失踪宝贝 Gone Baby Gone(EN)Subtitles

Movie:Gone Baby Gone (2007)4K
Era:2007
Length:114 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:37 PA TRICK: I always believedit was the things you don't choose
2 00:00:41 that makes you who you are.
3 00:00:44 Your city.
4 00:00:47 Your neighborhood.
5 00:00:51 Your family.
6 00:00:55 People here take pride in these things.
7 00:00:58 Like it was somethingthey'd accomplished.
8 00:01:04 The bodies around their souls.
9 00:01:08 The cities wrapped around those.
10 00:01:35 I lived on this block my whole life.
11 00:01:40 Most of these people have.
12 00:01:44 When your job is to find peoplewho are missing,
13 00:01:47 it helps to know where they started.
14 00:01:51 I find the peoplewho started in the cracks,
15 00:01:55 and then fell through.
16 00:02:03 This city can be hard.
17 00:02:07 When I was young, I asked my priesthow you could get to heaven
18 00:02:11 and still protect yourselffrom all the evil in the world.
19 00:02:17 He told me what God saidto his children.
20 00:02:22 "You are sheep among wolves,
21 00:02:26 "be wise as serpents,
22 00:02:30 "yet innocent as doves."
23 00:02:34 You live just across the street.Is that right, ma'am?
24 00:02:35 That one on the corner,that's our house.
25 00:02:41 You know, to get Annettein high school, you have...
26 00:02:43 (PEOPLE CHATTERING)
27 00:02:47 - I heard they had an opening.- Yeah, me, too.
28 00:02:56 The thing is, she alwayshad a smile on her face.
29 00:02:59 That was her. She was always smiling.
30 00:03:04 I mean, who would take my little girl?
31 00:03:06 She never hurt anybody,never caused...
32 00:03:07 Whoever you are, if you have her,
33 00:03:12 you just let her go.
34 00:03:14 Now, we won't charge you,
35 00:03:18 but if you're out there,just let her come home.
36 00:03:21 All right? Let her come home.
37 00:03:25 HELENE ON TV: I mean,who would take my little girl?
38 00:03:27 - You fucking cops.- She never caused no trouble,
39 00:03:29 she never got in any fights,she's a sweetheart.
40 00:03:32 - This is just unbelievable.- She was a good kid.
41 00:03:35 The whole forcestanding outside the house,
42 00:03:37 guarding the sidewalkwith their arms crossed.
43 00:03:41 I mean, are the kidnapperscoming back?
44 00:03:44 JACK ON TV: Amanda McCreadywas taken from her home
45 00:03:46 between 8:00 and 8:30Wednesday night.
46 00:03:49 She's four years old,has blond hair and green eyes...
47 00:03:51 - Hey.- Hey.
48 00:03:53 ...weighs 35 poundsand is 40 inches tall.
49 00:03:56 - You know I love you, right?- Yeah. I know.
50 00:03:58 MAN 2 ON TV: A beleagueredpolice force and a weary citizenry
51 00:04:00 have been left with so little to cling to.
52 00:04:02 A blanket, a back door,and a doll named Mirabelle.
53 00:04:06 The neighborhood'sreally coming together.
54 00:04:08 We're gonna have a rally.
55 00:04:09 Everyone's gonna have a vigil.We're gonna have a vigil tonight.
56 00:04:13 You know, the neighborhood's all alert,
57 00:04:15 everybody's alert of what's going onand everything that...
58 00:04:18 The surroundings. We got flyers up,posters up, we have all that stuff up.
59 00:04:23 So everybody's well awareand everybody's looking for Amanda.
60 00:04:26 In related news,the Boston police captain
61 00:04:28 responsible for preventingcrimes against children
62 00:04:31 spoke a few words a moment ago,
63 00:04:34 words of comfort.
64 00:04:35 I know the pain of losing a daughter.We will not fail.
65 00:04:40 We will pursue every avenue.
66 00:04:43 Do you know the mother?
67 00:04:44 MAN 3 ON TV: Captain Jack Doyle ondetails of the missing Dorchester girl...
68 00:04:46 Little bit.I was a freshman, she was a senior.
69 00:04:51 She was blowing Mike Gulleydown the post
70 00:04:52 when he was still 14 and innocentand milking cows up Vermont.
71 00:04:57 I don't know about innocent.
72 00:04:58 Her mother says Amandamay be carrying a little girl of her own.
73 00:05:02 Mirabelle was last seen with Amanda.It's her favorite doll.
74 00:05:07 This is horrible.
75 00:05:10 - Not if you're Channel 9.- Turn it off.
76 00:05:14 (MAN CHA TTERIN G ON TV)
77 00:05:18 Good night.
78 00:05:21 (DOORBELL BUZZING)
79 00:05:27 - Hey, Angie. Get the door?- ANGIE: I'm in the bathroom.
80 00:05:30 (BUZZING CONTINUES)
81 00:05:34 It's 7:00! Seven in the fucking morning!
82 00:05:38 What?
83 00:05:40 Are you Patrick Kenzie?
84 00:05:44 - Yeah.- Bea and Lionel McCready.
85 00:05:46 Our niece was kidnappedthree days ago.
86 00:05:48 Please, come on in. Come on in.I have to apologize.
87 00:05:52 You know, there's been some problemswith kids in the neighborhood,
88 00:05:54 kind of ding-dong ditch,ringing the buzzer and running away.
89 00:05:57 So that's the reason for the language.
90 00:05:58 - Oh.- Well, we can come back later.
91 00:06:00 No. Please, please.Make yourself comfortable.
92 00:06:02 Here, we're just...I'm sorry about the mess.
93 00:06:03 We've been...I had a late case, and a lot of cases.
94 00:06:07 We've just been...We've just been working a lot,
95 00:06:08 we worked on a case last night,you know, so we just...
96 00:06:12 Please sit down, though.
97 00:06:17 Or...
98 00:06:19 My associate'll be in in just a minute.She's in the other room.
99 00:06:22 How can we help you?
100 00:06:25 Do you know peoplein the neighborhood
101 00:06:26 who don't talk to the police?
102 00:06:29 Yeah, one or two.
103 00:06:32 We wanna hire you to augmentthe investigation of Amanda.
104 00:06:36 Is that right?
105 00:06:37 You know how in JonBenet Ramseythe family hired investigators?
106 00:06:41 So... Are the police all rightwith youse hiring outside help?
107 00:06:44 The police need to worryabout finding my niece.
108 00:06:46 Hi. I'm Angie Gennaro.I work with Patrick.
109 00:06:50 Hello. I'm Bea McCready.This is my husband, Lionel.
110 00:06:52 - How do you do?- They wanna hire us
111 00:06:53 to augment the investigation.
112 00:06:56 You should talkto Precision Investigators.
113 00:06:59 - Who? I...- I don't know, I meant...
114 00:07:00 Well, let's hear them out, Ange.
115 00:07:02 Well, aren't youmissing persons detectives?
116 00:07:04 Yeah, that's what your ad saysin the paper.
117 00:07:06 Yeah, we are.We are missing persons detectives.
118 00:07:09 I'm sorry, she...I think that what Angie means to say is,
119 00:07:11 just for the sake of disclosure,up to this point,
120 00:07:14 our experience has been primarily,you know, finding missing persons
121 00:07:19 who've gone missing that they...
122 00:07:21 You know, they just stop payments ontheir Jet Ski
123 00:07:23 and they went to New Hampshire...
124 00:07:24 Every police officer in this stateis looking for your niece right now.
125 00:07:29 And I'm not surehow much more help we could be.
126 00:07:30 Well, you're not gonnado any harm, are you?
127 00:07:32 All right, look.I got a pension coming up with Edison.
128 00:07:36 - So, that's collateral, if...- No. It's not that.
129 00:07:38 Why is this so hard?The cops don't want me coming here.
130 00:07:41 - Lionel don't want me coming here.- Don't worry.
131 00:07:42 - Now you don't want the job?- No, it's not that we don't want the job...
132 00:07:45 We consult privatelybefore we make decisions like these.
133 00:07:48 - We do.- Helene puts her to bed.
134 00:07:51 She goes across to Dottie's.Maybe gone a half hour, watches TV.
135 00:07:54 Then she comes homeand Amanda is gone.
136 00:07:57 LIONEL: She was watching Wife Swap.
137 00:07:58 She remembers,'cause that's her favorite show.
138 00:08:00 And do youse two live upstairs?
139 00:08:02 Yeah, when our folks diedthey left us a unit and my sister a unit,
140 00:08:05 so, you know,basically we got no choice.
141 00:08:08 And with the acousticsin the apartment,
142 00:08:09 you can't get away from it.
143 00:08:10 Why don't you justcome over the house, all right?
144 00:08:12 - Just talk to Helene, you know.- BEA: Lionel, talk to Helene?
145 00:08:15 Look, she don't show it,but she's hurting right now.
146 00:08:17 - Please. Please!- All right. Lookit, all right?
147 00:08:20 I was no saint. All right?I had my own problems.
148 00:08:23 I took a hard bust at 22.Bea straightened me out.
149 00:08:26 My sister Helene has not had that.
150 00:08:29 Talking to the mother'sthe least we could do.
151 00:08:32 - We'll come right over.- Thanks a lot.
152 00:08:34 Yeah. Pleasure, Lionel.
153 00:08:36 Oh, you'll find usin that brown three-decker by the park.
154 00:08:38 - You know where it is.- Be hard to miss today.
155 00:08:41 (INAUDIBLE)
156 00:08:51 (PEOPLE CLAMORING)
157 00:09:01 PATRICK: Look at this. Jesus.
158 00:09:04 Fucking block party here.
159 00:09:08 Four Cape Verdeansgot killed here last year.
160 00:09:12 No one gave a shit.
161 00:09:20 We have a good life, right?
162 00:09:23 Is that a trick question?
163 00:09:27 I don't wanna find their little kidin a dumpster.
164 00:09:31 Maybe she's not in a dumpster, babe.
