复仇狗联盟 Strays(2023)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:01:00 今天肯定是最赞的一天
2 00:01:03 我怎么会知道?
3 00:01:04 因为每天都是最赞的一天
4 00:01:07 我爱我的生活
5 00:01:09 我爱阳光 我爱蝴蝶
6 00:01:12 但我最最最爱的
7 00:01:15 是道格
8 00:01:17 喂!
9 00:01:19 闭上你的狗嘴!
10 00:01:21 白痴狗东西
11 00:01:22 这就是道格 AKA世界上最棒的主人
12 00:01:28 我至今都记得初次相见的那天
13 00:01:31 她就是想勾搭你
14 00:01:34 哇 小可爱
15 00:01:37 道格与我四目相对的一瞬间我们就知道我们是天造地设的一对儿
16 00:01:41 操
17 00:01:43 从那天之后 我们就时时刻刻黏在一起
18 00:01:47 为什么道格这么棒呢?
19 00:01:49 -他的优点数不清-下去
20 00:01:51 他太喜欢跟我在一起了甚至都不去工作了
21 00:01:56 而且道格从不给我那些无聊的狗玩具
22 00:01:59 他让我自己决定玩什么
23 00:02:01 嗨 雷吉 这是什么呀?
24 00:02:02 比如这些弹力玩具
25 00:02:04 -怎么回事?-呃…
26 00:02:07 这不是我的
27 00:02:08 你听我解释
28 00:02:09 这是给你买的圣诞礼物
29 00:02:11 道格 现在才七月
30 00:02:13 有时候我会担心我到底有没有让道格快乐
31 00:02:16 -你不明白-我受够了 雷吉
32 00:02:18 但然后我意识到 我确实让道格很快乐
33 00:02:20 你干什么?你根本不喜欢这条狗
34 00:02:22 我爱死这条狗了
35 00:02:24 这也让我很开心
36 00:02:26 重点是你喜欢他
37 00:02:29 所以我喜欢让你得不到他
38 00:02:31 你就是个彻头彻尾的废柴渣男
39 00:02:34 嗯 有狗的废柴渣男
40 00:02:36 说实话吧 如果世界上有一样东西
41 00:02:39 让道格爱它胜过爱我
42 00:02:41 那肯定是他最爱的玩具:他的阴茎
43 00:02:44 他给它剃毛 带它一起看电视
44 00:02:48 -转过来!-别盯着我 气氛都被你毁了
45 00:02:51 有时候看他对那根东西的爱抚我真希望自己才是阴茎
46 00:02:55 但每次我想玩 他就开始“护食”了
47 00:02:59 下去 坏狗!
48 00:03:00 良好亲密关系的关键就是要有共同点
49 00:03:03 我们都喜欢吠
50 00:03:08 我们都爱挠痒
51 00:03:14 我们都可以整夜不睡 彻夜长谈
52 00:03:20 你毁了我的生活 是不是?
53 00:03:23 虽然我听不懂他在说什么
54 00:03:25 要不是你这个白痴 她永远都不会发现
55 00:03:28 …但我知道他爱我
56 00:03:33 虽然我认识的人类不多
57 00:03:36 但我敢肯定他是其中最优秀的那一撮
58 00:03:38 该死
59 00:03:40 搞什么啊 妈
60 00:03:42 你的支票不够房租 他们要把我赶出去了
61 00:03:45 你也许觉得道格有点邋遢…
62 00:03:47 不 我才不要搬回家
63 00:03:49 …但他最近在玩具收纳方面进步了很多
64 00:03:52 对不起
65 00:03:53 但是我不能住在学校附近
66 00:03:58 不!
67 00:04:03 坏狗!那可是我最爱的水烟筒!
68 00:04:13 你喜欢那个球 是吧?
69 00:04:17 最近 道格一直在跟我玩新游戏
70 00:04:21 叫“捡操”
71 00:04:22 捡!
72 00:04:23 规则是 道格让我在离家很远的地方下车…
73 00:04:27 沙扬娜拉 忠犬八公
74 00:04:29 …把球扔出去 自己开车回家
75 00:04:32 然后我要带着球自己找到回家的路!
76 00:04:36 -等我带着球回家 他会说:-操
77 00:04:39 这就说明游戏是我赢啦!
78 00:04:42 捡!
79 00:04:44 我们最近经常玩这个游戏
80 00:04:46 -操!-有时候
81 00:04:48 一天要玩三四次
82 00:04:50 捡!
83 00:04:52 操!
84 00:04:53 捡!操!
85 00:04:55 操!
86 00:04:56 操!
87 00:05:01 我了个操!
88 00:05:02 耶!“我了个操”!我又赢了!
89 00:05:05 够了
90 00:05:08 该结束了
91 00:05:16 这种自驾游最棒了!
92 00:05:19 能看到乡村的美景
93 00:05:25 继续开哦 道格!
94 00:05:28 给我增加点难度
95 00:05:30 我喜欢挑战
96 00:05:51 这一局肯定是有史以来最难的一局
97 00:05:54 因为我们从来没去过这么远
98 00:05:58 我根本不知道这是哪里
99 00:06:01 太刺激了
100 00:06:07 我知道这个世界有时候很吓人
101 00:06:10 但我一点也不担心
102 00:06:11 祝你好运了
103 00:06:12 因为只要有道格在 我永远是安全的
104 00:07:00 没错 这一局游戏难度太大了
105 00:07:04 但这是因为道格相信我
106 00:07:08 老话说得好 一分耕耘一分收获关系也是一样的
107 00:07:14 必须要付出努力
108 00:07:17 要有勇气
109 00:07:20 而且要记得 真正的爱…
110 00:07:24 并不容易
111 00:07:49 虽然我喜欢这个游戏
112 00:07:52 但我现在想让它结束了
113 00:07:55 因为 我现在只想回家
114 00:08:12 好了 该出发了
115 00:08:15 回家找道格喽!
116 00:08:22 这个社区很不错哎
117 00:08:25 我喜欢这些垃圾
118 00:08:27 还有针头 好多针头啊
119 00:08:32 嘿 亲爱的 你试过阿富汗猎犬吗?
120 00:08:36 没有 不用了 谢谢
121 00:08:42 哎呀呀 看看这是什么?
122 00:08:45 你迷路了?
123 00:08:47 你好 大狗狗们 对 我迷路了
124 00:08:50 我想去道格家
125 00:08:52 你们知道怎么走吗?
126 00:08:55 -你说道格家?-对呀
127 00:08:57 -嗯 我知道怎么走-太好了
128 00:09:00 往我屁眼里走就行 小粪球
129 00:09:02 糟糕 情况不妙啊
130 00:09:04 我马上离开
131 00:09:07 能把我的球给我吗?
132 00:09:09 你的球?你现在连小命都危险了
133 00:09:12 喂!哪个混蛋在我的小巷里乱吠!
134 00:09:16 那是谁?
135 00:09:17 呵呵 别逼我立刻现身
136 00:09:21 不然有你们好看!
137 00:09:23 想跟我玩玩吗?猫娘养的?
138 00:09:24 想玩玩?那就来吧!
139 00:09:28 怎么样 母狗们?
140 00:09:30 哇 他好小只
141 00:09:32 看影子我还以为他很大呢
142 00:09:34 我们能一口咬死他 对吧?
143 00:09:36 来啊 咬我啊 臭烘烘的狗东西
144 00:09:39 看你们敢不敢!
145 00:09:40 你们知道我身上有多少病毒吗?
146 00:09:42 狂犬病 疥疮
147 00:09:44 还有给死松鼠甜菊传染的病毒
148 00:09:47 对 我昨晚给死松鼠舔菊了因为我是疯子!
149 00:09:51 原地起跳能高达一米
150 00:09:53 你们要是敢来惹我
151 00:09:55 我就把这只爪子伸进你们俩的屁眼把你们串成狗肉串
152 00:09:59 哇 这家伙好像真疯了
153 00:10:00 你看他在对着自己的屁股叫呢
154 00:10:01 看我的!我要把自己的屁股咬下来!
155 00:10:05 天啊 他有病吧?
156 00:10:07 我是疯狗 我要操垃圾!
157 00:10:09 你喜欢这样 是不是?
158 00:10:11 你还想被回收?
159 00:10:13 是死扣吗?我要把这个袋子操开
160 00:10:16 谁是下一个?
161 00:10:17 他太瘆人了 咱们撤吧
162 00:10:18 不战就操 你们选吧
163 00:10:21 反正你们都会被传染上寄生虫!
164 00:10:23 大型犬
165 00:10:26 那些大块头混蛋总会被疯狂小狗的把戏唬住
166 00:10:30 跟我走吧 小子?
167 00:10:31 这里不适合你这种狗 快走吧
168 00:10:34 我的网球…
169 00:10:35 去它的吧 我再给你弄一个
170 00:10:42 我叫小虫 你有名字吗?
171 00:10:44 哦 对 抱歉 很高兴见到你 小虫
172 00:10:47 -我叫狗东西-什么?
173 00:10:49 哦 是“白痴狗东西”的昵称
174 00:10:52 有时候道格也叫我“蠢货”
175 00:10:54 这些好像都不是名字
176 00:10:57 道格的女性朋友以前叫我“雷吉”
177 00:11:01 这就对了 雷吉
178 00:11:04 走吧
179 00:11:05 你流浪多久了 雷吉?
180 00:11:07 我不是流浪狗
181 00:11:09 -你不是?-我只是路过这里
182 00:11:12 我有主人的
183 00:11:13 我们在玩游戏 他开车带我走很远让我下车…
184 00:11:16 -是吗-…扔球
185 00:11:17 然后我再带着球回家
186 00:11:25 我的妈呀!
187 00:11:27 抱歉 伙计 这真是太悲惨了
188 00:11:32 但是又太他妈搞笑了
189 00:11:35 很高兴能逗你一笑
190 00:11:37 听我一句吧 小子
191 00:11:38 你那个什么主人 根本不是在跟你玩游戏
192 00:11:41 他把你扔了
193 00:11:43 你已经正式是流浪狗了
194 00:11:46 别这么说我
195 00:11:47 这又没什么丢脸的
196 00:11:49 我也是流浪狗 而且我的生活很美好
197 00:11:52 慢慢学吧 你几岁了?
198 00:11:53 两岁
199 00:11:55 我三岁 举爪发誓 我什么都见识过
200 00:11:58 我见过一条狗是拉布拉多和贵宾混血
201 00:12:02 -拉不拉宾!-不
202 00:12:04 贵多
203 00:12:05 -贵多?-对 反过来
204 00:12:07 -这就更诡异了-是啊
205 00:12:09 重点是 这种自由自在的生活非常爽
206 00:12:13 只要你能按规则行事
207 00:12:14 规则是什么?
208 00:12:17 第一条:想要的东西用尿占
209 00:12:20 只要尿上去 就是你的了
210 00:12:22 试试看吧
211 00:12:23 -看到那根路灯了吗?-嗯
212 00:12:25 去尿上去
213 00:12:27 这样真的没问题吗?
214 00:12:28 去吧 没人管
215 00:12:30 你丫现在已经是流浪狗了
216 00:12:32 我不是流浪狗 不过 好吧
217 00:12:36 恭喜 你现在有自己的路灯了
218 00:12:41 哇
219 00:12:42 规则第二条
220 00:12:44 基本上想操什么就操什么
221 00:12:46 你骑过什么东西吗?
