飞机陷落 Plane(2023)(EN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:01:06 -This is gonna be rough. -Yep.
2 00:01:30 -Hi, Dad. -Hey, Daniela.
3 00:01:32 I'm rushing to security. Is everything okay?
4 00:01:35 Yeah, we're fine. Just checking in.
5 00:01:37 -Sorry. -Are you gonna make it?
6 00:01:39 Yeah, I think med-checks should go quickly.
7 00:01:41 I meant make it here before midnight.
8 00:01:43 You're still in Singapore.
9 00:01:45 Well, Hawaii is 18 hours behind.
10 00:01:48 It's just over six hours to Tokyo. Another six to Honolulu.
11 00:01:51 So, I'll be there with plenty of time to spare.
12 00:01:53 New Year's Eve. One delay...
13 00:01:56 Hey, hey. There won't be any delays.
14 00:01:58 Hold on.
15 00:02:00 Hey, sorry. I'm running late this morning.
16 00:02:01 I just need to scan your badge,
17 00:02:03 and we'll get you through quickly.
18 00:02:04 Thank you.
19 00:02:06 Now, tell your Aunt Carrie I'm expecting some homemade haggis,
20 00:02:08 neeps, and tatties waiting for me, all right?
21 00:02:10 -Okay. -I'll see you soon.
22 00:02:13 Hey, Dad.
23 00:02:15 I'm really glad that we're doing this.
24 00:02:17 And I'm sorry that it's taken so long for us to be together.
25 00:02:20 BRODIE Don't apologize. I know you have a busy life at school.
26 00:02:23 Yeah, thanks to you.
27 00:02:24 That's my job, sweetheart.
28 00:02:27 I wouldn't have it any other way.
29 00:02:30 Well, almost.
30 00:02:42 -Captain Torrance? -Yeah, sorry I'm late.
31 00:02:45 It's fine, sir. The flight officer hasn't even come by yet.
32 00:02:47 -Good. -Oh. Samuel Dele.
33 00:02:50 -Nice to meet you. -Oh, nice to meet you.
34 00:02:53 -Happy New Year. -And to you.
35 00:02:56 -Where are you from? -Uh, Hong Kong, sir.
36 00:02:58 Did my training at the Civil Aviation Department.
37 00:03:00 Oh, yeah. I hear that's a great academy.
38 00:03:04 And you, sir? English, I'm guessing?
39 00:03:07 Hell, no. I wouldn't lower myself.
40 00:03:10 -Nope. I'm Scottish. -Oh.
41 00:03:14 Although I did fly RAF Transport years ago.
42 00:03:18 Back then, all the sexy assignments went to the English blokes.
43 00:03:22 I didn't mind, though, because for me,
44 00:03:24 the heavies were an easy path into the airlines.
45 00:03:28 Well, it looks like they're pushing us through weather.
46 00:03:32 Of course they are.
47 00:03:34 Gentlemen, let's see.
48 00:03:37 One-hundred and nineteen, fourteen passengers.
49 00:03:40 Everything cleared. Any questions?
50 00:03:42 Yeah. Looks like we're pushing through some serious weather.
51 00:03:44 It's converging here over the South China Sea.
52 00:03:46 We're aware of it. By the time you get there,
53 00:03:48 -it should have moved inland. -What if it sits there and stews?
54 00:03:51 We can push out east, come north over Luzon?
55 00:03:55 That adds an hour and 18K in fuel.
56 00:03:57 The flight's nearly empty, so we need to shorten.
57 00:03:59 Take it to 37. You'll clear that weather.
58 00:04:01 Good flight. Happy New Year.
59 00:04:03 Happy New Year.
60 00:04:06 Do our iPads control the weather like his does?
61 00:04:10 There you go.
62 00:04:13 Hello, gentlemen.
63 00:04:14 My name's Bonnie. I'll be your chief tonight.
64 00:04:15 -Oh. Nice to meet you, Bonnie. -Good to meet you.
65 00:04:17 Um, Captain, you're needed in the Jetway.
66 00:04:22 -Okay. -See you soon, Cap.
67 00:04:30 Captain Torrance, Flight Commander. How can I help you?
68 00:04:33 Fugitive extradition to Toronto.
69 00:04:34 We'll be with you as far as Tokyo.
70 00:04:36 He'll remain in constraints and be under my constant supervision.
71 00:04:40 Well, is he dangerous? What did he do?
72 00:04:42 Homicide. 15 years ago.
73 00:04:46 Wasn't expecting that.
74 00:04:47 We found him in Bali under an alias.
75 00:04:50 And he's been around, I'll say that.
76 00:04:51 Yeah, this is a bare flight. You're gonna attract a lot of attention.
77 00:04:55 I don't wanna scare the rest of the passengers.
78 00:04:57 I'm afraid you're stuck with us, Captain.
79 00:05:02 All right.
80 00:05:04 Just keep away from everyone else, please.
81 00:05:05 Copy that.
82 00:05:08 Let's go.
83 00:05:25 -Did you check the back there? -Everything is set back there.
84 00:05:27 Evening, ladies.
85 00:05:28 -Evening, Captain. -Evening. How are you?
86 00:05:30 -Ah, Isabella, how are you? -Hey. Good.
87 00:05:31 -Yeah. -Good, good.
88 00:05:32 -Maria. Pleasure. -Hi, Maria. Yeah.
89 00:05:34 Brodie Torrance.
90 00:05:36 We're all ready to get out of Singapore?
91 00:05:37 -Yes, sir. -Okay. Let's go.
92 00:05:39 Okay.
93 00:05:41 Okay, confirming 14 passengers.
94 00:05:43 Fourteen passengers. New Year's light.
95 00:05:46 I'm sure everybody's seen our special guest at the back?
96 00:05:49 -Louis Gaspare, 35B. -Mmm-hmm.
97 00:05:51 What did he do?
98 00:05:53 I'm sure the less we know, the better.
99 00:05:55 You know, just keep your interactions with him to a minimum. That's all.
100 00:05:59 -All right? Good. -Yep.
101 00:06:01 So, we're gonna get this new year started?
102 00:06:02 -Yes, sir. -Yes.
103 00:06:04 All right. Get 'em on board. Let's have a good flight.
104 00:06:05 -Okay. -Same to you.
105 00:06:07 -How you doing? -Hi, there.
106 00:06:08 -Happy New Year. -Happy New Year.
107 00:06:10 Yeah, just back there.
108 00:06:11 -Happy New Year. -Thanks.
109 00:06:14 -Hi. Happy New Year. -Hi.
110 00:06:15 -Hi. Hi. -Thank you.
111 00:06:17 -Hi. Happy New Year. -I'm not gonna resend it.
112 00:06:19 -Hi. -Hi.
113 00:06:21 -PASSENGER 3: They've seen his face. -Happy New Year.
114 00:06:22 They've... They've seen it. I...
115 00:06:26 -Gary, I can't make them sign. -Hi, happy New Year.
116 00:06:27 -Hey. -Happy New Year.
117 00:06:29 -Hey, how are you? -I can't make them sign.
118 00:06:30 -How're you doing? -That's your...
119 00:06:32 Hello. Happy New Year.
120 00:06:34 -D-F, just right here. -Hello.
121 00:06:36 You gotta be kidding me? How'd you get an upgrade?
122 00:06:39 Trailmiles.
123 00:06:40 I've gotta sit on my own, in coach.
124 00:06:42 -Happy New Year. -Happy New Year.
125 00:06:43 They should tell you when you buy your ticket
126 00:06:45 -how old the plane will be. -No kidding.
127 00:06:47 Oh, no need to worry, folks.
128 00:06:49 These planes are pretty much indestructible.
129 00:06:51 Hey, girls. Happy New Year.
130 00:06:52 -Hi. -Hi, hi.
131 00:06:55 -Hey. -Hi.
132 00:06:58 -I think that's everybody. -Yeah. Good.
133 00:07:00 -Okay. All right. -Okay.
134 00:07:03 Excuse me, ladies. That's far enough.
135 00:07:05 But these are our seats.
136 00:07:07 I'm in 34D.
137 00:07:09 It's fine, ladies. That row there is all yours.
138 00:07:11 Okay.
139 00:07:13 Do you wanna sit by the window?
140 00:07:14 Yeah, thanks.
141 00:07:29 -Ma'am, can I help you? -Oh, thank you.
142 00:07:31 BONNIE ON PA: Ladies and gentlemen,
143 00:07:33 -make sure your seats... -Excuse me.
144 00:07:34 -...are in an upright position... -Thanks.
145 00:07:35 ...that your seatbelts are fully fastened
146 00:07:37 and any carry-on items you have are fully stowed.
147 00:07:39 Once again, thank you for flying Trailblazer.
148 00:07:42 -Set to max. -Takeoff trail.
149 00:07:45 Trim set for takeoff.
150 00:07:46 And flight controls.
151 00:07:47 Flight controls, free and clear.