165 00:09:34 I don't wanna find a little kid afterthey've been abused for three days.
166 00:09:38 (SIGHS)
167 00:09:42 Hon, nobody does.
168 00:09:48 All right.
169 00:09:51 Listen, we'll just go upand we'll talk to them,
170 00:09:53 and you don't wanna do it after that,I won't argue with you.
171 00:09:57 Okay.
172 00:09:59 (PEOPLE CLAMORING)
173 00:10:06 (KNOCK ON DOOR)
174 00:10:08 Hi. Please, come on in.
175 00:10:13 LIONEL: Helene.
176 00:10:15 This is Patrick Kenzie,Angela Gennaro.
177 00:10:17 - Hi.- I remember you from high school.
178 00:10:23 I see you're still a little conceited, huh?
179 00:10:26 LIONEL: Would you excuse us, Dottie?
180 00:10:27 Dottie's my best friend, Lionel.She could be in my house if she wants.
181 00:10:32 Helene, we don't wannaget in your hair.
182 00:10:33 We're just gonna ask youa couple questions
183 00:10:34 about your daughter,then we'll be out of here.
184 00:10:36 - Everyone wants their part now.- I know.
185 00:10:39 I already talked to the cops forty times.
186 00:10:42 - We're sorry to take up your time.- Listen, we're not the cops.
187 00:10:44 Beatrice asked us to come over here
188 00:10:45 and see if we could help outfinding your daughter.
189 00:10:48 Why don't Bea mind her business?It's my kid.
190 00:10:51 'Cause everyone gottahave their moment, now.
191 00:10:53 - Right?- Right.
192 00:10:55 Beatrice hired these people to helpfind Amanda with her own money,
193 00:10:58 so you had better show themthe goddamn courtesy
194 00:11:00 - and respect they deserve!- She's in grieving, prick.
195 00:11:02 She could grievehow she wants, Dottie.
196 00:11:04 - You don't live here!- Asshole.
197 00:11:05 Don't you fucking yell at her, Lionel.You ain't her father!
198 00:11:08 Fuck you, Lionel.
199 00:11:10 Go fuck yourself. Cocksucker.Fuck you.
200 00:11:12 Get the fuck outta here.
201 00:11:14 I'm sorry.
202 00:11:16 - I'm sorry.- Maybe we should go.
203 00:11:18 - I understand. I'm sorry.- It's all right.
204 00:11:21 Maybe we should go?
205 00:11:24 Look. Can we all just have a few wordsin the hallway, please?
206 00:11:29 Excuse us, Helene.
207 00:11:41 - Helene's got emotional problems.- It's not that, Lionel.
208 00:11:45 - What is it, then?- She's a cunt!
209 00:11:46 - Beatrice, don't use that word.- God help me, it's true.
210 00:11:57 This is a child.And I don't know where she is.
211 00:12:18 Well...
212 00:12:24 We can't do any harm, right?
213 00:12:28 (WHIMPERING)
214 00:12:32 It's all right, Bea.It's all right, Bea. Huh?
215 00:12:36 Thank you.
216 00:12:38 PATRICK: Now...
217 00:12:41 BEA: Well, she's quiet.She tries very hard to be a good girl.
218 00:12:47 What about Helene? Her friends?People she hangs out with?
219 00:12:50 She got a lot of peoplecome by the house?
220 00:12:52 I don't know.She's at the Fillmore all the time.
221 00:12:56 She's at the Fillmore Lounge?
222 00:12:58 Yeah, she drinks every day.
223 00:13:01 She's got the gene, you know?The disease. Our parents had it, too.
224 00:13:06 She use drugs?
225 00:13:08 I think she does a little coke.
226 00:13:10 How much is a little?
227 00:13:12 I don't know. Few times a week, maybe.I mean, how much is a lot?
228 00:13:18 Few times a week's a lot.
229 00:13:20 Then she does a lot.I don't know anything about that.
230 00:13:24 I put the plug in the jug myself,I got 23 years sobriety, so, I'm good.
231 00:13:32 Congratulations.
232 00:13:36 Do you mind if we see her room?
233 00:13:55 - Kidnapped the furniture, too?- Patrick.
234 00:14:14 WO MAN ON RADIO:10-7 investigation.
235 00:14:18 Solved it yet?
236 00:14:21 Captain, Patrick Kenzie.This is my associate, Angie Gennaro.
237 00:14:24 Mmm-hmm?
238 00:14:26 I see Beatrice went onand hired someone.
239 00:14:30 I take it that wasn'tyour recommendation.
240 00:14:32 It was not.
241 00:14:34 That woman would mortgage her hometo every snake doctor
242 00:14:37 taking credit cards if she thoughtit would help find her niece.
243 00:14:40 My job's hard enoughwithout inviting the circus in here.
244 00:14:44 Captain, this isn'tabout the money for us.
245 00:14:49 You ever investigatedan abduction before?
246 00:14:51 I think Mrs. McCready was hopingwe could help
247 00:14:53 with the neighborhood aspect of thisinvestigation, the people, you know.
248 00:14:56 How old are you?
249 00:14:59 - I'm 31.- He just looks young.
250 00:15:08 A four-year-old child is on the street.
251 00:15:11 It's 76 hours and counting.
252 00:15:13 And the prospectsfor where she might be
253 00:15:15 are beginning to look grim,you understand?
254 00:15:18 Half of all the children in these casesare killed, flat out.
255 00:15:22 If we don't catch the abductorby day one,
256 00:15:24 only about 10% are ever solved.
257 00:15:27 This is day three.
258 00:15:32 He may look young,
259 00:15:35 but if he wants to work this case,he'd better not act it.
260 00:15:38 Well, he's been hired by a womanwho's the victim of a crime,
261 00:15:42 and by law he's entitledas her representative
262 00:15:44 to be cooperated withby the Boston Police Department.
263 00:15:47 So he expects to be.
264 00:15:51 And he will be.
265 00:15:54 He and his better half will be contactedby two of my senior men,
266 00:15:59 at their convenience,and be permitted to observe.
267 00:16:06 We're just trying to help, Captain.
268 00:16:11 Look, I don't care who does it.I just want it done.
269 00:16:20 Good afternoon.
270 00:16:25 Ready to get started?
271 00:16:26 (CO UN TRY MUSIC PLA YIN G)
272 00:16:37 PATRICK: All I'm saying is thatwe heard Helene comes in here.
273 00:16:40 We're not askingfor the combination to the safe.
274 00:16:42 Listen, I ain't saying a fucking word.I already talked to the fucking cops.
275 00:16:47 All right.
276 00:16:49 - Dave, right?- Big Dave.
277 00:16:52 Big Dave. All right.
278 00:16:54 I'm Medium Patrick. Nice to meet you.
279 00:16:58 You're a little fucking light in the assto be talking shit, ain't ya?
280 00:17:01 (CHUCKLING) Jesus, pal,I'm just playing.
281 00:17:03 Listen, buy a coupleof fucking drinks or screw.
282 00:17:06 Okay, we'll take a couple tonics.
283 00:17:11 Jesus Christ.
284 00:17:13 Steve Penteroudakis!The Grecian Formula!
285 00:17:17 Oh, shit! What are you doing here?
286 00:17:18 Look at this little motherfuckerat the Fillmore, what's up?
287 00:17:21 Gyro!
288 00:17:22 Beers and keno, 2:00 in the afternoon.
289 00:17:24 - What up?- Oh, yeah.
290 00:17:26 STEVE: Yeah, listen,I been fucking everywhere
291 00:17:28 putting up posters, man, you know?
292 00:17:31 Every project hallway,all over City Point, everywhere.
293 00:17:35 You know? I mean, it's a real tragedy.
294 00:17:36 She used to come in here,sit up at the bar and shit.
295 00:17:38 - You know, she was like our mascot.- Helene brought Amanda in here?
296 00:17:42 No, mostly in the afternoons.I mean, it's no place for a child at night.
297 00:17:46 - Really?- Oh, yeah.
298 00:17:47 Hot tempers, lot of drugs, trust me.
299 00:17:51 So how often Helene come down here?
300 00:17:53 Five nights a week.
301 00:17:55 Come on, guys, please.She's a fucking coke ho, okay?
302 00:17:58 She's in here fucking doing linesjust about every night.
303 00:18:00 Trust me, all right?It's not a real shocker, so...
304 00:18:02 - She's that bad, huh?- Huh?
305 00:18:05 Oh, she's fucking terrible.
306 00:18:07 Listen, remember that nightwhen the kid got kidnapped?
307 00:18:09 You saw her on the news, right?
308 00:18:11 She's saying, "Oh, I was at myneighbor's house for a half hour."
309 00:18:14 Bullshit. She was in here for, like,two hours bumping rails. Oh, yeah.
310 00:18:18 - ANGIE: What time did she come in?- 8:00.
311 00:18:22 - Are you sure it was the same night?- Fucking positive,
312 00:18:24 'cause she was in the shitter,fucking banging down rails with Ray,
313 00:18:27 and I was banging on the fucking door.
314 00:18:29 - Who, Ray? Skinny Ray?- Yeah. Ray Likanski.
315 00:18:31 He's in there ducking melike a fucking faggot.
316 00:18:33 I was banging on the door.
317 00:18:34 He thought I didn't knowhe was in there,
318 00:18:35 but I know he's fucking in there.
319 00:18:37 - Don't lend him any money...- Hey, Stevie.
320 00:18:40 - What the fuck you doing?- Nothing. What's up, Lenny?
321 00:18:44 Don't talk about people you don't know.
322 00:18:46 What do you mean?These are my friends.
323 00:18:48 - I know them for years.- What's the problem, guy?
324 00:18:50 You said you weren't a cop.Right, "guy"?
325 00:18:52 - Yeah, I'm not a cop.- Yeah, then why don't you fuck off?
326 00:18:55 Why don't you mind your business?
327 00:18:57 He's gonna come in hereand be a smartass?