222 00:12:48 我觉得不能算是“骑”
223 00:12:50 不过我喜欢在道格的腿上跳舞
224 00:12:52 老弟 那不是跳舞
225 00:12:54 那就是骑 恶魔之舞
226 00:12:57 不过现在 整个世界都是你的小狗吊的“自助餐”了
227 00:13:01 -真的-告诉你哦
228 00:13:03 我最近才操过这个沙发
229 00:13:04 不会吧
230 00:13:06 -这辈子最棒的一炮-真的吗?
231 00:13:08 对 她也很污的
232 00:13:10 我能看出来
233 00:13:12 应该很多年没洗过了
234 00:13:14 待会儿见 宝贝儿
235 00:13:19 幸会
236 00:13:22 规则第三条
237 00:13:24 这也是最重要的一条 没有之一
238 00:13:28 你要靠自己
239 00:13:31 -太可怕了-这不是坏事
240 00:13:34 你现在是吓到了
241 00:13:35 因为你觉得你需要那个什么道格
242 00:13:38 -确实需要!-不 相信我 你不需要他
243 00:13:41 “狗需要人类”是人类的骗局
244 00:13:44 是他们对我们的洗脑
245 00:13:46 你现在终于跳出泥潭了
246 00:13:49 你是流浪狗了
247 00:13:51 -你想做什么就做什么-不对吧
248 00:13:53 来 跟我说 “我想干什么就干什么”
249 00:13:57 我想干什么…就干什么?
250 00:14:00 绝对的
251 00:14:01 你想知道人类有多操蛋吗?跟我来
252 00:14:07 看看那些猫娘养的
253 00:14:11 可悲的宠物狗
254 00:14:12 15分钟的自由就让他们欣喜若狂了
255 00:14:15 要是被野狼祖先看到会作何感想?
256 00:14:20 跟上
257 00:14:21 这些人类为什么热衷养狗?
258 00:14:24 -因为他们爱我们?-不对 我有个理论
259 00:14:26 他们需要我们的粪便
260 00:14:29 仔细看 看那个女士
261 00:14:30 看到了?
262 00:14:32 他们在收集狗屎
263 00:14:34 干什么用呢?
264 00:14:35 我觉得是用来做巧克力的
265 00:14:37 你吃过巧克力吗?
266 00:14:39 -没有-对吧!
267 00:14:40 来吧 给你介绍下我的老铁们
268 00:14:42 你不是说这些狗都是废柴吗?
269 00:14:44 我说的可多了
270 00:14:46 -嗨 废柴们-嗨 小虫
271 00:14:47 这不是能追上车的小狗狗吗
272 00:14:50 -我确实追上车了-所有狗都知道这不可能
273 00:14:52 -车已经停在那里了-我追上之后才停的
274 00:14:55 -不对 车上没人-车上没人
275 00:14:57 喂 我不是来跟你们斗嘴的
276 00:14:59 废柴们 我是来
277 00:15:02 跟你们介绍我的新朋友 雷吉
278 00:15:04 他刚被抛弃
279 00:15:05 很遗憾 伙计欢迎加入流浪狗俱乐部
280 00:15:07 很遗憾 你也已经抛弃人类了吧?
281 00:15:09 -那只是个游戏-小雷 这是亨特
282 00:15:12 他是情绪支持犬 在人类的临终之家上班
283 00:15:15 听起来还不错吧
284 00:15:17 但他接受的可是警犬培训
285 00:15:19 你差点加入警队了?
286 00:15:21 太牛了
287 00:15:23 嗯 大概挺牛的吧
288 00:15:25 别当老子的路 耻辱罩
289 00:15:27 不好意思 巴比斯
290 00:15:28 亨特 你得回嘴啊
291 00:15:31 哦 对
292 00:15:32 喂 巴比斯
293 00:15:33 你他妈的…周末有安排了不?
294 00:15:36 什么?太友好了吧
295 00:15:38 有啊 无套内射你老妈
296 00:15:40 我很确定她已经去世了不过还是祝你好运吧
297 00:15:44 怂货!
298 00:15:44 观察很细致吗 巴比斯 保重
299 00:15:47 亨特 爷们儿起来
300 00:15:48 别让他那么跟你说话
301 00:15:49 -你可是这里最大的狗!-你该把他的狗脸吃掉
302 00:15:52 再拉出来 然后再吃掉
303 00:15:53 小虫 你知道我不喜欢冲突的
304 00:15:55 别被他的大狗吊骗了 他就是个巨型怂包
305 00:15:58 哇 这根阴茎确实很赞
306 00:16:01 谢了 我一直很注意清洁
307 00:16:03 有机会就好好舔一下
308 00:16:05 对 比亨特的老二更显眼的
309 00:16:07 就是这两位之间的爱意了
310 00:16:09 -别这样嘛-小虫 你说什么?
311 00:16:11 -不过很搞笑呢-可不是嘛
312 00:16:13 “比亨特的老二更显眼”
313 00:16:15 -不过没有啦-没有
314 00:16:16 这位是玛吉 她可是个强大的女性
315 00:16:20 可惜她的主人珍娜
316 00:16:22 更喜欢那只取代她的小狗
317 00:16:24 贝拉看着我 好像在说 “我也想要杯子蛋糕”
318 00:16:27 我只能给她杯子蛋糕了
319 00:16:28 -我太懂了-是吧?
320 00:16:31 珍娜说“坐” 我坐下了
321 00:16:34 但是呢 我又想呀
322 00:16:36 要是我表现出迷茫会不会更可爱呢?
323 00:16:38 -所以我就歪头杀咯-不是吧!
324 00:16:40 老天 跟那种狗竞争可真悲催
325 00:16:42 没关系
326 00:16:43 贝拉还小 又可爱又好玩
327 00:16:45 珍娜当然爱她多过爱我了我能理解
328 00:16:48 那就好 如果你们俩待会儿有时间--
329 00:16:50 但是我不理解她追着尾巴转圈的时候
330 00:16:53 为什么珍娜会觉得很可爱我闭着眼睛也能转啊
331 00:16:56 -算了 不说了-好吧
332 00:16:58 我现在已经不为这种事心烦了我没事
333 00:17:00 我不嫉妒 不担心 不生气 不抑郁
334 00:17:02 不困惑 不愤怒 完全没有精神错乱
335 00:17:05 嗯 你看起来完全没问题
336 00:17:06 而且珍娜把精力都放在贝拉身上之后
337 00:17:08 我也有机会关注自己了
338 00:17:10 我最近很喜欢挖土
339 00:17:11 我喜欢爪子陷入泥土的感觉
340 00:17:13 我又可以呼吸新鲜空气感受于土地的纽带
341 00:17:16 对 我发现我喜欢挖土超爱的 我爱挖土!
342 00:17:22 怎么回事?
343 00:17:23 看 小雷 现在庆幸自己是流浪狗了吧?
344 00:17:26 不用再处理跟主人的那些破事儿了
345 00:17:28 我说了 我不是流浪狗
346 00:17:30 道格只是在跟我玩游戏
347 00:17:33 今晚跟我们一起出来玩吧?
348 00:17:34 你会知道松开牵引绳、拥抱自由是多么美好
349 00:17:38 如果我没法说服你当流浪狗的美好
350 00:17:42 -残渣之夜会说服你-肯定的
351 00:17:44 谢谢 但是我该回去找道格了
352 00:17:47 什么?为什么?
353 00:17:48 让他开心啊 这不就是狗的使命吗?
354 00:17:51 -不许说这种话!-又来了
355 00:17:54 雷吉 你的使命不是逗傻逼人类开心
356 00:17:59 不是让某一个废柴人生圆满
357 00:18:03 你的使命是去做
358 00:18:05 你想做的事
359 00:18:07 当你成为流浪狗之后
360 00:18:09 有无数的事等着你去做
361 00:18:11 怎么还有回声的?
362 00:18:13 -你说过无数遍了-我知道
363 00:18:15 我喜欢你的演讲
364 00:18:16 你们想演讲就自己写去
365 00:18:18 挺好的
366 00:18:19 好了 残渣之夜 怎么样?
367 00:18:21 好耶!
368 00:18:23 好 日落时分 披萨店集合
369 00:18:25 咱们要大干一场
370 00:18:34 什么是残渣之夜?
371 00:18:36 这是一周中最美好的一晚
372 00:18:38 这一晚 人类会更愿意给我们食物
373 00:18:41 或者不小心弄掉 或者两者皆有
374 00:18:43 他们弄掉的食物最棒了
375 00:18:46 我们会惹上麻烦的
376 00:18:47 我们是帮他们打扫 他们会很高兴的
377 00:18:50 注意了
378 00:18:53 注意了
379 00:18:54 快打翻披萨吧 贱人
380 00:18:56 -上!-就是现在 大快朵颐!
381 00:19:10 这种水让我有点头晕
382 00:19:12 等着吧 后面还会更晕呢
383 00:19:15 -我不介意 我喜欢这感觉-悠着点 小雷
384 00:19:28 切斯特 我再给你说一遍
385 00:19:31 那里根本没有围栏
386 00:19:32 -跑过来就行!-不行
387 00:19:34 这里真的有魔法围栏
388 00:19:37 只不过你们看不到
389 00:19:39 来吧 切斯特!
390 00:19:40 切斯特!切斯特!
391 00:19:42 好吧 你们把我说动了我也不知道为什么
392 00:19:47 我居然会做这种事
393 00:19:50 加油 别怂!
394 00:19:51 好吧!
395 00:19:52 耶 快跑!
396 00:19:54 -切斯特!-你能行!
397 00:19:56 切斯特 你能做到!
398 00:20:00 哇
399 00:20:01 我靠!
400 00:20:03 真的有魔法围栏!
401 00:20:18 对 你要受罚哦
402 00:20:20 你又不乖了 对不对
403 00:20:22 淘气的小猫头鹰
404 00:20:24 你说的对 小虫 这样骑很爽
405 00:20:28 小虫 我能试试你的猫头鹰吗?
406 00:20:30 我就说残渣之夜能让你解放吧
407 00:20:32 我玩得很开心
408 00:20:34 是不是因为母狗
409 00:20:35 看看这个猫娘养的
410 00:20:36 喂 想干什么 兄弟?
411 00:20:38 -我要把你的蛋挠下来-好了 走吧
412 00:20:40 -竖着耳朵的王八蛋-走吧 不值当的
413 00:20:43 -这就对了 小雷-我做的怎么样?
414 00:20:44 让地精尝尝你的厉害
415 00:20:46 告诉地精你才是爸爸
416 00:20:48 你好 地精 我是你的父亲
417 00:20:50 -很高兴终于找到你了-雷吉
418 00:20:52 虽然现在的场面有点尴尬
419 00:20:54 不是这样 雷吉
420 00:20:55 你抓不到我!
421 00:20:56 我快如闪电!
422 00:20:59 -这个猫娘养的居然紧追不舍-我们走吧
423 00:21:01 还带着一个在家烫了大波浪的傻逼朋友
424 00:21:03 -你说什么?-这就对了 小雷
425 00:21:05 -别这么看着我-咬他屁股
426 00:21:07 我也不想动粗的
427 00:21:09 我都不知道我有儿子
428 00:21:10 -而且我儿居然是个地精!-雷吉!
429 00:21:12 -靠 闭嘴吧!-谁想骑我儿子?
430 00:21:14 老天 行了 过分了
431 00:21:15 他的外套好帅气啊
432 00:21:16 切斯特 你真有种
433 00:21:19 魔法围栏是真的 太牛逼了
434 00:21:21 我早就说了!
435 00:21:22 我怎么可能编出“魔法围栏”这种事
436 00:21:25 我无所不能
437 00:21:26 -雷吉 不要-怎么回事?
438 00:21:29 -不要-雷吉 不要!
