暗夜博士:莫比亚斯 Morbius(2022)(EN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:02:58 We shouldn't be here when it gets dark.
2 00:03:10 Set the trap at the mouth of the cave, please.
3 00:03:21 You need a doctor?
4 00:03:24 I am a doctor.
5 00:03:27 It's impressive, don't you think?
6 00:03:29 Vampire bats weigh almost nothing,
7 00:03:30 but they can down a creature nearly ten times their size.
8 00:03:41 Wow.
9 00:03:44 What are you using as bait?
10 00:03:46 You volunteering?
11 00:03:48 Leaving.
12 00:03:52 Pay me now.
13 00:03:54 Before the sun goes down.
14 00:04:04 You throw in that bushcrafter on your belt and we have a deal.
15 00:04:56 Come on.
16 00:05:08 Move!
17 00:05:30 Should be able to take better care of you here.
18 00:05:38 Everyone's here to help you.
19 00:05:41 Michael, this is Lucian. Lucian, Michael.
20 00:05:45 Michael knows more about this place than I do.
21 00:05:49 Play nice.
22 00:05:52 -Hello. -Hello, Milo.
23 00:05:55 My name's Lucian.
24 00:05:58 The person who was here before was Milo.
25 00:06:01 No.
26 00:06:03 He was also the new Milo.
27 00:06:05 And before him was the other new Milo.
28 00:06:08 I don't even remember the first Milo.
29 00:06:11 How long have you been here?
30 00:06:13 Long as I can remember.
31 00:06:15 -And you're still not cured? -There is no cure.
32 00:06:19 There's something missing from our DNA.
33 00:06:22 Like a piece of a puzzle.
34 00:06:24 And until they find it,
35 00:06:26 the only way to stay alive is an oil change three times a day.
36 00:06:33 What would you do if you could be normal?
37 00:06:37 Just for an hour?
38 00:06:42 I don't think about it.
39 00:06:43 Hey, look at the freaks! Look at them!
40 00:06:51 Best not to be outside when school gets out.
41 00:06:54 Like the original Spartans,
42 00:06:56 we are the few against the many.
43 00:07:06 Milo?
44 00:07:08 Milo?
45 00:07:10 Nurse?
46 00:07:21 Okay...
47 00:07:31 Lucian.
48 00:07:34 Lucian!
49 00:07:42 With one of these?
50 00:07:44 It took a team of scientists to build that machine
51 00:07:47 and you fixed it with a ballpoint pen?
52 00:07:54 There's a school for gifted children in New York.
53 00:07:58 I think that I could get them to agree to cover your tuition
54 00:08:02 and provide private care to help manage your condition.
55 00:08:06 Somewhere you could study, learn, hone your skills.
56 00:08:12 You have a gift, Michael.
57 00:08:15 I don't think I could forgive myself if I saw it go to waste.
58 00:08:20 "Dear Milo,
59 00:08:21 this isn't goodbye.
60 00:08:23 I'm gonna find a cure for us,
61 00:08:25 so we can be cranky old men someday.
62 00:08:28 Your friend, Michael.
63 00:08:30 P.S. You shouldn't have unfolded this.
64 00:08:32 Now you'll never get it back together.
65 00:08:34 See you this summer."
66 00:08:38 No.
67 00:08:45 "Dear Milo..."
68 00:08:47 -Please, can I have my letter back? -What?
69 00:08:49 Please, can I have my letter back?
70 00:08:51 Okay. Here.
71 00:08:55 Please.
72 00:08:57 Please!
73 00:08:59 Please!
74 00:09:05 Stop.
75 00:09:10 Stop shit, go away!
76 00:09:17 Let me have a look. Let me have a look.
77 00:09:21 He tried to steal my letter!
78 00:09:23 Milo, Milo, stop.
79 00:09:25 Stop…
80 00:09:28 What about Milo?
81 00:09:30 I'll look after Milo.
82 00:09:32 He needs me.
83 00:09:35 Michael Morbius completed his doctorate by 19
84 00:09:39 and quickly established himself
85 00:09:42 as the world's leading authority on blood-borne diseases.
86 00:09:46 His development of artificial blood
87 00:09:48 has saved more lives than penicillin.
88 00:09:52 Michael Morbius,
89 00:09:54 please step forward
90 00:09:56 to acknowledge the receipt of your prize
91 00:09:58 from His Majesty the King of Sweden.
92 00:10:16 I can't believe you dissed the King of Sweden.
93 00:10:19 The King and the Queen, their loyal subjects, all of Scandinavia,
94 00:10:22 and the entire scientific community.
95 00:10:26 Yeah, but who does that?
96 00:10:28 Well, Anna, we both know I have issues.
97 00:10:31 But, hey, I kept the program.
98 00:10:41 There you are.
99 00:10:42 -Hey, Dr. Bancroft. -Hey, Anna.
100 00:10:44 -We going to play? -Oh, I don't think so.
101 00:10:47 See, now that Dr. Morbius is back,
102 00:10:51 maybe you should try losing for a while, see how that feels.
103 00:10:54 Not gonna happen.
104 00:10:55 -Michael. -Yes?
105 00:10:58 You got a minute?
106 00:10:59 Of course.
107 00:11:00 New one. For your collection.
108 00:11:05 Dr. Morbius is in trouble.
109 00:11:07 I'm in trouble.
110 00:11:10 "I can't accept a prize for the byproduct of a failed experiment."
111 00:11:15 Lab 1.
112 00:11:16 Front page, "American Scientist Rejects Nobel Prize."
113 00:11:22 You know that people actually like writing checks to Nobel laureates?
114 00:11:26 Makes them feel better about their investment.
115 00:11:29 It would help if you stuck around long enough to cash them.
116 00:11:34 You're pushing yourself too hard.
117 00:11:40 Does our generous benefactor, Milo,
118 00:11:42 know what you're actually doing here?
119 00:11:44 What am I actually doing here?
120 00:11:46 Remixing human DNA with bat DNA.
121 00:11:50 -I have no idea what you're... -Talking about?
