就不重要 所以别听我的
111 00:10:28 2级人员 这边走快走 快走
112 00:10:33 是的 走这
113 00:10:43 是时候
114 00:10:45 我们得走了
115 00:11:13 疏散
116 00:11:15 一次一层 好吧
117 00:11:19 -不 -嘿 你
118 00:11:21 你的通关标签呢-你知道吗
119 00:11:23 事实上 你在危机时刻谈论清关标签是非常不专业的
120 00:11:27 我们应该讨论疏散问题
121 00:11:29 哟好吧
122 00:11:46 哦 我的天
123 00:11:57 哦 不 那是什么鬼东西
124 00:12:19 这里是CNN突发新闻
125 00:12:21 昨晚哥斯拉突然袭击后 美国海军第四舰队部署在美国东南海岸
126 00:12:28 曾经被认为是人类英雄的巨大泰坦 在佛罗里达州彭萨科拉登陆 打破了一段相对平静的时期
127 00:12:35 虽然破坏主要集中在顶点控制系统的美国总部 但在三年来首次证实看到泰坦后 世界各国政府都不愿冒任何风险
128 00:12:46 首席执行官沃尔特·西蒙斯说
129 00:12:49 而是共同努力 确保世界更加安全
130 00:12:53 哥斯拉是对人类的威胁 艾派克有个解决方案 一劳永逸
131 00:12:59 同学们 老师们 请注意今天下午两点将举行一次强制集会
132 00:13:04 指导顾问也将在这周额外的办公时间用于个人和小组会议
133 00:13:09 忠实的听众们 欢迎回来 来到泰坦真相播客 第246集
134 00:13:14 哦 我的上帝 我在那里
135 00:13:15 哥斯拉的顶点的攻击 我看见它掉下去了
136 00:13:18 你认为他再次出现并恰好摧毁了那个设施是巧合吗
137 00:13:23 哈哈 不 不 不 没有巧合这回事
138 00:13:33 爸爸 我跟你说 有什么东西激怒了他 但我们没发现
139 00:13:36 如果周围没有另一个泰坦 为什么哥斯拉会发出恐吓信号
140 00:13:40 那个播客在你脑子里塞满了垃圾
141 00:13:42 -你应该去上学 -我只是想帮忙
142 00:13:45 我不想让你帮忙 我要你保持安全
143 00:13:47 我们需要一个计划来和这些东西和平共处 而我们最好的一辆车刚刚着火了
144 00:13:52 我没有了
145 00:13:53 我最不需要的就是担心你
146 00:13:55 哥斯拉救了我们 你和妈妈在一起 你看到它
147 00:13:59 你怎么能怀疑他
148 00:14:00 -一定有规律的 ——没有
149 00:14:02 -他被激怒的原因 ——不是
150 00:14:04 你怎么知道的
151 00:14:05 因为生物 就像人一样 是可以改变的
152 00:14:07 现在 哥斯拉就在外面 他在伤害别人 我们不知道为什么
153 00:14:11 所以放你爸一马 好吗
154 00:14:15 回家见 爸爸
155 00:14:21 你想知道我的理论吗
156 00:14:23 我是说 你当然知道 这就是你来这里的原因
157 00:14:25 拜托 这都是模式和变量的问题
158 00:14:27 等等 听我说 我要带你回到六年级 好吗
159 00:14:31 哥斯拉一被激怒就会攻击 这就是规律
160 00:14:33 彭萨科拉是顶点海岸唯一拥有先进机器人实验室的中心
161 00:14:37 这是变量
162 00:14:38 把它们加起来 你的答案是顶点是问题的核心
163 00:15:00 我能为您效劳吗
164 00:15:03 如果你想预约 我的办公时间是朝九晚五
165 00:15:06 -拜托 林德医生 - f……
166 00:15:09 像你我这样的人 我们不正常的工作时间 对吧
167 00:15:16 我对空心地球的关注跟你一样久
168 00:15:19 你说那里是所有泰坦的诞生地 真是太神奇了
169 00:15:24 你的书令人印象深刻
170 00:15:26 噢 是吗我公寓里有30本没卖出去 你想要的话
171 00:15:32 沃尔特·西蒙斯
172 00:15:34 我知道你是谁 先生 很荣幸
173 00:15:35 不 这是我的荣幸 正如紧急情况一样
174 00:15:39 哥斯拉从来没有无缘无故攻击过我们
175 00:15:42 现在很危险 林德医生
176 00:15:45 请允许我介绍我们Apex的首席技术官任里泽先生
177 00:15:51 他有个有趣的东西要给你看
178 00:15:58 我们一颗新卫星的磁成像
179 00:16:02 你知道这是什么吧
180 00:16:05 空心地球
181 00:16:06 一个像海洋一样广阔的生态系统 就在我们脚下
182 00:16:15 这种能量信号是巨大的
183 00:16:18 和Gojira的解读几乎一样
184 00:16:21 我们的太阳为地球表面提供燃料 这些能量支撑着空心的地球 使生命能够像我们咄咄逼人的泰坦朋友一样强大
185 00:16:31 如果我们能驾驭这种生命力 我们就有了能与哥斯拉一较高下的武器