152 00:07:49 Check is complete.
153 00:07:50 Passengers all tucked in, Captain.
154 00:07:52 All right, let's close it up. Thanks, Bonnie.
155 00:07:59 Good evening, ladies and gentlemen.
156 00:08:00 Welcome to Trailblazer flight 119.
157 00:08:02 This is your captain speaking.
158 00:08:04 If your next stop is Tokyo, then you're in the right place.
159 00:08:08 If you're not going to Tokyo,
160 00:08:11 then you're about to have a really long morning.
161 00:08:13 -Flight time this evening
162 00:08:15 is six hours and thirty minutes.
163 00:08:17 And luckily, I know a shortcut, so we might be there a little early.
164 00:08:21 We'll be taking off just as soon as I learn
165 00:08:23 a few pages of this flight manual. Thank you.
166 00:08:29 Ready for pushback?
167 00:08:31 -Ready for pushback. -Make the call.
168 00:08:33 -No point to stress about it. -That's true...
169 00:08:35 AIR TRAFFIC CONTROLLER Trailblazer 119,
170 00:08:37 you're clear to taxi Runway Zero-Two Left.
171 00:08:39 Trailblazer 119, roger that.
172 00:08:41 Taxiing Runway Zero-Two Left.
173 00:08:51 This is one view that never gets old.
174 00:08:56 Trailblazer 119 in position, ready for takeoff.
175 00:08:58 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Trailblazer 119,
176 00:09:00 you are cleared for takeoff.
177 00:09:01 Maintain runway heading, climb two and maintain 2,000.
178 00:09:04 Roger that, and cleared for takeoff.
179 00:09:06 Fly runway heading.
180 00:09:07 Climb and maintain 2,000. Trailblazer 119.
181 00:09:10 Takeoff power is set. Airspeed alive.
182 00:09:15 Eighty. Cross-checks.
183 00:09:18 90, 100, 110,
184 00:09:22 120, V-one.
185 00:09:26 Rotate.
186 00:09:35 -Positive rate, landing gear up. -Landing gear up.
187 00:09:37 -Flaps up. -Flaps up.
188 00:09:39 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Trailblazer 119, turn right,
189 00:09:41 heading one-oh-six, zero degrees.
190 00:09:43 One-two and maintain one-zero thousand.
191 00:09:45 Copy departure. Trailblazer 119.
192 00:09:51 BRODIE ON PA: Ladies and gentlemen,
193 00:09:53 this is your captain speaking.
194 00:09:54 We've reached our cruising altitude of 37,000 feet.
195 00:09:57 If there's anything you need...
196 00:09:58 Sir, would you care for some almonds?
197 00:10:00 ...please don't hesitate to ask.
198 00:10:01 We at Trailblazer
199 00:10:03 appreciate you spending your New Year's Day with us.
200 00:10:05 Thank you.
201 00:10:06 Hey, do you want to take a picture with him?
202 00:10:09 -What? -A picture.
203 00:10:11 Come on.
204 00:10:17 -Could you not do that? -Sorry.
205 00:10:28 Beautiful family.
206 00:10:31 Thank you. Just...
207 00:10:34 It's a juggle.
208 00:10:36 But we make it work.
209 00:10:37 How about you, Cap?
210 00:10:39 -Do you have a family? -Yeah, I have a daughter.
211 00:10:42 Actually, here. Here she is.
212 00:10:47 Daniela.
213 00:10:50 I see the resemblance.
214 00:10:51 You think?
215 00:10:53 -And where's home? -Daniela goes to college in California.
216 00:10:57 And, uh, I'm based out of Singapore.
217 00:11:02 The distance must be quite challenging for you and your wife, no?
218 00:11:07 Well, my wife actually passed three years ago.
219 00:11:13 -I'm so sorry, Captain. -No, no.
220 00:11:15 Thank you. Nah, it's okay.
221 00:11:41 -Happy New Year. -Oh, thank you.
222 00:11:43 What can I get for you, sir?
223 00:11:44 Uh, gin.
224 00:11:45 Do you need any tonic or soda water?
225 00:11:47 Just gin. Just the gin.
226 00:12:03 We're cutting right through the top of the storm.
227 00:12:09 So much for "moving inland."
228 00:12:12 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking.
229 00:12:14 The seatbelt signs have been turned on.
230 00:12:16 Please remain in your seats with your seatbelts secure. Thank you.
231 00:12:23 Trailblazer 119, requesting climb to 40,000 to clear weather.
232 00:12:30 TSN control, this is Trailblazer 119 requesting flight climb
233 00:12:34 to 40,000 feet to clear weather. Copy?
234 00:12:40 Comms here are not so good.
235 00:12:42 TCAS is clear of traffic.
236 00:12:45 TSN control, this is Trailblazer 119.
237 00:12:48 Climbing to 40,000 to clear weather, in the blind.
238 00:13:01 TSN CONTROL ON RADIO: Trailblazer 119, clear to 40,000.
239 00:13:07 Copy, TSN. Trailblazer 119 level at 40,000.
240 00:13:13 New Year's crew, huh?
241 00:13:18 -Whoa.
242 00:13:24 What was that?
243 00:13:26 Okay.
244 00:13:28 I'm gonna check on the passengers.
245 00:13:30 -You have control. -I have control.
246 00:13:36 BRODIE: Nothing to worry about, folks.
247 00:13:38 Just some weather.
248 00:13:41 -Here, Bonnie. You okay? -Oh. Yes.
249 00:13:45 -What was that?
250 00:13:48 Sorry, folks. Just going through some weather.
251 00:13:50 Is this yours?
252 00:13:52 -That's mine. -Oh. Here you go.
253 00:13:54 Thank you.
254 00:13:56 He's great with the jokes, but can he fly the damn plane?
255 00:13:58 We're doing the best we can, sir.
256 00:14:01 Hey, can I at least get a towel?
257 00:14:04 We'll get you one just as soon as we can.
258 00:14:08 What happened? Are you okay?
259 00:14:09 Oh. All good. Just a scratch.
260 00:14:11 All right.
261 00:14:13 Listen, keep everybody in their seats.
262 00:14:14 No exceptions. All right?
263 00:14:35 Strap 'em in tight.
264 00:14:37 Yes, sir.
265 00:14:38 Bonnie, stay in your seat.
266 00:14:40 What's happening?
267 00:14:43 Captain, avionics are down.
268 00:14:53 -I have control. -Copy that.
269 00:14:56 -Check breakers and reset. -Resetting.
270 00:15:00 TSN, this is Trailblazer 119. Do you copy?
271 00:15:05 -Unresponsive. There's no power.
272 00:15:09 Avionics must be fried. Shit.
273 00:15:13 Is anyone on this channel? Please respond.
274 00:15:15 Trailblazer 119, flying blind.
275 00:15:18 Lightning strike. Avionics down. We are dark.
276 00:15:22 Does anyone have our position?
277 00:15:25 Radio is dead. Resetting.
278 00:15:32 System failure.
279 00:15:33 We're not transmitting.
280 00:15:36 We're on straight battery.
281 00:15:39 That gives us 10 minutes to put her down before we lose power
282 00:15:42 and drop into uncontrolled descent.
283 00:15:51 -Stopwatch.
284 00:15:52 What?
285 00:15:54 Call it out, Dele.
286 00:15:55 One minute at a time, okay?
287 00:15:58 -Okay? -Okay.
288 00:16:01 Okay. Manual nav. Last marked position?
289 00:16:09 427, south southwest of Manila,
290 00:16:12 heading zero-three-zero.
291 00:16:14 Given speed and heading,
292 00:16:17 we should be about here.
293 00:16:20 The storm's heading northeast.
294 00:16:23 We won't make Manila.
295 00:16:27 Mayday, Mayday, Mayday.
296 00:16:28 This is Trailblazer 119. Descending from 40,000 feet.
297 00:16:33 No radar, no navigation, no antenna, no ADI.
298 00:16:38 Please respond.
299 00:16:41 Oh, my God.
300 00:16:43 BRODIE: Avionics are fried, Bonnie.
301 00:16:44 It's about to get very rough.
302 00:16:47 Okay, okay, okay.
303 00:16:54 PASSENGER: This is not happening.
304 00:16:55 Ladies and gentlemen, we've had...
305 00:17:02 Ladies and gentlemen, we've had an electrical malfunction
306 00:17:06 and I need everyone to have their seatbelts securely fastened!
307 00:17:10 We're gonna be forced to fly through some severe weather!
308 00:17:12 -What happened? -An electrical malfunction!
309 00:17:14 I need everyone's seatbelts to be fully fastened!
310 00:17:17 BRODIE BREATHING HEAVILY]
311 00:17:21 Captain.
312 00:17:29 -Time? -Eight minutes.
313 00:17:33 We're gonna lose the moon. Keep your eyes on the gyro.
314 00:17:36 Call it out.
315 00:17:38 Get ready to take the controls if anything happens.
