太空异旅 Voyagers(2021)(CN)Subtitles

Movie:Voyagers (2021)4K
Era:2021
Length:108 minute
Country: USA CZE 罗马尼亚 GBR
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:01:08 地球持续高温
2 00:01:10 可怕的干旱和饥荒在全球蔓延
3 00:01:12 科学家一直在寻找可供人类繁衍生息的新星球
4 00:01:17 并在2063年找到了它
5 00:01:25 蓝色表示水
6 00:01:27 红色表示氧气
7 00:01:30 它是最有可能适宜人类居住的星球
8 00:01:34 一个可以让我们移民
9 00:01:35 并保存我们物种的星球
10 00:01:39 由于地球环境不断恶化
11 00:01:41 尽快执行侦察任务至关重要
12 00:01:46 飞行到该星球需要86年
13 00:01:50 所以队员必须在太空船上繁衍
14 00:01:53 他们的孙辈将会抵达该星球
15 00:02:09 诺贝尔物理学奖得主
16 00:02:14 给麻省理工学院的生物工程师打个招呼吧
17 00:02:52 我们的第一个挑战是找到30名合格队员
18 00:02:56 他们必须能够应对长期幽闭的生活
19 00:02:59 还要能够接受自己再也无法返回地球
20 00:03:02 解决办法是 我们自己繁育并培养队员
21 00:03:06 在隔离的状态下训练他们这样他们就不会怀念地球了
22 00:03:09 下一步是进行评估
23 00:03:12 看他们什么时候可以出发
24 00:03:15 他们的年龄越小资源能支撑的时间就越长
25 00:03:18 行动的时间线也就可以越长
26 00:03:21 但他们将要独自在飞船上生活
27 00:03:24 虽然我对我们的教育管理体系很有信心
28 00:03:30 但我非常担心
29 00:03:32 他们是否能应付一路上的各种问题
30 00:03:38 很多问题连我们也不了解
31 00:04:24 净化完成
32 00:04:44 -理查德!-理查德!
33 00:04:51 理查德!
34 00:04:56 这个要怎么解决?
35 00:05:09 很好
36 00:05:16 晚安 克里斯托弗
37 00:05:19 晚安 希拉
38 00:05:20 晚安 扎克
39 00:05:23 我害怕
40 00:05:26 怕什么?
41 00:05:27 我不知道
42 00:05:29 这里没什么好怕的
43 00:05:32 你很安全
44 00:05:40 我想跟他们一起去
45 00:05:43 这是单程旅行 理查德
46 00:05:45 有去无回
47 00:05:47 你会死在那里的
48 00:05:48 我在这里最后也会死
49 00:05:50 对我来说没有区别
50 00:05:52 我们这样养育他们
51 00:05:55 是为了让他们保持心理健康
52 00:05:57 他们不会想念开阔空间、阳光和人类
53 00:06:01 但换成你就会很难…
54 00:06:04 我也不会想念那些
55 00:06:07 计划不是这样的
56 00:06:09 我知道 但是想想看
57 00:06:11 如果我跟他们一起去
58 00:06:14 就能提前出发
59 00:06:17 再等四年就可以 不用等七年
60 00:06:21 应该有人在那里养育他们
61 00:06:25 保护他们
62 00:06:29 你知道我是对的
63 00:06:38 升空倒计时 15秒
64 00:06:40 13 12 11
65 00:06:45 从GLC模式转为OBC模式
66 00:06:49 6 5
67 00:06:51 启动主引擎
68 00:06:53 3 2 1
69 00:07:07 (人类文明号)
70 00:07:41 -好了-一切都好?
71 00:07:43
72 00:07:44 -祝你好运-谢谢
73 00:07:50 舱门关闭
74 00:08:21 (十年后)
75 00:09:17 你们是桥梁
76 00:09:18 连接了过去和未来的世代
77 00:09:20 被所有幸存的种族寄予厚望
78 00:09:23 你们将在飞船上繁衍后代
79 00:09:25 你们的孙辈将会抵达星球
80 00:09:27 飞船上的繁衍
81 00:09:29 将通过人工授精和人工孕育的方式进行
82 00:09:32 为了最大化利用资源将在每一代人24岁时进行
83 00:11:01 我们是第一代人 所以我们见不到星球
84 00:11:06 也永远不会知道他们会发现什么
85 00:11:09 是的
86 00:11:10 所以我们的人生根本不重要
87 00:11:12 不 你的人生
88 00:11:14 还有我的人生 跟所有人的一样重要
89 00:11:17 不管是在这里还是地球上
90 00:11:22 让我给你看样东西
91 00:11:27 其实不该给任何人看的
92 00:11:30 这是我父亲和他的父母
93 00:11:34 也就是我祖父母
94 00:11:36 我没见过他们但我知道他们一生正直勤恳
95 00:11:39 他们照料家庭 抚育后代
96 00:11:43 我们也可以这样做
97 00:12:46 (检测到毒素 重新过滤人类废水)
98 00:12:48 (检查T56J综合毒素 毒性等级2)
99 00:12:50 怎么了?
100 00:12:52 灌溉水里面有毒素
101 00:12:55 换一下滤芯 再测一遍
102 00:12:58 毒素来自我们的尿液
103 00:13:00 对 来自我们的食物
104 00:13:02 我们吃了有毒的东西吗?
105 00:13:04 也许对植物有毒 它们只靠水存活
106 00:13:08 我们可没那么脆弱
107 00:13:12 具体是什么化学成分?
108 00:13:14 我不知道 把滤芯换了就行
109 00:13:27 (食品供应)
110 00:13:32 (信息不可用请查看管理员权限)
111 00:13:34
112 00:13:35 你怎么看?