186 00:16:37 我需要你帮我找到它
187 00:16:42 我不知道我是不是这个工作的合适人选
188 00:16:46 你看过那些评论了吗
189 00:16:48 "一个科幻小说里的庸医在边缘物理学上做买卖"
190 00:16:51 看看他们把我的办公室放哪儿了
191 00:16:52 我在地下室 就在长笛课对面
192 00:16:56 再说了 我已经不和Monarch在一起了
193 00:16:59 而进入空心地球是不可能的
194 00:17:02 我们尝试
195 00:17:06 你哥哥的事我很遗憾
196 00:17:09 他是一个真正的先驱
197 00:17:11 谢谢
198 00:17:17 我们所有的前向扫描都显示那里有适宜居住的环境
199 00:17:23 你哥哥的任务到底出了什么问题
200 00:17:31 当它们试图进入地球时 遇到了引力反转
201 00:17:37 整个星球的引力瞬间逆转
202 00:17:43 他们瞬间就被压扁了
203 00:17:48 如果我告诉你 我们 在顶点 已经创造了一个惊人的工艺 可以维持这样的反转
204 00:17:59 空心地球飞行器
205 00:18:02 上帝
206 00:18:06 我们可以让空心地球之旅成为可能 林德博士
207 00:18:10 但我们需要你来领导这次行动
208 00:18:19 帮助我
209 00:18:22 帮助每一个人
210 00:18:24 大海捞针是我们对付哥斯拉的最佳机会
211 00:18:29 我可能有个主意
212 00:18:33 但是这太疯狂了
213 00:18:35 我喜欢疯狂的想法 他们让我变得富有
214 00:18:40 你们熟悉遗传记忆吗
215 00:18:42 这个理论认为 所有的泰坦都有一个共同的冲动 回到它们进化的源头
216 00:18:47 像大马哈鱼的产卵地
217 00:18:49 完全正确 或……或者一只信鸽
218 00:18:53 所以 如果这是泰坦的家 而这种生命力支撑着他们 那泰坦就会给你指明方向
219 00:19:01 是的
220 00:19:03 在老同事的帮助下
221 00:19:39 呃 在哪儿呢
222 00:19:41 安德鲁斯医生 安检处有人在等你
223 00:19:47 谢谢
224 00:19:51
225 00:19:54 你太紧张了
226 00:19:57 一切都好
227 00:19:59 你不能骗我
228 00:20:01 我不是小孩子了
229 00:20:07 空心地球的能量源
230 00:20:09 这听起来很疯狂 内森 即使对你来说也是
231 00:20:11 它的存在我们只需要金刚带我们去那里
232 00:20:14 你一把金刚带出隔离区哥斯拉就会来抓他
233 00:20:18 你说过你不能永远把他关在这里
234 00:20:20 不 我们的干预已经对金刚的栖息地造成了严重破坏
235 00:20:23 我绝不会让你把他拖半个地球 来拿他当武器
236 00:20:26 不 不是作为武器 作为一个盟友
237 00:20:29 为了保护我们 带路下去
238 00:20:31 你凭什么认为他会进去
239 00:20:33 你一直相信骷髅岛就像空心的地球浮出水面 对吧
240 00:20:38 这就是金刚祖先的起源
241 00:20:39 嗯哼
242 00:20:41 通过南极洲的入口 我们可以帮他找到一个新家
243 00:20:44 他可以拯救我们
244 00:20:47 她的
245 00:20:48 那个能量源可能是我们唯一的希望
246 00:20:51 我们得阻止哥斯拉 这是我们唯一的机会
247 00:20:55 我们必须接受它
248 00:21:14 -好的 -是的
249 00:21:15 但说到金刚 我说的就算数了
250 00:21:18 你来定条件吧 谢谢你
251 00:21:22 对不起 谢谢你
252 00:21:25 你不会后悔的
253 00:21:27 -我已经很后悔了
254 00:21:49 来吧
255 00:22:04 如果你能看到现在的我
256 00:22:08 说他宁愿漫游的人
257 00:22:15 说他宁愿一个人呆着的人
258 00:22:22 如果你只能看见现在的我
259 00:22:27 我已经在风中太久了
260 00:22:31 在雨里太久了
261 00:22:35 得到任何我能得到的安慰
262 00:22:41 回首往事 思念着
263 00:22:44 我挣脱枷锁的自由…♪
264 00:22:48 哇天啊 我在上面都能闻到他的味道
265 00:22:52 他也能闻到你的味道
266 00:23:02 还是不喜欢 是吧
267 00:23:10 她说的是什么
268 00:23:12 只是一个Iwi表达式
269 00:23:14 意思是你很勇敢
270 00:23:15 -是吗——嗯
271 00:23:19 嘿 用少量的镇静剂
272 00:23:21 他是我们的护送
273 00:23:23 我们到达空心地球后不能让他昏迷
274 00:23:25 如果金刚不是自愿离开的呢
275 00:23:27 -那你怎么办