439 00:21:30 我无所不能
440 00:21:32 不要挑战黑魔法 小子
441 00:21:47 -我靠!-太厉害了!
442 00:21:50 -牛啊!-靠!
443 00:21:51 怎么可能!
444 00:21:53 -雷吉!-我成功了!
445 00:21:55 今晚可真精彩
446 00:21:58 是啊
447 00:21:59 雷吉 第一次闻你的屁股我就知道你很厉害
448 00:22:04 -你是个传奇-对吧 宝贝 我就说嘛
449 00:22:07 流浪狗的生活最美好了!
450 00:22:09 你得承认 偶尔摘下牵引绳是很有趣的 对吧?
451 00:22:12 -是吧-确实挺爽的
452 00:22:14 不用憋尿好几个小时等道格放我出去上厕所
453 00:22:19 而且“传奇”比“狗东西”好听多了
454 00:22:21 各位 我还在尿呢
455 00:22:23 他真那么叫你?
456 00:22:25 而且我也不喜欢他在商店门口急刹车的时候 我在车里滚来滚去
457 00:22:28 而且他只留一条窗户缝我每次都憋得要死
458 00:22:32 -什么?-我在车里喘着粗气
459 00:22:35 差点要憋死 他45分钟后才会回来
460 00:22:40 道格就是这样 很搞笑
461 00:22:43 这家伙不好好照顾你 把你扔在街上
462 00:22:47 你还觉得他是好人?
463 00:22:50 对啊 如果道格不爱我
464 00:22:52 他为什么会让我吃他剩下的食物?
465 00:22:55 因为他不想买狗粮
466 00:22:57 他为什么不给你项圈和名牌?
467 00:22:59 因为他不喜欢给我贴标签
468 00:23:02 行了 小雷
469 00:23:03 他给我的这条领巾比项圈特别得多
470 00:23:06 这是他给鸡鸡擦鼻涕的
471 00:23:10 道格爱我
472 00:23:11 我们关系很好的
473 00:23:13 你们不明白
474 00:23:15 如果道格真是坏人
475 00:23:18 如果他故意抛弃我 故意伤害我
476 00:23:23 那就意味着…
477 00:23:25 那就意味着…
478 00:23:27 道格不爱我
479 00:23:33 你们能让我自己静静吗?
480 00:23:43 可怜的小家伙
481 00:23:45 这就是经典的有毒关系
482 00:23:48 我该跟他谈谈 我是情感支持犬
483 00:23:50 给他点时间吧
484 00:23:52 那孩子现在一定很痛苦
485 00:23:55 这就是你的声音 狗东西
486 00:24:01 滚开 坏狗!
487 00:24:02 坏狗!
488 00:24:04 全世界最恶心的狗
489 00:24:16 嗨 雷吉
490 00:24:17 我知道你很受伤 肯定--
491 00:24:20 你肯定会不知所措
492 00:24:22 我要回去找道格
493 00:24:23 -什么?-搞什么 哥们儿?
494 00:24:25 怎么说你才能明白啊?他没有跟你玩游戏!
495 00:24:29 我也没跟他玩游戏
496 00:24:31 好吧
497 00:24:33 我这辈子都觉得 如果听不到“好孩子”
498 00:24:36 我就一无是处
499 00:24:40 但我一直没等到
500 00:24:42 我要让他知道 他伤害了我
501 00:24:45 我要让他体会到我的痛苦
502 00:24:47 他造的孽 要用他唯一的真爱来偿还!
503 00:24:52 我要把他的老二咬掉
504 00:24:54 等等 他是不是说了“咬”?
505 00:24:56 我还有点高 你是不是说--
506 00:24:59 我说我要咬掉他的老二!
507 00:25:03 这我必须加入
508 00:25:05 -不行-等等 小虫
509 00:25:07 等等 瑞吉 拜托
510 00:25:08 我理解你 但这也太疯狂了
511 00:25:10 对 也许你可以咬个替代阴茎
512 00:25:13 比如你可以把我的阴茎当成他的然后严厉斥责一番
513 00:25:17 不 他的老二 没得替换
514 00:25:20 他最爱的活动 就是玩自己的鸡鸡
515 00:25:22 直到他开始把东西装进箱子
516 00:25:23 -箱子?-糟糕 他就要搬家了
517 00:25:25 搬家?
518 00:25:27 -万一来不及了怎么办?-冷静
519 00:25:28 我们的时间不多了
520 00:25:30 你在来的路上有注意到什么吗?气味 地标之类的
521 00:25:33 我只记得路过了一个巨大的仓鼠轮
522 00:25:37 好 仓鼠轮
523 00:25:39 一个巨大的锥体 就像亨特的那个
524 00:25:41 巨大的锥体 像亨特的
525 00:25:42 还有天上的恶魔
526 00:25:44 天上的恶魔 好!
527 00:25:46 这就是通往那家伙的“奶油发射器”的路线图
528 00:25:49 但是这不可能啊
529 00:25:51 不是的
530 00:25:53 雷吉自己当然不可能及时回去
531 00:25:56 但如果我们一起行动我有街头智慧 你有力量
532 00:26:00 玛吉的嗅觉惊人 她只要闻闻屁股
533 00:26:03 就知道屁股主人三天前吃了什么
534 00:26:06 -好多玉米片-没错!
535 00:26:08 -她真厉害-各位 我们能做到
536 00:26:11 -我绝对不会…-我加入
537 00:26:13 …错过这种事!行动吧
538 00:26:15 真的?
539 00:26:16 -你们愿意为了我做这种事?-当然了
540 00:26:19 -我们挺你 小雷-对!
541 00:26:20 好了 各位 去告诉那些人类敢把我们扔掉
542 00:26:23 就要面对严重的后果
543 00:26:27 先生们 女士
544 00:26:29 去咬吊吧!
545 00:26:33 嚎嚎!
546 00:26:35 嚎!
547 00:26:36 嚎嚎!
548 00:26:38 我不太会嚎
549 00:27:29 嚎嚎!
550 00:27:30 嚎嚎!
551 00:27:36 为什么没人说过小狗之旅这么累?
552 00:27:39 太硬核了
553 00:27:41 我加入的时候还不清醒呢
554 00:27:43 对 好饿
555 00:27:44 饿死了
556 00:27:45 我刚在那里吐了一点如果你们想吃
557 00:27:48 里面应该还有点——好吧
558 00:27:50 应该还有昨晚的披萨
559 00:27:52 对 很多好东西
560 00:27:54 吃到玉米片了
561 00:27:55 各位 我们得继续前进那个地标很显眼的
562 00:27:58 是一个巨大的仓鼠轮 但是里面没有仓鼠
563 00:28:01 而且闻起来像热狗
564 00:28:03 闻起来像热狗?
565 00:28:04 这是她的超能力
566 00:28:06 她太厉害了 看看她的鼻子
567 00:28:08 -有线索吗?-稍等
568 00:28:10 你们闻到了吗?
569 00:28:12 我只能闻到塑料
570 00:28:14 闻到了
571 00:28:16 她走了 我们要不要跟上?
572 00:28:19 我要跟她走
573 00:28:21 不对
574 00:28:22 香肠只是看起来像屎但吃起来并不像
575 00:28:25 好吧 那热狗是什么?
576 00:28:26 收声了
577 00:28:27 -这是什么东西?-这就是那个仓鼠轮!
578 00:28:30 -方向正确!-好了
579 00:28:32 时间紧迫
580 00:28:34 但如果不找到食物 亨特就要饿死了
581 00:28:37 -玛吉 你跟亨特一队-明白
582 00:28:38 -好计划-小雷 你知道现在是什么时间吗?
583 00:28:40 -进餐时间-对 进餐时间
584 00:28:42 去找食物吧
585 00:28:45 -这地方太奇怪了-奇怪
586 00:28:48 我一直不能理解人类
587 00:28:49 特别是那种亮灯的东西太他妈的奇怪了
588 00:28:53 我也是这么想的
589 00:28:55 嘿
590 00:28:59 你的狗害我没击中
591 00:29:03 他是在告诉我 让我请你再玩一轮
592 00:29:06 真的吗?
593 00:29:07 真的 他就是这么说的
594 00:29:11 我可编不出来 这家伙好点子可多了
595 00:29:14 我能看出来吉姆斯对着个人类女孩有特别的感觉
596 00:29:18 也许是因为她闻起来像饼干
597 00:29:21 又或者是她身上有奇特的地方
598 00:29:23 打扰一下 你知道附近有哪里能弄到食物吗?
599 00:29:28 吉姆斯觉得自己在帮助那个女孩
600 00:29:32 但其实是女孩在帮他
601 00:29:36 妈的 又是这样
602 00:29:37 他在干什么?
603 00:29:38 他是那种旁白狗 我见过
604 00:29:41 喂!白痴 没人会听你那些愚蠢的人类故事!
605 00:29:49 遗憾的是 那只小狗说得对
606 00:29:51 没人倾听我的故事
607 00:29:54 太可惜了 因为只有我知道
608 00:29:57 吉姆斯是冷血的连环杀手
609 00:30:00 他家后院埋着三具尸体
610 00:30:03 但是应该没人感兴趣吧
611 00:30:06 真不理解那只狗
612 00:30:07 他太痴迷于他的主人了根本不理我们
613 00:30:10 告诉你吧 小子一旦他们把你拴上绳子
614 00:30:12 割掉蛋蛋 你就彻底沦陷了
615 00:30:15 -等等 割掉蛋蛋?-可不嘛
616 00:30:18 我觉得他们也收集蛋蛋 放在巧克力里面
617 00:30:21 -来买热狗啊!-快看!
618 00:30:23 特大号热狗!
619 00:30:24 听好计划:你去抢香肠
620 00:30:26 我去操他的腿 帮你争取时间
621 00:30:29 上!
622 00:30:30 我觉得不用操他的腿吧
623 00:30:34 不过你已经开始了 好吧
624 00:30:36 给我给我给我
625 00:30:38 -兔兔!-你赢了!
626 00:30:40 我居然赢了!
627 00:30:42 看看那个毛绒小兔子
628 00:30:43 我们出门还不到一天但我已经开始怀念玩具了
629 00:30:47 珍娜有很多好玩具
630 00:30:49 我会把它们都撕烂 找到中间的发生器
631 00:30:53 我也怀念发声玩具
632 00:30:54 当然了 只有我当个好孩子
633 00:30:57 才能玩发声玩具
634 00:30:58 我要对着她的白痴自拍照微笑
635 00:31:01 要做各种蠢事扮可爱
636 00:31:04 真的 我得转完美的圈圈 像这样
637 00:31:07 要摆出很好操的姿势 两爪交叠
638 00:31:09 还要抬手起立
639 00:31:12 把所有的奶头都展示出来
640 00:31:14 是啊 确实很好操
641 00:31:16 不是 我是说 太奇葩了
642 00:31:19 对 奇葩
643 00:31:21 玛吉 你身上美好的地方太多了…
644 00:31:24 不只是你的外表
645 00:31:27 是吗?
646 00:31:28 当然了 你绝对是我见过的狗里嗅觉最灵敏的
647 00:31:34 你很聪明 跳得高
648 00:31:36 你理解九个人类词汇
649 00:31:38 太了不起了
650 00:31:39 我其实会31个 不过谢谢你
651 00:31:41 说实话 我得再列出20个优点
652 00:31:44 然后才能轮到你的美貌
653 00:31:49 抱歉 有点过了
654 00:31:52 不会 我很喜欢
655 00:31:56 你很擅长倾听呢
656 00:31:58 那是因为这个罩子会把声音放大送进我的耳朵
657 00:32:02 我不是说——算了
658 00:32:04 怎么了?