328 00:18:59 You're awfully worriedabout people's asses there, Dave.
329 00:19:02 Yeah, you probably gota fucking ass like a Skippy jar.
330 00:19:05 What are you doing here, anyway?Dave can't make a martini worth a shit.
331 00:19:09 Trying to help Helenefind her daughter. Is that all right?
332 00:19:12 Listen, don't come in hererunning your mouth,
333 00:19:13 thinking you're better than me.
334 00:19:15 I'm not the fucking one.
335 00:19:17 - All right, just cool it.- LENNY: Cool it.
336 00:19:19 - Listen to this douchebag.- Bet she fucks this asshole in half.
337 00:19:22 Jesus Christ. What the fuckis the matter with you guys?
338 00:19:25 You, you punk fucking jackass.
339 00:19:37 We're leaving, all right?
340 00:19:42 You know, Dave,I think it's your good looks...
341 00:19:47 'Cause there is some fine pussyin here tonight.
342 00:19:59 Open that door, rummy.
343 00:20:03 - Open the door, Mike.- Now.
344 00:20:17 You ever wanna get fucked,let me know.
345 00:20:23 How's that, motherfucker?Now you know.
346 00:20:26 Keep your fucking mouths closed.
347 00:20:29 What, you wannasay some shit, Fat Dave?
348 00:20:31 - Fuck you!- Fuck you!
349 00:20:32 Make me a martini,you fucking fat bastard!
350 00:20:34 - Make it!- Get the fuck out.
351 00:20:35 Make me a fucking martini,you fat fucking retard!
352 00:20:39 Fucking unbelievable.
353 00:20:44 (SIGHING)
354 00:20:55 (POLICE SIRENS BLARING)
355 00:21:17 - Can I help you?- You Detective Bressant?
356 00:21:19 - That's right.- Patrick Kenzie. Did you just call me?
357 00:21:23 Oh, sorry.Sergeant Detective Remy Bressant.
358 00:21:26 PATRICK: How you doing?
359 00:21:29 - Should we... Sit down?- Something wrong?
360 00:21:31 No! I just...
361 00:21:33 I think Nick was expectingan older couple, maybe.
362 00:21:37 Life's full of surprises.
363 00:21:39 REMY: Corwin Earle.Serial molester, recently work-released.
364 00:21:43 Went AWOL around the timeAmanda disappeared.
365 00:21:45 Known associates, Leon Trett
366 00:21:49 and his handsome wife, Roberta.
367 00:21:52 (PATRICK EX CLAIMS)
368 00:21:53 The Tretts were released sixand eight months ago, respectively.
369 00:21:56 They have drug habits.
370 00:21:57 We don't know where they are,but we think Corwin's with them.
371 00:22:00 Jailhouse snitch claimsthat Corwin confided in him
372 00:22:04 and told him when he got out,he was gonna move in with his family.
373 00:22:08 Apparently the three of them
374 00:22:09 have some kind ofAddams Family deal going on.
375 00:22:12 Corwin's plan is to keep a kidin the house to have sex with.
376 00:22:16 - Well, that sounds promising.- Not for Amanda, it doesn't.
377 00:22:19 ANGIE: Do you thinkthis is who has Amanda?
378 00:22:21 Well, there's a lotof holes in our theory.
379 00:22:22 I mean, Corwin likeslittle boys, you know?
380 00:22:25 He likes them seven or eight or nine.
381 00:22:29 So that's it, that's all we got,there's no other leads, three days in?
382 00:22:33 No, we got more.
383 00:22:34 We got six psychics telling us to lookin six different states,
384 00:22:37 we got Lionel and Beawith airtight alibis,
385 00:22:38 we've interviewed every neighborin a mile radius
386 00:22:40 and we got a convicted finger-blaster
387 00:22:42 who just happenedto cut off his ankle bracelet.
388 00:22:44 - Take it easy...- No, no, no, no, no!
389 00:22:45 Who the fuck is this guy?
390 00:22:48 You're here because Jack Doylehad us extend you a courtesy.
391 00:22:51 You got something to contribute,you know, be my guest.
392 00:22:52 Otherwise, hey, you...
393 00:22:54 You know, you can go backto your Harry Potter book.
394 00:22:58 Isn't it usually somebodywho knows the victim?
395 00:23:01 I think there's plenty of peoplein Helene McCready's life
396 00:23:05 that are capable of doing this.
397 00:23:08 So then you probablytalked to Ray Likanski.
398 00:23:11 - Who?- Ray Likanski.
399 00:23:13 "Skinny Ray," they call him, 6'2",about 160 pounds.
400 00:23:17 Does blow. Helene's boyfriend. No?
401 00:23:21 - Never heard of him.- Well, with all due respect,
402 00:23:24 I think we might be ableto contribute on that point.
403 00:23:26 - Really? How's that?- The night Amanda went missing,
404 00:23:29 Skinny Ray was downat the Fillmore Lounge
405 00:23:31 doing coke for two hours,between 8:00 and 10:00.
406 00:23:33 Fascinating.
407 00:23:36 - With Helene McCready.- You're shitting me.
408 00:23:41 She did bullshit us.
409 00:23:43 I'm gonna have to tear hera new asshole.
410 00:23:45 Meet you down there.
411 00:23:50 So what kinda name is Bressant?
412 00:23:53 It's the kind they give you in Louisiana.
413 00:23:55 Oh, yeah?Thought you were from here.
414 00:23:57 Well, it all dependson how you look at it.
415 00:24:00 I mean, you might think that you'remore from here than me, for example.
416 00:24:06 But I been living herelonger than you been alive.
417 00:24:08 (BANGS TABLE)
418 00:24:10 So who's right?
419 00:24:11 I'll mull it over.
420 00:24:13 - What's up, sucker?- Bubba.
421 00:24:15 - Good to see you, brother.- Good to see you.
422 00:24:16 - How you been? You been good?- Yeah.
423 00:24:18 Yeah? What's up, Angie?How you doing, baby?
424 00:24:21 You seen those people?
425 00:24:24 Drug addict, drug addict, fucking...Pedophile.
426 00:24:28 What the fuck makes you thinkI know people like this?
427 00:24:31 Bub, I know you don't pay your rentdoing people's taxes.
428 00:24:34 Yeah, I don't pay my rentselling penny rocks
429 00:24:36 to walleyed child molesters, neither.
430 00:24:37 They're not all three child molesters.
431 00:24:40 Just... Just this one, Corwin Earle.
432 00:24:43 The other two are just baseheadshe hangs out with.
433 00:24:46 What are the two of yas,crime dogs, now?
434 00:24:48 We got hired to find that little girl.
435 00:24:51 Turns out the mother was downat the Fillmore all night
436 00:24:53 while the kid was taken.
437 00:24:54 - With Skinny Ray.- Skinny Ray is a fucking bitch.
438 00:24:56 - I thought Ray was your boy.- Work for me?
439 00:24:59 Skinny Ray, he's a fucking cokehead.He works for the Haitian.
440 00:25:02 Ray works for Cheese?
441 00:25:04 Yeah, Cheese, Ray, Chris Mullen,whole trash-picker crew.
442 00:25:08 Did you ever sell to Helene?
443 00:25:10 There's reasons whythere ain't three inches of Plexiglas
444 00:25:12 between us right now.
445 00:25:14 That's 'cause I don't fuckwith skeezers like Helene.
446 00:25:16 Or coconuts like Cheese.
447 00:25:18 You should know better by now.
448 00:25:19 I'm the king of thismotherfucking jungle.
449 00:25:21 I'll let you knowif I hear anything, though.
450 00:25:24 - Thanks, bro.- Peace.
451 00:25:26 How well do you know"Cheese" Jean Baptiste?
452 00:25:29 How well do you know"Cheese" Jean Baptiste?
453 00:25:33 - Who?- Come on, sweetheart.
454 00:25:35 "Cheese" Jean Baptiste?
455 00:25:40 Oh, sounds familiar.
456 00:25:42 No. No.It don't "sound familiar," Helene.
457 00:25:46 He's a violent, sociopathicHaitian criminal named "Cheese."
458 00:25:54 Either you know him or you don't.
459 00:25:59 Who is he?
460 00:26:00 BEA: He's a drug lordor something, isn't he?
461 00:26:03 Helene, who is he?
462 00:26:05 - He's just a guy, Lionel.- REMY: Thank you.
463 00:26:07 He is, among other things,Mrs. McCready, a drug dealer, yes.
464 00:26:11 - What other things?- I don't know.
465 00:26:14 BEA: Why don't you answeryour brother's questions, Helene?
466 00:26:16 Why don't you gosuck a nigger's dick, Bea?
467 00:26:17 You listen to me!You don't disrespect my wife,
468 00:26:20 and you don't make racial remarksin my kitchen.
469 00:26:21 - Who is this man?- It's my kitchen, Lionel.
470 00:26:23 You know what I mean!
471 00:26:24 Hey, hey, hey. Take it easy.Take it easy.
472 00:26:26 He's a drug dealer, a pimp,a pornographer. All right?
473 00:26:29 LIONEL: Perfect.You associate with a pimp.
474 00:26:30 BEA: A pornographer? Helene.
475 00:26:32 NICK: And we think he rolled upPokey Jackson in a carpet
476 00:26:35 and shot him in the headon Castlegate, so there's that, too.
477 00:26:37 REMY: What do you do for him?
478 00:26:40 I just mule.
479 00:26:42 Occasionally, not makinga habit out of it.
480 00:26:44 BEA: Jesus, Mary and Joseph.Lionel, what does that mean?
481 00:26:47 It means she's a drug runner, Bea.It means she carries drugs.
482 00:26:50 - Isn't that right, Helene?- Oh, my God, a few times.
483 00:26:53 - Where?- Providence...
484 00:26:56 Does it fucking matter?
485 00:26:57 You think I'm fucking around, here?
486 00:26:59 You think I'm playing games, here?'Course it matters.
487 00:27:06 LIONEL: Better answerhis question, Helene.