276 00:23:29 林德博士 请到前甲板报到 林德医生
277 00:23:32 原谅我
278 00:23:35 新来者
279 00:24:00 欢迎
280 00:24:03 哇 是哪个白痴想出这个主意的
281 00:24:08 哈哈 -我玛雅西蒙斯
282 00:24:10 我父亲派我来的
283 00:24:11 我为艾派克负责
284 00:24:13 内森·林德 任务负责人
285 00:24:17 是的 别担心 我只是来这里看孩子的
286 00:24:22 我们说话这当儿 空心地球飞行器正在前往南极洲的路上
287 00:24:25 我知道你们觉得自己很先进 但我们借给你们的这些原型机 会让你们驾驶的飞机看起来像用过的Miatas
288 00:24:33 我爱miata
289 00:24:35 忘掉价格标签吧 当然 那是淫秽的
290 00:24:37 单是反重力引擎就能产生足够的电量来维持维加斯一周的生活
291 00:24:42 你可以留下深刻印象
292 00:24:45
293 00:24:59 好吧 我们48小时后到达南极入口
294 00:25:03 这条路能让我们进入空心地球
295 00:25:06 一旦我们进去了 金刚会带我们找到能量源
296 00:25:10 现在 引力反转会非常强烈
297 00:25:13 我们最好的猜测是 在进入时 感觉就像用绳子绑在小肠上蹦极
298 00:25:18 但如果你的直升机真像你说的那么好……
299 00:25:21 上帝
300 00:25:22 如果你的起伏像你说的那么好 我相信我们能做到
301 00:25:27 他们会做这件事的
302 00:25:29 你只需要做你的
303 00:25:31 太好了
304 00:25:35 安德鲁斯博士
305 00:25:36 根据你的指示 我们已经避开了哥斯拉所有已知的领海
306 00:25:41
307 00:25:42 我需要担心吗
308 00:25:43 是的 它们确实有感知威胁的能力
309 00:25:45 我们相信他们之间有一场古老的竞争
310 00:25:48 传说他们的祖先在一场大战中互相争斗
311 00:25:51 所以如果他们再见面 谁会向谁鞠躬 是吗
312 00:25:56 不 我在那岛上研究了他十年
313 00:25:58 这一点我很确定
314 00:26:01 金刚不向任何人鞠躬
315 00:26:51 她应该在外面吗
316 00:27:58 贾 来吧 来吧
317 00:28:55 那只猴子会说话吗
318 00:29:02 好了 同学们 听好了
319 00:29:05 在哥斯拉攻击彭萨科拉顶点的过程中 我发现了一些没有官方分类的疯狂技术
320 00:29:13 我看到的和我见过的任何工程规格都不一样
321 00:29:16 他们在搞什么秘密停电啊
322 00:29:20 这条线索可能会最终解开阴谋的顶点
323 00:29:23 你最好相信我会继续拖
324 00:29:26 现在 我很安全
325 00:29:27 匿名者 在众目睽睽之下隐藏 继续我的任务
326 00:29:33 犯了罪犯了罪
327 00:29:36 犯了罪犯了罪
328 00:29:46 先说清楚 不能让我弟弟知道我们开走了他的车
329 00:29:48 乔什 先说清楚 就算我们出了车祸 他也看不出来
330 00:29:52 不 不 我哥哥也不会让你开车的
331 00:29:54 我的使命 我的车轮
332 00:29:55 我只是觉得这不是一个好主意 在网上找一个神秘的怪人
333 00:29:58 我是说 我们刚刚就这个开了个会
334 00:30:01 他不是怪人 他是个秘密调查员
335 00:30:03 他是唯一一个想知道哥斯拉和艾派克真相的人
336 00:30:07 让他看看 我们为什么要帮他
337 00:30:09 因为…
338 00:30:11 如果我们不这么做 其他人也不会这么做
339 00:30:15 你到底要不要来
340 00:30:17 很明显 我来了
341 00:30:20 卡住了
342 00:30:21 -等等 等等 等等
343 00:30:34 精神控制
344 00:30:34 好好读吧 小绵羊
345 00:30:36 灵能链接技术是一个现实
346 00:30:37 这是正确的 一个大脑控制另一个大脑
347 00:30:40 哦 男人
348 00:30:41 想象一下在全球范围内顶点是不可战胜的
349 00:30:44 我们听这个怪人听了好几个小时了
350 00:30:45 哇 哇 哇
351 00:30:47 哇住嘴
352 00:30:49 等等 这就是我跟你说过的部分
353 00:30:51 需要特殊的紫外线才能知道你被标记了
354 00:30:53 一两加仑不够
355 00:30:55 我需要散装漂白剂
356 00:30:58 因为间谍尘埃是真实存在的 伙计们
357 00:31:00 我是说 拜托 肉眼是看不见的……
358 00:31:02 这样我们才能找到他
359 00:31:03 ——漂白剂 漂白剂吗
360 00:31:05 他消耗了大量的漂白剂