113 00:13:38 这是我们食物里的某种成分
114 00:13:44 这个为什么不能查看?
115 00:13:56 我们走
116 00:14:10 你要怎么通过防火墙?
117 00:14:12 直接连接中央处理器
118 00:14:14 我也是这样看到设计图的
119 00:14:22 (无匹配结果)
120 00:14:23 去“营养”里查一下
121 00:14:27 不在这里
122 00:14:28 是某种维生素吗?
123 00:14:30 有可能
124 00:14:32 药物
125 00:14:36 (药物类 查找结果:)
126 00:14:38 找到了
127 00:14:42 (概述 仅限IEC人员阅览)
128 00:14:44 “是日常饮品A.O2中的有效成分
129 00:14:49 与蓝色碱性糖浆结合
130 00:14:51 消除肠胃不适”
131 00:14:52 蓝色
132 00:14:54 是蓝液
133 00:14:57 “与食物一起服用可增强效果”
134 00:15:00 什么效果?
135 00:15:02 我还以为只是某种消化酶
136 00:15:08 “个性变得迟钝、温顺”
137 00:15:11 “消除性欲望和性感知”
138 00:15:14 “降低愉悦感”
139 00:15:16 降低愉悦感?
140 00:15:20 我想要提高愉悦感
141 00:15:24 他们一直给我们下毒
142 00:15:31 这样他们就能控制我们
143 00:15:33 安抚我们
144 00:15:35 他们不想让我们自然繁衍
145 00:15:38 不想让我们有性关系
146 00:15:39 所以我们就不知道那是什么感觉
147 00:15:43 也就不会让飞船人口过多
148 00:15:45 可以节约食物
149 00:15:48 我不管
150 00:15:50 反正我不喝
151 00:16:04 所以理查德对你撒谎了
152 00:16:06 是这项任务在撒谎
153 00:16:07 他们还有什么没告诉我们?
154 00:16:11 克里斯托弗在飞船的设计图上
155 00:16:14 发现了要给隐藏隔间
156 00:16:15 在哪里?
157 00:16:17 在23号舱里
158 00:16:19 在墙壁后面 无标记
159 00:16:22 里面有什么?
160 00:16:23 我还不知道
161 00:16:25 别告诉理查德你不喝蓝液了
162 00:16:26 他肯定会强迫他们继续喝的
163 00:16:28 也许吧 但至少我们能知道那是什么感觉
164 00:16:31 什么的感觉?
165 00:16:33 你们停掉它之后有什么变化么?
166 00:16:35 -有 但是…-我的快乐在哪?
167 00:16:45
168 00:16:54 一点电流
169 00:16:55 -电一下-咬一口
170 00:16:57 你们知道这是浪费电力
171 00:17:01 走开
172 00:17:04 那么…
173 00:17:07 自从我们上次谈话之后你有什么想法?
174 00:17:11 什么也没有
175 00:17:13 不会吧 什么也没有?
176 00:17:15 我有点好奇
177 00:17:18 你为什么对我们撒谎
178 00:17:20 我撒了什么谎?
179 00:17:23 我发现了…
180 00:17:27 什么?
181 00:17:31 这里有未标记的隔间
182 00:17:34 在23号舱
183 00:17:36 出于不同原因 任务有很多隐藏信息
184 00:17:40 很多我也不知道
185 00:17:43 这算不上是谎言
186 00:17:46 但是我理解你的意思
187 00:17:48 你是怎么发现的?
188 00:17:51 就这么发现了 里面有什么?
189 00:17:55 我不知道
190 00:17:57 也许是给第三代人的东西
191 00:17:59 那为什么要藏起来?你不好奇吗?
192 00:18:02 好奇
193 00:18:04 可能是为他们保留的
194 00:18:07 为你的孙辈们
195 00:18:10 这是个很深远的想法
196 00:18:12 我是说 你们会有孩子
197 00:18:13 然后还会有孙辈
198 00:18:16 关于这点你有什么看法?
199 00:18:24 对 他们就是正常的孩子
200 00:18:25 敏感又聪明
201 00:18:27 所以我不说实话的时候他们能看出来
202 00:18:30 这就是我想说的
203 00:18:32 我不想在任何事情上对他们有所隐瞒
204 00:18:37 不然我会失去他们的信任
205 00:18:44 所以…
206 00:18:46 请你们尽快给我回复
207 00:18:49 就这些
208 00:18:52 (信息发送中 接收时间:两个月 零一周零三天)
209 00:20:04 希拉?
210 00:20:07 怎么了?
211 00:20:10 你看起来不一样了
212 00:20:12 我还是一样啊
213 00:20:13 不 你不一样了 我也不一样了
214 00:20:17 你在说什么?
215 00:20:19 我不知道 你变了
216 00:20:20 一切都变了
217 00:20:22 是啊 我长大了
218 00:20:26 这就是我想告诉你的
219 00:20:28 你长大了 但你没有我现在的感受
220 00:20:30 别抓着她 扎克
221 00:20:34 我没抓她
222 00:20:36 松开手 你知道规矩的
223 00:21:06 耶!
224 00:21:15 耶!
225 00:22:00 来吧
226 00:22:02 我讨厌那些噪音
227 00:22:34 有发现吗?
228 00:22:35 没有
229 00:22:37 那些声音是从哪来的?
230 00:22:39 理查德说那是动力降低时
231 00:22:41 飞船冷却和收缩发出的声音
232 00:22:42 我觉得这点温差
233 00:22:44 不足以对飞船构造产生那么大的影响
234 00:22:46 而且理查德是个骗子
235 00:22:50 所以是怎么回事?