659 00:32:05 你有没有想过--
660 00:32:07 把这个罩子摘下来?
661 00:32:09 尝试一下?
662 00:32:11 -没有-摘下来你肯定很帅
663 00:32:15 真的?
664 00:32:17 真的
665 00:32:19 -这就对了 小雷宝贝-太爽了!
666 00:32:22 等等 这气氛是怎么回事?
667 00:32:24 没有啊
668 00:32:26 -什么气氛?-哪有
669 00:32:27 你都硬了 绝对有气氛
670 00:32:30 那是因为我们的友谊…
671 00:32:33 …让我悸动了
672 00:32:35 对 那是友谊的硬
673 00:32:36 那你为什么不会因为我们硬?
674 00:32:38 难道我们不是你们的朋友吗?
675 00:32:41 当然是了 你们也常常让我硬
676 00:32:44 亨特 这是我听到过的最暖心的话
677 00:32:47 说到硬 来点香肠吧?
678 00:32:49 从人类那里搞来的
679 00:32:51 从人类那里偷来的?被发现怎么办?
680 00:32:54 有点胆子吧
681 00:32:56 没人看到
682 00:33:00 上帝看到了!
683 00:33:01 上帝无所不知!
684 00:33:03 快跑!
685 00:33:05 -我们被袭击了!-保命要紧!
686 00:33:07 找掩护!
687 00:33:08 这里要炸了!
688 00:33:11 -快跑!-上帝啊!
689 00:33:14 我们死定了!
690 00:33:16 妈妈!
691 00:33:17 哇
692 00:33:21 匍匐前进!
693 00:33:22 -我们被包围了!-快跑!
694 00:33:25 -他们追上来了!-这边 快!
695 00:33:28 带着罩子好吵啊!
696 00:33:32 -该死!-不!
697 00:33:33 -不不不-必须得过去!
698 00:33:35 过来 挖
699 00:33:37 -挖!-快挖!
700 00:33:39 亨特!玛吉!快帮我们挖!
701 00:33:40 -什么?怎么回事?-玛吉 快挖!
702 00:33:43 你说过你爱挖的!
703 00:33:44 我撒谎了!我恨挖土!
704 00:33:47 好了!走!
705 00:33:48 -我讨厌被土弄脏指甲-快走!
706 00:33:51 等等!我卡住了!我的领巾被钩住了!
707 00:33:55 啊!
708 00:33:56 -不!-雷吉!
709 00:33:58 -不 雷吉!-雷吉!快点!
710 00:34:00 玛吉 亨特 来帮我
711 00:34:01 不 你们走吧
712 00:34:03 来不及了
713 00:34:04 听我说!来得及的
714 00:34:06 不 你们去逃命吧
715 00:34:08 告诉道格 我想咬掉他的老二
716 00:34:11 如果可以的话 你们帮我咬下来吧
717 00:34:13 看着我 你必须活下去
718 00:34:15 你必须亲自把那个老二咬下来
719 00:34:20 亨特 拽铁网!
720 00:34:23 看看这个
721 00:34:24 快点!
722 00:34:26 该死 他们有炸弹!
723 00:34:30 -快点 雷吉!-加油啊 小雷!
724 00:34:36 -我就要出来了!-加油 雷吉!
725 00:34:39 好了 快跑!
726 00:34:41 -快跑!-走了 快跑!
727 00:34:48 呃…
728 00:34:51 你们要接吻吗?
729 00:34:54 老天啊
730 00:34:56 太疯狂了
731 00:34:57 我现在需要情感支持犬
732 00:34:59 小虫 你看起来像拉了一身
733 00:35:02 我真的吓拉了
734 00:35:05 -老天!-他真拉了 我踩到了
735 00:35:07 -小雷 你没事吧?-没事 只是…
736 00:35:11 你们冒着生命危险来救我
737 00:35:13 小虫 你救了我的命不敢相信居然有人会这么对我
738 00:35:17 当然要救你了
739 00:35:18 你可是我们狗群的一员 雷吉
740 00:35:21 -我们要互相帮助-没错
741 00:35:22 我从来没加入过狗群
742 00:35:24 -你现在加入了-我根本不知道真的有狗群
743 00:35:28 -我们要让狗群成真-对
744 00:35:30 我有个奇怪的想法
745 00:35:33 也许我们可以…
746 00:35:36 - …互相尿尿?-你说什么?
747 00:35:39 你说过只要尿上的东西就是自己的了
748 00:35:43 我们现在都是朋友了所以我们可以--
749 00:35:46 互相尿尿 互相拥有?
750 00:35:49 对
751 00:35:50 太蠢了
752 00:35:52 我要是浑身是尿的回家珍娜肯定会气死
753 00:35:57 就这么办吧
754 00:35:58 真要做啊?好吧那我们排成一圈…
755 00:36:00 -大家一起抬左腿-往左尿
756 00:36:03 -好 抬左腿-好的 左腿
757 00:36:05 -好哎 我可以尿小虫-好 往左尿
758 00:36:10 这不仅温暖了我的身体
759 00:36:12 也温暖了我的内心
760 00:36:14 这样我们就是一家人了
761 00:36:16 对 永远的挚友
762 00:36:18 不只呢 还是永远的尿友
763 00:36:21 永远的尿友!我喜欢
764 00:36:23 -对 太棒了-哇 小虫
765 00:36:26 你看起来很开心!
766 00:36:28 什么开心?我笑是因为
767 00:36:30 我们在互相撒尿
768 00:36:32 所以我就笑出来了 不代表我开心呢
769 00:36:34 你爱我们!
770 00:36:36 -行了-没错!
771 00:36:37 -你爱我们 小虫-我要睡觉了
772 00:36:39 -承认吧 小虫-听着
773 00:36:40 我们要有很长的路要走而且时间紧迫
774 00:36:43 快点休息吧
775 00:36:45 等一下
776 00:36:50 -换个方向-换个方向 我试试
777 00:36:53 你嗅过地面了吗?
778 00:36:54 失败了
779 00:36:56 得重新调整
780 00:36:57 倒回去90度 就差一点了
781 00:36:59 现在趴下
782 00:37:00 可以了
783 00:37:01 终于行了 太好了 睡觉
784 00:37:03 睡觉吧
785 00:37:05 -快速转圈-等一一下
786 00:37:07 一圈 两圈 三圈
787 00:37:09 天 小虫都把我弄懵了
788 00:37:11 -转 好了-四 五
789 00:37:13 -三 二 一-好了 准备好了
790 00:37:16 成功了 轻松
791 00:37:18 躺下
792 00:37:21 我速度越来越快了
793 00:37:24 -晚安 各位-晚安 小雷
794 00:37:25 晚安 雷吉
795 00:37:26 谢谢你们让我撒尿
796 00:37:28 -雷吉?-嗯?
797 00:37:29 你能闭嘴吗?
798 00:37:30 好的
799 00:37:42 好了 今天是个大日子下一个目标是巨型锥体
800 00:37:45 不知道这里能有什么锥体
801 00:37:47 应该不难找 那东西可大了
802 00:37:50 这里只有树啊
803 00:37:52 伙计 你有没有想过要怎么做?
804 00:37:55 做什么?
805 00:37:56 咬掉道格的小弟弟啊
806 00:37:58 从中间咬断 还是齐根咬掉?
807 00:38:00 我不知道
808 00:38:02 我从来没咬过谁的鸡鸡
809 00:38:04 到时候顺其自然吧
810 00:38:06 要等到什么时候
811 00:38:08 你才能爷们儿起来 采取行动啊?
812 00:38:11 -跟玛吉?-对啊
813 00:38:12 不 我说的是这个长苔藓的树干不是玛吉还能是什么?
814 00:38:15 不可能的 她看不上我
815 00:38:17 也许以后会捅破那层窗户纸吧
816 00:38:19 但我们现在只是朋友
817 00:38:20 什么捅破窗户纸?
818 00:38:22 我们又没有手指头你得直接把窗户纸撞烂
819 00:38:25 谁会想跟落选警犬约会啊?
820 00:38:28 而且还一直带着耻辱罩
821 00:38:30 别这样 天鹅配癞蛤蟆的例子多了去了
822 00:38:34 雷吉 你不用这样做的
823 00:38:38 你说什么呢?我必须这么做
824 00:38:40 我必须咬掉那根屌 啊呜啊呜
825 00:38:43 你也可以放下道格
826 00:38:46 你根本不用跟他有任何交集
827 00:38:48 你可以放下的
828 00:38:50 我不--
829 00:38:51 不 我才不要放下
830 00:38:54 你太怂了 被警犬学校开除了
831 00:38:57 过去的事我们没法改变
832 00:38:59 但你脑袋上那东西应该有办法解决
833 00:39:02 这个?不行
834 00:39:04 怎么不行?我们一起拽--
835 00:39:06 不是 我是说 我需要它
836 00:39:09 我是故意戴着它的
837 00:39:11 等等 什么?
838 00:39:12 我以为这是…医疗用品
839 00:39:14 确实是
840 00:39:15 但我会主动行动留着它
841 00:39:17 稍微自残一下就可以
842 00:39:19 比如让猫抓 用马桶感染耳朵
843 00:39:22 一直舔蛋蛋 舔啊舔 直到人类开始担心
844 00:39:26 但是这都是值得的我经常会焦虑
845 00:39:29 它能帮我屏蔽外面的影响
846 00:39:32 你们聊什么呢?
847 00:39:34 没什么 还是那些
848 00:39:36 我让他要振作雄风
849 00:39:39 -小虫-至少外表上已经做到了
850 00:39:41 谢谢你赞美我的阴茎 玛吉
851 00:39:44 你的阴户也很大
852 00:39:46 -你牛啊-该死 我怎么会说这种话?
853 00:39:51 -小雷 问个问题-你说
854 00:39:53 你确定大锥体在这个方向吗?
855 00:39:55 这个嘛
856 00:39:56 介于”确定“和”不确定“之间…我很确定
857 00:40:02 我没法确定 这个是确定的
858 00:40:04 该死!我们迷路了
859 00:40:06 -太好了-我就知道会这样
860 00:40:07 冷静点 小虫 肯定能解决没那么糟糕 本来可能更糟的
861 00:40:10 真的吗 亨特?
862 00:40:11 我快饿死了 我们彻底迷路了
863 00:40:13 而且我的小狗爪肉垫现在很疼
864 00:40:16 已经糟得不能更糟了吧?
865 00:40:19 说啊 告诉我
866 00:40:21 怎么可能更糟?
867 00:40:24 小虫!
868 00:40:26 -我为什么要说可能更糟啊?-靠!
869 00:40:28 求你别扔下我 别吃我
870 00:40:30 -那只老鹰的时机把握的真好-小虫 坚持住
871 00:40:33 小雷!雷吉!你们快救救我!
872 00:40:34 问问他能不能飞低一点!
873 00:40:37 你说什么呢?我不会鸟语
874 00:40:39 -那就麻烦了!-救命
875 00:40:41 救救我!
876 00:40:42 老天啊!
877 00:40:48 对!不!
878 00:40:49 完蛋 现在更高了
879 00:40:51 -坚持住!-雷吉!小虫!
880 00:40:54 哇 从这个角度看 你的蛋蛋好大
881 00:40:57 谢谢 但是 我操!
882 00:41:00 那是金颊黑背林莺
883 00:41:05 没见过这种
884 00:41:13 打勾
885 00:41:22 我的天
886 00:41:24 从来没见过这么疯狂的场景
887 00:41:29 我可是丹尼斯·奎得丹尼斯·奎得可是见过大风大浪的人
888 00:41:33 -把我放下 贱人!-快看 小虫!