361 00:31:07 他喝漂白剂吗
362 00:31:10 淋浴
363 00:31:11 哦是的 我用漂白剂洗澡 不 什么
364 00:31:14 预防有机追踪技术
365 00:31:17 看到了吗间谍情报技术
366 00:31:20 如果他直接喝了会更有意义
367 00:31:28 来吧 再来一个地方
368 00:31:30 麦迪逊 这太老套了
369 00:31:32 嘿 你卖漂白剂
370 00:31:35 这又是一个网络挑战吗
371 00:31:37 当我卖洗衣粉给那些孩子的时候 我不知道他们会吃
372 00:31:41 我还在处理那个案子
373 00:31:43 听着 我们在找一个在尖端控制论公司工作的人
374 00:31:46 买很多漂白剂 喜欢每天晚上
375 00:31:49 他可能是偏执狂 神经过敏 不喜欢白天
376 00:31:53 如果他有胡子的话 胡子里有很多面包屑
377 00:31:56 好吧 听着 你们想要糖果吗
378 00:31:58 因为我可以帮你拿糖果
379 00:31:59 看着我的眼睛 好吧我需要的信息
380 00:32:03 是的 我们想要很多糖果
381 00:32:06 你在干什么你认为……
382 00:32:07 哦 你是说伯尼
383 00:32:12 是的 我认识那个人
384 00:32:13 他买了一大堆漂白剂
385 00:32:14 我也知道他在哪儿
386 00:32:16 如果你买一条活鱼 我就给你他的地址
387 00:32:21 伯尼
388 00:32:23 先生……Mis……
389 00:32:26 伯尼先生不在家
390 00:32:27 没错 那绝对是伯尼先生
391 00:32:29 是的 嗯…
392 00:32:30 这就跟你问声好 嗨 听着 我们想谈谈艾派克和哥斯拉
393 00:32:35 伯尼没有 不 不
394 00:32:37 我…我看到你们的脸了 我部门联系 是的
395 00:32:41 因为你敲门
396 00:32:42 没有 不
397 00:32:43 伯尼 你不相信当局
398 00:32:45 我叫麦迪逊·拉塞尔
399 00:32:47 我父亲为君主工作 我母亲是……
400 00:32:50 艾玛·罗素 对吧
401 00:32:54 在我们继续之前 我有一个问题
402 00:32:58 轻拍还是不轻拍
403 00:33:00 没有自来水
404 00:33:01 -打扰一下 什么是“tap” 水
405 00:33:04 他们在里面放了氟化物 从纳粹那里学来的
406 00:33:06 理论上说 它会让你温顺 容易被操纵
407 00:33:09 哦 我喝自来水
408 00:33:11 是啊 我猜到了
409 00:33:13 但她替你们俩考虑 所以应该没问题
410 00:33:16 -谢谢 -好的
411 00:33:18 你得到了什么
412 00:33:21 我相信哥斯拉最近的攻击不是随机的
413 00:33:24 我认为他的目标是Apex设施
414 00:33:26 我也有同感
415 00:33:28 但是为什么呢顶点到底在做什么激怒他
416 00:33:30 我在这家公司工作了5年 试图弄清楚他们在玩什么
417 00:33:35 然后 上周……
418 00:33:37 我看到这个
419 00:33:40 一份从这里寄往艾派克香港总部的大型货物清单 这没道理 因为我们没有重型运输设备
420 00:33:48 然后——然后boom
421 00:33:49 哥斯拉出现
422 00:33:51 挖了半个基地 但我看到了一些可疑的技术藏在一个秘密地堡里
423 00:33:56 我是说 一些非常可疑的技术
424 00:33:58 是啊 但那是什么
425 00:34:04 这是 嗯……
426 00:34:07 这是Katzunari单一麦芽威士忌
427 00:34:09 是的 但它在枪套里
428 00:34:12 是我的莎拉送我的礼物
429 00:34:14 你有莎拉吗
430 00:34:15 她是我的妻子
431 00:34:17 她去世了
432 00:34:22 她是我的坚强后盾
433 00:34:24 我的真理
434 00:34:27 我跟你说 等这东西空了的那一天 你就知道我已经放弃了
435 00:34:37 伯尼
436 00:34:39 我想我们可以互相帮助
437 00:34:44 好吧 我想既然我们是一个团队 我觉得我们应该想出一个计划
438 00:34:49 我们要进入顶点
439 00:34:51 等等 什么-你听到她说的了
440 00:34:53 自来水
441 00:34:55 大便
442 00:35:26
443 00:36:08 谢谢你
444 00:36:11 她是如何
445 00:36:13 保持冷静 所以冷静 这很可怕
446 00:36:16 这是非凡的
447 00:36:18 我一直在签字母表 基本的命令
448 00:36:22 我以为他表现出了认可 但他从来没有……
449 00:36:24 你知道他们联系多久了吗
450 00:36:27
451 00:36:29 我知道他们有联系