236 00:22:53 你觉得外面有东西 是吗?
237 00:22:55 如果星球上有生命为什么太空里没有?
238 00:22:59 还有什么能造成那种声音?
239 00:23:24 这是什么?
240 00:23:26 鼠尾草
241 00:23:28 一种生长在温暖地区的植物
242 00:23:37 松针
243 00:23:42 它很漂亮
244 00:24:29 你看见了吗?
245 00:24:32 他能碰她 但是我不能
246 00:24:50 我们跟地球失去联系了
247 00:24:52 因为LCT传送器在夜间发生了故障
248 00:24:56 我必须去外面修好它
249 00:24:57 扎克跟我一起去
250 00:24:59 其他人都知道自己的职责
251 00:25:06 这里
252 00:25:09 -给你-谢谢
253 00:25:28 这个传感器在你的手腕上 连在这里
254 00:25:31 要小心 它可能会松掉
255 00:25:33 所以一定要…
256 00:25:37 一定要让袖口
257 00:25:39 盖住里衣的袖子 这样…
258 00:25:59 嘿!
259 00:26:02 怎么回事?扎克 你在干什么?
260 00:26:06 如果不告诉我怎么回事就取消你的食物配给
261 00:26:08 你还好吗?
262 00:26:09 我没事
263 00:26:12 扎克
264 00:26:23 扎克
265 00:26:32 扎克
266 00:26:35 菲比 你看到扎克了嘛?
267 00:26:37 没有 但是我听说他干的事了
268 00:26:39 他以前也做过这种事吗?
269 00:26:41 我不知道 但是他不再喝蓝液了
270 00:26:46 你确定吗?
271 00:26:48 我看到他把蓝液倒掉了
272 00:26:53 克里斯托弗
273 00:26:55 你看到扎克了吗?
274 00:26:58 你听说他做了什么吗?
275 00:27:02 你觉得那样做可以吗?
276 00:27:04 不可以
277 00:27:05 很好 很高兴听到你这么说
278 00:27:08 他不再喝蓝液了 你呢?
279 00:27:10 我为什么要喝?
280 00:27:12 那是毒药 你们给我们下毒
281 00:27:15 任务要求你们服用药物
282 00:27:19 帮助控制冲动
283 00:27:23 就是为了防止这种事情的发生
284 00:27:27 这是唯一能帮你们适应这里生活的办法
285 00:27:30 又不是我们想来这里的
286 00:27:31 没有人能决定自己的出身
287 00:27:36 但你们要找到生活的方法
288 00:27:38 你们要
289 00:27:39 决定自己想成为什么样的人
290 00:27:42 你们要做对的事
291 00:27:44 为什么?
292 00:27:46 反正我们都会死
293 00:27:47 为什么不能随心所欲地生活呢?
294 00:27:49 做好事还是坏事又有什么区别?
295 00:27:51 -区别非常大-我没看出来
296 00:27:53 我们还要做修复吗?
297 00:27:56
298 00:27:58 来吧
299 00:28:07 好了 穿上它
300 00:28:08 -为什么?-你跟我一起去
301 00:28:11 我不想去
302 00:28:15 我知道你现在很生气
303 00:28:17 但是我需要你的帮助
304 00:28:20 我们越快修好它
305 00:28:22 你就能越快
306 00:28:23 向任务控制中心表达抗议
307 00:28:26 我会支持你的
308 00:28:53 减压进行中
309 00:28:57 90%
310 00:28:59 80%
311 00:29:02 凯尔 你在系统室准备好了吗?
312 00:29:04 好了
313 00:29:06 控制室准备完毕
314 00:29:08 医疗室1号检测到生命体征
315 00:29:14 减压完毕
316 00:29:17 打开舱门
317 00:29:22 谁跟他一起?
318 00:29:24 克里斯托弗
319 00:31:15 我们在1号连接盒处
320 00:31:17 开始修复
321 00:31:19 关闭1号LCT发送器电源
322 00:31:22 收到 关闭1号LCT
323 00:31:43 打开1号连接盒
324 00:31:48 收到
325 00:31:55 1号LCT修复完成
326 00:31:58 前往2号LCT
327 00:32:02 收到
328 00:32:04 2号LCT已关闭
329 00:32:20 它来了
330 00:32:22 这是飞船的声音
331 00:32:24 理查德告诉过我们这是什么
332 00:32:50 你看到什么了吗?
333 00:32:54 因为那里什么也没有
334 00:33:08 理查德!
335 00:33:16 理查德!
336 00:33:18 理查德!能听到吗?
337 00:33:19 -发生了什么?-我不知道
338 00:33:21 开启紧急电源
339 00:33:23 检查断路器
340 00:33:25 系统室里着火了
341 00:33:56 导航错误
342 00:33:58 我不知道 正在查
343 00:33:59 没有 无效
344 00:34:00 通讯
345 00:34:03 整个系统都关闭了没法发送或者接收信息
346 00:34:11 保持送氧 我们要再试一次
347 00:34:25 不管用
348 00:34:32 你要宣布死亡吗?
349 00:34:36 上面说要由首席医疗官
350 00:34:37 来宣布死亡时间
351 00:34:59 好吧
352 00:35:01 飞船时间14:35
353 00:35:17 我不明白
354 00:35:20 到底发生了什么
355 00:35:21 你没看到吗?
356 00:35:23 我当时没有面对他
357 00:35:24 那种声音出现了
358 00:35:28 咯吱声
359 00:35:30 就在事故发生前
360 00:35:32 有人看监视器吗?
361 00:35:34 看了 什么也没看到
362 00:35:36 我看到了
363 00:35:39 什么?
364 00:35:40 你看到了什么?