488 00:27:08 - For what?- Fuck's sake, Lionel.
489 00:27:11 - What do you think? Money, taste.- Of what, drugs?
490 00:27:14 No, little puffy heart stickersfor my locker.
491 00:27:16 BEA: What kind of drugs?NICK: Cocaine and heroin.
492 00:27:18 - No, I would've seen the track marks.- Not if you snort it. Right, sugar?
493 00:27:23 Yeah, less addictive that way.
494 00:27:29 Piece of work.
495 00:27:34 What the fuck is that?Where are you going?
496 00:27:41 Oh, yeah.I keep thinking about this thing I heard.
497 00:27:46 - You know where I'm going with this?- No.
498 00:27:48 Did you know I used to work DCU?
499 00:27:51 - I give a fuck.- (CHUCKLING) Okay.
500 00:27:55 So, I still know some of those guysreal well.
501 00:27:59 Anyway, I heard someoneripped Cheese off
502 00:28:01 on a New Hampshire run.
503 00:28:03 - Did you hear anything about that?- HELENE: No.
504 00:28:06 - Care to take a polygraph?- I already took one.
505 00:28:10 Different questions this time.
506 00:28:12 Come on. It's all right.
507 00:28:16 We don't care about acouple of hopheads beating each other.
508 00:28:20 We care about your child.
509 00:28:23 So come on.
510 00:28:26 How much?
511 00:28:30 You even give a fuck about your kid?
512 00:28:33 'Course I do.
513 00:28:35 And we know you took the money.So just tell us how much you took.
514 00:28:40 How much?
515 00:28:46 How much?
516 00:28:49 How much?
517 00:28:52 One thirty.
518 00:28:55 (SIGHING)
519 00:28:58 (REMY WHISTLES)
520 00:28:59 (NICK CLEARS THROAT)
521 00:29:00 - $ 130,000?- Yes, Bea.
522 00:29:05 How'd you do it?
523 00:29:12 Me and Ray had to do thisrun up Nashua, right?
524 00:29:14 Yeah.
525 00:29:15 We dropped four ki's on these bikers.
526 00:29:18 When we was walking backthrough the motel with all the money,
527 00:29:21 these cops just swooped right in,went right for the bikers,
528 00:29:24 and Amanda was with us,so we just pretended to be like a family.
529 00:29:29 - And we got in the car, took off.- You took Amanda with you?
530 00:29:33 Oh, what am I gonna do?Leave her in the car, Bea?
531 00:29:37 I don't got no daycare.
532 00:29:39 It's really hard being a mother.It's hard raising a family, you know?
533 00:29:45 All on my own.
534 00:29:47 But God made you barren,so you wouldn't fucking know.
535 00:29:50 - So I understand, Bea, okay?- You are an abomination.
536 00:29:52 - Hey, hey, hey. Right here.- BEA: As God is my witness.
537 00:29:54 Right here. What happened next?
538 00:29:58 We was driving back,and Ray, fucking Ray was like,
539 00:30:03 "You know everyone's gonna thinkthe cops got the money."
540 00:30:06 REMY: You told Cheese the cops got it.
541 00:30:08 PATRICK: But you and Raykept the money.
542 00:30:11 - This whole fucking thing is Ray's fault.- Where's the money now, Helene?
543 00:30:18 - It's with Ray.- And where's Ray?
544 00:30:24 - Chelsea.- Let's go. Come on.
545 00:30:27 She rides with you.I don't want her in my car.
546 00:30:43 (KIDS CLAMORING)
547 00:30:48 - Go on. Move your bike!- Go fuck your mother.
548 00:30:51 - What the...- Beat it, sucker!
549 00:30:59 Helene, you used to gowith Scott Flaherty, didn't you?
550 00:31:01 - How do you know?- You know, I went to Saint Mark's.
551 00:31:04 I was a freshman when you werea senior. You don't remember me?
552 00:31:07 No.
553 00:31:09 Whatever happened to Scott?
554 00:31:12 He stabbed a foreign exchange studentin the chest.
555 00:31:15 He got life in Walpole.He's a faggot now.
556 00:31:20 He was kind of a faggot in high school.
557 00:31:22 (CHUCKLES) Oh, man.You're terrible. He was cute.
558 00:31:28 Well, he kind of wore them tight shorts.
559 00:31:30 Oh, who's a faggot now?You're dating a faggot.
560 00:31:34 (LAUGHING)
561 00:31:38 So, how did the...How'd the money end up in Chelsea?
562 00:31:40 I thought youse and...You and Ray went home after.
563 00:31:43 No, we dropped off Amandaand went back to Ray's.
564 00:31:46 But fucking retarded Rayleft his baby rock at my place.
565 00:31:49 You know, right then, I'm like,"I'm gonna drop this motherfucker.
566 00:31:52 "I don't care if he does got a big dick."
567 00:31:54 So we went back to the apartmentand Ray was hollering,
568 00:31:58 he was gonna wake up Amanda,she needs her sleep, you know?
569 00:32:01 So, we went back to Ray's,
570 00:32:04 - or Ray's mother's. Whatever.- Yeah?
571 00:32:06 I don't know where that mother went,but she left all her fucking cats in there,
572 00:32:09 and it smells like cock.
573 00:32:13 And Cheese never contacted you,never left you a note?
574 00:32:15 No.We didn't hear nothing from Cheese.
575 00:32:17 That's why Ray said, "Don't say shit."
576 00:32:19 You didn't think it was worth itfor your daughter's sake
577 00:32:21 to tell people what happened?Cheese has your kid.
578 00:32:26 God fucking knowswhat he's doing to her.
579 00:32:29 What am I gonna do?
580 00:32:30 Call Cheese and be like,"You got my daughter?
581 00:32:33 "'Cause I just ripped you off,and I'm just checking."
582 00:32:35 Yeah!
583 00:32:36 - Helene, sit back.- Oh, my God!
584 00:32:38 Oh, I'm gonna call the cops, too,and be like, "You know,
585 00:32:41 "just so you know, wanna knowI run coke and heroin
586 00:32:45 "in case that's irrelevant."
587 00:32:46 PATRICK: All right, calm down.Calm down.
588 00:32:47 You make me sick.
589 00:32:51 What makes you think Ray hasn'tspent all the money, Helene?
590 00:32:54 Nigger, please. I hid it.
591 00:32:56 Pull over.
592 00:33:19 (EXHALES)
593 00:33:23 Looks like somebody had a little talkwith Ray before they shot him.
594 00:33:26 - Looks like he held out pretty good.- He didn't have it.
595 00:33:31 He couldn't tell them where the moneywas, because he didn't know.
596 00:33:34 Helene hid it.
597 00:33:36 (SCOFFS)
598 00:33:37 Ray made poor relationship choices.
599 00:33:40 Guess they didn't believe him.
600 00:33:43 Poor prick.
601 00:33:45 HELENE: I'm not waitingin a fucking car.
602 00:33:55 (BREATHES HEAVILY)
603 00:34:02 - Where's the money, Helene?- I give a fuck about the money.
604 00:34:07 - Helene...- I just want my daughter home with me.
605 00:34:10 I know it. I know, I'm... I'm sorry.It's very upsetting about Ray. But...
606 00:34:15 - Where's the money?- It's right there.
607 00:34:17 - Where?- Buried it when Ray was passed out.
608 00:34:21 NICK: What was that book about,
609 00:34:22 Everything You NeedIs in Your Own Backyard?
610 00:34:25 - I think it was a French book.- Yeah, that wasn't a book.
611 00:34:29 - That was a book.- No, it was a cartoon.
612 00:34:31 - The fuck out of here.- No, it was a cartoon.
613 00:34:33 - Right, Helene?- Fuck youse both.
614 00:34:35 Should we bring in the FBIat this point?
615 00:34:36 - That's the worst thing we could do.- Why is that?
616 00:34:38 'Cause I don't wanna see Cheesekill Amanda
617 00:34:40 after he opens a bagfull of newspapers.
618 00:34:42 It's kidnapping.
619 00:34:43 - I don't see a note. You see a note?- Nope. No note.
620 00:34:47 We're investigatinga missing children's case, here.
621 00:34:49 Kidnapping has nothing to do with it.Fastest way to get Amanda home
622 00:34:53 is go to Cheese,swap the money for her and walk away.
623 00:34:56 - Plain and simple.- Do you know Cheese?
624 00:34:59 Knew his brother better, Jude.He was a sweet kid.
625 00:35:03 Cheese went another way.
626 00:35:06 - He wouldn't hurt her, right?- NICK: (CHUCKLES) Ask Ray.
627 00:35:09 All right, listen.All he cares about is his money.
628 00:35:11 If he gets it back...He's not gonna hurt Amanda.
629 00:35:14 Just keep your mouth shut, okay?We'll get her back. It'll be fine.
630 00:35:17 - Oh, you're gonna talk to him?- Yeah, that's the idea.
631 00:35:20 Okay. Well, tell him I'm sorry, all right?
632 00:35:22 I mean, he knows me,just tell him I apologize.
633 00:35:24 Yeah, I'm sure that'll fix everything.Just take her home.
634 00:35:27 - We'll take care of this, all right?- We'll meet you over there.
635 00:35:31 I'm hungry.
636 00:35:32 All right. I'll get you something, Helene.
637 00:35:33 No, her.
638 00:35:35 That's what she said to meright before I put her to bed.
639 00:35:37 She said, "I'm hungry."I mean, they fed her, right?
640 00:35:40 She's not still hungry?
641 00:35:43 I don't know.
642 00:36:21 (MAN CHA TTERIN G ON RADIO)
643 00:36:24 (PEOPLE CHATTERING)
644 00:36:32 (WAILS) I know I fucked up.
645 00:36:35 I just want my daughter back.
646 00:36:36 (CRYING) I swear to God,I won't use no drugs no more.
647 00:36:40 I won't even go out,I'll be fucking straight.
648 00:36:42 Cross my heart.
649 00:36:45 It's all right.We're gonna find her, Helene.