452 00:36:31 他相信她
453 00:36:32 没有她 他会把船炸得粉碎
454 00:36:36 贾的父母在岛上被杀了
455 00:36:40 当风暴席卷该岛时 岛上的居民都被摧毁了
456 00:36:44 但是金刚救了她
457 00:36:45 她无处可去
458 00:36:47 所以我当场许下了一个承诺 要保护她
459 00:36:51 我想在某种程度上 他也是这么做的
460 00:36:58 你觉得他会听她指挥吗
461 00:37:03
462 00:37:04 如果我们能找到一个能掌控金刚的人…
463 00:37:06 是啊 没人能控制住金刚
464 00:37:10 她还是个孩子
465 00:37:39 我知道贾还只是个孩子
466 00:37:43 但她是他唯一会联系的人
467 00:37:47 我们需要金刚去找到能量源
468 00:37:51 世界需要他
469 00:38:07 她说的是什么
470 00:38:08 哥斯拉
471 00:38:19 我们改变航线了吗
472 00:38:20 不 我们离你标记的区域很远
473 00:38:22 看来他是要来抓我们了
474 00:38:24 他不是来找我们的
475 00:38:26 他吗然后甩掉他 把猴子
476 00:38:28 不如我们把你扔下去吧
477 00:38:32 我们得放了他
478 00:38:33 如果我们失去金刚 任务就结束了
479 00:38:35 他在那里很容易得手
480 00:38:36 我们得让他保护自己 和美国
481 00:40:33 哦 天哪 贾
482 00:40:34 内森
483 00:44:28 他需要我们的帮助
484 00:44:29 一定有办法让哥斯拉迷失方向
485 00:44:31 深度的指控
486 00:45:44 他绕回来了
487 00:45:45 除非其中一人投降 否则这事不会结束
488 00:45:51 关掉它 -什么
489 00:45:53 这一切
490 00:45:55 枪 引擎
491 00:45:57 关闭了下来 现在 -如果我们那样做 我们就死定了
492 00:46:00 不 我们在装死
493 00:46:01 我们让他以为他赢了
494 00:46:07 减少权力 减少发动机
495 00:46:10 杀死任何发出声音的东西
496 00:46:24 这更好的工作
497 00:47:18 我们一搬家 他就会回来
498 00:47:20 我们要怎么走完剩下的路
499 00:47:30 金刚和高地那边怎么样了
500 00:47:42 那么 你的计划是什么
501 00:47:44 我们会找到33层的东西
502 00:47:46
503 00:47:48 继续 自来水
504 00:47:53 去做吧
505 00:48:02 好了疯帽子掉进兔子洞
506 00:48:07 好吧 我们得到这个
507 00:48:09 哦 我的上帝
508 00:48:11 你确定我们可以相信这个人吗
509 00:48:12 是的 为什么
510 00:48:13 主要是因为他总是说些疯狂的话 还像拿枪一样从他死去的妻子手里拿着一瓶威士忌
511 00:48:19 我觉得很浪漫
512 00:48:20 Whoo-hoo
513 00:48:22 我真不了解女人
514 00:48:42 好吧 来吧
515 00:48:49 整个东西掉下来 然后有一只眼睛
516 00:48:55 呃 我们在看什么
517 00:48:57 不 不 不 不 它在这里
518 00:49:00 我对天发誓 那是…它就在那里
519 00:49:03 嘿 家伙
520 00:49:07 有人知道这将导致什么吗
521 00:49:10 你相信我 对吧
522 00:49:12 因为我知道这里肯定有什么
523 00:49:13 那手电筒会让我头疼的
524 00:49:16 “分段” 这事到底有多严重 伯尼
525 00:49:20 地狱 去地狱
526 00:49:23 第33级
527 00:49:27 开往新墨西哥州罗斯威尔的磁悬浮列车9点出发
528 00:49:36
529 00:49:41 这是什么
530 00:49:43 这是分裂的文明
531 00:49:45 我是说 拜托 这是《终极扮演上帝手册》的第一页 嗯
532 00:49:49 光明会经营着影子经济 都是为了资助精英们建立一个隐蔽的殖民地 以防这些政府和大公司不小心按下了末日按钮
533 00:50:01 如果你仔细想想 这是有道理的 -是的 当然
534 00:50:06 某人的到来 -什么
535 00:50:07 有人要来了 -什么
536 00:50:09 某人的未来——是的
537 00:50:14 哦 我的上帝
538 00:50:20 他们看起来像鸡蛋 -Skull-crawlers
539 00:50:24 艾派克对骷髅怪做了什么
540 00:50:26 好吧 我们把它装上
541 00:50:29 那是什么那是什么
542 00:50:30 不可能 不 不 不 来吧
543 00:50:32 好了 伙计们 我们要走了
544 00:50:52 上面说我们要去艾派克香港总部