316 00:17:51 That's hail.
317 00:17:53 Now it's a party.
318 00:17:55 Shit. We gotta punch through this storm
319 00:17:58 and see where we come out.
320 00:18:14 -My phone.
321 00:18:18 -It's not going through. -Neither is mine.
322 00:18:21 Come on, baby. Hold tight. Hold tight.
323 00:18:24 Oh, my God. Help!
324 00:18:27 Can you take off the cuffs? I can't swim.
325 00:18:32 Not a chance.
326 00:18:40 Go ahead, go ahead. I got you. I got you.
327 00:18:43 The goddamn plane is falling apart!
328 00:18:51 Shit!
329 00:18:56 -Sir, you must take your seat. -Sir? Sir? Sit down.
330 00:19:01 Stay here. Stay here, Isabella. Just stay.
331 00:19:02 -Just stay seated. -Sit down!
332 00:19:04 -Sit down! -Sit down!
333 00:19:08 -Isabella!
334 00:19:12 Oh, my God!
335 00:19:15 Whoa.
336 00:19:16 Could you help her?
337 00:19:19 Time?
338 00:19:21 Five minutes and forty seconds.
339 00:19:27 Come on. Come on, break through.
340 00:19:32 Oh, fuck.
341 00:19:53 There you go.
342 00:19:59 Time?
343 00:20:00 Four minutes and thirty seconds.
344 00:20:02 Okay.
345 00:20:04 Can you see land anywhere?
346 00:20:14 Please, sir, sit down.
347 00:20:17 Everyone stay in their seats, please.
348 00:20:32 Captain, what do I tell the passengers?
349 00:20:41 Never thought I would ever have to say this.
350 00:20:49 Prepare to ditch.
351 00:20:54 Okay.
352 00:21:00 Attention, everyone!
353 00:21:02 I need you to brace for impact!
354 00:21:05 The plane is equipped with flotation devices.
355 00:21:07 -We're gonna crash. -And once we are down,
356 00:21:09 I will give you further instruction!
357 00:21:11 -Maria, do you hear me? -Where are we landing?
358 00:21:13 Yes, copy that! Brace for impact!
359 00:21:19 Those white caps don't look too welcoming.
360 00:21:25 Time?
361 00:21:28 Three minutes.
362 00:21:41 BRODIE BREATHING HEAVILY]
363 00:21:53 All right, Dele. Let's give this our best shot.
364 00:21:58 On my command, we're gonna turn into the wind
365 00:22:01 and we're gonna come in parallel to the swells,
366 00:22:03 so we touch down slow and level.
367 00:22:07 Okay?
368 00:22:16 You see that? Over there?
369 00:22:20 That's fucking land.
370 00:22:32 Feet dry. Any clue where we are?
371 00:22:36 We should be somewhere around here.
372 00:22:40 AUTOMATED VOICE: Too low terrain.
373 00:22:42 -Too low terrain.
374 00:22:43 That's still working.
375 00:22:47 Captain, 90 seconds.
376 00:22:52 She'll give us more.
377 00:23:04 What's going on?
378 00:23:06 We can't be landing here.
379 00:23:09 Twenty seconds.
380 00:23:13 We might be better off over the water.
381 00:23:15 BRODIE BREATHING HEAVILY]
382 00:23:23 Out of time.
383 00:23:30 There!
384 00:23:31 That's a road. Time?
385 00:23:35 Ten seconds past zero. Are you...
386 00:23:37 That's a fucking road.
387 00:23:43 -Flaps full. -Flaps full.
388 00:23:45 Fuel jettison.
389 00:23:49 Visually confirming fuel dump, my side.
390 00:23:51 Nothing here.
391 00:23:52 Right side failure. Trying again.
392 00:23:58 -Negative. -Fuck.
393 00:24:01 We're a stick of dynamite.
394 00:24:04 Manually extend gear. Hurry.
395 00:24:09 Landing gear extended and locked.
396 00:24:11 -Low terrain. -Shut up.
397 00:24:19 No. No.
398 00:24:20 Speed brakes extended.
399 00:24:21 Reverse full thrust. Reverse full thrust.
400 00:24:26 -Help me with the brakes, Dele. -On it.
401 00:24:56 Okay.
402 00:24:58 -Everything off.
403 00:25:04 How... How did you...
404 00:25:11 One minute at a time.
405 00:25:13 -Right, Dele?
406 00:25:18 Fuck.
407 00:25:23 Hell, we still got fuel.
408 00:25:25 And a hot plane.
409 00:25:27 Let's get everyone off now. Let's go.
410 00:25:29 Dele, get everybody in the front.
411 00:25:31 Get me the hell off this damn plane.
412 00:25:33 Everybody okay?
413 00:25:34 Quiet, please. Everybody, listen up!
414 00:25:36 I need everybody off the plane now!
415 00:25:38 PASSENGER 3: Which way are we going?
416 00:25:40 Everybody, quiet. Go to the front. Go to the front.
417 00:25:43 I need you all off this plane now!
418 00:25:48 I just wanna know what...
419 00:25:52 -Don't worry about your stuff. -You need to breathe.
420 00:25:53 BRODIE: Get moved to the front.
421 00:25:55 Okay, just breathe.
422 00:25:56 -Bonnie? -Two!
423 00:25:58 We have two. Sir, two.
424 00:26:01 -Okay, just go. -Okay, come on. Move, move.
425 00:26:03 BRODIE: Let's calmly exit the plane.
426 00:26:05 Everybody, stay calm. Let me through.
427 00:26:08 -Hurry, Bonnie. -Oh, yes.
428 00:26:10 In a single line, come on through. Come on.
429 00:26:11 Be calm! Go! Move, move.
430 00:26:17 Please move to the side. Please move to the side.
431 00:26:29 Okay, sit down. Fold your arms, like this.
432 00:26:33 Arms crossed, sit down.
433 00:26:59 -Flight 119. -Uh, I'll call you.
434 00:27:01 What do we know, Sydney?
435 00:27:02 Well, sir, we lost it somewhere west of the Philippines.
436 00:27:06 -Lost? -The plane requested a higher altitude
437 00:27:08 at 5:16 a.m. local.
438 00:27:10 Nineteen minutes, 23 seconds later, all communication stopped.
439 00:27:13 Manila ATC had them on radar until 5:43 a.m. local
440 00:27:17 when the plane dipped below 20,000 feet and lost all contact.
441 00:27:21 Get me David Scarsdale, right now.
442 00:27:23 Um, we have some cuts and bruises,
443 00:27:25 but, um, I think everyone's just pretty rattled.
444 00:27:27 BRODIE: Anyone have cell service?
445 00:27:29 No. No one.
446 00:27:31 What do we do about the prisoner?
447 00:27:33 I don't know. That's a new one for me.
448 00:27:36 Um...
449 00:27:38 I saw him eyeing the officer's keys, so I took them.
450 00:27:42 Is he dangerous?
451 00:27:44 BRODIE SIGHS]
452 00:27:46 He's being extradited on a murder charge.
453 00:27:49 The officer...
454 00:27:51 The officer said, yeah, he might be dangerous.
455 00:27:56 Look, we just keep an eye on him
456 00:27:58 and keep him separate from the other passengers, okay?
457 00:28:02 Just try your best.
458 00:28:03 -Okay. -All right.
459 00:28:04 Here. I think you should hold on to these.
460 00:28:08 -Okay. Let's go. -Okay.
461 00:28:10 Yeah, okay.
462 00:28:12 Water... Just nowhere.
463 00:28:16 -What's going on? -Tell us something.
464 00:28:17 Yeah. We need information.
465 00:28:19 Can we please get some real answers?
466 00:28:21 -There's gotta be some thing... -Okay, everybody...
467 00:28:23 Everybody... Listen, listen up.
468 00:28:27 I want to thank you all for your cooperation.
469 00:28:29 I'm sorry for what we just had to go through,
470 00:28:31 and I know you all have questions.
471 00:28:32 -Yeah. -Yeah.
472 00:28:34 So, here's the situation.
473 00:28:36 We got hit by lightning
474 00:28:38 and our main power and comms are down.
475 00:28:41 Okay, so, as of now,
476 00:28:44 there's no way of calling for help.
477 00:28:45 -What? You're kidding. -No way? No way?
478 00:28:48 What I need everybody to do right now, listen up...
479 00:28:51 -How come? -...is remain calm.
480 00:28:53 All right? Once the plane cools down,
481 00:28:55 we're gonna get back on there, we're gonna get our things,
482 00:28:58 get some water
483 00:29:00 and we're gonna figure out what we're gonna do.
484 00:29:01 Do you know where we are?
485 00:29:03 Yeah, we think that we're near Davao
486 00:29:06 in the southern Philippines.
487 00:29:08 -You think? -We think.
488 00:29:10 -Very reassuring. -Rest assured,
489 00:29:12 me and the crew are gonna do everything we can to make sure
490 00:29:15 that we get you out of here safely.