650 00:36:47 You have to. You promise?
651 00:36:51 Yeah. I'm gonna try. I will.
652 00:36:55 Promise. You have to promise me.
653 00:37:00 I promise.
654 00:37:06 All right.
655 00:37:25 REMY: Where do youthink you're going?
656 00:37:26 PA TRICK: Talk to Cheese.
657 00:37:27 REMY: No, you're not.No, get back in the car.
658 00:37:29 PA TRICK: No, that's a mistake.He's never gonna talk to a badge.
659 00:37:31 REMY: No. No way.NICK: It's too important.
660 00:37:33 You wanna get the girl back, or not?
661 00:37:35 I know him.If there's a deal to be brokered,
662 00:37:37 - we're the ones who can do it.- No, me and Nick are handling this.
663 00:37:39 Get back in the car.
664 00:37:40 Guys, you two go in thereand negotiate a ransom for a little girl,
665 00:37:43 then it is the FBI.'Cause it's kidnapping.
666 00:37:46 ANGIE: All you're gonna dois scare him.
667 00:37:47 The more you scare him,the worse it is for her.
668 00:37:52 (PEOPLE CHATTERING)
669 00:37:55 All right. Go ahead.
670 00:37:57 Just fucking relax, sit tight. I know him.I'm gonna take care of it.
671 00:38:01 Good luck.
672 00:38:09 It's been a long time.
673 00:38:14 No. I quit.
674 00:38:23 I'm gonna talk some private shit.
675 00:38:27 - Don't wait, but don't get too far.- You know I'll be right here.
676 00:38:34 Bitches love the cheddar.
677 00:38:42 - How you been, Chris?- Better than you.
678 00:38:48 Yeah. Good to hear it.
679 00:38:50 - Fuck you.- Man, be cool.
680 00:38:53 It's been too long not to see a fool.
681 00:38:57 I grant you audience.
682 00:39:00 Go.
683 00:39:03 We found what youwere looking for in Chelsea.
684 00:39:07 What I care about Chelsea?
685 00:39:09 'Cause one of the idiotsthat robbed you lived there.
686 00:39:12 What idiot?
687 00:39:14 The one that you and Chrisbeat with a pipe and shot in the chest.
688 00:39:20 I don't know about nobody getting kill.
689 00:39:24 But if somebody rob meand end up dead...
690 00:39:28 Well, you know, life is a motherfucker.
691 00:39:35 Cheese, we got your money.It was buried in Ray's backyard.
692 00:39:41 We wanna give it back to youin exchange for Amanda McCready.
693 00:39:44 The two police outsideare the only other people who know.
694 00:39:48 No one gives a fuckabout what you did.
695 00:39:50 I mean, I didn't evenlike Ray that much.
696 00:39:52 You're gonna get your money,the mother gets her daughter back,
697 00:39:55 and we'll say we found the kidin the bushes, or whatever.
698 00:39:57 (SCOFFS)
699 00:39:58 It's either this, real quiet,
700 00:40:00 or it's a thousand fucking copskicking your door in,
701 00:40:03 putting their fat knees in your neck.
702 00:40:09 Hold up.
703 00:40:12 Whoa. Whoa.
704 00:40:16 What the fuck is this?
705 00:40:19 Lift up your shirt.
706 00:40:21 - Come on, man.- Motherfucker, you heard me.
707 00:40:25 Lift up your shirt.
708 00:40:28 - It ain't like that, Cheese.- My CC, I ain't down with you.
709 00:40:31 Lift up your shirt.
710 00:40:36 (SIGHING)
711 00:40:39 You, too, baby.Ain't no gender immunity.
712 00:40:41 Let me see some tit.
713 00:40:49 Don't ever come in my spot like that.
714 00:40:52 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
715 00:40:55 You got my money,
716 00:40:57 you leave that shit in the mailboxon your ass way out, you feel me?
717 00:41:00 Some other motherfuckerslet fool rob on them.
718 00:41:02 I don't play scrimmage.
719 00:41:05 But I don't fuck with no kids.
720 00:41:10 And if that girl only hope is you,well, I pray for her,
721 00:41:16 'cause she's gone, baby.
722 00:41:19 Gone.
723 00:41:30 Cheese, if you everdisrespect her again like that,
724 00:41:32 I'm gonna pull your fucking card.
725 00:41:35 Okay?
726 00:41:42 So you're saying you didn't do it, fine.
727 00:41:45 We'll take your money,and we'll be on our way.
728 00:41:49 But if it turns out you're lying,
729 00:41:51 I'm going to spend every nickelof that money to fuck you up.
730 00:41:54 I'm gonna bribe cops to go after you,
731 00:41:55 I'm gonna pay guysto go after your weak fucking crew,
732 00:41:58 and I'm gonna tell everyone I knowthat you're a CI and a rat.
733 00:42:01 And I know a lot of people.
734 00:42:04 And after that, you're gonna wishyou had listened to me,
735 00:42:06 'cause your shitty, pool-hall,crime-syndicate headquarters
736 00:42:09 is gonna get raided.
737 00:42:10 And your doped-up bitchesare gonna get sent back to Laos,
738 00:42:13 and this fucking retard right hereis gonna be testifying against you
739 00:42:16 for a reduced sentence while you'regetting cornholed in your cell
740 00:42:18 by a gang of crackers.
741 00:42:22 'Cause from what I heard,
742 00:42:24 you guys that get sent up Concordfor killing kids,
743 00:42:27 life a motherfucker.
744 00:42:40 If I see you again,I'm gonna get discourteous on you.
745 00:42:56 And get that sausage off my lawn.
746 00:42:59 - NICK: Well, what happened?- He said he didn't know anything,
747 00:43:02 but if you had his money,you could put it in his mailbox.
748 00:43:05 - That's what he told you?- That's it.
749 00:43:08 Nothing else?
750 00:43:10 Yeah. He said that he wantedyou two off his lawn.
751 00:43:13 (CHUCKLES)
752 00:43:15 I thought you saidyou knew this fucking guy.
753 00:43:17 Half the guys he knowsare degenerates.
754 00:43:19 Yeah, you knowwhat the other half are?
755 00:43:21 - What?- Cops. Don't hold it against me.
756 00:43:24 No, no. I won't hold it against you.
757 00:43:30 You know what I'll hold against you?
758 00:43:33 We had one chance to make this deal.You said you knew him.
759 00:43:37 You said you could do itand you fucked it up.
760 00:43:41 Now I gotta get a warrant for a tap,start surveillance,
761 00:43:43 hope to Christ we get lucky.
762 00:43:45 You know, if Amandadies because of this,
763 00:43:48 (SIGHING)
764 00:43:49 I won't have to hold it against you.
765 00:43:53 You'll hold it against yourselffor a long, long time.
766 00:44:19 (EXHALES)
767 00:44:23 Hope we didn't fuck this up.
768 00:44:30 (PHONE RINGING)
769 00:44:34 - Yeah.- Cheese called in.
770 00:44:37 Says he'll take the deal with Amanda,but he wants to go tonight.
771 00:44:39 - Great.- Well, it is and it isn't.
772 00:44:42 They record calls at the station now.
773 00:44:45 - Jack got a hold of the transcript.- What does that mean?
774 00:44:48 It means our badges arebasically fucking forfeit at this point.
775 00:44:51 He wants you both down here, now.
776 00:44:53 Oh, and, hey, Cheese saidhe left something in a mailbox
777 00:44:55 to prove that he's got Amanda.
778 00:45:19 This is a transcript of a recorded callthat came in this morning.
779 00:45:26 Care to read the highlighted portion?
780 00:45:30 Aloud?
781 00:45:33 Uh.
782 00:45:35 (CLEARS THROAT) "Caller: Bitch,you better have my money.
783 00:45:42 "Detective Bressant: Who is this?
784 00:45:45 "The caller:You know who the fuck this is, fool...
785 00:45:48 "Creole curse words.If you want that girl back,
786 00:45:51 "you need to meet me upQuincy tonight.
787 00:45:53 "Fuck around for a minuteand I'll throw that girl in the lake."
788 00:45:56 The lake he refers to is the waterin the abandoned quarry.
789 00:46:01 Detective Bressant goes on to makean unauthorized ransom arrangement
790 00:46:05 to exchange Amanda McCreadyfor $ 130,000 tonight
791 00:46:09 in just that location.
792 00:46:12 After some discussion,Detective Bressant was kind enough
793 00:46:16 to produce this.
794 00:46:18 Recognize it?
795 00:46:20 The four of you have involved mein an illegal activity
796 00:46:23 without my knowledge or consent,and I don't fucking appreciate it.
797 00:46:27 - You don't have to be a part of it, sir.- The hell I don't.
798 00:46:30 If I delay this now, after this agreement,
799 00:46:32 I just further endangerthe life of that child.
800 00:46:35 Does that sound like somethingyou expect me to do?
801 00:46:38 No, sir.
802 00:46:40 I went in there. I'll accept responsibility.
803 00:46:42 You'll accept nothing!
804 00:46:44 Don't come in heretrying to get noble, boy.
805 00:46:49 Let me see that note.
806 00:46:58 My God.
807 00:47:02 REMY: He wants to separate us.
808 00:47:04 The note instructs you guys to beon the east side and wait for Amanda,
809 00:47:07 me and Nick to be at the clearingby the edge with the money.
810 00:47:10 Once Amanda's turned over to you,you give us a call on the radio,
811 00:47:13 we turn over the cash.
812 00:47:16 - Who's he likely to bring with him?- Chris Mullen.
813 00:47:19 He was at the clubwhen we made the offer.
814 00:47:21 What do you know about him?
815 00:47:23 It was probably himwho killed Ray for Cheese.
816 00:47:26 If I had to guess.
817 00:47:27 All right.Nobody else knows about this, right?
818 00:47:30 - I don't know.- Yes?
819 00:47:33 I'm asking if keeping it quiet is betterfor Amanda or is it better for us?