545 00:50:55 -什么香港-
546 00:50:56 那就意味着我们会得到一些答案
547 00:50:58 G10 可以发射了
548 00:51:11 我们开始吧
549 00:51:43 我们接近
550 00:53:56 它不工作
551 00:53:58 只是等待 等等 等等 等等
552 00:54:00 如果她告诉他下面还有像他一样的人呢
553 00:54:04 但你又不知道
554 00:54:05 我们在来的路上失去了整个舰队
555 00:54:09 他回不去了
556 00:54:11 他无法在这里生存
557 00:54:26 好吧 好吧
558 00:54:35
559 00:55:20 他走了 准备发射每个人都回到自己的位置
560 00:55:23 我们得走了
561 00:55:36 所有机组人员可以立即起飞
562 00:55:40 HEAV 1在线 我们可以发射了
563 00:55:43 收到 一号
564 00:55:45 HEAV 2在线 现在退出机库
565 00:55:47 HEAV 2 确认4055
566 00:55:51 这里是HEAV 3在线 正在起飞
567 00:55:53 我们从后面跟着他
568 00:56:15 在那里
569 00:56:16 他就在这里
570 00:56:32 你确定这只猴子能活下来吗
571 00:56:33 哦 他会没事的 我担心的是我们
572 00:56:36 我们将在两秒内发射到1000英里外 直到重力翻转 让我们自由落体
573 00:56:46 这将是你见过的最神奇的事情
574 00:56:51 在这里 呕吐物
575 00:56:53 什么
576 00:57:56 引擎故障 重力低
577 00:57:59 引擎故障
578 00:58:34 全体德尔塔 反重力推进
579 00:59:43 它是美丽的
580 00:59:45 这里是天堂3号 我们发现一些奇怪的雷达活动
581 00:59:49 我们会绕回来然后…
582 01:00:28 全体三角洲部队 准备进攻
583 01:01:15 这是恶心
584 01:01:23 金刚在行动
585 01:01:24 我们得走了
586 01:01:50 他好像知道自己要去哪
587 01:01:54 哦 他当然会动
588 01:03:24 好吧 好吧
589 01:03:26 令人毛骨悚然的单轨列车正在减速
590 01:03:28 注意:运货舱到达
591 01:03:40 好 保持安静 跟我来
592 01:03:49 我们会在吗
593 01:03:50 是的
594 01:03:56 哦 不
595 01:03:58 每次都是 我发誓 门恨我们
596 01:04:02 噢 是的
597 01:04:09 啊-哦 我的天
598 01:04:11 它实在是太大了 它是如此愚蠢
599 01:04:16 这是什么地方
600 01:04:18 如果用一个对公司友好的术语来形容"牺牲之坑"的话 我想说我们身处其中
601 01:04:24 哦 天哪 太臭了
602 01:04:32 那不是很好 伯尼
603 01:04:34 我真的讨厌这个地方
604 01:04:38 注意 演习还有一分钟
605 01:04:45 所有人员请远离这片区域
606 01:04:57 西蒙斯先生 系统已经接通了
607 01:05:25 开始上行
608 01:05:30 上行
609 01:05:32 驾驶员已接通
610 01:06:05 这是机器人哥斯拉
611 01:06:07 哦 不 这是……
612 01:06:09 这是Mechagodzilla
613 01:06:29 10号发布
614 01:06:39 走 走经过那里
615 01:06:48 麦迪逊跑 女孩
616 01:07:18 是的
617 01:07:30 该死的
618 01:07:32 系统仅达到40%的功率
619 01:07:34 哦 我知道
620 01:07:36 像预期的那样
621 01:07:37 别担心 一旦空心地球样本上传 我们的电力问题就解决了
622 01:07:42 如果他们能找到源头的话
623 01:07:44 哦 他们会找到的 我对我女儿有信心
624 01:07:48 我对我们的创造有信心
625 01:07:51 而人类将再次成为顶端物种
626 01:07:57 这就是为什么哥斯拉袭击了Apex的设施
627 01:08:01 他们想要取代他
628 01:08:30 来吧 麦迪
629 01:08:34 长官 哥斯拉突然改变了方向 他移动得很快
630 01:08:37 预测显示他可能去了香港
631 01:08:40 交通工具已经准备好 就等着送你去那里 先生
632 01:09:04 一定是这样
633 01:11:05 我们是正确的
634 01:11:08 他的家
635 01:12:33 所有员工必须随时出示Apex员工证
636 01:12:38 跟我来
637 01:12:40 蜥蜴人用同样的方式建造他们的设施 我能找到出口
638 01:12:46 出口在这边
639 01:12:48 人 麦迪逊
640 01:13:00 哦 我的上帝