122 00:11:53 Is anything ringing a bell?
123 00:11:56 No bells ringing.
124 00:11:58 Okay. Maybe this will jog your memory.
125 00:12:01 I wouldn't go in there if I were you.
126 00:12:10 That is a...
127 00:12:12 It's a fish tank. Like, for...
128 00:12:15 flying mammals.
129 00:12:18 I see.
130 00:12:19 Some friends I brought back from Costa Rica.
131 00:12:22 So when were you gonna tell me?
132 00:12:25 More importantly, how did you get my pass code?
133 00:12:29 It's the first six digits of pi backwards.
134 00:12:30 It's your password for everything.
135 00:12:32 You should change that.
136 00:12:34 You could lose your license for this.
137 00:12:36 I'm not gonna need it much longer, doctor.
138 00:12:40 You, on the other hand, will.
139 00:12:46 You know, there's something called "plausible deniability."
140 00:12:48 You should be thanking me.
141 00:12:56 These are the only mammals on Earth
142 00:12:58 that have evolved to feed exclusively on blood.
143 00:13:02 So in order to drink it,
144 00:13:04 these bats produce saliva that contains unique anticoagulants.
145 00:13:10 So your theory is, if you can successfully
146 00:13:12 splice vampire genes into your DNA,
147 00:13:14 it would allow your body to produce those same anticoagulants.
148 00:13:17 Yes.
149 00:13:20 It would be a cure.
150 00:13:22 At what cost?
151 00:13:23 The fusion of different species is a legacy
152 00:13:26 we already carry in our bodies.
153 00:13:29 Viruses insinuating their nucleic acid onto our own
154 00:13:32 over hundreds of thousands of years.
155 00:13:35 That's evolution. This is different.
156 00:13:37 I don't think it is.
157 00:13:39 We have to push the boundaries, take the risks.
158 00:13:43 Without that,
159 00:13:45 there is no science.
160 00:13:48 No medicine.
161 00:13:50 No breakthroughs at all.
162 00:13:59 Okay
163 00:14:11 Test subject for cell combination 117.
164 00:14:35 Come on…
165 00:14:55 Test subject 117 has resulted in...
166 00:15:00 failure.
167 00:15:07 I don't wanna see you get hurt.
168 00:15:11 I should've died years ago, Martine.
169 00:15:16 Why am I still alive if not to fix this?
170 00:15:18 To save my best friend, Milo.
171 00:15:21 And everyone else like us.
172 00:15:23 Not like this.
173 00:15:25 Dr. Morbius, it's Anna.
174 00:15:39 Her temperature's spiking, and her kidneys are shutting down.
175 00:15:43 We have to induce a coma before she has a stroke.
176 00:15:47 -A hundred milligrams of propofol. -Sure.
177 00:15:49 Now.
178 00:15:51 Come on.
179 00:15:54 It's okay.
180 00:15:57 It's okay. We got you.
181 00:16:00 There you go.
182 00:16:03 There you go.
183 00:16:06 Thank you, nurse.
184 00:16:07 We're gonna let you sleep a bit.
185 00:16:11 Take a nice long nap.
186 00:16:24 -Michael. -What?
187 00:16:28 It worked.
188 00:16:49 Dr. Michael Morbius.
189 00:16:52 Some crippled guy's here to see the Boss.
190 00:16:55 Michael! Get over here!
191 00:16:58 As long as I am a cripple you'll be fine.
192 00:17:04 You're late.
193 00:17:05 I was trying out this new thing called "working."
194 00:17:08 Oh, yeah. I don't believe I'm familiar with the word.
195 00:17:11 I don't believe you are.
196 00:17:13 So, what's up with the goon squad?
197 00:17:15 Oh, I won a hand of cards against some Russian gentlemen.
198 00:17:17 Apparently they found his luck improbable.
199 00:17:20 There you are.
200 00:17:21 More like impossible.
201 00:17:22 So, doctor, how is our favorite patient?
202 00:17:24 Still determined to make his short life even shorter?
203 00:17:27 Yes, I am. Anyway, you're one to talk.
204 00:17:29 You look terrible. Look at the state of you.
205 00:17:31 Says the man wearing... What is that, a quilt?
206 00:17:34 Oh, sorry. I didn't get the memo to dress for a funeral.
207 00:17:40 Right. I will see you later.
208 00:17:43 And you...
209 00:17:44 my door is always open.
210 00:17:47 We miss you at Horizon.
211 00:17:49 We could use your mind.
212 00:17:50 -I'll leave you two to your fun. -Bye, Nicholas.
213 00:17:54 I have some good news.
214 00:17:56 Let's go for a walk.
215 00:17:59 How's Martine doing these days?
216 00:18:01 Dr. Bancroft? She is overqualified, outperforming, brilliant as usual.
217 00:18:06 And a royal pain in my ass.
218 00:18:08 But she's keeping me honest for the most part. Why do you ask?
219 00:18:12 No reason. Just haven't seen you in forever.
220 00:18:15 I wondered if she had something to do with it.
221 00:18:18 I miss you too.
222 00:18:19 But, yes, she has been working with me to save our lives.
223 00:18:22 I could ask her to stop if you like, put us out of our misery.
224 00:18:26 Just don't do something stupid and go and fall in love
225 00:18:29 because, believe you me, there is absolutely no cure for that.
226 00:18:32 Says the guy who knows absolutely nothing about the subject.
227 00:18:35 Not true. I read about it in books all the time.
228 00:18:37 -Books, really? -Yeah.
229 00:18:39 Or romantic comedies. The point is...
230 00:18:43 The point is, love is not on the cards for us, my friend.
231 00:18:46 Listen, if you start quoting The Notebook to me,
232 00:18:49 I am going to stop and hobble very slowly in the opposite direction.
233 00:18:53 Throw it!
234 00:18:54 I'm close, Milo.
235 00:18:57 I can feel it.
236 00:19:00 A cure.
237 00:19:03 It's finally possible.
238 00:19:06 -Seriously? -Highly experimental.