889 00:41:35 那边!巨型锥体!
890 00:41:37 -什么?-巨型锥体!
891 00:41:38 哦 锥体!
892 00:41:40 要是没被这只该死的鸟抓住那可真是个好消息!
893 00:41:44 小虫!我有个主意 坚持住!
894 00:41:47 雷吉 你要干什么?
895 00:41:50 天啊 很危险
896 00:41:53 太危险了!
897 00:41:56 到了!
898 00:42:01 -靠-啊!
899 00:42:07 雷吉!小虫!
900 00:42:09 -救命!操-树枝!
901 00:42:11 小树枝!
902 00:42:12 操!
903 00:42:16 该死--
904 00:42:17 我操--
905 00:42:19 哇 他们撞到的树枝数肯定破记录了
906 00:42:23 -树枝!-爪子!
907 00:42:25 -脖子!-尾巴!
908 00:42:29 天啊 实在抱歉
909 00:42:31 不是有意打扰的
910 00:42:32 你们在摔角吗?
911 00:42:34 靠!
912 00:42:36 小虫!
913 00:42:38 -雷吉!-你们还活着!
914 00:42:40 操 戳到我的菊花了
915 00:42:43 亨特说对了 确实可能更糟
916 00:42:46 赶紧出去吧
917 00:42:47 雷吉 你又一次成了传奇
918 00:42:50 太壮观了
919 00:42:51 叶子 滚蛋
920 00:42:53 说出来你们肯定不信我们看到巨型锥体了!
921 00:42:55 -什么?-对
922 00:42:57 -真的?-太好了
923 00:42:58 这说明我们的方向没错
924 00:43:00 我不想玩烂梗
925 00:43:01 但是刚才在天空中濒临死亡
926 00:43:05 让我有了关于生命的新认知
927 00:43:07 是什么?
928 00:43:08 鸟类没有生殖器
929 00:43:11 那他们要怎么…
930 00:43:13 我不知道可能他们的雌雄生殖器都在体内
931 00:43:17 所以如果你跟鸟说“操你自己去吧”
932 00:43:19 他们真的会操自己
933 00:43:22 好吧
934 00:43:24 下一站就是天空的恶魔
935 00:43:29 嚎嚎
936 00:43:31 走吧 已经过半了
937 00:43:33 我嚎得越来越好了
938 00:43:34 -你们听到了吗?-厉害 给你点赞
939 00:43:36 -伙计-嗯?
940 00:43:37 我很感激你在天空的英勇行动
941 00:43:39 不用再互相撒尿了 但还是谢谢你
942 00:43:43 应该的 我们可是永远的尿友
943 00:43:46 我们互相关帮助
944 00:43:48 行了 够了 收回你的舌头
945 00:43:55 到我了 我从来没有口过女狗狗
946 00:43:59 不是吧?真的假的?
947 00:44:00 -你们整体舔蛋-不
948 00:44:02 完全不一样
949 00:44:03 -有什么不一样?-就是不一样
950 00:44:05 狗粮和鲜肉的
951 00:44:06 居然只有我口过
952 00:44:08 什么 你口过女--
953 00:44:09 那时候我才两岁 还在探索生活
954 00:44:12 对 两岁时是这样的
955 00:44:13 青春期
956 00:44:17 我想到了一个你们是宁愿吃屎 还是--
957 00:44:20 -吃屎-绝对是吃屎
958 00:44:23 我还没说另一个--
959 00:44:24 不重要 我选吃屎
960 00:44:27 提问 狗狗用后入式做爱…
961 00:44:29 …叫什么体位?
962 00:44:31 -那不就是普通体位-普通体位
963 00:44:33 还有其他体位吗?还是说我们就只有一种体位
964 00:44:35 我只知道这一种 这辈子都只用这一种
965 00:44:38 那什么是人类体位?
966 00:44:39 人类体位是男人假装是狗
967 00:44:41 女人假装是沙发
968 00:44:43 -很复杂的-哇 确实很复杂
969 00:44:46 每个物种都不同
970 00:44:52 我有个笑话 咚咚咚
971 00:44:55 不对 你们应该问“是谁?”
972 00:44:56 -好吧 明白了-咚咚咚
973 00:45:00 喂 你们这样我根本讲不到包袱
974 00:45:03 包袱可以等等 玛吉 有人敲门呢
975 00:45:05 陌生人敲门一点也不好笑
976 00:45:07 一群蠢货
977 00:45:16 -有发现吗?-没有 饿死了
978 00:45:19 那边有能吃的吗?烤鸡披萨之类的?
979 00:45:22 没有 只有松鼠粪便
980 00:45:23 我不能再吃那东西了 吃了就跑肚
981 00:45:26 我这里有发现
982 00:45:29 什么?
983 00:45:34 -什么东西?-看起来像食物
984 00:45:36 不知道
985 00:45:39 -我尝尝-味道不错
986 00:45:41 -我也尝尝看-我们该吃多少?
987 00:45:43 -全吃光?-有道理
988 00:45:45 好好吃
989 00:45:47 这个有点辣哎
990 00:45:48 对 有点刺激
991 00:45:57 好了
992 00:45:59 饱餐一顿 可以顶一阵了
993 00:46:03 咱们走吧
994 00:46:04 等一下
995 00:46:07 哇
996 00:46:08 怎么回事?
997 00:46:19 亨特 你的罩子
998 00:46:21 我知道 我应该摘下来
999 00:46:25 不是 它变大了
1000 00:46:26 老天啊
1001 00:46:30 -小虫-不
1002 00:46:32 小虫!
1003 00:46:34 不可能
1004 00:46:37 多洛丽丝!
1005 00:46:38 -你好 小虫-你来这里干什么?
1006 00:46:41 我们得谈谈
1007 00:46:42 玛吉 你的样子变了
1008 00:46:45 真的?
1009 00:46:46 天 你也变了
1010 00:46:48 -变成什么样?-你有点…
1011 00:46:51 是长了人手吗?
1012 00:46:54 -你觉得我能不能弹钢琴?-绝对能
1013 00:47:02 道格?
1014 00:47:04 嘿 雷吉!
1015 00:47:05 道格!你怎么样?
1016 00:47:08 不太好
1017 00:47:09 最后一次剃毛了
1018 00:47:11 有消息说你要把它咬掉
1019 00:47:14 这本来应该是个惊喜
1020 00:47:16 谁告诉你的?
1021 00:47:17 对不起 老爸
1022 00:47:19 哦 我儿子 地精
1023 00:47:21 -我们结束了 小虫-什么?
1024 00:47:23 -我有新人了-谁?
1025 00:47:26 你逗我吗?他?
1026 00:47:27 操你自己去吧!
1027 00:47:32 多洛莉丝!
1028 00:47:34 小虫向天空呼喊
1029 00:47:35 但他并没有意识到
1030 00:47:37 -滚蛋吧 独白狗-他说
1031 00:47:39 别再说“他说”了
1032 00:47:42 他回答道
1033 00:47:43 我一直对你有很高的期望 雷吉
1034 00:47:46 我希望你成为好孩子
1035 00:47:51 我也一直想当个好孩子
1036 00:47:53 再见了 雷吉
1037 00:47:57 等等 道格 回来!
1038 00:47:59 -什么味道?-什么?
1039 00:48:02 从那里传来的
1040 00:48:04 亨特 你看到了吗?
1041 00:48:07 玩具
1042 00:48:08 快过来!
1043 00:48:12 -小雷 跟我玩拔河-它在叫
1044 00:48:15 -好软!-我的鼻子都麻木了
1045 00:48:17 到处都是玩具
1046 00:48:22 我想永远这样下去
1047 00:48:24 我也是
1048 00:48:40 早上好 舒服吗?
1049 00:48:42 靠 我把你当成多洛莉丝了我的错
1050 00:48:45 -我要尿尿-你脚边是什么?
1051 00:48:48 脚?什么?
1052 00:48:50 -这是什么?-对啊 这是什么?
1053 00:48:51 老天啊 是耳朵!
1054 00:48:54 -耳朵?-我操!
1055 00:48:56 不是玩具吗?玩具呢?
1056 00:48:59 这不是真的
1057 00:49:01 不是真的 老天啊
1058 00:49:04 我们杀了兔子!
1059 00:49:06 我要吐了
1060 00:49:07 老天 我吐出了皮毛!
1061 00:49:09 我们是凶手!天啊 我也要吐了
1062 00:49:11 操 不可能是真的
1063 00:49:13 坚持住 我这就把你治好
1064 00:49:16 -小虫 你在干什么?-你觉得我在干什么?
1065 00:49:19 我在掩盖证据 绝对不能被发现
1066 00:49:29 我们相聚在此 向兔兔道别
1067 00:49:34 说真的 那是个意外
1068 00:49:36 -绝对的-没错
1069 00:49:37 如果不是因为食物而产生幻觉
1070 00:49:40 我们绝对不会撕咬你们、扯断你们的四肢
1071 00:49:44 也绝对不会甩你们的尸体还哈哈大笑 都是意外
1072 00:49:48 上帝保佑你们 兔兔
1073 00:49:50 -对不起-上帝保佑
1074 00:49:51 对不起
1075 00:49:52 -阿门-好了 到此结束
1076 00:49:54 谁都不许再提起 一个字都不行
1077 00:49:57 一个字都不许提
1078 00:49:58 -不许提什么?-靠 条子
1079 00:50:01 对 就是我 混球
1080 00:50:02 那都是意外 我发誓
1081 00:50:04 -坐下!-坐下了
1082 00:50:06 趴下!让我看到你们的爪子!
1083 00:50:08 -这就趴下-搜身
1084 00:50:10 -他们在隐藏什么-怎么办?
1085 00:50:12 冷静 有我呢 我有白狗腔调
1086 00:50:15 日安 警官 我们这辈子都没有杀害过兔子
1087 00:50:19 -小虫!-什么?都他妈的闭嘴
1088 00:50:22 我们在找一个女童子军
1089 00:50:24 莱利·安德森 人类年龄八岁
1090 00:50:26 两天前离开了营地
1091 00:50:28 我还以为你们接触过她
1092 00:50:30 什么都没找到 长官
1093 00:50:31 看来没有 我们走吧
1094 00:50:33 等等 我能帮忙
1095 00:50:35 抱歉 我不是想自吹自擂
1096 00:50:37 但我真的很擅长嗅闻
1097 00:50:39 我也愿意帮忙寻找失踪的女孩
1098 00:50:42 真可爱
1099 00:50:43 不用了 澳洲牧屎犬
1100 00:50:46 不好意思 你不应该这么跟她说话
1101 00:50:49 那你他妈的能怎么办呢?
1102 00:50:51 我什么都不办 我趴好
1103 00:50:54 哎 亨特
1104 00:50:56 -亨特?-罗尔夫?
1105 00:50:58 哎呦我了个去!
1106 00:51:01 你戴着罩子 我都没认出来
1107 00:51:03 是啊 我戴罩子了
1108 00:51:05 过来 兄弟
1109 00:51:06 -兄弟!-让我闻闻!
1110 00:51:07 天 我应该能认出来的
1111 00:51:09 这个屁眼的气味一点儿都没变
1112 00:51:11 我永远不会忘掉你的菊花
1113 00:51:12 -搞什么?-你们认识?
1114 00:51:14 认识?这个混球是我的警校同学
1115 00:51:17 我的一身本领全都是跟这个狗娘养的学的
1116 00:51:20 理论上我们都是狗娘养的 长官
1117 00:51:21 闭嘴 你最后去哪了 哥们?