641 01:13:04 婊子 什么
642 01:13:07 这是泰坦头骨
643 01:13:08 不 不 不 这可不是泰坦
644 01:13:12 这是怪物零
645 01:13:13 Ghidorah
646 01:13:20 他们植入了它的DNA
647 01:13:22 具有直觉学习能力的自生成神经通路
648 01:13:26 好吧 我很聪明 但我只上过高中
649 01:13:29 -这是一台活的超级计算机 ——嘘
650 01:13:34 它有三个头
651 01:13:36 它的脖子很长 可以通过心灵感应来交流
652 01:13:40 这里有一个 里面也有一个
653 01:13:43 对 可能是灵能界面
654 01:13:46 哦 天哪
655 01:13:50 小心
656 01:13:51 这是一个飞行员
657 01:13:52 是的 他在发呆
658 01:13:56 那是灵能上行链路
659 01:13:59 它遵循他的意志
660 01:14:01 艾派克 你都做了些什么
661 01:14:46 这是我们害怕的一天 我已经下了命令 医生
662 01:14:49 城市正在被疏散
663 01:14:59 我不明白 他把我们带到这里 在哪里
664 01:15:23 他在做什么
665 01:15:54 是axe
666 01:15:55 它像充电一样从核心吸收辐射
667 01:16:41 哇哥斯拉反应他们发现它
668 01:16:48 到底怎么回事
669 01:17:03 你在干什么
670 01:17:05 提取样本
671 01:17:07 这是一种我们无法理解的力量
672 01:17:09 你不能直接钻进去
673 01:17:11 事实上 我们可以
674 01:17:16 我父亲得到了他想要的
675 01:17:18 这就是顶点性质了
676 01:17:20 什么
677 01:17:26 能源签名传入的
678 01:17:29 我们应该很快就能重现了
679 01:17:35 这就是千年的发现
680 01:17:37 你不能把它拆了 等等
681 01:18:06 走了 走了 得到了我们需要的东西
682 01:18:08 我们走吧
683 01:18:11 是的
684 01:18:12 谢里泽先生 发动引擎
685 01:18:16 升级未测试
686 01:18:17 一旦我们上线 Gojira就会直接来找我们
687 01:18:21 自从我们的造物被唤醒 他就一直来找我们
688 01:18:24 -我们必须拥抱它 -我们不该这么着急
689 01:18:27 我们不知道这个能量源会如何影响机器人
690 01:18:30 给我坐到椅子上
691 01:18:47 -走 走 走-加油 加油
692 01:18:50 动你还在等什么我们走吧
693 01:18:59 这边走 先生快点我们得回去…
694 01:19:28 好吧
695 01:20:05 让他别挡道射他
696 01:20:11 ——去 走 走
697 01:20:21 哦 不
698 01:20:23 不 不 不……
699 01:20:27 哦 耶稣来吧 我们走
700 01:20:58 等一下 女士们 -是的
701 01:21:00
702 01:21:28 维持在低水平
703 01:21:34 是的 如病毒般迅速传播
704 01:21:37 什么
705 01:21:38 我们得努力阻止这一切
706 01:21:43 Mm-mm 我不喜欢这样 伙计们
707 01:21:45 如果这不是在破坏世界 这将是一个很棒的DJ台
708 01:21:53 我知道了…维护
709 01:21:54 麦迪逊 我们该走了
710 01:21:56 我维护 你不需要提醒…
711 01:21:58 她才不信呢 麦迪逊 我们得走了
712 01:21:59 那个留着恶棍发型的女人…
713 01:22:01 麦迪逊 他们有枪
714 01:22:03 嘿 家伙 这是隔音的 所以我不能真的…
715 01:22:06 我想沟通…——开门
716 01:22:08 再说一遍吗
717 01:22:09 哦 上帝下来下来
718 01:22:11 哦 狗屎
719 01:24:48 我们要打破帷幕了坚持住
720 01:26:01 看来第二轮要给金刚了
721 01:26:16
722 01:26:22 拜托 伙计们 真的吗绿色和平组织吗
723 01:26:26 Greenpea……
724 01:26:28 事实上 先生 你可能不知道 但我是二级工程助理…
725 01:26:32 临时二级工程助理 你不会知道的
726 01:26:36 我的评估非常鼓舞人心……
727 01:26:38 我只是说绿色和平组织的愿望
728 01:26:43 我在哪儿见过你
729 01:26:49 哦 我的天啊
730 01:26:51 罗素局长的女儿 对吧
731 01:26:54 这一切都是你造成的
732 01:26:56 如果你说的"这一切"是指我 而且只有我一个人 给了人类对抗泰坦的机会 那么 是的 我将拥有这个头衔
733 01:27:06 哥斯拉离开了我们
734 01:27:08 你挑起了他的战争