365 00:35:42 看起来好像…
366 00:35:45 好像某种力量跳到了他身上
367 00:35:47 什么意思?类似流行体吗?
368 00:35:50 他是说别的东西
369 00:35:53 某种外星生物
370 00:35:54 什么?
371 00:36:00 没事的
372 00:36:02 会没事的
373 00:36:04 我们会怎么样?
374 00:36:07 我们会没事的
375 00:36:09 不管那是什么 它都在外面
376 00:36:11 我们在飞船里是安全的
377 00:36:13 但没有理查德…
378 00:36:14 反正本来我们也总有一天要靠自己
379 00:36:19 只是这天提前到来了
380 00:36:23 只要我们团结在一起 就会没事的
381 00:36:34 系统重启
382 00:36:44 有图象吗?
383 00:36:45 所有记录都没了
384 00:36:48 所以看不到发生了什么?
385 00:36:50 系统室的那场火
386 00:36:52 把所有监控记录都烧毁了
387 00:36:58 根据程序 我们要选出新的首席长官
388 00:37:03 我来当首席长官
389 00:37:05 我现在已经是首席工程师了
390 00:37:07 让我当长官很合理
391 00:37:10 希拉呢?
392 00:37:12 她是首席医疗官
393 00:37:15 我不想当长官
394 00:37:17 上面说每人都有一票
395 00:37:20 我们要选举
396 00:37:24 (投票人 女7号 朱莉 已投票)
397 00:37:33 新的首席长官是…
398 00:37:37 克里斯托弗
399 00:37:51 -恭喜-谢谢
400 00:37:53 我们要做的第一件事就是修复损伤
401 00:37:56 LCS已经坏了
402 00:37:58 在修好它之前我们都收不到地球的信息
403 00:38:01 现在只能靠自己了
404 00:38:04 但是我们能处理好
405 00:38:11 我们需要所有队员
406 00:38:12 都去受损区域进行修复
407 00:38:15 火灾让大部分系统室都停止运行了
408 00:38:18 首先要检查电力和通讯系统
409 00:38:21 更换所有被烧毁的设备
410 00:38:25 然后修复监控系统
411 00:38:27 尽量让它重新运行
412 00:38:28 这样就能看到理查德到底出了什么事
413 00:38:36 好了
414 00:38:40 爱德华说火灾损毁了所有的监控
415 00:38:42
416 00:38:43 连接线都被烧坏了
417 00:38:46 但也许驱动器还是好的
418 00:39:43
419 00:39:46 你没事吧?
420 00:39:47 没事
421 00:39:50 你在这里干什么?
422 00:39:51 我应该销毁他的个人档案
423 00:39:56 为什么?
424 00:39:57 这是规定程序
425 00:39:59 他们不想让我们看到它
426 00:40:02 我应该这么做吗?
427 00:40:04 当然了
428 00:40:10 这是理查德10岁的时候
429 00:40:12 这是他姐姐
430 00:40:15 这是他父母
431 00:40:16 他父母…
432 00:40:18 我们只有精子卵子捐献者
433 00:40:20 是一样的
434 00:40:22 是吗?
435 00:40:24 我们的天性也来自他们
436 00:40:27 他为什么给你看这些?
437 00:40:30 他想有个倾诉对象
438 00:40:34 还有呢?
439 00:40:35 什么意思?
440 00:40:37 我们看到…
441 00:40:38 我们看到他在碰你
442 00:40:40 我们以为你跟理查德…
443 00:40:41 我跟理查德什么也没做过
444 00:40:43 我们只是朋友
445 00:40:46 他给我看他的东西 讲他的生活
446 00:40:51 为什么?
447 00:40:54 他感觉
448 00:40:56 很孤独
449 00:41:01 第1240天
450 00:41:03 我没法继续数下去了
451 00:41:06 这很难解释 一方面 我…
452 00:41:09 我好像已经没有家人了
453 00:41:12 那些孩子们
454 00:41:14 似乎是唯一跟我有亲密关系的人 所以…
455 00:41:17 我不想失去这种关系
456 00:41:19 另一方面
457 00:41:22 我坚信这在一系列伟大探索中
458 00:41:24 这是一项崇高的使命
459 00:41:27 外面有什么?我们为什么在这里?
460 00:41:30 我们将要去向何方?
461 00:41:34 我是看不到答案了
462 00:41:36 但也许我能帮人类离答案更进一步
463 00:41:40 但我来这里的真正原因
464 00:41:44 是想确保他们一切都好
465 00:41:49 我想保护他们
466 00:41:56 我们有什么危险?
467 00:42:38 没什么事吧?
468 00:42:40 没事
469 00:42:41 监控怎么样了?
470 00:42:43 还不清楚
471 00:42:46 大家都去哪了?
472 00:43:01 嘿 怎么回事?
473 00:43:04 为什么没人在工作?
474 00:43:07 我们要把受损的地方修好
475 00:43:08 我们要保证飞船安全
476 00:43:10 你们在这里干什么?
477 00:43:12 出了点紧急状况
478 00:43:14 短路切断了冰箱的电源
479 00:43:17 我们正在尽力修复
480 00:43:18 不然食物就要坏掉了
481 00:43:20
482 00:43:21 应该有人告诉你的
483 00:43:24 -你能修好吗?-可以
484 00:43:27 但有些食物
485 00:43:28 已经快要坏了 要尽快吃掉
486 00:43:32 所以我想我们可以办个派对
487 00:43:34 一场盛宴
488 00:43:37 为什么?
489 00:43:39 庆祝新的首席长官上任
490 00:44:02 别喝蓝液 别喝
491 00:44:06 为什么?