239 00:19:10 Ethically questionable.
240 00:19:14 -Very, very, very expensive. -I knew that was coming.
241 00:19:18 And not exactly legal.
242 00:19:21 Oh, and it has to be done in international waters.
243 00:19:26 You were always expensive.
244 00:19:28 Is it dangerous? Should I be worried?
245 00:19:32 -You want me to lie to you? -That would be nice, yes.
246 00:19:35 -It's a walk in the park on a sunny day. -Oh, that bad?
247 00:19:40 Listen.
248 00:19:42 We don't have much time left.
249 00:19:47 This could be our last chance.
250 00:19:53 So, what do you say?
251 00:19:56 We go out with a fight?
252 00:20:02 Yeah.
253 00:20:06 You with me?
254 00:20:09 Till the day you die, brother.
255 00:20:11 Till the day you die. You'll have everything you need.
256 00:20:15 We're the original Spartans, mate.
257 00:20:17 -The few against the many. -Yeah.
258 00:20:30 -You know, I'm sure you're cheating. -No. No, you're not.
259 00:20:34 What you got?
260 00:20:35 Putting another one in the oven. Wish me luck.
261 00:20:46 The moment of truth.
262 00:21:05 Success, Martine. We did it.
263 00:21:08 It's holding together.
264 00:21:11 Test 243.
265 00:21:15 Human trials.
266 00:21:33 I'm glad it's you.
267 00:21:40 -Had a lot of other suitors, didn't you? -Yeah.
268 00:21:44 You know, the whole near-death thing is very, very chic.
269 00:21:50 I read it in Cosmo.
270 00:21:54 Do they still make Cosmo? I don't know.
271 00:22:07 I know it's just what you always wanted.
272 00:22:09 Could be a collector's item one day, you never know.
273 00:22:12 This better not be my last one.
274 00:22:16 I know this is painful, but you got it.
275 00:22:21 -That's it. Bingo. -Right there.
276 00:22:29 Almost there, almost there.
277 00:22:35 It's all right. Come on. Come on.
278 00:22:39 There you go.
279 00:22:50 You can buckle me up.
280 00:22:52 -Yeah. -Yeah.
281 00:22:54 You all right? Great.
282 00:23:23 I call.
283 00:23:26 -Bringing out the big guns. -Let's go again.
284 00:23:28 I'll be back. I'm gonna check on the doctor.
285 00:23:30 All right.
286 00:23:48 -You shouldn't be down here. -I can be wherever I want, nurse.
287 00:23:53 It's "doctor," actually.
288 00:23:57 -I'm afraid you're gonna have to leave. -Doctor. Sure, I can see it.
289 00:24:03 But you're still the help, just like me.
290 00:24:08 You can tell all that by just looking at me, huh?
291 00:24:11 And here I thought you were just another jacked-up dumbshit.
292 00:24:16 Get out.
293 00:24:23 Michael?
294 00:24:39 -Michael? -Where is he?
295 00:24:41 Don't move.
296 00:24:44 What the hell?
297 00:24:46 Everybody down to the lab now.
298 00:24:49 Roger that.
299 00:24:53 Don't shoot!
300 00:25:04 Michael!
301 00:25:07 Stop!
302 00:25:15 Michael.
303 00:25:21 It's just me.
304 00:25:22 It's just me.
305 00:25:25 Michael, please.
306 00:25:29 Michael, stop! Stop!
307 00:25:34 -You're hurting yourself! Stop! -Hey!
308 00:25:37 Step back! Move!
309 00:25:39 -Stop. Put that gun down... -Move!
310 00:26:03 -Shit. Close it! Close it! -What the hell is that thing?
311 00:26:23 -Fall back! Fall back! -Shit.
312 00:26:32 -Let's move. -Go, go, go!
313 00:26:38 Johnny!
314 00:26:45 Get out of here!
315 00:26:50 Sweeping Level 3.
316 00:26:53 Jason, come in.
317 00:26:55 Jason. Jason?
318 00:27:02 Oh, shit.
319 00:27:04 Son of a bitch!
320 00:27:14 Shit!
321 00:27:17 Shit!
322 00:29:02 Martine.
323 00:29:05 Martine.
324 00:29:21 Oh, my God.
325 00:29:51 Mayday, mayday, mayday. This is the LCV Murnau.
326 00:29:55 Call letters 3-X5Y.
327 00:29:58 We are 13 nautical miles off the coast of Long Island.
328 00:30:01 Request immediate airlift.
329 00:30:04 Repeat, this is the LCV Murnau.
330 00:30:09 Mayday…
331 00:30:27 It's up here to the right.
332 00:30:30 FBI Agent Stroud.
333 00:30:33 Can we have the room, please?
334 00:30:35 You heard the man. Can we please have the room?
335 00:30:37 If you could start exiting, that'd be fantastic.
336 00:30:46 We haven't had anything this good since that thing in San Francisco.
337 00:30:49 Eight bodies, running IDs right now,
338 00:30:51 but apparently they all shop at the same mercenary supply store.
339 00:30:56 One survivor, a Dr. Martine Bancroft.
340 00:30:59 Can we talk to her?
341 00:31:00 If she wakes up. She fell down and hit her head, apparently.
342 00:31:03 -Anything else? -Someone made a mayday call.
343 00:31:06 -Not Dr. Bancroft. -Nope.
344 00:31:08 It was a male, didn't identify himself,
345 00:31:10 then wiped all the surveillance footage.
346 00:31:12 Then he grew a conscience and jumped overboard?
347 00:31:14 It happens. Oh, and get this.
348 00:31:16 All the bodies that you're looking at
349 00:31:18 are nearly drained of their blood.
350 00:31:22 So, what hunts at night and drinks human blood?
351 00:31:27 You're gonna love this.
352 00:31:29 Early this morning an unmanned cargo ship was discovered
353 00:31:32 near the eastern tip of Long Island with multiple bodies onboard.
354 00:31:36 Authorities are not making any comment at this time.