735 01:27:10 只有一个阿尔法战士 罗素小姐
736 01:27:13 这似乎是天意
737 01:30:06 是时候发射了
738 01:30:07 开始试点集成
739 01:30:17 现在是我的机器人
740 01:30:22 这不仅是哥斯拉的平等 也是他的上级
741 01:30:31 我亲手打造的顶尖巨人
742 01:30:36 是时候向世界展示你们的能力了
743 01:30:41 驾驶员已接通
744 01:30:47 警告:失败 系统不稳定
745 01:30:50 警告:失败 系统不稳定
746 01:30:57 这就是我们作为一个物种的胜利之道
747 01:31:01 你看 十年前 当哥斯拉第一次出现在世人面前时 我做了一个梦
748 01:31:09 在那个梦里 我看到了一件事
749 01:31:12 而那美妙的、不可思议的事情是……
750 01:31:21 哦 狗屎
751 01:31:22
752 01:31:37 这是不公平的
753 01:31:38 我真的很想听你接下来的演讲
754 01:32:17 那是什么鬼东西
755 01:33:04 它现在在为自己思考
756 01:33:06 我们必须警告君主
757 01:33:08 或者试着自己去阻止它
758 01:33:11 那东西还和他们的卫星相连
759 01:33:13 等等 乔希
760 01:33:15 如果我能知道密码 也许我们能把它关掉
761 01:33:19 好吧
762 01:33:33 那是什么鬼东西
763 01:34:27 什么
764 01:34:34 发生什么事情了
765 01:34:36 她能感觉到他的心跳
766 01:34:38 他的死亡
767 01:34:42 我们没有办法让他的心脏重新跳动
768 01:34:44 我们需要足够的电量来点亮拉斯维加斯一周
769 01:35:11 那是密码吗
770 01:35:13 那是密码吗
771 01:35:15 我不知道我不习惯这样
772 01:35:16 我习惯在网上盗版电影
773 01:35:18 -好的 然后转到设置
774 01:35:19 我是Mark -爸爸吗
775 01:35:21 麦迪逊 你在哪
776 01:35:23 爸爸 你能听到…
777 01:35:25 你能听到我说话吗我在香港
778 01:35:27 疯了吗-爸爸
779 01:35:29 疯了吗麦迪逊
780 01:35:35 啊哈
781 01:35:40 好了 你们俩最好保持距离
782 01:35:49
783 01:35:52 你是一个非常勇敢的小女孩
784 01:36:02 我不知道
785 01:36:04 也许我们都是
786 01:36:44 好吧
787 01:36:49 祝你好运 大家伙
788 01:38:26 你不是说你是个黑客吗
789 01:38:27 我说我在夏令营上过HTML课程
790 01:38:29 html 是的 在夏令营
791 01:38:31 是90年代的夏令营吗来吧 使用标准
792 01:38:34 错误 安全锁
793 01:38:36 不狗屎
794 01:38:38 大便
795 01:40:17 杰克你得做点什么
796 01:40:19 我们试过扳倒那些顶尖的混蛋 但我觉得我们只能到这里了 所以该下了
797 01:40:24 我希望能和大人一起死 不过没关系
798 01:40:31 如果你从没喝过酒
799 01:40:31 现在是时候了 因为…
800 01:40:35 喝 喝
801 01:40:36 嘿什么是你…
802 01:40:40 这就是你的解决方案吗
803 01:40:41 我要和你一起死在这里 而且要清醒
804 01:41:07 是啊——是的是的
805 01:42:02 嘿 内森
806 01:42:05 内森
807 01:42:07 内森 你还好吗
808 01:42:33 爸爸
809 01:42:35 爸爸
810 01:42:37 爸爸
811 01:42:46 嗨 嗯 它是 嗯…麦迪逊的想法
812 01:42:51 闭嘴 乔希
813 01:42:53 爸爸 就是他救了我们的命
814 01:42:56 伯尼 见到爸爸
815 01:42:58 爸爸 嗯 伯尼
816 01:42:59 很高兴见到你
817 01:43:01 我想请您上我的播客谈谈罗斯威尔的Monarch设施 因为它太棒了 它发生……
818 01:43:29 贾贾
819 01:44:46 头来 伙计们他是来晨间散步的
820 01:45:07 有时
821 01:45:12 我需要的只是我呼吸的空气
822 01:45:16 并且爱你
823 01:45:19 我需要的只是我呼吸的空气
824 01:45:23 是的 我会爱你
825 01:45:27 我需要的只是我呼吸的空气
826 01:45:44 有时
827 01:45:47 我需要的只是我呼吸的空气
828 01:45:51 并且爱你
829 01:45:55 我需要的只是我呼吸的空气
830 01:46:00 并且爱你
831 01:46:04 我需要的只是我呼吸的空气
832 01:46:08 是的 我会爱你