492 00:44:07 扎克说我们不能喝
493 00:44:09 那是用来控制我们的药
494 00:44:25 -理查德-怎么了?
495 00:46:25 凯尔!
496 00:47:19 你们在干什么?
497 00:47:22 离开这里!
498 00:47:30 所有人都出去!
499 00:47:45 出去
500 00:48:02 记住
501 00:48:04 理查德已经不能保护你了
502 00:48:06 我不需要他的保护
503 00:48:15 她没事吧?
504 00:48:18 她不想让我碰她
505 00:49:29 希拉?
506 00:49:32 你在里面吗?
507 00:49:33 你在找希拉?
508 00:49:34 我刚看见她在医疗室
509 00:49:43
510 00:49:48 发生什么事了吗?
511 00:49:51 没事
512 00:49:54 希拉?
513 00:50:01 停下
514 00:50:03 你们在干什么?
515 00:50:06 你觉得呢?
516 00:50:09 我觉得让你捷足先登了
517 00:50:18 出去
518 00:50:19 等等
519 00:50:21 你跟他一样
520 00:50:23 不 你不明白
521 00:50:24 他想来找你
522 00:50:25 我只是想帮你
523 00:50:26 你去帮其他人吧
524 00:50:28 情况已经失控了 你是负责人
525 00:50:31 你必须做点什么
526 00:50:46 你为什么那么做?
527 00:50:49 什么?
528 00:50:51 你知道我要去找希拉
529 00:50:52 但你先去了
530 00:50:54 你离她远点
531 00:50:56 你觉得你是首席长官
532 00:50:58 -就能告诉我该干什么?-不是
533 00:50:59 -很好-我是以朋友的身份告诉你
534 00:51:01 离她远点
535 00:51:03 我想干什么就干什么
536 00:51:56 凯尔!
537 00:51:57 凯尔 你在干什么?
538 00:52:27 怎么了?不用了
539 00:52:32 太友 下来
540 00:52:34 别坐在桌子上
541 00:52:38
542 00:52:40 别把脚放在吃饭的地方
543 00:52:41 闭嘴吧
544 00:52:43 够了
545 00:52:48 -凯尔-干什么?
546 00:52:52 不!住手!
547 00:52:54 住手!
548 00:53:00 放开!
549 00:53:02 -放开!-快放下
550 00:53:04 -松开!-别闹了!
551 00:53:05 -放开!-行了!
552 00:53:32 先治伤
553 00:53:35 然后所有人去公共休息室
554 00:53:46 不能再打架了
555 00:53:49 不能再这样了
556 00:53:51 我们不能这样解决冲突
557 00:53:53 明白吗?
558 00:53:58 而且我们中有些人没完成自己的工作
559 00:54:01 没人在维护飞船
560 00:54:03 如果别人都不干活 我们为什么要干?
561 00:54:06 因为你不干 别人也不会干
562 00:54:07 这不公平
563 00:54:09 我们必须修复损伤、维护飞船
564 00:54:11 我希望所有人都完成这两项工作
565 00:54:12 飞船很安全
566 00:54:15 我们的工作已经完成了
567 00:54:16 那所有人都应该在系统室里
568 00:54:19 不 我们正在确保食品供应
569 00:54:22 我说的更重要
570 00:54:23 比食物还重要?
571 00:54:26 不 你错了
572 00:54:28 你本来也没在忙食物的事
573 00:54:31 你什么也没做
574 00:54:33 没人在工作
575 00:54:35 如果我们不工作 任务就无法完成
576 00:54:36 谁在乎?
577 00:54:38 我们本来也活不到那时候
578 00:54:39 有人能
579 00:54:42 而我们的工作就是支持他们
580 00:54:44 奠定基础
581 00:54:45 为我们的孙辈
582 00:54:46 谁在乎他们?那时候我们早死了
583 00:54:49 听着 我们要让整个部门恢复运作
584 00:54:51 每个人都要参与
585 00:54:53 我不想在系统室里工作
586 00:54:55 -为什么?-就是不想
587 00:54:58 他觉得外星生物住在那里
588 00:55:00 什么?这根本不可能
589 00:55:02 它在外面
590 00:55:03 他说我们把它和理查德一起带进来了
591 00:55:06 克里斯托弗把它带进来了
592 00:55:08 现在它藏在受损区域
593 00:55:11 这不是真的
594 00:55:13 我根本不知道是不是存在外星生物
595 00:55:15 谁在乎你知不知道
596 00:55:16 如果我们把损伤都修好
597 00:55:18 就能看监控录像 知道…
598 00:55:19 闭上你那张肥香肠嘴吧
599 00:55:22 我有说话的权利
600 00:55:24 你的话太多了 你这个肥猪
601 00:55:26 扎克 她有权说话
602 00:55:28 你也闭嘴
603 00:55:30 你凭什么告诉别人该做什么?
604 00:55:33 我是首席长官
605 00:55:34 那又怎么样?
606 00:55:35 我是被选举出来的
607 00:55:37 这是根据程序和规定选举的
608 00:55:39 谁在乎规定?
609 00:55:40 扎克 别这样
610 00:55:42 我们很强壮 可以做自己想做的事
611 00:55:47 住手!你们俩都住手!
612 00:55:49 我不再听命于克里斯托弗了
613 00:55:51 他是首席长官
614 00:55:52 你不是指挥官
615 00:55:55 -你也不是领袖-我在尽力让大家回到正轨
616 00:55:57 谁想跟着我
617 00:56:01 -我会分配更多食物-那也是我们的食物
618 00:56:02 我也会保护你们不受外星生物伤害
619 00:56:04 特别是它已经在飞船里了
620 00:56:05 你只是想吓唬大家
621 00:56:10 你是在说我是骗子吗?