355 00:31:39 But there are reports of one survivor,
356 00:31:41 and we have learned from a high-ranking Coast Guard official
357 00:31:43 that the vessel was flying a Panamanian flag
358 00:31:46 when it drifted in from international...
359 00:31:51 What's happened?
360 00:31:54 Some kind of accident.
361 00:31:59 How's your pain today? On a one to ten?
362 00:32:03 Eleven.
363 00:32:40 I'm sorry.
364 00:32:43 You're going to be okay.
365 00:32:58 Lab 1.
366 00:33:00 Privacy screens.
367 00:33:19 Come on. Come on.
368 00:34:18 As a result of my procedure,
369 00:34:19 I have an overpowering urge to consume...
370 00:34:25 blood.
371 00:34:26 Human blood.
372 00:34:32 In certain respects,
373 00:34:33 I have succeeded far beyond anything I could have imagined.
374 00:34:37 For the first time in my entire life, I feel...
375 00:34:41 good.
376 00:34:43 Yesterday, I could barely walk.
377 00:34:45 Today, I don't know what I'm capable of.
378 00:35:01 For a period of time after ingestion,
379 00:35:03 my numbers are off the charts.
380 00:35:04 I have the constitution of an Olympic athlete.
381 00:35:09 Increased strength and speed that can only be described as...
382 00:35:13 superhuman.
383 00:35:14 And all of this on artificial blood.
384 00:35:28 I've become something different.
385 00:35:32 I feel a kinship with these creatures.
386 00:35:34 They would tear anyone else apart, but they welcome me.
387 00:35:39 Like a brother.
388 00:35:57 I've even developed a form of echolocation.
389 00:36:01 Bat radar, for the uninitiated.
390 00:36:06 The question is:
391 00:36:09 How do I control it?
392 00:36:11 Isolate it?
393 00:36:15 Breathe.
394 00:36:19 And let it go.
395 00:36:51 But, unfortunately, this condition is temporary.
396 00:36:58 I've been timing myself.
397 00:37:00 Artificial blood keeps me stable for six hours.
398 00:37:05 But that window is growing shorter.
399 00:37:09 Artificial blood won't work forever.
400 00:37:14 One question remains:
401 00:37:17 What if...?
402 00:37:18 What if artificial blood becomes ineffective?
403 00:37:23 What happens if I go without?
404 00:37:25 No blue...
405 00:37:27 No red...
406 00:37:29 Nothing.
407 00:37:34 Eventually, my vitals drop precipitously
408 00:37:36 and my illness returns with a vengeance.
409 00:37:41 Soon, I'll face a choice.
410 00:37:44 Drink the red...
411 00:37:46 or die.
412 00:37:48 But what happened on that ship can't ever happen again.
413 00:38:21 Michael.
414 00:38:23 It's me.
415 00:38:25 You in here?
416 00:38:29 Where are you?
417 00:38:35 Michael?
418 00:38:36 Michael? What are you doing?
419 00:38:40 Michael, it's Milo. What are you doing?
420 00:38:44 Do you need help?
421 00:38:47 What?
422 00:38:56 "Blood."
423 00:38:58 You want the blood in the freezer? Wait.
424 00:39:05 I'm coming...
425 00:39:16 Michael, hang on.
426 00:39:18 Here. Here.
427 00:39:30 Michael...
428 00:39:44 You're strong.
429 00:39:46 Michael.
430 00:39:48 You did it.
431 00:39:50 You did it. You found a cure to live.
432 00:39:52 Michael.
433 00:39:55 What? What is it?
434 00:39:57 I've made a terrible mistake, Milo.
435 00:39:59 We all make mistakes. Don't worry about it.
436 00:40:01 -You've never made one like this before. -Michael, enough.
437 00:40:04 Just give it to me. I need it.
438 00:40:07 I can't live like this any longer. Please.
439 00:40:09 -I can't. -What do you mean, you can't?
440 00:40:12 -I can't. -I need this.
441 00:40:15 I've done things, Milo.
442 00:40:21 I killed people.
443 00:40:24 We can make that go away.
444 00:40:26 The ones on the boat, they're thugs, guns for hire.
445 00:40:29 I can make that go away.
446 00:40:31 -You don't understand. -I do understand. Please.
447 00:40:33 Have I ever denied you anything? Said no? Have I always given you...?
448 00:40:36 I can't control it!
449 00:40:39 What, so you get to live and I get to die? Is that it?
450 00:40:48 It's a curse.
451 00:40:50 Believe me, brother. It is.
452 00:40:53 Now, please, I need you to go.
453 00:40:56 -It's not safe here. -No.
454 00:40:58 No, don't make me go. Please, Michael, don't...
455 00:41:01 I said, get out!
456 00:41:09 I said, get out!
457 00:41:24 Milo.
458 00:41:30 She's right here.
459 00:41:35 Dr. Bancroft? Agents Stroud and Rodriguez.
460 00:41:40 How you feeling, doctor?
461 00:41:42 Like I'm in a hospital, eating really crappy Jell-O.
462 00:41:46 This shouldn't take long.
463 00:41:49 You were out on a container ship that washed up off of Long Island.
464 00:41:53 Doctor, there were eight dead bodies inside.
465 00:41:55 We also noticed that their blood was... What do you call it?
466 00:42:00 Exsanguinated. I looked it up.
467 00:42:03 So sorry for the graphic nature of some of these photos.
468 00:42:08 But you're a doctor, so you know what people look like on the inside.
469 00:42:13 These puncture wounds right there,
470 00:42:16 those look like fang marks to you?
471 00:42:26 Well, you were out there conducting a major experiment.
472 00:42:30 We're just hoping you could shed some light.
473 00:42:33 Yeah, that... Not exactly sanitary, isn't it?
474 00:42:38 I'm having a little bit of a hard time remembering
475 00:42:40 what happened that night.
476 00:42:43 Sure. Let's go.
477 00:42:49 You also work at the Horizon Lab, right?
478 00:42:53 With Dr. Michael Morbius.
479 00:42:55 Yes.
480 00:42:59 Appreciate your time, doctor.