820 00:47:38 Do you have any children,Miss Gennaro?
821 00:47:41 No, sir.
822 00:47:44 My only child was murdered.She was 12. Did you hear about it?
823 00:47:51 What you probably didn't hear,
824 00:47:52 and what I hopeyou never have to deal with,
825 00:47:53 Miss Gennaro, is what that feels like.What I have to deal with.
826 00:47:57 Knowing that my little girl likely died
827 00:48:01 crying out for meto come and save her.
828 00:48:05 And I never did.
829 00:48:07 My little girl died afraid and alonein a shallow ditch bank
830 00:48:14 by the side of the roadnot 10 minutes from my house.
831 00:48:21 I know what it feels like to lose a child.
832 00:48:26 Now, damn it, you force my hand
833 00:48:29 and then you questionthe way I handle it.
834 00:48:32 No one's questioning you, sir.
835 00:48:34 I honor my child with this division.
836 00:48:38 So that no parenthas to go through what I've known.
837 00:48:42 This child.
838 00:48:47 That's all I care about.
839 00:48:49 I'm gonna bring her home.
840 00:49:06 (EXHALES)
841 00:49:07 Why'd he bring us all the way up here?
842 00:49:12 I don't know. It's big. It's dark.It's easy to get away.
843 00:49:15 No.
844 00:49:18 They're gonna kill her.
845 00:49:44 NICK: This asshole could've foundsome level fucking ground somewhere.
846 00:49:48 This is where we part ways.You guys'll be on top of that cliff.
847 00:49:52 We'll be right across from you.
848 00:49:54 Give us a call on the radiowhen you have her.
849 00:49:58 - We will.- Well, good luck.
850 00:50:04 Let's go.
851 00:50:44 How are they gonnaget Amanda up here?
852 00:50:46 (GUN FIRING)
853 00:50:47 NICK ON RADIO: Ambush! Ambush!
854 00:50:49 Hey, Remy! Fucking Cheese!Where is she?
855 00:50:53 (ANGIE GRUNTING)
856 00:50:54 NICK ON RADIO: There she is.I can see her. It ain't the way it is!
857 00:50:59 (CLAMORING)
858 00:51:00 Someone hit Cheese!
859 00:51:03 REMY: You sure you heard something?NICK: Yes!
860 00:51:05 - Over there!- ANGIE: What happened?
861 00:51:06 NICK: I don't know. I heard a splash.Down there!
862 00:51:09 REMY: Somebody took Cheese out,
863 00:51:10 - and then all hell broke loose.- ANGIE: Where's Amanda?
864 00:51:12 - Shots were fired from over there.- NICK: I don't know!
865 00:51:13 Something went in the water!
866 00:51:14 - What?- You sure you heard something?
867 00:51:15 - Yeah, something went in, but I...- Where did it go?
868 00:51:17 There! Right there!
869 00:51:18 Oh, my God.
870 00:51:19 (GASPS)
871 00:51:20 Oh, no.
872 00:51:34 NICK: Jesus Christ!
873 00:51:37 (GASPING)
874 00:51:39 (GRUNTING)
875 00:52:24 WO MAN ON PA: PagingDr. Goldsburn. Dr. Goldsburn to ICU.
876 00:52:36 (DOOR OPENS)
877 00:52:42 (EXHALES)
878 00:52:49 - Hi.- Hi.
879 00:52:53 - How's the leg?- It'll be fine.
880 00:52:59 They find anything?
881 00:53:04 - They got divers in there now.- She could still be alive.
882 00:53:10 Maybe she's hiding.She could be stuck.
883 00:53:14 Right?
884 00:53:18 I don't think so.
885 00:53:22 (SIGHING)
886 00:53:32 (PATRICK MUMBLES)
887 00:53:34 (SNIFFLES)
888 00:53:36 (MAN CHA TTERIN G ON TV)
889 00:53:39 Hey...
890 00:53:40 MAN ON TV: He's ever seenin all his years,
891 00:53:42 on a little girl called Amandaand a doll named Mirabelle.
892 00:53:46 JACK ON TV: This quarry isextremely deep and treacherous.
893 00:53:50 All too often,she keeps that which she takes in.
894 00:53:54 MAN ON TV: A sad endto that story, Suzanne.
895 00:53:56 WO MAN ON TV: It sure is, Phil.
896 00:53:58 MAN ON TV: And Ron is next withsports. The Bruins in action tonight?
897 00:54:01 RON: Yes, they are, Phil.
898 00:54:03 The B's took a crackat the Flyers tonight,
899 00:54:05 and the rough stuff startedin the first period.
900 00:54:07 PA TRICK: And like that, she was gone.
901 00:54:14 We gave our statements.Nick and Remy the same.
902 00:54:18 All of us spared any blamefor Amanda's death.
903 00:54:22 Jack Doyle resigned on the condition
904 00:54:24 that he and he alonebe held accountable.
905 00:54:27 WO MAN ON TV: The legendary captainof a unit dedicated to children
906 00:54:31 stepped down todayin the aftermath of controversy.
907 00:54:33 PA TRICK: He was grantedthe dignity of early retirement.
908 00:54:38 But the humiliation of half a pension.
909 00:54:43 It was an ignominious endto an illustrious career.
910 00:54:48 Chris' run lasted a day and a half until,from what they could tell,
911 00:54:52 he ran into someone who wantedthe money more than he did.
912 00:54:55 WO MAN ON TV: Twenty-nine-year-oldChris Mullen
913 00:54:56 was gunned down last night
914 00:54:57 in an apparent robbery.
915 00:54:59 The police commissionerdefended the rising tide of crime
916 00:55:01 as a statistical aberration tiedto growing unemployment
917 00:55:04 and the humidity of...
918 00:55:11 PA TRICK: Enough time went byand they called off the search.
919 00:55:14 They issued Helenea death certificate.
920 00:55:33 The frame and the casket weredonated by the funeral home,
921 00:55:38 but had to be returnedat the end of the afternoon.
922 00:55:45 You know I love you, right?
923 00:55:47 Yeah.
924 00:55:50 I just wanna be alone for a while.
925 00:56:00 PA TRICK: I don't know if she blamedme or if she blamed herself.
926 00:56:08 But when she didn't think I was home,
927 00:56:11 or if she thought I couldn't hear,
928 00:56:14 she would cry.
929 00:56:23 I couldn't stop running it overand over and over in my mind,
930 00:56:29 the vague and distant suspicion
931 00:56:31 that we never understoodwhat happened that night,
932 00:56:34 what our role was.
933 00:56:37 (EXHALES)
934 00:56:39 Or maybe it was just that,like the hundreds of other children
935 00:56:41 who disappear each yearand never return...
936 00:56:46 Amanda was even more hauntingfor never being found.
937 00:56:54 What they did findwas another big story,
938 00:56:58 and I couldn't help but find it strange.
939 00:57:01 Not two months later and not far away,another child went missing.
940 00:57:07 ...and community watch patrolsare being formed.
941 00:57:09 WO MAN ON TV: A bicycle leftroadside. A tire left spinning.
942 00:57:13 MAN ON TV: Late-breaking newson that story.
943 00:57:15 Little Johnny Pietro is also wearing
944 00:57:17 what this reporter believesmight be a sign.
945 00:57:20 Johnny Pietro was wearing themedallion of St. Christopher,
946 00:57:23 patron saint of...
947 00:57:24 PA TRICK: Johnny Pietroand his medallion.
948 00:57:27 What I didn't find strangewas this time,
949 00:57:31 no relatives came knockingon our door.
950 00:57:36 - Hey, Patrick.- Hi.
951 00:57:38 - I need you to come on a ride with me.- Where?
952 00:57:41 To Everett.
953 00:57:44 - What, no parties in Lynn?- Funny.
954 00:57:46 - You got your toast with you, right?- My what?
955 00:57:49 Your gun, dummy.
956 00:57:52 Yeah.
957 00:57:53 (RAP MUSIC PLA YIN GON CAR S TEREO)
958 00:58:03 This ain't nostrip-clubbing in Lynn, Patrick.
959 00:58:08 I got something better for you, buddy.
960 00:58:23 You asked me to findsome people for you.
961 00:58:26 I think I found them.
962 00:58:27 What you getting me into?
963 00:58:29 You don't give a fuck about thisCorwin Earle dude no more?
964 00:58:32 Yo, 'cause the fat bitchand the old dude are in there.
965 00:58:35 My man didn't know about the diddler.
966 00:58:38 Come in with me. Watch my side.
967 00:58:40 We'll find outif this motherfucker's in there.
968 00:58:44 You know what, Patrick?
969 00:58:45 If you don't wanna come in,you don't have to come in.
970 00:58:46 If you don't wanna come in, fuck it.
971 00:58:53 Let's go.
972 00:59:21 Guess who?
973 00:59:22 - Jerome Miller?- No, it's the coke fairy.
974 00:59:25 - Open up.- I got the money right here.
975 00:59:27 Marmaduke, you think you're gonnahand me money on a fucking porch?
976 00:59:31 Open the door.
977 00:59:32 Who's he?
978 00:59:34 He's your father.Open the fucking door!
979 00:59:41 - Look out.- Okay, man!
980 00:59:42 Chill! Chill!
981 00:59:44 (ROCK MUSIC PLA YIN G)
982 00:59:53 What are you guys, starting a band?
983 00:59:55 No one's starting a band.
984 01:00:03 It's a taste.
985 01:00:04 Cocaine for the old man.
986 01:00:07 Fucking Christ.
987 01:00:10 Want me to changea roll of quarters for you, too?
988 01:00:15 (FOOTSTEPS)
989 01:00:17 I told you to tell me when they got here!
990 01:00:18 They just got here.
991 01:00:20 - You already did some!- It was a taste bag.
992 01:00:23 Sorry, love.
993 01:00:24 (BUBBA CHUCKLING)
994 01:00:26 Here, count this fucking mess.
995 01:00:33 Where's the rest, man?