622 00:56:15 扎克 你为什么要这么做?
623 00:56:20 我们需要新领导人
624 00:56:24 他不知道怎么给大家提供食物
625 00:56:27 他没法保护你们
626 00:56:30 我不会再听他的了
627 00:56:35 所有人都可以加入我的团队
628 00:56:41 我们会有更多食物 会更强壮
629 00:56:44 强壮到足以跟外星生物对抗
630 00:56:48 能够杀死它
631 00:57:00 想要加入的
632 00:57:03 跟我来
633 00:57:21 如果关于外星生物的事是真的呢?
634 00:57:43 如果我们能取出监控驱动器
635 00:57:45 就能看到到底发生了什么
636 00:57:48 你不相信它住在里面吧?
637 00:57:51 我不知道
638 00:58:30 你们在干什么?
639 00:58:32 没干什么
640 00:58:34 克里斯托弗呢?
641 00:58:36 我不知道
642 00:58:40 谁在系统室里?
643 00:58:41 没人
644 00:58:48 你们都留在这里
645 00:58:50 任何人都不许进来
646 00:59:19 你怎么看?
647 00:59:24 那是什么?
648 00:59:48 那是什么?
649 00:59:51 -到后面去-把门关上
650 00:59:54 快跑!
651 01:00:00 关上门!
652 01:00:02 怎么回事?
653 01:00:04 什么东西?
654 01:00:14 监控的驱动器
655 01:00:17 -那里面真的有东西?-是什么?
656 01:00:21 -是什么?-不是克里斯托弗吗?
657 01:00:24 -不是-它是什么样子?
658 01:00:26 太黑了 我们看不见
659 01:00:35 好了
660 01:00:42 开始切断发射器电路
661 01:00:44 损伤很严重
662 01:00:46 什么也看不清
663 01:00:47 -收到-我们试试其他角度
664 01:00:56 我可以恢复一部分
665 01:00:58 没看起来这么糟
666 01:01:03 没出什么事吧?
667 01:01:05 出事了
668 01:01:07 怎么了?
669 01:01:09 你们刚离开 扎克和凯尔就去系统室了
670 01:01:12 他们说在里面看见了外星生物
671 01:01:13 -他们打起来了-什么?
672 01:01:15 我在那里的时候它不在里面
673 01:01:16 系统室看起来完全毁了
674 01:01:18 监控器部件到处都是
675 01:01:21 外星生物干的?
676 01:01:23 也许是他们自己干的
677 01:01:29 没关系
678 01:01:30 所有的数据都在这里了
679 01:01:33 但如果是扎克和卡尔干的
680 01:01:35 那他们一定有目的
681 01:01:40 为了毁掉记录
682 01:02:01 谁跟他一起?
683 01:02:03 克里斯托弗
684 01:02:05 本来应该是我的
685 01:02:07 理查德找过你
686 01:02:12 好 前往2号LCT
687 01:02:14 收到 关闭2号LCT
688 01:02:20 你应该为他制造的麻烦给他个小教训
689 01:02:23 是我的麻烦…
690 01:02:26 一个小火花
691 01:02:28 -一个小刺激-一个小伤害
692 01:02:37 你能做到的
693 01:02:38 -我知道我能-他会惊讶的
694 01:02:42 他会震惊的
695 01:02:49 你听到了吗?
696 01:02:52 嗯 只是飞船的声音
697 01:02:54 他一直知道是飞船的声音
698 01:02:59 是这个吗?
699 01:03:01
700 01:03:06 他没感觉到
701 01:03:12 什么也没发生
702 01:03:13 他在摸电缆吗?
703 01:03:15 对 但他戴了绝缘手套
704 01:03:30 谋杀…
705 01:03:42 不要跟任何人提这事
706 01:03:44 我们要先决定该怎么办
707 01:03:51 扎克怎么能做这种事?
708 01:03:55 为什么他们都疯了?
709 01:03:58 也许他们没疯
710 01:04:01 也许他们本性就是这样
711 01:04:05 我们有规矩限制我们的行为
712 01:04:09 但也许在内心深处 这才是本性
713 01:04:13 不是
714 01:04:16 不可能 我不是这样的
715 01:04:19 你不是这样的
716 01:04:23 你不是的
717 01:04:26 等队员们知道真相 他们会站在我们这边
718 01:04:31 我不确定
719 01:04:33 他们已经不在乎了
720 01:04:38 有时候我也不在乎了
721 01:04:40 你在乎
722 01:04:44 我知道你在乎
723 01:04:49 让我自己待会儿吧
724 01:04:53
725 01:04:57 我想让你留下
726 01:06:30 该起来了 希拉
727 01:06:40 走开!
728 01:06:44 我们不会走开的 我们要进来了
729 01:06:59 你们来干什么?
730 01:07:02 你们在干什么?
731 01:07:04 我好像打断了你们的好事啊
732 01:07:07 你想干什么?
733 01:07:08 我们正在庆祝
734 01:07:10 现在?
735 01:07:11
736 01:07:13 我们来邀请希拉
737 01:07:15 你也可以来
738 01:07:17 来吃东西吧 如果你们愿意的话
739 01:07:20 不想来就不来
740 01:07:50 -你没事吧?-嗯
741 01:07:53 吃点东西吧
742 01:07:55 你们一定饿了
743 01:08:11 好了 大家挺好
744 01:08:17 我知道过去我们有些分歧
745 01:08:21 但那些都过去了
746 01:08:24 现在我是首席长官
747 01:08:27 而且以后也会如此
748 01:08:30 从现在开始 我们要工作
749 01:08:32 但我们自己决定什么时候、如何工作
750 01:08:38 我们来制定规则
751 01:08:41 任何打破规则的人
752 01:08:43 都要跟我解释
753 01:08:46 外星生物就在飞船上
754 01:08:48 如果有需要 我们要跟它战斗 打败它
755 01:08:52 你们是安全的 因为我会保护大家
756 01:08:58 嘿 你在干什么?