481 00:43:39 Hello?
482 00:43:51 Who's there?
483 00:43:57 Hello?
484 00:45:08 Get away from her.
485 00:45:10 Just step back.
486 00:45:12 Has she been there all night?
487 00:45:13 Looks like all the blood was drained from her body.
488 00:45:29 -Any contusions? -Not that I can see.
489 00:45:38 Back to our rooms, okay?
490 00:46:10 Dr. Morbius?
491 00:46:13 Agent Stroud.
492 00:46:14 Agent Rodriguez. Can we have a minute?
493 00:46:17 Of course. How can I help you?
494 00:46:19 First, I wanna say thank you.
495 00:46:21 Your artificial blood actually saved my arm in Afghanistan, sir.
496 00:46:26 I'm glad I could be of service.
497 00:46:28 I must admit, doc, you don't look anything like you do on the news.
498 00:46:33 Yeah, you look downright robust.
499 00:46:35 I have good days and bad.
500 00:46:37 Pilates helps.
501 00:46:40 How are you on boats?
502 00:46:43 As you can see...
503 00:46:45 don't have very good sea legs.
504 00:46:49 Why do you ask?
505 00:46:50 'Cause you've been looking for a cure
506 00:46:52 for your condition your whole life, right?
507 00:46:54 You've pretty much tried everything.
508 00:46:58 Crazy experiments, maybe on a boat?
509 00:47:01 "Crazy" isn't a term that I would use...
510 00:47:05 detective.
511 00:47:07 Unorthodox, maybe.
512 00:47:09 But I'd do just about anything to save a life.
513 00:47:12 I'm sure you can understand that.
514 00:47:15 Anything else I can help you two with?
515 00:47:20 All units, the 120 block, Horizon Labs,
516 00:47:23 female body drained of blood, initiate lockdown.
517 00:47:26 Copy that. Doc, got a couple more questions for you.
518 00:47:30 Yeah, you're coming with us.
519 00:47:38 Hey, freeze!
520 00:47:40 Stop him!
521 00:47:44 Hey!
522 00:47:54 Hold fire!
523 00:47:56 Get backup and meet me up top.
524 00:48:21 Enough.
525 00:48:28 It's worse than I first thought.
526 00:48:31 At this rate, artificial blood will stop working in a matter of days.
527 00:48:37 8:13 p.m.
528 00:48:41 Down from six hours to four hours, 22 minutes.
529 00:48:50 I got a problem.
530 00:49:12 Holy water?
531 00:49:15 -Really? -What?
532 00:49:17 I'm not taking any chances.
533 00:49:20 It's triple blessed.
534 00:49:26 We found this little guy on the container ship...
535 00:49:30 with those bodies.
536 00:49:34 That's a little hobby of yours, right?
537 00:49:40 You know, eight dead mercs on a boat
538 00:49:44 really doesn't ruffle our feathers.
539 00:49:46 I'm pretty sure they were guilty of something
540 00:49:48 -and happy to have them off the water. -But Nurse Sutton,
541 00:49:51 single mother with twin girls, that's...
542 00:49:56 -something else. -Yes, I know.
543 00:49:59 Her name was Kristen.
544 00:50:00 We worked together every single day for seven years.
545 00:50:04 She was a good person.
546 00:50:06 So why'd you do it?
547 00:50:13 I can't answer that.
548 00:50:22 What did you do to yourself, doctor?
549 00:50:25 -Make us understand. -I wish I knew.
550 00:50:33 Okay.
551 00:50:34 Great stuff. Really informative.
552 00:50:37 Thank you.
553 00:50:38 I dropped a bag. There's something inside that I need.
554 00:50:42 -Bag of artificial blood. -Yeah.
555 00:50:45 Yeah. It's in evidence, I'm sorry.
556 00:50:52 I'm sorry.
557 00:50:55 I'm starting to get hungry.
558 00:50:58 And you don't wanna see me when I'm hungry.
559 00:51:06 We're done here. Let's go.
560 00:51:12 Guard!
561 00:51:15 Your lawyer's here.
562 00:51:30 You look terrible.
563 00:51:34 Lawyer, huh?
564 00:51:37 I don't remember you ever finishing law school.
565 00:51:39 'Cause I didn't.
566 00:51:43 Sit down. Sit down.
567 00:51:49 I mean, if one of us was going to end up in bright orange trainers,
568 00:51:53 I would never have guessed it would be you.
569 00:51:59 They're charging me with murder.
570 00:52:03 I don't know. I don't know.
571 00:52:09 Maybe I blacked out?
572 00:52:12 Hey.
573 00:52:14 Now listen to me.
574 00:52:18 I don't believe it.
575 00:52:20 You're not capable of that.
576 00:52:22 I know that all you've ever tried to do is help people.
577 00:52:27 You don't belong here.
578 00:52:28 This place is for terrorists and drugs lords and God knows who.
579 00:52:32 Michael, we need to get you out of here. In whatever way possible.
580 00:52:37 Maybe this is where I belong.
581 00:52:40 If I'm in here, then nobody else dies.
582 00:52:42 Listen to me.
583 00:52:44 You are not capable of killing that woman.
584 00:52:47 Hey, Your Highness, time's up.
585 00:52:51 Michael, here's something to keep you going.
586 00:52:55 Guard.
587 00:53:24 Never too early.
588 00:53:41 Milo.
589 00:54:00 Milo!
590 00:54:30 Let's move! Let's move!
591 00:54:32 Come on, this way!
592 00:54:43 Let's go. Let's go.
593 00:54:44 Open the door.
594 00:54:46 Now! Go!
595 00:54:48 He's getting away!
596 00:55:12 Daily Bugle, please, sir.
597 00:55:14 -There you go, buddy. -Here you are, my friend.
598 00:55:20 Always figured that guy for a freak.
599 00:55:22 How's that? You've never met him.
600 00:55:23 I mean, look at him. What else you need to know?
601 00:55:26 You know, you shouldn't judge someone by how they look.
602 00:55:29 Didn't your mother teach you any manners?