996 01:00:35 As soon as he's finished countingthat fucking mess you gave me.
997 01:00:41 (THUMPING DOOR)
998 01:00:48 - Mr. Miller, do you mind?- No, I don't mind.
999 01:00:52 - Excuse me!- You're excused.
1000 01:00:54 - Hey, please don't snoop around, sir.- BUBBA: Hey, relax, handsome.
1001 01:00:57 Excuse me!
1002 01:00:58 Where the fuck you think you're going?
1003 01:01:01 Mr. Miller, I'm warning you!
1004 01:01:04 Stop!
1005 01:01:11 Patrick, shoot this bitch.
1006 01:01:17 You fat busted cunt.
1007 01:01:21 You put a gun on me, you better use it.
1008 01:01:24 Just give us the fucking wizza!
1009 01:01:30 You don't wanna shoot her, Patrick?
1010 01:01:38 Who's this guy?
1011 01:01:39 ROBERTA: Corwin!Go back to your room!
1012 01:01:42 It's not a party?
1013 01:01:46 No, it's not a party.
1014 01:01:50 How much money's there, Patrick?
1015 01:01:52 Enough.
1016 01:01:57 Want this?
1017 01:02:08 What are you doing?Pick up the fucking money.
1018 01:02:15 PATRICK: At least two guns inthe house. Roberta's carrying hers.
1019 01:02:18 - REMY: What else?- Well, they're definitely high.
1020 01:02:20 - On what?- Cocaine.
1021 01:02:22 Your friend tell you that, too?
1022 01:02:24 SWAT'll be here in five minutes.
1023 01:02:26 You're not gonna wait for them?
1024 01:02:27 Did you or did you not tell meyou saw Corwin Earle
1025 01:02:29 with the medallion of St. Christopheraround his fucking wrist?
1026 01:02:32 I definitely saw Corwin Earle.
1027 01:02:33 We're not waiting.
1028 01:02:36 Stay here.And don't fuck around, all right?
1029 01:02:38 Good job.
1030 01:02:51 (GUN FIRING)
1031 01:03:17 (BREATHING HEAVILY)
1032 01:03:21 (GASPING)
1033 01:03:26 Fuck.
1034 01:03:29 (GRUNTING)
1035 01:03:36 An... An officer... Shots are fired!An officer down... Shots...
1036 01:03:40 Listen to me!
1037 01:03:41 A police officer has been shotat 33 German Road!
1038 01:03:44 (GUN FIRING)
1039 01:03:49 (GUN FIRING)
1040 01:04:31 (GUN FIRING)
1041 01:04:33 Get away from him!
1042 01:04:38 (SCREAMING)
1043 01:04:48 (PANTING)
1044 01:05:24 (DOOR CREAKING)
1045 01:05:31 It was an accident.
1046 01:05:44 It was an accident.
1047 01:06:16 (WHIMPERS)
1048 01:06:24 Wait!
1049 01:07:37 Hey.
1050 01:07:43 You okay?
1051 01:07:46 They told me what happened.
1052 01:07:53 I'm proud of you.
1053 01:07:58 That man killed a child.
1054 01:08:02 He had no right to live.
1055 01:08:08 - You're proud of me?- Of course I am.
1056 01:08:13 You did what you had to do.
1057 01:08:19 Let's go home.
1058 01:08:26 I gotta stay here awhile.
1059 01:08:33 - See you at home.- Yeah.
1060 01:08:51 Thanks.
1061 01:08:57 It was fucked up, right?
1062 01:09:03 They tell you anything about Nick?
1063 01:09:06 They said he could be okay.
1064 01:09:09 I don't know.
1065 01:09:13 They say how old that little boy was?
1066 01:09:16 Seven.
1067 01:09:20 Second grade.
1068 01:09:23 Should be proud of yourself.Most guys would've stayed outside.
1069 01:09:30 I don't know.
1070 01:09:31 What don't you know?
1071 01:09:34 My priest says shame is Godtelling you what you did was wrong.
1072 01:09:40 Fuck him.
1073 01:09:43 Murder's a sin.
1074 01:09:46 Depends on who you do it to.
1075 01:09:49 That's not how it works. It is what it is.
1076 01:10:05 I planted evidence on a guy once,
1077 01:10:10 back in '95.
1078 01:10:12 We were paying $ 100an eight-ball to snitches.
1079 01:10:15 We got a callfrom our pal, Ray Likanski.
1080 01:10:18 He couldn't find enough guys to rat out.
1081 01:10:20 Anyway, he tells us there's a guypumping up in an apartment
1082 01:10:22 up in Columbia Point.
1083 01:10:25 We go in, me and Nicky.
1084 01:10:27 Fifteen years ago, when Nicky went in,it was no joke.
1085 01:10:32 So, it's a... It's a stash house, right?
1086 01:10:34 The old lady's beat to shit,the husband's mean, cracked out,
1087 01:10:38 tries to give us trouble,Nicky lays him down.
1088 01:10:41 We're doing an inventory,but it looks like we messed up
1089 01:10:43 because there's no dope in the house,and I go in the back room...
1090 01:10:47 Now, this placewas a shithole, mind you.
1091 01:10:50 Rats, roaches all over the place.
1092 01:10:54 But the kid's room, in the back,
1093 01:10:59 was spotless.
1094 01:11:01 No, I mean, he swept it, mopped it,it was immaculate.
1095 01:11:07 The little boy's sitting on the bed
1096 01:11:08 holding onto his PlayStationfor dear life.
1097 01:11:12 There's no expression on his face,
1098 01:11:16 tears streaming down.
1099 01:11:20 He wants to tell me he just learnedhis multiplication tables.
1100 01:11:23 Christ.
1101 01:11:25 I mean, the father's got himin this crack den,
1102 01:11:27 subsisting on Twinkiesand ass-whippings,
1103 01:11:30 and this little boy just wants someoneto tell him that he's doing a good job.
1104 01:11:38 You're worried what's Catholic?
1105 01:11:40 I mean, kids forgive.
1106 01:11:43 Kids don't judge.
1107 01:11:47 Kids turn the other cheek.
1108 01:11:50 What do they get for it?
1109 01:11:53 So I went back out there,
1110 01:11:54 I put an ounce of heroinon the living room floor,
1111 01:11:57 and I sent the father on a ride,seven to nine.
1112 01:12:03 - That was the right thing?- Fucking A!
1113 01:12:09 You gotta take a side.
1114 01:12:13 You molest a child, you beat a child,
1115 01:12:18 you're not on my side.
1116 01:12:19 If you see me coming, you better run,
1117 01:12:21 because I am gonnalay you the fuck down!
1118 01:12:27 Easy.
1119 01:12:35 Don't feel easy.
1120 01:12:37 Is the kid better off without his father?
1121 01:12:40 Yeah.
1122 01:12:43 But okay, I mean,could be out there right now,
1123 01:12:45 pumping with a gun in his waistband.
1124 01:12:49 It's a war, man.
1125 01:12:52 Are we winning?
1126 01:12:55 No.
1127 01:13:03 Would you do it again?Clip Corwin Earle?
1128 01:13:09 No.
1129 01:13:12 Does that make you right?
1130 01:13:17 Hmm?
1131 01:13:18 I don't know.
1132 01:13:21 Doesn't make it wrong, though,does it?
1133 01:13:31 (SIGHS)
1134 01:13:40 - Hey.- Hi.
1135 01:13:44 How's Remy?
1136 01:13:47 He lied to me.
1137 01:13:50 What did Remy say about Rayback in Roxbury?
1138 01:13:53 - Never heard of him.- Never heard of him.
1139 01:13:55 Now he says Ray's been snitchingfor him for 15 years.
1140 01:13:58 He called him his "old pal."
1141 01:14:00 Said he couldn't findenough people to snitch out.
1142 01:14:03 Patrick...
1143 01:14:05 And Ray Likanski is the reasonAmanda got taken in the first place,
1144 01:14:08 and Remy lies about knowing him.
1145 01:14:13 Let it go.
1146 01:14:14 Why would he lie?What's he have to hide?
1147 01:14:17 Amanda's dead.
1148 01:14:20 Let it go.
1149 01:14:25 (EXHALES)
1150 01:14:29 AN GIE: Babe.
1151 01:14:32 Nick died.
1152 01:14:47 Left. Left.
1153 01:14:56 Mr. Kenzie.
1154 01:14:58 Nice fucking job on Corwin Earle.
1155 01:15:06 (PRAYING IN LATIN)
1156 01:15:14 Amen.
1157 01:15:17 (PRAYING IN LATIN)
1158 01:15:52 - Sorry about Nick.- Yeah, thanks.
1159 01:15:57 I was thinking about our conversationthe other night.
1160 01:16:01 Well, I said some thingsI shouldn't have.
1161 01:16:03 You know, too much rum.
1162 01:16:06 Yeah, like what?
1163 01:16:09 Don't fuck with me, Patrick. Not today.
1164 01:16:13 Oh, I wouldn't fuck with you.
1165 01:16:16 Oh, you wanna play it like that, huh?Okay.
1166 01:16:22 Forget about the other night,and we'll be friends.
1167 01:16:27 What if I don't?
1168 01:16:29 That's not an "if"you wanna bring into your life.
1169 01:16:36 MAN: Had lunch with him last week.
1170 01:16:37 Dana had lunch with him last week?
1171 01:16:39 Excuse me.
1172 01:16:40 (PEOPLE CHATTERING)
1173 01:16:42 Hey, Dev.
1174 01:16:43 - Hey, how you doing?- All right, how you been?
1175 01:16:47 I can't complain.
1176 01:16:49 - Can I talk to you?- Yeah.
1177 01:16:52 Not here.
1178 01:16:54 (SCOFFS) If it's like that, thenyou're gonna have to buy me lunch.
1179 01:16:58 - How's the Chart House, half hour?- Sounds about right.
1180 01:17:03 Hey, Remy used to work Narcoticswith you, right?
1181 01:17:05 DCU, yeah. What's up?