1118 00:51:24 缉毒?搜爆?去哪儿高就了?
1119 00:51:26 呃 我照顾临终的人类
1120 00:51:29 哦
1121 00:51:31 好吧 也不是世界末日
1122 00:51:33 对他们来说是的
1123 00:51:34 你们好啊
1124 00:51:36 找到流浪狗了 罗尔夫?
1125 00:51:39 -干得好-你们来这里干什么?
1126 00:51:41 -说来话长-我们要咬掉某个人的屌
1127 00:51:45 其实也不长
1128 00:51:46 真棒!刚加入警队的时候老二可以随便咬
1129 00:51:49 现在要是咬一根 要写两周的报告
1130 00:51:53 旧森路54号需要动物管控组
1131 00:51:56 我们要找天空的魔鬼 你知道吗?
1132 00:51:59 -天空的魔鬼?知道-太好了
1133 00:52:01 来吧 我们来带路
1134 00:52:02 -真的吗?-当然了 抓老鼠的
1135 00:52:05 以后要常聚啊
1136 00:52:07 -多久没见了 七年?-就一年
1137 00:52:09 不过对我们来说 一年就像七年
1138 00:52:12 好了 我们要统一口径
1139 00:52:14 杀掉兔子的是一只负鼠 明白吗?
1140 00:52:16 -等等 那只负鼠叫什么?-呃 格雷戈
1141 00:52:18 这可不像负鼠的名字 蒙提怎么样?
1142 00:52:22 -嗨 凯斯-史蒂夫 谢谢你来一趟
1143 00:52:25 小家伙 要吃零食吗?
1144 00:52:27 零食!我最爱零食!
1145 00:52:29 哎呀 看来你喜欢零食?
1146 00:52:31 这个给你 我还有好多
1147 00:52:33 雷吉 是陷阱!
1148 00:52:35 喂!
1149 00:52:36 不不不!
1150 00:52:37 我们到那里的时候兔子已经死了
1151 00:52:39 是负鼠干的 叫格雷戈--
1152 00:52:41 蒙提!叫蒙提 不是格雷戈
1153 00:52:44 我们别无选择 他们先威胁我们的!
1154 00:52:46 罗尔夫 我以为我们是朋友呢
1155 00:52:48 抱歉了 老伙计 法律就是法律你知道的
1156 00:52:51 真是个虐待狂狗渣
1157 00:52:52 冷静点 小可爱 你们会没事的
1158 00:52:55 你们有狗牌 他们会送你们回家的
1159 00:53:00 -小鲜肉-喂 大个子
1160 00:53:02 -我喜欢那家伙的嘴巴-我们会好好疼爱你们的
1161 00:53:05 喂 小母狗!
1162 00:53:08 我们得离开这里 没时间了
1163 00:53:11 -这是什么地方啊?-不是好地方
1164 00:53:13 不行 我不能留在这里
1165 00:53:15 不行 不要再经历一次了
1166 00:53:16 没事的 伙计
1167 00:53:17 罗尔夫说他们会送我们回家没事的
1168 00:53:20 你有家 他们才会送你回家
1169 00:53:23 亨特 你知道他们会怎么对待没有家的狗吗?
1170 00:53:26 你知道他们要怎么对我怎么对小雷吗?
1171 00:53:30 冷静点 小雷 我们可以想办法
1172 00:53:31 没有办法可想了 玛吉
1173 00:53:33 我们被这些人抓住了 我们完蛋了
1174 00:53:35 小虫 这可不一定
1175 00:53:37 对啊 小虫
1176 00:53:38 你说你知道很多人类的事但你也并不是真正了解他们
1177 00:53:42 你毕竟没有过主人
1178 00:53:43 你没有过珍娜 没有过道格
1179 00:53:46 我有过艾玛!
1180 00:53:47 什么?
1181 00:53:48 小虫 你有过主人?
1182 00:53:52 对
1183 00:53:53 而且我对自己说过再也不要提起她的名字
1184 00:53:58 但我必须告诉你们
1185 00:54:00 -不要-不要?好吧
1186 00:54:02 小时候的事我记不清了
1187 00:54:04 但是我记得她带我回家的那一天
1188 00:54:07 -这只-真是只可爱的小虫子
1189 00:54:09 可爱的小虫子
1190 00:54:13 我们做什么都在一起
1191 00:54:15 我们整体一起玩 不管我干什么蠢事她都会笑
1192 00:54:21 不给糖 就捣蛋
1193 00:54:22 我们还一起干我特别讨厌的那件事
1194 00:54:24 她会把我们打扮得超级奇怪
1195 00:54:27 去找邻居讨要用狗屎做的巧克力
1196 00:54:30 你不能吃 亲爱的
1197 00:54:31 没关系 只是雷电
1198 00:54:34 我们有很多快乐 但最棒的是她带给我的感觉
1199 00:54:38 我爱你
1200 00:54:40 她那么说的时候 我觉得自己很特别
1201 00:54:43 她说完之后 通常就会给我挠肚皮
1202 00:54:47 只有她能让我那样踢腿
1203 00:54:49 除了我不想再谈起的跟浣熊的那一夜
1204 00:54:55 但然后 我犯了错
1205 00:55:00 我不是故意的
1206 00:55:03 我意识到自己做了什么的时候已经太迟了
1207 00:55:06 去跟小虫道别吧
1208 00:55:16 我还以为他们要让我关禁闭之类的
1209 00:55:21 但是她送我去的地方…
1210 00:55:23 那里的禁闭永远不会结束
1211 00:55:33 我再也没有见过她
1212 00:55:35 我们经历了那么多
1213 00:55:37 她带给我的 我以为我带给她的
1214 00:55:42 全部毫无意义
1215 00:55:44 我们一起做了那么多她教会我那么多口令
1216 00:55:48 但是由一个口令她从来不想让我学就是…
1217 00:55:52 “别动”
1218 00:55:54 中间部分我好像走神了
1219 00:55:56 能再讲一遍吗?
1220 00:55:57 亨特 我不会把中间部分再讲一遍
1221 00:56:00 抱歉 小虫 我不知道这些
1222 00:56:02 不用觉得抱歉 小雷 要觉得幸运
1223 00:56:04 因为你有机会做个了结
1224 00:56:06 如果我能咬掉那个女孩的老二我愿意付出一切
1225 00:56:10 但是她当时只有六岁我不知道她现在住哪
1226 00:56:13 而且她是女孩 根本没有鸡鸡不过意思还是那个意思
1227 00:56:15 听着 我们要做的事 不只是因为道格
1228 00:56:18 也是为了我们自己
1229 00:56:21 为了所有被人类伤害的狗狗
1230 00:56:26 那真是我狗生最大的错误
1231 00:56:28 对 换我也会后悔咬她
1232 00:56:31 不是 我说的是她
1233 00:56:34 她才是我狗生中的错误 不是--
1234 00:56:36 好吧 我们有机会可以再详谈怎么报复你的前任们
1235 00:56:39 但要是没法离开这里 一切都是空
1236 00:56:41 如果我们能搞到钥匙呢?
1237 00:56:52 我们需要一根超极长的杆子才能够到
1238 00:56:59 看我干什么?
1239 00:57:05 亨特 你能行
1240 00:57:09 就差一点了
1241 00:57:10 再来一点
1242 00:57:11 加油 再性奋一点 你能做到的
1243 00:57:13 只有这么长了
1244 00:57:15 玛吉 快给他助助兴
1245 00:57:17 亨特 这次旅途好长好长道路好硬好硬
1246 00:57:24 但是真正让我喘息的是幻想我们正在欢爱 用…
1247 00:57:30 正常体位
1248 00:57:31 老天!有用!
1249 00:57:33 继续说 玛吉 再说点性感的
1250 00:57:35 想象一下 我的八个乳头全都硬得像石头
1251 00:57:40 我浑身赤裸 只戴着…
1252 00:57:42 …耻辱罩
1253 00:57:46 快到了 亨特
1254 00:57:48 加油 亨特 大鹏展翅
1255 00:57:51 太棒了 亨特!
1256 00:57:52 亨特!
1257 00:57:55 亨特!
1258 00:57:58 亨特!
1259 00:58:00 亨特!
1260 00:58:01 亨特!
1261 00:58:03 抱歉了 这行不通
1262 00:58:05 哎 亨特
1263 00:58:06 该死 本来以为能成功地
1264 00:58:08 抱歉我的小弟弟让你失望了
1265 00:58:10 等等 我有办法
1266 00:58:12 最让人类着迷的是什么?
1267 00:58:14 -他们自己-化妆
1268 00:58:16 -死亡-不是
1269 00:58:17 小虫 你跟我说过的
1270 00:58:19 狗狗最让人类着迷的是什么?
1271 00:58:22 -我们的屎!-没错!
1272 00:58:24 每次我们拉屎 他们会怎么做?
1273 00:58:26 -会来捡屎-对
1274 00:58:28 没错 只要这里有屎
1275 00:58:31 威利就会来捡走 好像收集了有用
1276 00:58:34 -没错!这就是我们离开的机会-他们要做巧克力
1277 00:58:37 我们一直拉 知道他来开门
1278 00:58:40 然后 我们冲!
1279 00:58:42 好主意 小子 我加入!
1280 00:58:44 我已经有屎意了
1281 00:58:47 -不用了-不了 谢谢 孩子
1282 00:58:48 怎么回事?你们不想离开这里吗?
1283 00:58:50 当然想了 但是我们有经验了
1284 00:58:53 我们知道 如果没有人类领养
1285 00:58:56 就没法离开这里
1286 00:58:59 听着 我理解
1287 00:59:01 我也有黑暗的记忆
1288 00:59:03 感觉自己被困住了
1289 00:59:06 感觉有看不见的藩篱
1290 00:59:08 把我困在那里
1291 00:59:12 对 隐形的魔法围栏我发誓 真的存在
1292 00:59:14 但我要告诉你们 让它们见鬼去吧
1293 00:59:18 因为我很幸运 遇到了一群好朋友
1294 00:59:21 教会我围墙之外
1295 00:59:23 有许多值得为之生存的美好
1296 00:59:26 有可以撒尿的路灯
1297 00:59:28 可以吃的剩饭 可以操的沙发
1298 00:59:31 还有死兔子…
1299 00:59:33 …这个我就完全不了解了
1300 00:59:35 -我也不知道-完全不清楚你在说什么
1301 00:59:37 -可以捡的网球-可以要掉的鸡鸡!
1302 00:59:39 什么?对 这个也是
1303 00:59:42 但最重要的是外面有我们应得的美好生活
1304 00:59:46 -上吧 小雷!-雷吉!
1305 00:59:48 所以我想问你们是想留在这里等死
1306 00:59:52 还是想出去 精彩地活着?
1307 00:59:56 -活着!-我们想活!
1308 00:59:58 活!
1309 00:59:59 那就跟我一起拉!拉出自由!
1310 01:00:13 挖掘内心深处 结肠深处
1311 01:00:17 释放压抑已久的欲望
1312 01:00:20 倾泻而出吧!
1313 01:00:28 干得好 各位 继续拉!
1314 01:00:46 这就是我的双眼
1315 01:00:49 一模一样
1316 01:00:51 爸爸肯定会喜欢的
1317 01:01:00 有效了 各就各位
1318 01:01:12 老天啊 嘴里都是这股味儿
1319 01:01:24 操
1320 01:01:42 真可爱
1321 01:01:43 真搞笑
1322 01:01:46 我知道是怎么回事
1323 01:01:47 你们觉得我…
1324 01:01:52 是个大混蛋 是吧?