603 00:55:32 Take me, for example.
604 00:55:34 I may look harmless enough.
605 00:55:37 Do you think I'm joking?
606 00:55:58 Milo!
607 00:56:01 Got me.
608 00:56:02 You see? I knew you could do it.
609 00:56:05 You took the serum even after I warned you.
610 00:56:07 What am I gonna do, lay down and die? Thank you for the death wish.
611 00:56:10 I tried to protect you!
612 00:56:12 Protect me? Protect me from what?
613 00:56:14 Becoming a monster like me.
614 00:56:15 I don't think you're a monster. Okay?
615 00:56:18 I killed the nurse. I killed the nurse.
616 00:56:21 I know. But you know what it's like your first time.
617 00:56:24 You have no idea what you're doing. You have no control.
618 00:56:28 No.
619 00:56:32 Milo, you have to stop.
620 00:56:34 You have to stop. You have to stop denying who you are.
621 00:56:37 It's boring. We can go anywhere, we can do anything. Let's go.
622 00:56:40 Let's have some fun.
623 00:56:42 This isn't you.
624 00:56:45 I know you.
625 00:56:47 -Where's the brother that I used to have? -How can you say that to me?
626 00:56:52 Look what you've become.
627 00:56:54 Everything I am, I am because of you.
628 00:56:56 I looked up to you my whole life.
629 00:56:58 I will never leave you, and I will not go back.
630 00:57:02 You cannot make me go back. I won't let you make me go back!
631 00:57:21 Move, bitch, move!
632 00:57:35 Goodness.
633 00:57:38 We've evolved!
634 00:57:41 You're a scientist, Michael.
635 00:57:43 Surely, surely you understand that.
636 00:57:46 That's not what this is. This is a mistake.
637 00:57:49 But I can fix it. I'll figure out how to reverse it.
638 00:57:52 Artificial blood will keep us stable until I do.
639 00:57:55 Yeah, I'm fine just the way I am, thank you very much.
640 00:57:58 Hey! Hands up!
641 00:58:00 -Up against the wall. Now. -Officer.
642 00:58:02 -Come on. -Anything you say.
643 00:58:04 -You. Don't move. -Okey-dokey.
644 00:58:08 We have the suspects.
645 00:58:10 Like we used to say...
646 00:58:12 live a little.
647 00:58:18 -Hey! -Freeze!
648 00:58:32 All our lives, we've lived with death hanging over us.
649 00:58:36 Why?
650 00:58:38 Why shouldn't they know what it feels like for a change, Michael?
651 00:58:44 Michael!
652 00:58:48 Michael.
653 00:59:06 I'm not gonna fight you, Milo.
654 01:00:22 Now he's laying out officers in my city, huh?
655 01:00:27 It's unforgiveable.
656 01:00:32 Just keep your eyes on Dr. Bancroft.
657 01:00:34 Yeah.
658 01:01:31 Woman in the jeans, where'd she go?
659 01:01:33 Yeah, right.
660 01:01:41 Great.
661 01:01:56 Hey, stranger.
662 01:02:00 Michael?
663 01:02:05 You shouldn't be here.
664 01:02:08 I didn't kill Nurse Sutton or the police.
665 01:02:12 Or any of those people.
666 01:02:15 I know.
667 01:02:17 Milo, he...
668 01:02:19 He took the serum.
669 01:02:21 He's out there.
670 01:02:23 And I have to stop him.
671 01:02:28 But I need your help.
672 01:02:36 Coffee?
673 01:02:38 -No, thanks. I quit caffeine. -It's decaf.
674 01:02:51 -Not that kind of vampire. -Just checking.
675 01:02:54 I shouldn't have dragged you out there. I'm sorry.
676 01:02:58 You didn't.
677 01:03:00 I wanted to be there.
678 01:03:02 Well, then apology rescinded.
679 01:03:04 I guess we're both a little crazy.
680 01:03:06 How do you feel?
681 01:03:08 Incredible.
682 01:03:09 I mean, I went from dying my entire life
683 01:03:11 to feeling more alive than ever.
684 01:03:13 Thankfully, artificial blood keeps me stable.
685 01:03:16 I just have to drink it more often.
686 01:03:18 How often?
687 01:03:20 Every four hours, 22 minutes. Down from six.
688 01:03:23 It's losing its effectiveness.
689 01:03:26 The issue is, when it stops working...
690 01:03:31 I'll become like Milo.
691 01:03:35 You won't.
692 01:03:38 Hi. Over there.
693 01:03:46 Sorry, this one's no good.
694 01:03:48 Check it again. And keep one for yourself.
695 01:03:50 No, I don't wanna do it.
696 01:03:52 There's plenty more where those came from.
697 01:03:54 Come on, man, we gotta get back to the lab.
698 01:04:03 Michael?
699 01:04:05 Okay, I know that look.
700 01:04:06 You're up to something. What is it?
701 01:04:08 I'll need a couple of things from the lab. Can you do that for me?
702 01:04:11 Yes, I can. But you didn't answer my question. What is it?
703 01:04:14 You're right. I'm up to something.
704 01:04:25 -You got the blood? -Got it.
705 01:04:59 The ink on this new batch is pretty legit.
706 01:05:01 It's a good thing we switched the chemicals.
707 01:05:03 Yo, finish up.
708 01:05:38 It's a nice place that you got here.
709 01:05:41 I love this movie.
710 01:05:43 Is this the part where the mysterious guy with the hoodie comes in
711 01:05:46 and kicks everybody's asses? I love that part.
712 01:05:48 Who the hell are you?
713 01:05:49 It doesn't matter, but I am gonna need your laboratory.
714 01:05:54 You can keep all the money, all your little toys.
715 01:05:56 Just leave the science-y stuff and that bag of spicy Cheetos.
716 01:06:01 -He wants my lab? -Yeah.
717 01:06:05 You trying to be funny?
718 01:06:06 No, no, no. Absolutely not. That's their job.
719 01:06:09 -I mean, look at their matching necklaces. -Time to go.