491 00:29:17 All right? Okay. Thank you.
492 00:29:20 Okay, come on.
493 00:29:24 -Hey, Terry. -Hey.
494 00:29:25 Everyone, this is David Scarsdale.
495 00:29:27 He specializes in corporate strategy and crisis management.
496 00:29:30 -Happy New Year. -Let's hope so.
497 00:29:33 Is this the last point of contact?
498 00:29:34 Yes, it is.
499 00:29:35 SCARSDALE: That's a hell of a storm.
500 00:29:37 What idiot sent them flying through that?
501 00:29:38 It's airline protocol.
502 00:29:40 Flight was light. It was the most efficient route.
503 00:29:42 I thought they could fly above it.
504 00:29:44 You thought? What, are you a fucking meteorologist, too?
505 00:29:47 How much fuel did you save?
506 00:29:48 About $12,000.
507 00:29:50 Well, congratulations. That's barely tip money on this deal.
508 00:29:53 The clock is ticking. Every minute matters.
509 00:29:55 If that plane ditched at sea, or crash landed,
510 00:29:58 we can count those minutes in lives lost or saved. Got it?
511 00:30:01 Okay, so, what can I do? Call the military? US assets?
512 00:30:04 What are your best options?
513 00:30:05 Well, in that part of the world,
514 00:30:07 there's only one option right now.
515 00:30:09 What's that?
516 00:30:11 You're gonna want the lawyers out of here.
517 00:30:12 It's fine. Tell me.
518 00:30:14 Private assets. I'm already into it.
519 00:30:17 -Mercenaries? -Terry...
520 00:30:19 The Philippines are not the Amalfi Coast.
521 00:30:21 Now, I need a group working on press releases
522 00:30:24 for every possible scenario.
523 00:30:26 A ghosting like Malaysia 370.
524 00:30:29 A crash landing with no survivors.
525 00:30:31 A hijacking with demands.
526 00:30:33 If you have plans for New Year's Eve, I just canceled them.
527 00:30:36 A little further. Yeah, right to the end.
528 00:30:38 -Tight as we can. -Yeah.
529 00:30:41 Why can't we just stay inside the plane?
530 00:30:43 -It's safe and dry.
531 00:30:46 Well, that's a good question, Mister, uh...
532 00:30:48 Sinclair. Matt Sinclair.
533 00:30:50 Well, without air conditioning,
534 00:30:53 that plane is gonna cook in the sun.
535 00:30:57 So, we're better off out here, with the shelter and a breeze.
536 00:31:02 Hey, while you're there, you wanna step in,
537 00:31:04 help secure that, Matt Sinclair?
538 00:31:08 Okay, if you're in your bags, you find anything like,
539 00:31:10 uh, bug spray, sunscreen,
540 00:31:13 food, please share. All right?
541 00:31:19 Mr. Gaspare.
542 00:31:28 Well...
543 00:31:31 Looks like we've got ourselves in a bit of a mess here.
544 00:31:37 And so,
545 00:31:39 I'm not quite sure what we're supposed to do with you.
546 00:31:42 To be honest, I'm a bit surprised you're still here.
547 00:31:46 You think I'm fucking stupid enough to try and escape
548 00:31:48 in a jungle I don't know?
549 00:31:51 In handcuffs?
550 00:31:53 Unless you're offering.
551 00:31:57 I don't think I can do that.
552 00:32:01 Then we have nothing to talk about.
553 00:32:14 Shit.
554 00:32:17 This is what happens when a 40-amp fuse
555 00:32:20 gets hit with enough juice to light a city.
556 00:32:23 Check it out, man.
557 00:32:28 What about the radio?
558 00:32:32 Let's see here. Oh, no.
559 00:32:35 It's fried, melted.
560 00:32:37 And the transponder?
561 00:32:40 It's hard to tell without the power.
562 00:32:48 If we could reroute the isolation bus
563 00:32:51 to the essential bus,
564 00:32:54 we could draw down more amps from the battery.
565 00:32:57 In theory.
566 00:33:00 Captain, plane's fully unloaded
567 00:33:02 except for the, uh, bodies and their personals.
568 00:33:09 -I'll handle it. -Okay.
569 00:33:12 -Hey, Bonnie. -Yeah?
570 00:33:14 Sorry about Isabella.
571 00:35:15 -What are you doing, man? -You know what they say.
572 00:35:17 No video, didn't happen.
573 00:35:22 Here we all are. Alone, in the jungle.
574 00:35:26 No idea of how we're gonna get out.
575 00:35:30 Survivors of the worst fucking plane ride
576 00:35:33 in the history of bad plane rides.
577 00:35:35 There's our lovely plane that decided to fall out of the sky.
578 00:35:39 Trailblazer. Never flying this again.
579 00:35:43 There's our snacks. They're gonna last us
580 00:35:46 about an hour.
581 00:35:47 Zero-sixteen.
582 00:35:49 Carried that course for 13 minutes.
583 00:35:52 So, assuming the transponder went down
584 00:35:54 with the lightning strike...
585 00:35:56 Let's do the math.
586 00:35:57 That's 17 minutes, 300 miles per hour.
587 00:36:00 So, multiplying that out, that's...
588 00:36:04 Shit.
589 00:36:05 That's over a thousand square miles' search radius.
590 00:36:09 It'll take a miracle to find us here.
591 00:36:11 Captain. This island here? Jolo?
592 00:36:15 It's very, very bad.
593 00:36:18 -What... -It's run
594 00:36:20 by separatists and criminals.
595 00:36:22 There's no government or police.
596 00:36:24 If this is where we landed, we're not safe.
597 00:36:30 All right, we tell Bonnie.
598 00:36:34 But let's keep this to ourselves for now.
599 00:36:38 And then there's this guy, Mr. Mysterious.
600 00:36:42 Very friendly.
601 00:36:44 -No, no, no. -Captain!
602 00:36:49 Keep me out of your fucking videos!
603 00:36:57 Hey, did you hit your head? Are you okay?
604 00:37:00 Maria, can you please get the medic bag?
605 00:37:01 Yep.
606 00:37:10 I'm gonna need you to do an on-camera hit for the press, Terry.
607 00:37:13 We'll have a statement prepared, but you'll need to take questions, too.
608 00:37:16 Shouldn't we wait till we know a little bit more?
609 00:37:18 If we wait until we know more, it looks like you're hiding something.
610 00:37:19 Just show your concern, be humble.
611 00:37:21 -You know the drill. -Got it.
612 00:37:24 Here you go.
613 00:37:26 You, Mr. Fuckin' Weatherman.
614 00:37:28 Time to redeem yourself.
615 00:37:30 I need everything on that aircraft.
616 00:37:31 Flight times, maintenance logs.
617 00:37:33 Names of the techs who last serviced the plane.
618 00:37:35 -Everything. -Yes, sir. Got it.
619 00:38:00 You sure about this, Captain?
620 00:38:02 No.
621 00:38:04 But we're running pretty low on options.
622 00:38:07 Look, I'm not tying him up.
623 00:38:11 If he runs, at least he's away from the others, right?
624 00:38:25 All right.
625 00:38:26 Let's go and break it to the others.
626 00:38:35 All right, everybody. Listen up.
627 00:38:38 So, here's our situation.
628 00:38:40 Mr. Dele and I, from our calculations,
629 00:38:42 we believe that we have landed on an island
630 00:38:45 somewhere in the Sulu cluster.
631 00:38:47 We don't know which island.
632 00:38:49 The problem is the area between where the transponder
633 00:38:52 was struck by lightning to here is so vast
634 00:38:56 that search and rescue could take some time.
635 00:38:58 -Jesus Christ. -How long is it gonna take?
636 00:39:00 We're also gonna have to ration food and water.
637 00:39:02 What's your next move? Smoke signals?
638 00:39:04 Can you just keep it to yourself?
639 00:39:06 Cut him a break. At least he landed the plane.
640 00:39:07 We didn't crash.
641 00:39:08 We're in the middle of nowhere though.
642 00:39:10 -We're stranded. -Yeah, come on, man.
643 00:39:11 We didn't crash, man.
644 00:39:14 Listen, last night, we flew over some kind of facility.
645 00:39:17 I'm hoping they have a phone or a radio.
646 00:39:20 If I can get there, make contact,
647 00:39:23 we could be rescued in hours.
648 00:39:25 Until then, I need everybody to be careful
649 00:39:28 because we don't know what's going on in that jungle.
650 00:39:30 -I'll go with you. -I will come, too.
651 00:39:32 I appreciate it.
652 00:39:33 But Mr. Gaspare has kindly volunteered to come.
653 00:39:36 What?
654 00:39:37 You're taking a guy in handcuffs?
655 00:39:38 -Makes sense.
656 00:40:02 Come on.
657 00:40:37 Datu!
658 00:40:40 Datu!
659 00:40:44 Datu!