1325 01:01:54 你们这么了解我
1326 01:01:56 知道我的所有秘密
1327 01:01:59 知道我跟我爸和前妻的那些事
1328 01:02:07 真厉害!
1329 01:02:10 返场!
1330 01:02:12 开玩笑的!
1331 01:02:13 结束了!
1332 01:02:14 都结束了!
1333 01:02:18 你要——天啊
1334 01:02:23 冲!
1335 01:02:37 成功了!
1336 01:02:38 真不敢相信我们拉了那么多!
1337 01:02:40 亨特的鸡鸡!亨特的鸡鸡!
1338 01:02:42 搞什么!
1339 01:02:53 谢谢各位的耐心等待
1340 01:02:57 抱歉 黛安…
1341 01:03:01 “那就跟我一起拉出自由”
1342 01:03:04 太老套了 不过我喜欢
1343 01:03:06 真是好计划 好演讲 小雷
1344 01:03:08 其实吧 雷吉纳德我更喜欢你的第一个演讲
1345 01:03:11 就是你说服我们入伙的那次
1346 01:03:13 那时候你还专注于咬掉道格的老二呢
1347 01:03:16 -小虫-好吧 小虫 听着
1348 01:03:19 快看!天上的恶魔!
1349 01:03:22 -我们找到了!-看看那个混蛋!
1350 01:03:24 去地狱里燃烧吧 猫日的混球(无论雨雪 使命必达!)
1351 01:03:27 -我恨死他了-一脸傻笑 一身傻衣服
1352 01:03:29 我要让你看着我把你的蛋蛋抓下来!
1353 01:03:31 白痴帽子 白痴卡车
1354 01:03:33 车上还有门
1355 01:03:36 -我恨他那张脸-爆他菊花
1356 01:03:38 我恨他的包 他的衬衣…
1357 01:03:39 他身上有无数房子的味道
1358 01:03:41 绝对不能相信这种人!
1359 01:03:44 干得好 各位 这是最后一个地标了
1360 01:03:46 -没错-而且时间刚好
1361 01:03:48 差点没赶上你知道从这里怎么走吗?
1362 01:03:50 知道 沿着这条路走就行
1363 01:03:54 -很好 出发-好
1364 01:03:56 -太好了-等等
1365 01:03:57 等一下 还不能走
1366 01:03:59 怎么了 小雷?
1367 01:04:00 去哪了?哦 在这儿
1368 01:04:05 好了 走吧
1369 01:04:07 不行 等等
1370 01:04:09 你为什么不能扔下那个球 雷吉?
1371 01:04:11 不知道 我喜欢网球
1372 01:04:13 我见过喜欢球的狗 你不是那种狗
1373 01:04:16 你根本不了解我
1374 01:04:18 我现在了解的更多了
1375 01:04:21 把球扔掉 小雷
1376 01:04:22 什么?不要
1377 01:04:24 把那个该死的球扔掉
1378 01:04:26 -扔掉-我不要
1379 01:04:29 -把球扔掉-不要
1380 01:04:30 雷吉 你给我把球扔掉
1381 01:04:31 -不要-你根本不喜欢球
1382 01:04:33 道格喜欢球!
1383 01:04:34 道格?
1384 01:04:36 小雷
1385 01:04:37 我不知道为什么 但是他喜欢球
1386 01:04:39 我们玩“捡操”游戏的时候
1387 01:04:41 最后都是我带着球回家
1388 01:04:44 我知道他在期待这个我不想让他失望
1389 01:04:47 操
1390 01:04:48 你跟我说过你不知道要怎么咬掉道格的鸡鸡
1391 01:04:52 所以你不知道的真正原因是…
1392 01:04:54 你跟不不想咬道格的鸡鸡
1393 01:04:56 最开始我确实是这么计划的
1394 01:05:00 但是离道格家越近 我越能感觉到
1395 01:05:04 我想他
1396 01:05:06 -我觉得他也想我-雷吉 别这样
1397 01:05:09 他根本配不上你
1398 01:05:11 不是这样的 亨特
1399 01:05:13 你们知道道格为什么抛弃我吗?
1400 01:05:15 因为我才是有问题的那个
1401 01:05:17 我咬他的鞋
1402 01:05:19 我每天一早就把他叫醒因为我要尿尿
1403 01:05:22 我在地毯上拉屎
1404 01:05:24 我们都在地毯上拉过屎 雷吉
1405 01:05:26 那你也会在屎上打滚吗 玛吉?
1406 01:05:28 因为我会在屎上打滚
1407 01:05:31 这样确实不好
1408 01:05:32 我居然到现在才认识到
1409 01:05:34 每次他说我是“坏狗” 说的都没错
1410 01:05:38 全都是我的错
1411 01:05:41 我不要再当坏狗了
1412 01:05:43 我要当个好孩子
1413 01:05:44 老天 我为了这个混蛋冒着生命危险
1414 01:05:48 就是为了让他跟另一个混蛋团聚
1415 01:05:51 我做这些都是为了你 雷吉
1416 01:05:54 你不是为了我
1417 01:05:55 你自己说的 不是因为道格
1418 01:05:58 是为了所有被人类伤害的狗狗
1419 01:06:01 -是为了艾玛!-雷吉!
1420 01:06:03 操你妈的
1421 01:06:05 还记得规则第三条吗 小虫?
1422 01:06:07 一切靠自己 那我们是什么?
1423 01:06:09 我觉得你根本不想当流浪狗
1424 01:06:11 -我觉得你悲伤又孤独-听听这混球说什么?
1425 01:06:14 我觉得你这么痛恨人类
1426 01:06:16 是因为你不敢放下痛恨去思考
1427 01:06:19 不然你就会意识到 搞砸的不是艾玛
1428 01:06:22 -是你-你给我滚远点
1429 01:06:24 相信我 我也搞砸了跟主人的关系
1430 01:06:26 谢谢你帮我认识到 问题在我
1431 01:06:29 唯一的区别是 我有机会改正不会沦落到你这种下场
1432 01:06:36 -喂 干什么?-行了 别这样
1433 01:06:38 把它给我!
1434 01:06:40 -还给我!-小虫!
1435 01:06:41 那是道格给我的!还给我!
1436 01:06:43 -我知道是他给你的-不要!
1437 01:06:45 -行了-小虫 别这样
1438 01:06:47 这就是我对你和你主人的看法
1439 01:06:49 操你自己去吧 雷吉
1440 01:06:51 你们俩真是绝配
1441 01:07:01 -雷吉 别这样!-小雷
1442 01:07:04 我希望他已经搬走了!
1443 01:07:11 哎
1444 01:07:13 我真觉得我的鸡鸡能够到钥匙
1445 01:07:17 不过这事也很丧
1446 01:07:30 小虫 我们不能回去
1447 01:07:31 当然能 天上的恶魔 锥体 仓鼠轮
1448 01:07:35 原路返回就行了
1449 01:07:37 不过这次不杀兔子了
1450 01:07:38 小虫 她是说我们不能这样扔下他
1451 01:07:40 首先 亨特 我们没有扔下他是他扔下我们
1452 01:07:44 第二 反正我们也不知道道格住在哪里
1453 01:07:47 第三 我才不要留在这里
1454 01:07:50 让没屌的鸟趁机抓走我的女朋友
1455 01:07:53 什么?
1456 01:07:55 如果那个混蛋有一件事说对了
1457 01:07:57 那就是我一直在跟你们浪费时间
1458 01:08:00 我是流浪狗 也该有个流浪狗的样子了
1459 01:08:03 -等等 你要去哪?-不知道 反正不关
1460 01:08:06 什么是“不关”?
1461 01:08:07 不关你们的事
1462 01:08:08 好吧 真被他接上梗了
1463 01:08:10 回家吧 亨特
1464 01:08:16 还说我孤单 还说我害怕
1465 01:08:19 说什么鬼话?
1466 01:08:21 告诉你吧 我才不孤独呢
1467 01:08:23 而且绝对不害怕
1468 01:08:25 去你大爷的 破叶子
1469 01:08:26 还“沦落到我的下场”?
1470 01:08:28 我上周尿过两辆车 三栋房
1471 01:08:30 没错 我才三岁 已经有房了
1472 01:08:33 这他妈的就是梦想中的生活而且我不怕孤单
1473 01:08:36 我什么都不怕
1474 01:08:40 谁?
1475 01:08:42 别靠近!我 呃…
1476 01:08:44 我是疯子!我操垃圾!
1477 01:09:01 别这样 小虫 快走开
1478 01:09:04 跟艾玛一样的小女孩最坏了
1479 01:09:13 别可怜她 小虫
1480 01:09:16 他们都是自恋狂把自己的需求看的比你重要
1481 01:09:19 你已经经历过了 快走吧
1482 01:09:23 去他妈的
1483 01:09:33 你好呀
1484 01:09:34 你自己在这里干什么呢?
1485 01:09:38 你是不是跟我一样迷路了?
1486 01:09:39 会没事的
1487 01:09:41 我操 你就是那个所有人都在找的女孩
1488 01:09:43 妈蛋
1489 01:09:45 我找到她了!
1490 01:09:47 来人啊!
1491 01:09:48 -我找到那个女孩了!-是小虫!
1492 01:09:51 小虫 你在哪?
1493 01:09:52 快走!
1494 01:09:57 我看到他了!
1495 01:09:59 你居然找到她了
1496 01:10:01 天呐 小虫!
1497 01:10:02 我们得快点找来救援 她情况不太好
1498 01:10:05 救命 快来!
1499 01:10:08 -来人啦!-罗尔夫!混蛋!
1500 01:10:09 -来人啊!-救命啊!
1501 01:10:14 失踪的女孩!这边!
1502 01:10:16 -这里!-来人!
1503 01:10:17 -他们来了-这边
1504 01:10:18 芒其金 去检查女孩
1505 01:10:20 干得好 亨特和小狗们
1506 01:10:23 -没想到你技术还没荒废 -老天啊
1507 01:10:25 莱莉!你在这里
1508 01:10:27 好狗狗
1509 01:10:28 没事了
1510 01:10:29 我不会过问你们是怎么回来的
1511 01:10:32 我只想问
1512 01:10:33 怎么回报你们?
1513 01:10:37 你能帮我救我朋友
1514 01:10:42 我该说什么呀
1515 01:10:44 好吧 还是先排练一下
1516 01:10:47 你好 道格
1517 01:10:48 “你好 狗东西”
1518 01:10:50 -最近忙什么呢?-“打飞机”
1519 01:10:52 厉害 还是那个道格
1520 01:10:55 我应该跟你道歉
1521 01:10:57 “是嘛”
1522 01:10:58 你把我扔在那里一点也没错
1523 01:11:00 我以前太不乖了
1524 01:11:02 “同意”
1525 01:11:03 不过现在我回来了我们能不能稍微改变一下?
1526 01:11:08 比如遛遛我
1527 01:11:10 把尿尿的时间增加到每天两次
1528 01:11:13 而且 如果你喜欢的话
1529 01:11:16 可以偶尔叫我“好孩子”吗?
1530 01:11:23 太傻了
1531 01:11:29 什么叫你追踪不到他?你不是追踪犬吗?
1532 01:11:32 对啊 罗尔夫 我们在学校学过
1533 01:11:34 没有他的气味样本 就没法追踪他
1534 01:11:37 你昨天闻到他的味道了吗 芒其金?
1535 01:11:39 -没有 长官-等一下!
1536 01:11:41 -领巾!-什么?
1537 01:11:43 领巾上有他的气味 快走!
1538 01:11:45 漂亮 玛吉
1539 01:11:46 拉尔夫?