720 01:06:15 Did you know that there are 27 bones in the human hand?
721 01:06:18 Allow me to introduce the phalanges.
722 01:06:21 The metacarpals.
723 01:06:23 -Shit. -Let's get the fuck out of here!
724 01:06:24 And the pretty, little stinky pinkie.
725 01:06:30 -Who the hell are you, man? -Me?
726 01:06:33 I am Venom.
727 01:06:38 You can go now.
728 01:06:43 Six to eight weeks, a little ibuprofen.
729 01:06:47 Should heal up just fine.
730 01:08:14 Yo. Can I get a tequila, please?
731 01:08:17 Don Julio 1942.
732 01:08:29 Do I know you?
733 01:08:31 Me?
734 01:08:32 -Yeah. -No, I don't think so.
735 01:08:36 We've met.
736 01:08:38 I'm sure of it.
737 01:08:39 No, I'd remember.
738 01:08:41 You're too pretty.
739 01:08:43 You know what they say, "Tequila to remember, whiskey to forget."
740 01:08:48 That's good.
741 01:08:49 Sir, two tequilas, please.
742 01:08:54 Hey, yo.
743 01:08:57 Her drinks are spoken for, bro.
744 01:09:02 You know what?
745 01:09:04 I'm gonna do you a favor and let you walk out of here, all right?
746 01:09:08 That's very kind of you.
747 01:09:10 Here was I thinking you're a complete asshole.
748 01:09:12 Sir, can I get my friend here and his friends a round of whiskeys?
749 01:09:18 Hey!
750 01:09:28 I'll get you another drink.
751 01:09:30 Hey.
752 01:09:34 Another time.
753 01:09:38 Jerk.
754 01:09:42 Did you see the size of that guy? I'm not paying for those drinks.
755 01:10:18 Martine.
756 01:10:23 Milo.
757 01:10:24 Sorry. I let myself in. I hope I didn't startle you.
758 01:10:28 It's okay.
759 01:10:30 If I'd known our biggest funder was coming,
760 01:10:32 I would have planned a nice dinner for us.
761 01:10:37 Actually, I've already eaten.
762 01:10:43 Whatever it is, it's doing wonders for your health.
763 01:10:49 I feel great.
764 01:10:51 What can I do for you?
765 01:10:52 Well, it's Michael. I'm worried about him.
766 01:10:55 He's alone out there.
767 01:10:57 And I think he needs me.
768 01:11:00 I don't know. If I can get to him before the police do,
769 01:11:02 I can help him.
770 01:11:04 You wouldn't happen to know where he is, would you?
771 01:11:07 You two have always been so close.
772 01:11:11 I'm sorry.
773 01:11:14 I don't.
774 01:11:24 Just to be sure, I'm going to ask you one more time.
775 01:11:29 You don't happen to know where he is, do you, Martine?
776 01:11:32 I wouldn't lie to you, Milo.
777 01:11:37 I don't.
778 01:11:43 Now, if you don't mind, I have work to do.
779 01:11:46 Okay.
780 01:11:48 Well, if you see him, if you hear from him, tell him:
781 01:11:51 "We are the few against the many."
782 01:11:54 We'll have to do that dinner another time, Martine.
783 01:12:24 Police!
784 01:12:35 Clear!
785 01:12:38 Clear!
786 01:12:48 Here, kitty, kitty, kitty, kitty.
787 01:12:57 Cat's gone. And she's probably gone along with it.
788 01:13:04 It's time to eat, you little monster.
789 01:13:10 Shit.
790 01:13:19 Michael?
791 01:13:22 Hey.
792 01:13:26 Michael.
793 01:13:27 I'm sorry.
794 01:13:32 -You may wanna close that up. -Yep.
795 01:13:45 How does it feel... when you're on red?
796 01:13:51 Something wakes up inside of me, something...
797 01:13:56 primal.
798 01:14:00 And it just...
799 01:14:05 And it wants to hunt.
800 01:14:09 And wants to kill.
801 01:14:17 I'm sorry.
802 01:14:50 Hi.
803 01:14:55 Good as new.
804 01:14:57 Nice work, doctor.
805 01:14:59 Thank you, doctor.
806 01:15:02 You know, for the record...
807 01:15:06 I wasn't gonna go full Dracula on you downstairs.
808 01:15:09 For the record...
809 01:15:12 I find him to be quite the romantic.
810 01:15:14 Come here.
811 01:15:17 Just close your eyes.
812 01:15:20 Okay.
813 01:15:23 Move closer.
814 01:15:51 Did you know the average male body has 12 pints of blood in him?
815 01:15:54 I mean, how much do you think the doctor can drink?
816 01:15:57 I don't know.
817 01:15:58 When's the last time you had 36 beers?
818 01:16:01 When's the last time you had any beers?
819 01:16:07 CCTV.
820 01:16:10 I'll go grab the footage.
821 01:16:12 I don't want you to have to move or anything.
822 01:16:18 All right, check this out.
823 01:16:27 Wait, wait, wait.
824 01:16:29 Zoom in. And hold right there.
825 01:16:35 That's not the doctor.
826 01:16:36 It's what these bloodsuckers do. They multiply.
827 01:16:39 Breaking news on the Lower East Side
828 01:16:41 where three people have been killed.
829 01:16:43 Authorities have confirmed the discovery of three new bodies
830 01:16:47 outside a bar popular with Wall Street traders.
831 01:16:49 And like the victims before them,
832 01:16:51 they were completely drained of their blood,
833 01:16:53 earning the killer the moniker "Vampire Murderer."
834 01:16:57 The prime suspect, renowned scientist Dr. Michael Morbius,
835 01:17:00 remains at large.
836 01:17:02 What have you got yourself into?
837 01:17:03 However, another source inside the department
838 01:17:06 has told us that CCTV footage of the murders
839 01:17:09 suggests the killer could be a copycat.
840 01:17:11 Residents are being urged to stay home after sundown
841 01:17:15 until the killer, or killers, are brought to justice.
842 01:17:20 Milo?