660 00:41:35 Well, we're doing everything we possibly can
661 00:41:37 to find Flight 119, sparing no expense.
662 00:41:39 Have you determined that the plane has crashed?
663 00:41:42 Uh, no, that's not the assumption.
664 00:41:44 -We have very little... -You sure it's Dad's flight?
665 00:41:46 -We are coordinating... -I'm sure.
666 00:41:47 ...the search and rescue efforts in the region.
667 00:41:49 No.
668 00:41:50 As soon as we have some updates,
669 00:41:52 hopefully some positive news, we'll get right back to you.
670 00:42:04 I peeked through your officer's bag for supplies.
671 00:42:08 I came across your pocketknife.
672 00:42:11 You former military or something'?
673 00:42:13 Groupe des Commandos Parachutistes.
674 00:42:16 French Foreign Legion.
675 00:42:19 Pay and benefits suck,
676 00:42:20 but they don't ask any questions if you can hack it.
677 00:42:23 Questions?
678 00:42:24 Nothing's black and white, Captain.
679 00:42:26 I was just at the wrong place at the wrong time.
680 00:42:29 No one cares what really happened.
681 00:42:31 I was 18 and fucked.
682 00:42:35 So, rather than, uh, rot in prison, I ran, joined the Legion.
683 00:42:40 End of story.
684 00:42:41 BRODIE: How'd you get caught?
685 00:42:45 Forget it. Doesn't matter.
686 00:42:50 Now let me ask you something.
687 00:42:54 Did you bring my knife?
688 00:42:57 Sorry, no.
689 00:42:59 I left it in the bag.
690 00:43:02 How about the dead officer's gun?
691 00:43:12 We should be getting close about now.
692 00:43:27 Brodie Torrance.
693 00:43:29 Scottish, UK citizen. Royal Air Force.
694 00:43:32 Then flew commercial for 20 years.
695 00:43:33 New York to London, Paris, Tokyo. Hot-shit routes.
696 00:43:36 Since then, he's been flying Egypt, Meridiana, Frontier
697 00:43:39 and Trailblazer, flying shit third-tier routes.
698 00:43:42 -Why? What happened? -Check the video file.
699 00:43:46 Hey, where's my drink?
700 00:43:48 -Oh, Jesus. -I asked you for a drink,
701 00:43:49 like, 10 minutes ago.
702 00:43:50 What do you want? Get out of here.
703 00:43:51 Hey, hey, hey!
704 00:43:52 -What the hell is going...
705 00:44:02 Can this get any worse?
706 00:44:08 That's right. That's right.
707 00:44:11 I like this guy.
708 00:44:35 Holy shit.
709 00:46:20 Fuck. Okay.
710 00:46:28 John Shellback, it's David Scarsdale.
711 00:46:30 What's your status?
712 00:46:32 We're prepping to load now. Should be in the air 0900.
713 00:46:35 Please, Scardy, tell me we're going back to Macau.
714 00:46:38 File a flight plan for Manila,
715 00:46:41 and we'll see how things shake out.
716 00:46:42 Are you telling me you have no idea
717 00:46:44 where this plane actually is?
718 00:46:45 It's not in Macau. I can tell you that.
719 00:46:48 That's gonna be extra, Scardy. That's going to be extra.
720 00:46:53 Happy fuckin' New Year.
721 00:46:54 Out.
722 00:46:58 They're on their way.
723 00:46:59 They'll reach the area in about three hours,
724 00:47:01 then parachute in once we get the plane's location.
725 00:47:07 So, how much in the emergency fund?
726 00:47:09 Half million.
727 00:47:10 Great. That might be enough to get one of us
728 00:47:12 -out of Indonesian prison. -Here.
729 00:47:14 -Are we good, boys? -Good now. There you go, boss.
730 00:47:29 One, eight...
731 00:47:44 Welcome to Trailblazer Airlines.
732 00:47:46 -This is Carmen. -Carmen, listen carefully.
733 00:47:49 This is an emergency.
734 00:47:50 I'm Captain Brodie Torrance. Trailblazer 119.
735 00:47:55 We've gone down on an island in the Sulu Sea.
736 00:47:59 I'm sorry, I don't understand.
737 00:48:00 My name is Captain Brodie Torrance.
738 00:48:03 And I'm the captain of Trailblazer 119.
739 00:48:06 Now, we've gone down. We made a crash landing on...
740 00:48:09 Sir, we've been getting crank calls
741 00:48:10 -all day about this. -No. Hello?
742 00:48:12 I hear you. I'm here.
743 00:48:14 Now, I need you to patch me through to emergency ops immediately.
744 00:48:16 Listen, we've been getting calls all day about this.
745 00:48:18 -Just shut up and listen. -Calm down, sir.
746 00:48:20 -We've been getting... -Sorry.
747 00:48:22 ...crank calls all day long about this disappearance.
748 00:48:24 Now, can you tell me your employee badge number.
749 00:48:27 Fuck.
750 00:48:30 I don't actually have my badge on me, Carmen.
751 00:48:33 -I need you to believe me on this. -Sir, without your badge...
752 00:48:35 -Carmen. -Sir...
753 00:48:37 -Can you hear what I'm saying? -I can hear you.
754 00:48:38 -Our flight has gone down. -Without your badge number...
755 00:48:40 -I'm the captain of Trail...
756 00:48:43 Hello?
757 00:48:49 Nail the badge to my fucking head.
758 00:48:59 All right, Daniela.
759 00:49:01 Don't let me down.
760 00:49:08 -Hello?
761 00:49:10 Daniela? Thank God.
762 00:49:15 -Hey, can you hear me?
763 00:49:17 -Now, listen. Don't... -Dad? Is that you?
764 00:49:19 -Yes, sweetheart. It's me. -You're okay?
765 00:49:21 -Dad. -I'm okay, I'm okay.
766 00:49:23 Now, don't talk. Just listen, 'cause we might cut out, okay?
767 00:49:26 Quick. Grab something to write with.
768 00:49:30 -Dani? -Not now, Aunt Carrie.
769 00:49:32 -Is that your dad? Dani. -Yes, yes!
770 00:49:34 -Where are you, Brodie? -Okay, I got it.
771 00:49:37 We've gone down, all right?
772 00:49:39 I want you to write what I say, and get it to Trailblazer immediately.
773 00:49:42 Okay.
774 00:49:44 All right, we're on an island somewhere in the Jolo cluster
775 00:49:47 in the Sulu Sea.
776 00:49:49 Now, we have no radio.
777 00:49:51 And I don't know what island we're on.
778 00:49:55 Wait, no, stop!
779 00:49:56 -Dad! -Wait!
780 00:51:23 BRODIE GRUNTS]
781 00:52:00 Oh, fuck.
782 00:52:23 Fuck.
783 00:52:49 You can come out, Captain.
784 00:52:52 I'm not gonna hurt you.
785 00:53:07 Drink it all. Hurry. We gotta move.
786 00:53:13 Are you okay?
787 00:53:16 No.
788 00:53:18 Would you rather that be you?
789 00:53:20 -No. -That's it, then.
790 00:53:23 You bury it all.
791 00:53:25 Deal with shit later.
792 00:53:29 Reach anyone?
793 00:53:32 Yes.
794 00:53:35 But we can't depend on it.
795 00:53:37 I got cut off.
796 00:53:54 It's loaded.
797 00:53:56 Slip the safety and shoot.
798 00:54:31 Lucky for you, I snuck up on these guys.
799 00:54:34 I got a feeling we're gonna see a lot more.
800 00:54:48 Hey. Hey. Come here.
801 00:55:05 Look.
802 00:55:18 Hey, they've got passports here.
803 00:55:28 Filipino, UK.
804 00:55:41 Hey, Torrance.
805 00:55:46 Look here.
806 00:55:55 Mark and Maria Burnham.
807 00:55:57 Missionaries with the Good Samaritan Fellowship.
808 00:56:01 Holy shit.
809 00:56:02 $200,000 needs to be prepared in cash by tomorrow.
810 00:56:07 They say instructions to follow for that
811 00:56:09 by tomorrow or they're... They're gonna kill us.
812 00:56:16 I gotta get to the passengers.
813 00:56:31 Ah, shit.
814 00:56:35 Come on.
815 00:57:17 -Do you hear that? -Yeah.
816 00:57:20 Someone's coming.
817 00:57:36 -Hey. Hey! -Hey, hey!
818 00:57:40 -Hey! -Hey, hey!
819 00:57:41 We're here. Yes! We're here!
820 00:57:44 Hey, get back. Get back!
821 00:57:47 Get back, get back. We don't know who it is.
822 00:57:48 We don't know who it is.
823 00:57:49 -Get back! Get back in! -Come on.
824 00:57:50 -Hey, hey! -Stop!
825 00:58:06 Hear that? Stop the truck.
826 00:58:10 What?
827 00:58:17 What the fuck is the matter with...
828 00:58:23 -Oh, shit.