757 01:09:01 坐下
758 01:09:05 理查德是被杀害的
759 01:09:07 在13:58:37
760 01:09:09 -受到-他被电击致死
761 01:09:12 关闭1号LCT
762 01:09:14 谁跟他一起?
763 01:09:17 克里斯托弗
764 01:09:18 本来应该是我的
765 01:09:20 为他找的麻烦 你应该给他个小教训
766 01:09:23 一个小火花
767 01:09:24 -一个小刺激-一个小伤害
768 01:09:27 -这个吗?-对
769 01:09:29 他没感觉到
770 01:09:30 他在摸电缆吗?
771 01:09:32 对 但他戴了绝缘手套
772 01:09:40 扎克杀害了理查德
773 01:09:43 根本没有外星生物
774 01:09:45 外面没有 里面也没有 只有扎克
775 01:09:48 他一直在骗大家
776 01:09:53 但现在你们知道真相了
777 01:09:55 你们亲眼看到了
778 01:09:59 扎克可以回自己的隔间我们其他人一起商讨
779 01:10:02 然后决定该怎么办
780 01:10:13 是真的
781 01:10:15 是我干的
782 01:10:19 我杀了他
783 01:10:25 但我这么做是为了大家
784 01:10:31 为了保护你们
785 01:10:33 因为我看到他体内有外星生物
786 01:10:37 外星生物在理查德体内
787 01:10:40 然后被克里斯托弗带进来了
788 01:10:42 这不是真的
789 01:10:43 他不应该这么做
790 01:10:45 他知道事情不对劲 但还是这么做了
791 01:10:47 他把外星生物带进飞船了
792 01:10:51 那继续看录像吧
793 01:10:53 你们会知道他在撒谎
794 01:10:54 我杀掉理查德是为了保护队员
795 01:10:56 但现在外星生物就在飞船里
796 01:10:58 我们要把它找出来 阻止它
797 01:11:01 杀掉它
798 01:11:02 对 我们要杀掉它
799 01:11:04 我们要夺回控制权
800 01:11:06 我们一直被骗子下毒、背叛、控制
801 01:11:09 但现在我们不会再跟着程序走了
802 01:11:14 我们能逃离这种生活
803 01:11:16 我们不能就这么放弃
804 01:11:18 我们不会害怕
805 01:11:20 我们不会退缩
806 01:11:21 我们要反击 我们要找到它!
807 01:11:23 根本没东西要找
808 01:11:24 它在哪?
809 01:11:27 最开始
810 01:11:28 它在理查德体内
811 01:11:33 现在可能藏在其他人体内
812 01:11:37 就在我们中间
813 01:11:40 可能是你
814 01:11:47 或者是你
815 01:11:52 或者是你
816 01:11:55 我们会杀掉它
817 01:11:56 对 我们要找到它 杀掉它
818 01:11:59 -杀了它-我们要找到它
819 01:12:01 -可能是你-或者是你
820 01:12:03 或者是你
821 01:12:11 或者是他
822 01:12:14 是他
823 01:12:16 -是他-是他
824 01:12:18 是他!
825 01:12:20 是他!
826 01:12:22
827 01:12:25 抓住他!
828 01:12:51 停下!住手!
829 01:13:37 没事的
830 01:13:39 他体内有外星生物
831 01:13:43 -我不知道-就在他体内
832 01:13:46 别担心
833 01:13:50 除非它其实在你体内
834 01:13:54 不是
835 01:13:57 不是我
836 01:14:00 拿起任何能当作武器的东西
837 01:14:04 手术刀 剪刀 任何尖锐的东西
838 01:14:08 我们必须武装起来 准备战斗
839 01:14:11 我们必须想办法让他退缩
840 01:14:14 也许我们应该放弃
841 01:14:16 我们不能放弃
842 01:14:17 但是现在我们什么也做不了
843 01:14:19 我们指控他谋杀 他不会放过我们的
844 01:14:21 我们可以加入他的团队
845 01:14:23 这不就是他想要的吗
846 01:14:25 也许以后可以找机会阻止他
847 01:14:26 说得对
848 01:14:27 等事情平息下来
849 01:14:29 最终肯定会平息下来的
850 01:14:32 现在太危险了
851 01:14:34 我们不能分开
852 01:14:35 没法跟他对抗
853 01:14:37 我们没有任何武器
854 01:14:40 武器
855 01:14:45 你知道它们在哪
856 01:14:47 我知道?
857 01:14:49 他说你知道
858 01:14:50 -谁说的?-理查德
859 01:14:52 我看过他的视频日记他说你知道武器的事
860 01:17:32 长官
861 01:17:34 醒醒
862 01:18:24 是外星生物干的吗?
863 01:18:27 是克里斯托弗
864 01:19:17 肯定是为第三代准备的
865 01:19:19 让他们登陆星球用的
866 01:19:24 不 是给我们准备的
867 01:19:51 长官
868 01:20:00 他们想加入我们
869 01:20:05 我们为什么要允许?
870 01:20:08 我们还能干什么?
871 01:20:10 外星生物在你们体内吗?
872 01:20:12 根本没有…
873 01:20:14 不在
874 01:20:18 他们藏在哪?
875 01:20:22 他们在这里
876 01:20:24 他们拿的是什么?