1540 01:11:47 拉尔夫!
1541 01:11:48 在这里!
1542 01:11:53 干得好 玛吉
1543 01:11:54 老天啊 什么味儿啊
1544 01:11:57 你能闻到雷吉的气味吗?
1545 01:12:00 闻不到狗味 长官 都是尿味
1546 01:12:03 哎呀
1547 01:12:04 -那就怪了-是小虫
1548 01:12:06 从痕迹来看 尿流量不大
1549 01:12:10 说明那只狗的阴茎极其短小
1550 01:12:13 -还是小虫-胡说八道
1551 01:12:15 肯定是一根
1552 01:12:17 超大尺寸的性感鸡鸡
1553 01:12:20 这是标准的XDN:小屌尿
1554 01:12:22 从里面识别出狗类气息基本不可能
1555 01:12:25 你在这里啊 你们在干什么?
1556 01:12:27 你干什么?
1557 01:12:29 你会污染气息的
1558 01:12:30 我在做你应该做的工作 滚开吧 阿道夫
1559 01:12:34 -阿道夫?-因为你是德国牧羊犬
1560 01:12:36 -算了-明白了 你说我是希特勒
1561 01:12:39 加油 玛吉
1562 01:12:45 我闻到了…
1563 01:12:47 站街女狗 披萨 披萨呕吐物
1564 01:12:49 热狗 好多尿
1565 01:12:51 鹰的羽毛 丹尼斯·奎德?
1566 01:12:53 松鼠做爱 我毫不知情的死兔子
1567 01:12:55 亨特的鸡鸡 好多好多屎
1568 01:12:56 波士顿梗的小鸡鸡 还有…
1569 01:12:59 雷吉!照到了!
1570 01:13:00 -厉害 玛吉!-出发!
1571 01:13:02 我们走!谢啦 罗尔夫!
1572 01:13:04 不过你陷害我们那次就不谢你了
1573 01:13:06 祝你们好运 士兵们!
1574 01:13:08 抱歉我之前那么混蛋!
1575 01:13:10 我得勤加练习了
1576 01:14:04 谢谢你拉在地毯上!
1577 01:14:06 你他妈的怎么想的?
1578 01:14:09 真是个白痴狗东西
1579 01:14:20 你能不能滚远点?
1580 01:14:23 坏狗!
1581 01:14:31 你就是这个声音 狗东西
1582 01:15:02 好 最后在地毯上拉一次我就走
1583 01:15:25 嗨 道格
1584 01:15:28 操!
1585 01:15:29 是我 雷吉
1586 01:15:31 我知道你听不懂我的话
1587 01:15:34 不不不 不可能
1588 01:15:36 但我想说出我的感觉
1589 01:15:39 我知道你不喜欢我
1590 01:15:41 很明显了
1591 01:15:43 你把我遗弃在街头
1592 01:15:45 但是我真的尽了自己所能想让你感到被爱
1593 01:15:50 我以为只要我足够爱你 你也会爱我
1594 01:15:56 然后我遇到了新朋友
1595 01:15:58 认识了有漂亮大屌的世界上温柔的大狗
1596 01:16:03 最有天赋的母狗
1597 01:16:06 还有一个小小只 暴脾气
1598 01:16:08 但却是我好的朋友
1599 01:16:12 对了 我还见到了我儿子他是个地精 我们还做爱了!
1600 01:16:17 重点是 这些朋友让我知道了什么是真正的爱
1601 01:16:22 这是你没有给过我的
1602 01:16:25 现在我知道了 我不是坏狗
1603 01:16:28 你是坏人
1604 01:16:31 坏人!
1605 01:16:37 再见了 道格
1606 01:16:39 以及去你妈的
1607 01:16:48 我到底要怎么才能摆脱你啊?
1608 01:16:53 你到底是怎么回来的?
1609 01:16:55 我开了三个小时的车
1610 01:16:59 怎么才能让你知道 我根本不在乎你
1611 01:17:02 更不喜欢你
1612 01:17:04 永别了 狗东西
1613 01:17:08 至少我找到了爱我的狗
1614 01:17:11 永远的尿友
1615 01:17:16 永远的尿友
1616 01:17:18 搞什么?这又是哪儿来的狗?
1617 01:17:22 老天 这他妈成狗电影了
1618 01:17:27 是吗?
1619 01:17:28 你能怎么样 耻辱罩?
1620 01:17:41 糟糕
1621 01:17:48 雷吉 你没事吧?
1622 01:17:50 小虫 对不起 我不该说那些话--
1623 01:17:52 现在别说这些了
1624 01:17:53 对 有个老二等着我们咬呢
1625 01:17:59 滚开!
1626 01:18:02 操!滚!
1627 01:18:04 松口!靠!
1628 01:18:06 操 我的膝盖
1629 01:18:09 你也想尝尝吗?
1630 01:18:15 妈的!
1631 01:18:16 你们这混球欠我一个微波炉
1632 01:18:19 吃我一脚!
1633 01:18:22 我的脚!
1634 01:18:28 狗东西!
1635 01:18:39 操 我的背!
1636 01:18:41 -快点!我们得走了!-操!
1637 01:18:43 -雷吉!-抓到你了 狗东西!
1638 01:18:46 看看你 交到新朋友啦?
1639 01:18:50 你们这群长毛的混蛋听好了
1640 01:18:53 你们的小兄弟毁了我的生活
1641 01:18:57 他出现之前 我的生活很好
1642 01:19:00 有地方住
1643 01:19:02 有老妈的支票 有两个女朋友
1644 01:19:05 现在我没房子 没女友
1645 01:19:08 只能每天打飞机
1646 01:19:11 这个狗把我变成了废柴
1647 01:19:14 他的话怎么那么多?
1648 01:19:16 你们看过《马利与我》的结局吗?
1649 01:19:19 我也没看过 因为太无聊了
1650 01:19:23 但我知道 最后那条狗死了
1651 01:19:27 我会享受慢慢掐死你…
1652 01:19:31 -玛吉 亨特 各就各位-明白
1653 01:19:33 -收到-因为你也慢慢毁了我的生活
1654 01:19:35 怎么回事?
1655 01:19:37 你们排队干什么?
1656 01:19:42 操你!
1657 01:20:16 该死的坏狗
1658 01:20:19 被你说中了
1659 01:21:37 我们好像该走了
1660 01:21:40 这就走?我正享受着呢
1661 01:21:44 小雷 说实话吧 我真没想到你能做到
1662 01:21:47 你真是全力出击了
1663 01:21:48 比我预期的还要热闹
1664 01:21:50 差一点就过分了
1665 01:21:51 你赢了 我只是咬了小女孩的脚踝
1666 01:21:54 你咬掉了一个大男人的屌
1667 01:22:12 今天会是最赞的一天
1668 01:22:15 我怎么知道?因为每天都是最赞的一天
1669 01:22:19 亨特回老人院工作了
1670 01:22:23 而且他不再需要耻辱罩了
1671 01:22:25 喂 耻辱罩 你的耻辱罩呢?
1672 01:22:27 巴比斯 我已经不需要了
1673 01:22:30 就像我也不会再忍受你嘴贱了
1674 01:22:32 去你妈的 巴比斯
1675 01:22:34 我不知道我伤害到你了 对不起
1676 01:22:37 我马上走 我去…
1677 01:22:39 操你老母!
1678 01:22:41 滚蛋吧!
1679 01:22:42 而且他终于鼓起勇气向玛吉表达了心意
1680 01:22:45 现在他们成天做爱
1681 01:22:48 当然了 普通体位
1682 01:22:49 好孩子 亨特
1683 01:22:52 让我想起了我年轻的时候
1684 01:22:55 你年轻的时候操过狗?
1685 01:22:57 怎么了?
1686 01:22:59 玛吉也终于找到了配的上她的主人
1687 01:23:03 玛吉加入了侦擦队
1688 01:23:06 她是团队里最棒的嗅探犬
1689 01:23:08 我喜欢你给她的衣服
1690 01:23:10 -很漂亮-是工作制服
1691 01:23:13 小虫还是老样子
1692 01:23:16 不过有一点变化
1693 01:23:18 他改变了对人类的看法
1694 01:23:21 至少是对一个特殊的人类
1695 01:23:32 当然了 加入家庭是一个全新的挑战
1696 01:23:39 宝贝 太爽了
1697 01:23:41 你的垫子比多洛莉丝的紧致多了
1698 01:23:43 什么面料的 人造麂皮?
1699 01:23:46 -嗨-嗨 凯文
1700 01:23:49 别这样 伙计 别骑沙发
1701 01:23:53 没有什么能分开你我
1702 01:23:57 没错 生活很美好
1703 01:24:00 今晚见了?
1704 01:24:01 没错!残渣之夜!
1705 01:24:07 至于我 我选择做流浪狗
1706 01:24:10 我非常开心
1707 01:24:12 如果碰到有需要的狗狗我就会去教导他们
1708 01:24:17 你好 我是雷吉 你有名字吗?
1709 01:24:19 我是狗东西
1710 01:24:21 相信我 这不是你的名字
1711 01:24:25 流浪狗规则第一条:想要什么 就尿上去
1712 01:24:29 尿上就是你的了
1713 01:24:31 -那这个路灯呢?-这是我的
1714 01:24:34 好吧
1715 01:24:36 第二条:想骑什么 就骑什么
1716 01:24:38 太棒了!
1717 01:24:40 第三条是最重要的 没有之一
1718 01:24:45 你并不孤单
1719 01:24:49 我以前以为 我的位置就是在道格身边
1720 01:24:52 但是现在我知道了我想在哪 就在哪
1721 01:24:55 我在这里最有家的感觉
1722 01:24:58 我有个朋友 随时欢迎我去住
1723 01:25:03 -嗨 废柴-嗨 傻脸
1724 01:25:08 利亚姆 可爱的卷毛狗回来啦!
1725 01:25:17 这就是生活吧?
1726 01:25:20 谁是好孩子?
1727 01:25:22 你是好孩子
1728 01:25:24 真是好孩子
1729 01:25:27 离开道格后 我学会了很多
1730 01:25:29 世界上当然有坏人了
1731 01:25:31 但就连小虫也承认 世上也有好人
1732 01:25:35 只要睁大眼睛去寻找
1733 01:25:38 嗨 孩子们
1734 01:25:39 -我要把你的肺拽出来!-去你大爷的 傻逼邮差!
1735 01:25:41 他们可真活泼啊
1736 01:25:43 -我要吃掉你的蛋蛋-过来啊 混蛋!
1737 01:25:46 -我数到三-白痴魔鬼!
1738 01:25:49 …然后我就跳出去咬死你!
1739 01:25:51 你跟你在天上的那个朋友一样混蛋!
1740 01:25:53 -这就对了!聪明!-对!滚吧!
1741 01:25:57 快滚!
1742 01:25:58 别再回来了!
1743 01:26:00 滚蛋!
1744 01:26:01 对 贱人 别把我们惹急了
1745 01:26:03 别看我小 我可是很凶的!
1746 01:26:08 不信问问道格!
1747 01:26:10 我咬掉了那家伙的鸡鸡!
1748 01:26:13 流浪狗翻译:Q
1749 01:27:53 除了多处面部撕裂伤
1750 01:27:56 和严重的烧伤
1751 01:27:59 我们还在您的身体中发现了大量的粪便细菌
1752 01:28:04 我推测来自…
1753 01:28:08 -狗在我嘴里拉屎?-对
1754 01:28:13 呃…
1755 01:28:15 我看看
1756 01:28:17 哦 对了 我们没法重新接回阴茎
1757 01:28:22 操!