829 00:58:40 Where is captain?
830 00:58:54 I'm in charge.
831 00:59:00 Hey, hey.
832 00:59:07 Give list. Passenger list.
833 00:59:11 Oh, shit. Yeah, I've gotta go in there.
834 00:59:13 Hey, wait, wait, wait. No, wait, wait, wait.
835 00:59:21 Passenger list.
836 00:59:37 Captain Brodie Torrance?
837 00:59:43 Captain Torrance isn't here.
838 00:59:45 Where is he?
839 00:59:51 -Where is he?
840 00:59:53 Hey, hey, hey, stop. Stop.
841 00:59:59 He went... He went looking for help.
842 01:00:03 -Help where? -I don't know!
843 01:00:04 Just a phone, a radio!
844 01:00:07 So, no one know you're here?
845 01:00:17 -No!
846 01:00:39 Oh.
847 01:00:42 Oh, my God.
848 01:00:48 Passport.
849 01:01:02 Get on bus, now!
850 01:01:06 Go! Move!
851 01:01:15 Move!
852 01:01:19 No, no, no, no, no.
853 01:01:52 Fuck is wrong with you?
854 01:01:54 What the fuck is your problem?
855 01:01:56 What the fuck were you gonna do? It's a fucking army.
856 01:02:16 We can still find out where they are.
857 01:02:19 They're gonna know where they are.
858 01:02:20 Then what? Oh, God.
859 01:02:22 -They're gonna know. -The fuck?
860 01:02:23 -Hey! -Fuck. Fuck. Fuck.
861 01:02:32 Don't fucking move.
862 01:02:39 -You speak English? -Yes. Yes.
863 01:02:42 -Little. Little. -Empty your pockets.
864 01:02:44 -Come on. -Okay.
865 01:02:46 Hands over your head.
866 01:02:53 Who's that?
867 01:02:54 Datu Junmar.
868 01:02:57 He in charge.
869 01:02:58 "Datu" means "chief."
870 01:03:01 BRODIE: Where's he taking them?
871 01:03:03 Hey! Where's he taking them?
872 01:03:05 I tell you, Datu kill me.
873 01:03:08 -Kill my family. -Me or Datu?
874 01:03:14 Dandulit village.
875 01:03:19 Where is he keeping them in Dandulit?
876 01:03:22 Come on. Come on!
877 01:03:25 Warehouse, on the river. Then boat takes.
878 01:03:31 Boat takes 'em where?
879 01:03:32 I don't know.
880 01:03:33 Where? Fucking tell me where.
881 01:03:37 -Tell me. Come on! -I don't know!
882 01:03:40 Whatever Datu say, we do.
883 01:03:45 I gotta go after them.
884 01:03:47 And do what? We should wait.
885 01:03:50 You said you made contact.
886 01:03:51 I don't know how much got through.
887 01:03:53 And I'm not waiting here to find out.
888 01:03:55 They're my passengers. They're my responsibility.
889 01:03:59 You don't have to come. I'm not expecting you to.
890 01:04:01 And I'm the captain of Trailblazer 119.
891 01:04:04 Now, we've gone down. We made a crash landing on...
892 01:04:07 Sir, we've been getting crank calls
893 01:04:09 -all day about this. -No. Hello?
894 01:04:10 I hear you. I'm here.
895 01:04:12 Now, I need you to patch me through
896 01:04:13 to emergency ops immediately.
897 01:04:15 Listen, we've been getting calls all day about this.
898 01:04:17 -Just shut up and listen. -Calm down, sir.
899 01:04:18 After that call was cut off,
900 01:04:20 Torrance phoned his daughter, Daniela, in Maui.
901 01:04:23 She confirmed the details of the recording.
902 01:04:25 And she said he told her they went down
903 01:04:27 somewhere in the Jolo island cluster.
904 01:04:29 I need Key Hole satellite access to this area to find that plane.
905 01:04:33 Our assets are going airborne,
906 01:04:34 and we'll circle the Jolo cluster
907 01:04:36 until we get them a drop location.
908 01:04:37 But I need you to call in some favors
909 01:04:38 -and make it happen. -Got it.
910 01:05:01 Good job, Dele.
911 01:05:46 Passen...
912 01:06:29 Dandulit village is one road in, one road out.
913 01:06:35 Is this any use to me?
914 01:06:37 You speak Tagalog?
915 01:06:54 Yeah, she's plugging it in now.
916 01:06:55 Wait, I got... I think...
917 01:06:56 -We got it. We got it. -We're there.
918 01:06:58 Found it. Dave, found the plane.
919 01:07:01 Jolo island. Torrance was right. Stand by.
920 01:07:07 And there it is.
921 01:07:08 Can't believe it's intact.
922 01:07:10 Sending the coordinates to our assets now.
923 01:07:12 They'll drop on-site ASAP.
924 01:07:14 Well, there's really no need.
925 01:07:16 They'll contact the Philippine government.
926 01:07:17 Surely, they'll send local authorities
927 01:07:19 -with a search and rescue. -It won't be that easy, Terry.
928 01:07:21 -Why? -Because there is
929 01:07:22 no authority on Jolo island.
930 01:07:24 It's run by separatists and militias.
931 01:07:25 The Filipino army won't even go there anymore.
932 01:07:27 They got their asses kicked so many times.
933 01:07:30 Look, the guys will parachute in.
934 01:07:32 But they're gonna need some help getting everyone out.
935 01:07:44 BRODIE SIGHS]
936 01:07:46 The village is two kilometers in that direction.
937 01:07:48 You know you can't just ask for them back.
938 01:07:51 Yeah, well, you're the military man.
939 01:07:53 I was hoping you'd have some ideas.
940 01:07:57 Ah, man.
941 01:07:59 Thank you... for helping.
942 01:08:12 A priest in the Legion used to say,
943 01:08:14 "Redemption can only be found in the most unusual places."
944 01:08:18 Well, this certainly qualifies.
945 01:08:23 ING
946 01:08:36 Wait. Hey, hey. Hey, stop!
947 01:08:38 Stop! What are you doing?
948 01:08:39 Yeah, hey, stop!
949 01:08:43 Come. Come on. Come here. Come on.
950 01:08:50 -Come, come, come. -No. No!
951 01:09:01 Name. Country.
952 01:09:02 -Oh!
953 01:09:03 Name! Country!
954 01:09:05 Maxwell Carver, England.
955 01:09:07 Name. Country.
956 01:09:08 Brie Taylor, American.
957 01:09:11 Name. Country.
958 01:09:14 -Oh!
959 01:09:16 Name! Country!
960 01:09:18 Matt Sinclair, American!
961 01:09:22 Name. Country.
962 01:09:24 Katie Dhar, Sweden.
963 01:09:27 Name. Country.
964 01:09:29 Samuel Dele, Hong Kong.
965 01:09:41 Shellback. Two dead jundies.
966 01:09:43 SHELLBACK: Roger that. Set security.
967 01:09:45 Go police up the chutes. Get them out the open.
968 01:09:47 Trailblazer CP, this is Shellback 6.
969 01:09:50 How copy?
970 01:09:51 We got you on comms, Shellback.
971 01:09:53 Getting your visual up now.
972 01:09:58 SHELLBACK: Let's check the plane. Check. On you.
973 01:10:06 Yeah, Terry here.
974 01:10:09 What do you mean, "No?"
975 01:10:18 We've got two bodies in the rear galley.
976 01:10:20 Give us a look.
977 01:10:32 Shit.
978 01:10:42 Looks like it might be crew members.
979 01:10:43 Did you properly convey the urgency of the situation?
980 01:10:45 -Zip 'em up. We got 'em. -That's unacceptable.
981 01:10:49 That is unacceptable. You tell 'em I said that.
982 01:10:54 Filipinos won't send a rescue team
983 01:10:55 without a battalion of troops in support.
984 01:10:57 They're saying 24 hours.
985 01:10:58 True to form.
986 01:11:01 Any sign of the passengers or the rest of the crew?
987 01:11:03 SHELLBACK: That's a negative, boss.
988 01:11:05 At least from what I see right now.
989 01:11:21 Shit.
990 01:11:23 Trailblazer CP, you're seeing this, right?
991 01:11:26 Looks like we may have a hostage situation on our hands.
992 01:11:41 You see the boats?
993 01:11:42 They're fueling them up.
994 01:11:44 Shit.
995 01:11:47 Taking them off the island.
996 01:11:50 Once they're gone, that's it.
997 01:12:30 We have to do this quietly.
998 01:12:32 No guns until we absolutely have to.
999 01:12:37 That's it? That's your plan?
1000 01:12:41 You got a better one?
1001 01:13:07 Oh, shit.
1002 01:13:14 That's him. That's Junmar.
1003 01:13:17 That's the bus.
1004 01:13:19 They gotta be in that house.
1005 01:13:22 This way.
1006 01:14:46 Oh, shit.
1007 01:15:11 Go.