877 01:20:27 武器
878 01:20:29 我们只有这东西
879 01:20:34 这帮不了我们
880 01:20:35 也许可以
881 01:20:39 我们可以说我们想加入他们团队
882 01:20:42 就像艾达和亚历克斯
883 01:20:43 他不会相信的
884 01:20:45 我们只需要一个瞬间
885 01:20:47 为什么?
886 01:20:49 只要我们能靠近
887 01:20:51 然后呢?
888 01:20:57 然后我会杀了他
889 01:20:59 杀了他?
890 01:21:01 不然他会杀了我们
891 01:21:02 -他不会的-他们出发了
892 01:21:29 他们切断了电力
893 01:21:31 -我们该怎么办?-留在这里
894 01:21:33
895 01:21:35 我们应该出去 跟他们谈谈
896 01:21:37 告诉他们我们不想打架 然后…
897 01:21:41 他们来了
898 01:21:52 什么也别干
899 01:21:54 不要抵抗
900 01:22:17 抓住他
901 01:22:20 放开我!
902 01:22:22 这边
903 01:22:27 等等!
904 01:22:28 等一下
905 01:22:32 后退 希拉
906 01:22:37 扎克
907 01:22:39 你阻止不了我们
908 01:22:41 我想跟你谈谈
909 01:22:43 谈什么?
910 01:22:45 私下谈
911 01:22:49 不管你想说什么 都可以在这里说
912 01:22:55 我想跟你在一起
913 01:23:00 你是想加入我的团队
914 01:23:02 还是想跟我在一起?
915 01:23:05 都想
916 01:23:08 我也觉得你想
917 01:23:10 是的
918 01:23:13 我很高兴你终于恢复理智了
919 01:23:16 是的
920 01:23:20 我会为你做任何事
921 01:23:22 我相信你会的
922 01:23:27 唯一的问题是…
923 01:23:32 我不想让你做
924 01:23:35 你想跟我在一起
925 01:23:39 但我不想跟你在一起
926 01:23:44 也许有人想
927 01:23:48 但我不想
928 01:23:50 你们都疯了吗?
929 01:23:54 是吗?
930 01:23:56 你们看不出来吗?
931 01:23:58 所有这些都违背了我们的本性
932 01:24:00 我们不是这样的
933 01:24:02 我们就是这样
934 01:24:05 但我们不必这样做
935 01:24:07 我们能思考
936 01:24:09 我们能决定不这样
937 01:24:10 闭嘴 你这个怪胎
938 01:24:12 我们能决定 怎么做才更好
939 01:24:15 -闭嘴-闭嘴
940 01:24:16 让我说完!
941 01:24:18 我们想让事情恢复正常但你们根本不听!
942 01:24:22 闭嘴
943 01:24:23 -闭嘴-闭嘴
944 01:24:24 闭嘴
945 01:24:26 哪样更好?
946 01:24:27 是有规则和一致意见 还是…
947 01:24:30 还是要疯狂和战斗?
948 01:24:32 要疯狂
949 01:24:35 你们想听理性的话然后制定计划
950 01:24:38 还是想…
951 01:25:18 看到了吗?
952 01:25:21 看到我能做什么了吗?
953 01:25:44 哪边?
954 01:25:45 你走这边 我去那边检查
955 01:25:56 这边
956 01:26:24 检查容器和冰箱
957 01:26:35 太友
958 01:26:36 看看这里
959 01:26:41 他们不可能进去
960 01:26:42 每个都要检查
961 01:26:51 这个被打开过
962 01:27:01 后退 太友
963 01:27:02 -什么?-别挡道
964 01:27:21 扎克 这是我们的食物
965 01:27:27 看看有没有打中他们
966 01:27:55 我们应该待在…
967 01:27:58 看看抽屉里有没有能用的东西
968 01:28:06 你旁边的柜子里
969 01:28:35 他们在医疗室里
970 01:28:57 嘿!
971 01:29:07 你没事的
972 01:30:17 穿上太空服
973 01:30:18 如果我们出去 就再也回不来了
974 01:31:33 关闭舱门
975 01:31:35 关闭舱门
976 01:31:37 关闭舱门
977 01:31:39 紧急释放氧气
978 01:31:48 输入关闭密码
979 01:31:56 舱门关闭中
980 01:32:02 氧气水平70%
981 01:32:08 氧气水平50%
982 01:32:20 -氧气水平30%-不!
983 01:32:42 立即加压
984 01:32:44 立即加压
985 01:32:59 舱门停滞
986 01:34:09 太友
987 01:34:15 把枪放下
988 01:34:17 扎克已经不在了
989 01:34:53 我们怎么保证这种事不再发生?
990 01:35:07 我们明天出发
991 01:35:10 我们的旅程即将开始
992 01:35:12 我在想这个被我们留在身后的星球
993 01:35:15 我见过它最好的意面也见过最差的一面
994 01:35:19 以及
995 01:35:22 我们都会经历困难时光
996 01:35:24 我是说 困难总会出现 我们没法阻止
997 01:35:27 但我也知道 你们会战胜困难
998 01:35:31 我们中最好的部分会留存下去
999 01:35:36 我们值得被拯救
1000 01:35:52 新任长官是…希拉
1001 01:35:56 现在一切都投票决定
1002 01:35:57 尽量达成一致
1003 01:36:01 这不容易 但我们希望这样发展
1004 01:36:05 而且我们决定不再饮用蓝液
1005 01:36:10 我们认为这是最好的方案
1006 01:36:11 我们能做得更好
1007 01:36:27 嘿 长官 我们刚开始升级
1008 01:36:41 还在头疼吗?
1009 01:36:43 她踢我了