843 01:17:26 You've discovered my secret.
844 01:17:29 I mean, look at me.
845 01:17:33 I am reborn.
846 01:17:35 I am the resurrection.
847 01:17:39 My God, what have you done to yourself?
848 01:17:41 What?
849 01:17:43 Do you disapprove?
850 01:17:46 What's the matter, Nicholas? Is Daddy cross?
851 01:17:49 All right. Settle down.
852 01:17:51 Let's go and have a drink together. Come celebrate with me, please.
853 01:17:54 -No. -Just one drink.
854 01:17:56 Milo, you're scaring me. Please. Just...
855 01:17:59 Just calm down.
856 01:18:11 What's the matter?
857 01:18:12 I can't sleep.
858 01:18:14 I can help you with that.
859 01:18:18 I've been more than a friend to you all this time, Milo.
860 01:18:21 And I'm going to stay here with you.
861 01:18:26 But there will be no more violence, understand?
862 01:18:31 That doesn't do it for me.
863 01:18:35 I should have known. You always take his side.
864 01:18:38 Tell me your side, then, Milo.
865 01:18:40 Michael doesn't accept what he is, Nicholas.
866 01:18:43 I'm gonna make him accept it.
867 01:18:45 -By ruining his good name? -See? There! There you are!
868 01:18:49 Perfect Michael, selfless Michael, Michael the favorite!
869 01:18:53 Don't be childish, Milo!
870 01:18:55 If anyone has a claim to being my favorite, it's you.
871 01:18:57 -I've devoted my life to you. -Liar.
872 01:19:03 You pitied me before.
873 01:19:06 You did. You pitied me before. You're repulsed by me now.
874 01:19:10 I am repulsed...
875 01:19:13 by what you've done,
876 01:19:15 by what you've become.
877 01:19:20 Whatever this thing is...
878 01:19:24 you're not up to it.
879 01:19:27 There's no shame in what we are.
880 01:19:33 "We are the few...
881 01:19:37 against the many."
882 01:19:45 Tell Michael, you tell him I'm going to kill as many as I want.
883 01:20:01 "He's only destroyed by a stake through the heart,
884 01:20:05 made from the wood of the Holy Cross."
885 01:20:08 You don't believe this.
886 01:20:10 No. But after the week that I've had, anything is possible.
887 01:20:16 What is that?
888 01:20:17 This is an antibody.
889 01:20:21 It inhibits ferritin, induces a massive iron overload,
890 01:20:26 instant hemochromatosis.
891 01:20:29 Deadly to bats, fatal to humans.
892 01:20:33 Okay. Who's the second one for?
893 01:20:40 My window's closing. We both know that.
894 01:20:43 By tomorrow I'll be forced to consume human blood.
895 01:20:46 I can't do that. I won't do that.
896 01:20:47 So this is your solution, huh?
897 01:20:50 Injecting yourself with poison?
898 01:20:53 I brought this into the world.
899 01:20:57 It's up to me to take it out.
900 01:21:03 I need you to go now. It's not safe here. Okay?
901 01:21:22 Nicholas, you okay?
902 01:21:25 Michael, I need help.
903 01:21:30 I went to see Milo.
904 01:21:33 Nicholas?
905 01:21:35 Nicholas!
906 01:22:00 Nicholas.
907 01:22:05 Nicholas?
908 01:22:09 Michael.
909 01:22:10 Come on, we have to get you to a hospital.
910 01:22:15 You have to stop him.
911 01:22:38 Michael.
912 01:22:40 Michael.
913 01:22:43 Call out for him.
914 01:22:46 -I want him to hear you. -No.
915 01:22:49 Yeah.
916 01:22:50 I won't ask you again.
917 01:22:53 Say, "Michael."
918 01:22:57 Michael.
919 01:23:01 Good girl.
920 01:23:04 Michael.
921 01:23:05 Michael.
922 01:23:08 -Michael. -Yeah.
923 01:23:17 Michael.
924 01:23:21 Milo.
925 01:23:24 You're hurting me.
926 01:23:27 It's okay.
927 01:24:08 Martine?
928 01:24:11 Let me take a look. Martine.
929 01:24:14 -Let me look. -It's bad.
930 01:24:17 Michael.
931 01:24:19 Make it mean something.
932 01:24:22 I can help you.
933 01:24:30 I'm sorry.
934 01:25:31 Drank the red.
935 01:25:34 Good for you.
936 01:25:37 It's just you and me, Michael!
937 01:25:39 Nothing, no one, to hold us back.
938 01:25:42 I'm all you have left.
939 01:25:45 That's the spirit. Yeah.
940 01:27:32 Come on, Michael!
941 01:27:34 Come on!
942 01:27:36 You can do better than this!
943 01:27:40 It's not a curse.
944 01:27:42 It's a gift.
945 01:27:43 You started this, you created this, you created us!
946 01:30:28 Michael.
947 01:30:29 You can't kill me.
948 01:30:33 I mean, it's me.
949 01:30:37 You can't kill me.
950 01:30:50 You gave me my name.
951 01:30:54 Remember?
952 01:30:57 I remember everything.
953 01:31:02 I'm sorry.
954 01:31:22 Lucian.
955 01:32:03 -Stay back, people. -Get back! Back!
956 01:34:26 Hope the food's better in this joint.
957 01:34:29 A bizarre story developing at the Manhattan Detention Center
958 01:34:33 when a man identifying himself as Adrian Toomes
959 01:34:36 simply appeared in an otherwise empty cell.
960 01:34:40 A hearing has been set that could likely
961 01:34:42 lead to his immediate release.
962 01:36:55 Thanks for meeting me, doc.
963 01:36:58 I've been reading about you.
964 01:37:00 I'm listening.
965 01:37:01 I'm not sure how I got here.
966 01:37:03 Has to do with Spider-Man, I think.
967 01:37:06 I'm still figuring this place out,
968 01:37:08 but I think a bunch of guys like us should team up.
969 01:37:11 Could do some good.
970 01:37:13 Intriguing.