1008 01:15:16 Psst.
1009 01:15:24 Hey, everybody okay?
1010 01:15:26 -Yes. -Yes.
1011 01:15:28 -What's happening? -All right. Okay.
1012 01:15:29 We're gonna get everybody freed up and ready to move.
1013 01:15:33 Hurry, hurry, hurry.
1014 01:15:35 Hey, I'm gonna have a look around.
1015 01:15:37 Okay.
1016 01:15:39 Now, we're gonna load back up on that bus.
1017 01:15:42 -Where are we going? -Back to the plane.
1018 01:15:44 What?
1019 01:15:45 It's all right. I've made contact with Trailblazer.
1020 01:15:47 I'm not sure what got through, but they know we're alive.
1021 01:15:50 So, they find that plane, and they find us. All right?
1022 01:15:54 -Everybody ready to move? -Yes.
1023 01:15:56 All right. Shh. Quiet. Fast.
1024 01:16:06 Okay. Quick, quick, quick.
1025 01:16:08 Quick. Hurry.
1026 01:16:12 Hurry, hurry, hurry. Go, go, go.
1027 01:16:24 Can you drive this thing?
1028 01:16:25 Yeah. I can drive anything.
1029 01:16:29 Okay. Here are the keys. I think it's the big one.
1030 01:16:33 -Stop. -What?
1031 01:16:34 Wait, wait, wait, wait.
1032 01:16:36 There's a bunch of armed fuckers on the road.
1033 01:16:38 We're gonna get mowed down if we try to drive past them.
1034 01:16:41 I can engage 'em, but it's just gonna draw more of 'em.
1035 01:16:46 Shit.
1036 01:17:00 Okay, I can handle these guys.
1037 01:17:02 How are you gonna do that?
1038 01:17:05 I'm gonna distract them. I'm gonna give myself up.
1039 01:17:11 -That's your plan? -Oh, you have a better one?
1040 01:17:16 Look, we don't have any other choice.
1041 01:17:18 You're never gonna see your goddamn family again.
1042 01:17:22 What about their families?
1043 01:17:25 Look, you know I have to try, right?
1044 01:17:28 I mean, I'm the captain.
1045 01:17:29 These assholes are never gonna kill me. Worth too much to them.
1046 01:17:33 -Yeah.
1047 01:17:35 Wait here. Take this.
1048 01:17:54 Hello? Anyone?
1049 01:18:01 I need to speak to Junmar.
1050 01:18:05 And I'm unarmed!
1051 01:18:07 No, I'm the captain. I'm the pilot here.
1052 01:18:19 You're a pilot? Captain Torrance?
1053 01:18:25 I need to speak to Junmar.
1054 01:18:28 Datu Junmar.
1055 01:18:49 Other pilot say you leave passengers to call for help.
1056 01:18:54 How that go for you?
1057 01:18:59 I came to talk to you about that.
1058 01:19:02 I contacted Manila.
1059 01:19:04 They send, uh,
1060 01:19:06 search and rescue for us, lots of soldiers.
1061 01:19:09 So, I'll be having my passengers back, thank you.
1062 01:19:19 You think you come here,
1063 01:19:21 speak to me, tell me do what you say.
1064 01:19:26 You think backwards.
1065 01:19:30 You in Jolo now, Pilot Torrance.
1066 01:19:34 No rescue coming.
1067 01:19:38 Look, we had problems in the air.
1068 01:19:41 I had to land the plane.
1069 01:19:44 My people just want to go home.
1070 01:19:46 -You can understand. -They're my people now.
1071 01:19:49 You're mine.
1072 01:19:51 No matter why.
1073 01:19:53 Everything in Jolo belong to me.
1074 01:19:56 Until I don't want.
1075 01:20:04 No one care when small man die.
1076 01:20:07 But I make example of big man?
1077 01:20:10 I kill him?
1078 01:20:14 Now they care. Now they pay.
1079 01:20:20 Fuck you.
1080 01:20:24 Hajan.
1081 01:20:43 They're friendlies, Captain. Stay where you are. Stay where you are.
1082 01:20:48 You hurt?
1083 01:20:51 Captain Torrance, are you hurt?
1084 01:20:53 No, I'm okay.
1085 01:20:54 SHELLBACK: We got the package intact.
1086 01:20:55 Eastern row, main house. How copy? Shellback, out.
1087 01:20:58 -Lake, you got the package. -No, wait. Take the others.
1088 01:21:00 Hey, we got them. Let's move!
1089 01:21:05 Move!
1090 01:21:09 Move! Move in!
1091 01:21:15 Got you. Move.
1092 01:21:18 -Everybody okay? -Everybody, get down!
1093 01:21:21 Roll out! Roll out now!
1094 01:21:29 Hajan!
1095 01:21:35 Hajan.
1096 01:21:50 Took a hell of a beating, Captain. How are you feeling?
1097 01:21:53 Okay. Okay, thanks.
1098 01:21:56 Who are you guys?
1099 01:21:57 We're Trailblazer's forward advance crew on this.
1100 01:21:59 John Isaac. Mo, Willis, and Lake.
1101 01:22:02 So, hold on.
1102 01:22:04 You're the advance crew.
1103 01:22:06 When is the rescue team getting here?
1104 01:22:08 Twenty-four hours is the best Trailblazer can do,
1105 01:22:11 so, unfortunately, we just became the rescue team.
1106 01:22:14 Twenty-four hours.
1107 01:22:16 We won't be left by then.
1108 01:22:18 I understand, and that's why we need to work up a contingency.
1109 01:22:21 Now, we did bring an emergency fund,
1110 01:22:23 but not enough to buy our way off this island. So...
1111 01:22:28 What do you suggest we do, Captain?
1112 01:22:35 Fuck.
1113 01:22:37 I got a plan.
1114 01:22:41 No, that's not the assumption.
1115 01:22:43 We have very little information at present.
1116 01:22:45 However, we are coordinating
1117 01:22:47 with all the search and rescue efforts in the region.
1118 01:22:49 -Hopefully...
1119 01:23:07 Dad.
1120 01:23:11 I don't know if you'll get this, but...
1121 01:23:15 I love you so much.
1122 01:23:19 You are the most amazing father.
1123 01:23:22 And I'm sorry if I don't say it enough.
1124 01:23:26 I don't know what's happening.
1125 01:23:29 Or if you're hurt.
1126 01:23:33 I'm so scared.
1127 01:23:36 So, just please come home.
1128 01:23:48 Trailblazer CP, this is Shellback 6.
1129 01:23:51 Let's wait a sec. Copy, 6. What's your status?
1130 01:23:53 Hostages secure, but we've got another plan.
1131 01:23:56 You're not gonna like it.
1132 01:23:57 BRODIE: Come on. Everybody, hurry.
1133 01:23:58 Run, run, run!
1134 01:24:00 Hey, gather them here.
1135 01:24:01 -Everyone, come on. -Gather around.
1136 01:24:03 Come on!
1137 01:24:05 Now, there is no full rescue team
1138 01:24:07 coming anytime soon, not for the next 24 hours.
1139 01:24:11 -What? -We can't wait.
1140 01:24:13 They are gonna come at us with everything they've got,
1141 01:24:16 and we're not gonna survive.
1142 01:24:17 Now, Dele and I managed to get the power back up on the plane.
1143 01:24:21 SHELLBACK: ...from the west end.
1144 01:24:22 We only have one chance.
1145 01:24:25 And that is me flying us out of here in this thing.
1146 01:24:27 -Wait, wait, wait. What? -No way in hell.
1147 01:24:28 -I know. -Listen, listen.
1148 01:24:31 Listen, listen, listen!
1149 01:24:33 If I didn't believe it could be done,
1150 01:24:35 I would not put you guys back on that plane.
1151 01:24:39 I have a daughter.
1152 01:24:40 I have every intention of hugging her again
1153 01:24:43 and making it home.
1154 01:24:44 And I'm telling you that the way home is on this plane.
1155 01:24:49 I've got you this far.
1156 01:24:50 I just need you to trust me this one more bit. Okay?
1157 01:24:53 -All right, preflight checks. -Copy that.
1158 01:24:55 -Everybody, follow Mr. Dele. -Follow me, come on.
1159 01:24:56 -Okay. All right. -Come on!
1160 01:25:01 Come on!
1161 01:25:02 Shellback, how long have I got?
1162 01:25:04 Two minutes tops.
1163 01:25:05 Can't be certain the damage already done
1164 01:25:07 won't affect flight characteristics
1165 01:25:08 or that the engines won't fail.
1166 01:25:10 Shellback said it can be done.
1167 01:25:11 He's the man on the ground.
1168 01:25:12 Short of proper inspection,
1169 01:25:14 he's not qualified to make that determination.
1170 01:25:15 They're being hunted, Terry.
1171 01:25:16 And you're talking about inspections?
1172 01:25:18 After all they've been through,
1173 01:25:19 imagine the fallout if I allow Torrance
1174 01:25:21 to fly that plane and incinerate everybody in it.
1175 01:25:24 Imagine the fallout if you don't.
1176 01:25:25 Make sure they get on okay. Come on.
1177 01:25:27 -Run, run, run!
1178 01:25:33 Everybody on.
1179 01:25:38 Come on. Let's go. Let's go, Maria.
1180 01:25:44 Ah, fuck.
1181 01:25:46 We're about to have a lot of bad guys up our asses.
1182 01:25:48 I'm gonna need you to pick up the pace, Cap.
1183 01:25:49 -All right. -We've got two convoys
1184 01:25:51 here and here,
1185 01:25:52 and it looks like a third is not far behind.
1186 01:25:54 All right. I gotta fix this brake first.
1187 01:25:55 -You gotta buy me some time. -Got it.
1188 01:26:04 Like she said, let's go. Let's go.
1189 01:26:16 -Move! -Bonnie!
1190 01:26:17 I got it, Captain! Help!
1191 01:26:20 Keep moving.
1192 01:26:28 Move! I can't get him.
1193 01:26:30 Move, move, move!
1194 01:26:33 Time to go, Captain! Time to go now!
1195 01:27:00 Reloading!
1196 01:27:12 Moving!
1197 01:27:53 Shellback! Shellback, I need comms.
1198 01:27:56 It's already on the team channel.
1199 01:27:59 Once I start the engines, you have two minutes.
1200 01:28:01 -I'll leave the stairs down. -Roger that.
1201 01:28:05 You know I can't get on that plane with you.
1202 01:28:07 -Right? -Yeah, okay. Good luck.
1203 01:28:12 -You too, my capitan.
1204 01:28:46 Find a way to strap him in, Bonnie.
1205 01:28:49 Everybody, stay down, okay?
1206 01:28:50 Just hang with me just a little bit longer.
1207 01:28:53 The cabin doors won't seal without a reset.
1208 01:28:55 Keep them open, all of them, okay? So they're balanced.
1209 01:28:59 Avionics still shot. Nothing on screens.
1210 01:29:02 Checked the hydraulics. They look good.
1211 01:29:04 -Okay. APU working?
1212 01:29:06 -APU working. -Engaged?
1213 01:29:08 -Engaged. -Okay.
1214 01:29:09 All right, Dele.
1215 01:29:12 Start 'em up.
1216 01:29:14 Starting engines.
1217 01:29:16 -BRODIE CLEARS THROAT]
1218 01:29:17 BRODIE GROANS]
1219 01:29:19 -You okay? -Yeah, I'm okay.
1220 01:29:21 -Get down!
1221 01:29:32 Shit. I'm out of ammo.
1222 01:29:34 Check our pallet. Lake, reloading!
1223 01:29:51 Reloading!
1224 01:30:09 Shit.
1225 01:30:16 I need you with me, Dele.
1226 01:30:17 -Keep your focus in here.
1227 01:30:19 Hey, into the live.
1228 01:30:21 Let's turn this baby around.
1229 01:30:37 They hit our fuel tanks, we're toast.
1230 01:30:49 This is Captain Torrance.
1231 01:30:51 Is anyone there?
1232 01:30:53 Is anyone there, God damn it? I'm about to take off.
1233 01:30:55 Captain, you listen to me. That plane stays right where she is.
1234 01:30:58 -Am I understood? -Captain Torrance,
1235 01:30:59 my name is David Scarsdale. Tell me what you need.
1236 01:31:02 BRODIE: I need directional assistance.
1237 01:31:04 We have no radar, no nav. We are fully manual.
1238 01:31:07 I figure we've got about 300 miles tops.
1239 01:31:09 Find me a place to land.
1240 01:31:13 Shellback.
1241 01:31:15 I need you and your men on the plane now.
1242 01:31:17 I'm gonna go as soon as we make this turn.
1243 01:31:19 -Get to the plane! -Check.
1244 01:31:22 Cover me!
1245 01:31:29 Let's go!
1246 01:31:39 Do we have enough road?
1247 01:31:41 It's gonna have to be.
1248 01:31:43 Gaspare, move! Move!
1249 01:31:47 Gaspare, move!
1250 01:31:53 Gaspare!
1251 01:31:54 Come on!
1252 01:32:01 Let's go!
1253 01:32:03 My wing clear.
1254 01:32:05 -My wing is clear.
1255 01:32:10 Can't wait any longer, Shellback.
1256 01:32:12 What's your status?
1257 01:32:14 Go on. Take us up, Captain.
1258 01:32:31 Get down!
1259 01:32:51 What the fuck?
1260 01:33:25 Full throttle.
1261 01:34:06 BRODIE GRUNTS]
1262 01:34:08 Cap, your shoulder.
1263 01:34:10 I'm okay.
1264 01:34:16 We're losing power, right engine.
1265 01:34:17 -Shutting it down. -No!
1266 01:34:19 We need all the thrust we can get.
1267 01:34:21 -We're gonna hit. We're gonna hit. -Save left engine.
1268 01:34:27 Come on.
1269 01:34:37 Lost right engine. Shut it down now.
1270 01:34:40 Shutting down two.
1271 01:34:48 How bad?
1272 01:34:50 Right wing's trailing edge is damaged.
1273 01:34:52 Shit. Okay, just keep an eye on it.
1274 01:34:55 This is Trailblazer 119.
1275 01:34:58 We're airborne.
1276 01:34:59 TRAILBLAZER CAPTAIN: Trailblazer 119,
1277 01:35:01 reading your air speed at 135 knots.
1278 01:35:04 Bordering stall rate.
1279 01:35:05 This is as fast as she'll go.
1280 01:35:07 Reading your altitude at 400 feet.
1281 01:35:09 You need to take her up to 3,000 or she's not staying up.
1282 01:35:12 Negative on speed and altitude.
1283 01:35:14 119, you need to take her up now.
1284 01:35:16 We have no fucking doors.
1285 01:35:18 We're depressurized, we're low on fuel
1286 01:35:21 and we just lost an engine. Now, don't tell me what I already know.
1287 01:35:23 Find me a place to land.
1288 01:35:28 Pulling up lists of available airfields now.
1289 01:35:30 Let's get it up on the screen.
1290 01:35:32 TRAILBLAZER CAPTAIN: Best option, Siasi Island,
1291 01:35:34 50 miles due south.
1292 01:35:36 Adjust your heading to 15 degrees. There's a small airport there.
1293 01:35:39 Can you make it?
1294 01:35:40 We're gonna find out.
1295 01:35:43 Jungle cleared. Feet wet.
1296 01:35:49 Have a visual on Siasi.
1297 01:35:51 Come on. Come on, baby. Just a little bit more.
1298 01:35:55 Lost right-side control.
1299 01:36:01 Losing altitude.
1300 01:36:09 Have a visual on Siasi runway.
1301 01:36:13 Prepare for landing!
1302 01:36:15 Brace for impact! Brace for impact!
1303 01:36:30 Full reverse on one.
1304 01:36:32 Speed brakes.
1305 01:36:37 Help me on the brakes, Dele.
1306 01:36:43 BRODIE BREATHES HEAVILY, GRUNTS]
1307 01:36:52 Oh.
1308 01:37:03 -Are we okay?
1309 01:37:04 Yes.
1310 01:37:08 BRODIE BREATHING HEAVILY]
1311 01:37:17 Good job.
1312 01:37:19 Congratulations, everyone. Thank you.
1313 01:37:25 You okay?
1314 01:37:29 I've had better days.
1315 01:37:33 One minute at a time, right?
1316 01:37:36 One minute at a time.
1317 01:38:10 You're a hell of a pilot, Captain.
1318 01:38:11 -Mission accomplished? -Absolutely.
1319 01:38:14 You need to see someone?
1320 01:38:15 BRODIE: Let's keep moving, everybody.
1321 01:38:16 -You're the captain! -Come on, man.
1322 01:38:18 -Oh! -Yeah.
1323 01:38:33 Captain, you okay?
1324 01:38:35 -Yeah, I am. -Are you okay, Captain?
1325 01:38:37 Oh, yeah. No, it looks worse than it is.
1326 01:38:40 I think it was just a ricochet or something.
1327 01:38:42 Oh.
1328 01:38:45 Hopefully, this is a better layover than the last one.
1329 01:38:53 All right, guys.
1330 01:38:56 -It's been an honor. -Yeah.
1331 01:38:58 Good job, Dele.
1332 01:39:01 Just give me a moment.
1333 01:39:10 Hey.
1334 01:39:12 Are you gonna go to the hospital?
1335 01:39:14 I will.
1336 01:39:16 -Okay.
1337 01:39:18 Hey.
1338 01:39:26 Thank you so much.
1339 01:39:28 Thank you.
1340 01:41:09 Hey, it's me.
1341 01:41:11 I'm coming home.
1342 01:41:14 Yeah.