1182 01:17:07 Why'd he leave?
1183 01:17:09 Had a habit of justrubbing people the wrong way.
1184 01:17:12 Like what? What'd he do?
1185 01:17:15 Like marry a prostitute, for one.
1186 01:17:17 Come on.
1187 01:17:18 Might not wanna do thatif you're a cop, right?
1188 01:17:20 Might not wanna do thatif you're a plumber.
1189 01:17:22 (LAUGHING)
1190 01:17:24 So, what happened?
1191 01:17:26 He says he loves her,tells Mike Snell to go fuck himself,
1192 01:17:28 and puts in for a transfer.
1193 01:17:30 What, to Doyle?
1194 01:17:31 Doyle brought Remyfrom Louisiana, back in '72.
1195 01:17:34 You don't think that Remy'sdirty, though, do you?
1196 01:17:38 What's "dirty"?
1197 01:17:41 - I know he planted evidence once.- Oh, you do?
1198 01:17:46 Yeah. Why?
1199 01:17:48 Look, man. CSI is killing us out here.
1200 01:17:51 Every other juror, all they wanna knowis where the microfibers are.
1201 01:17:55 Certain people are workers.
1202 01:17:56 Don't wanna plant it,but you know how it is.
1203 01:17:58 So they don't mind it.
1204 01:18:02 So tell me something,what you fucking with him for?
1205 01:18:07 He lied to me.
1206 01:18:10 I can't think of one reasonbig enough for him to lie
1207 01:18:12 that's small enough not to matter.
1208 01:18:20 All right, look.
1209 01:18:22 I know one thing, but it's third party,so you gotta play it like that.
1210 01:18:26 Helene and Ray took Cheese's moneyback in June, right?
1211 01:18:29 Yeah.
1212 01:18:30 One week later,Remy goes to a cop in DCU
1213 01:18:33 asking if anybody knewwho robbed Cheese.
1214 01:18:36 So what?
1215 01:18:37 So my informant tells me,
1216 01:18:39 Cheese didn't even knowhe got robbed until two weeks later.
1217 01:18:43 So Remy knew Cheese got robbedbefore Cheese did?
1218 01:18:46 How'd he know that?
1219 01:18:49 Let me tell you something.
1220 01:18:51 You better think long and hard
1221 01:18:52 before you start running around hereinvestigating the police.
1222 01:18:55 You try and take food out their mouths,and they will fuck you up.
1223 01:19:02 Thanks for the steak.
1224 01:19:05 All right.
1225 01:19:20 Hey.
1226 01:19:23 I got it.
1227 01:19:26 PA TRICK ON PHONE:We need to talk to you, Lionel.
1228 01:19:28 LIONEL ON PHONE:About what?
1229 01:19:29 About the acoustics in your apartment.
1230 01:19:32 What?
1231 01:19:34 Oh, we livein a three-decker, too, Lionel.
1232 01:19:36 I got nothing to talk about.
1233 01:19:37 Well, that's fine.We can talk to the state police.
1234 01:19:42 Meet me at Murphy's Law.
1235 01:20:02 LIONEL ON PHONE: I don't meet himdown Murphy's,
1236 01:20:04 he's gonna call the staties.
1237 01:20:05 REMY ON PHONE: He's putting amove on you. Don't go down there.
1238 01:20:08 I can handle Patrick Kenzie.
1239 01:20:10 - This is an oath we took.- I started this.
1240 01:20:12 - This has to be protected.- I got things to protect, too.
1241 01:20:14 - Listen to me!- All right, Remy.
1242 01:20:15 You leave that house,you're an enemy to me.
1243 01:20:17 - Just trust me, all right?- No! Trust me!
1244 01:20:20 Where I come from,you die with your secrets!
1245 01:20:51 How long have you known Remy?
1246 01:20:53 Detective Bressant? Just in...
1247 01:20:56 Met him throughthe investigation of Amanda.
1248 01:21:00 - That's it?- Yeah.
1249 01:21:05 How long you known Remy?
1250 01:21:08 What is this?
1251 01:21:09 They got the Internet, now, Lionel.
1252 01:21:12 You know how it is in town.Everybody knows everybody.
1253 01:21:15 No. Everybody don't know everybody.
1254 01:21:17 - What're you talking about?- Why you lying?
1255 01:21:19 I'm not.
1256 01:21:20 You bragged about taking a hard buston the first day we met you.
1257 01:21:23 - No, I didn't.- Bullshit.
1258 01:21:25 You're hiding something, Lionel,and you better fucking tell it,
1259 01:21:27 'cause you came to our houseand you asked us for help.
1260 01:21:30 And we killed ourselvestrying to save Amanda.
1261 01:21:33 And I know you ain't being 100%with me right now,
1262 01:21:34 and it's really fucking pissing me offthat you're lying,
1263 01:21:36 so you better interrupt me at any time,'cause I'm about to lose...
1264 01:21:39 Okay. Fine, fine. All right?Don't have a heart attack.
1265 01:21:43 I haven't been honest with you.
1266 01:21:45 It's just not something I'm proud of.You know?
1267 01:21:48 I got in a bar fight back in the day.
1268 01:21:51 The other guy cracked his skull.
1269 01:21:53 At some point,I must've said, "I'll kill you."
1270 01:21:55 So they had me up for attempted.It's my word against this other guy's.
1271 01:22:00 Witness testified to my versionand the jury believed him.
1272 01:22:02 - 'Cause he was a cop.- Yeah, he testified for me.
1273 01:22:05 So you knew Detective Bressant.
1274 01:22:07 - It's not like we were best friends.- But you lied.
1275 01:22:09 - Why did you call Remy?- He's a cop.
1276 01:22:13 - That's not why you called him, Lionel.- Come on.
1277 01:22:15 It's a small place.You heard them arguing.
1278 01:22:17 - They were being loud.- Who? Who... Who...
1279 01:22:18 So you called Remy, and you and himtook Amanda to blackmail your sister.
1280 01:22:23 (SCOFFS)
1281 01:22:26 Why would I do that?
1282 01:22:28 I don't know, Lionel. I really don't know.
1283 01:22:31 Maybe because after all the"I put the fucking plug in the jug,"
1284 01:22:34 and the "count your blessings"and the "watch your language,"
1285 01:22:36 you're just like everybody else.
1286 01:22:38 You saw a bag of moneyand you wanted it.
1287 01:22:40 And you thoughtyou could get away with it.
1288 01:22:42 But Bea called the mediaand made a big thing of it.
1289 01:22:44 And then she called us,and then you were fucked.
1290 01:22:46 The case is closed, Patrick.The case is closed.
1291 01:22:49 Coke-dealing Haitian'sa pretty easy target for a frame.
1292 01:22:51 - Lionel?- Excuse me.
1293 01:22:52 - Look at me.- Okay. Excuse me.
1294 01:22:53 You took your niece,and you laid it off on a black guy.
1295 01:22:55 - Pardon me.- Lionel, tell me what happened.
1296 01:22:56 Can I get some service?
1297 01:22:59 Yeah.
1298 01:23:04 (EXHALES)
1299 01:23:07 What?
1300 01:23:10 - Three shots of Cutty and a tallboy.- Yeah.
1301 01:23:13 Thank you.
1302 01:23:16 Just give me a second.
1303 01:23:49 Twenty-three yearsis something, right?
1304 01:24:05 Go.
1305 01:24:10 I come up to check on Amanda.She was alone as usual.
1306 01:24:16 I was reading her a storywhen Helene and Ray come home.
1307 01:24:18 They didn't know I was there.
1308 01:24:19 Stop fucking yelling,my daughter's sleeping in there.
1309 01:24:23 (ARGUING)
1310 01:24:25 They started talking about howthey'd robbed this drug dealer.
1311 01:24:28 You know what he's fucking gonna doif he finds out?
1312 01:24:30 What's the monkey gonna do?
1313 01:24:32 - Oh, you know...- I'm not...
1314 01:24:33 And they were talkingabout leaving the state.
1315 01:24:36 So I called Remy and told him.
1316 01:24:38 There's another drug runup to Nashua. Taking cocaine...
1317 01:24:41 And then what?
1318 01:24:46 We took her.
1319 01:24:50 Remy laid out this plan.It seemed easy.
1320 01:24:53 We take her, force Helene and Rayto cough up the cash,
1321 01:24:56 then we put her back. You know?
1322 01:24:58 Amanda gets to spenda weekend in the country.
1323 01:25:00 My sister learns a lesson.
1324 01:25:02 And fuck it, everybody gets paidon top of it.
1325 01:25:05 I got no problem taking moneyfrom a guy like Cheese.
1326 01:25:08 They were gonna handle the cops.
1327 01:25:09 But Bea, she went nuts.
1328 01:25:12 Started calling the papers. Hired you.
1329 01:25:14 Lionel don't want me coming here,now you don't want the job?
1330 01:25:17 But once you found the money,they had Amanda and the money.
1331 01:25:21 So they decided to set upa fake exchange for you to witness.
1332 01:25:25 They got Chris Mullento set up Cheese at the quarry.
1333 01:25:28 15K and a chance to be the boss.
1334 01:25:34 Cheese figured outwhat was happening.
1335 01:25:37 Even though it was too late,he started shooting.
1336 01:25:40 Panicking.
1337 01:25:45 And she just fell. I mean, she just...
1338 01:25:47 She fell in.
1339 01:25:50 She's gone.
1340 01:25:52 It was an accident.It was just an accident.
1341 01:25:54 She was your sister's kid, Lionel.
1342 01:25:58 - Your sister's child.- You think I don't miss her?
1343 01:26:02 She was more my kid than Helene's.
1344 01:26:06 Last summer, Helene and Dottietook Amanda to the beach.
1345 01:26:10 It was a real hot day.Amanda fell asleep.
1346 01:26:14 They left her in the carwhile they go off into the dunes,
1347 01:26:17 smoke a doobie with some guys.
1348 01:26:19 Two hours.
1349 01:26:22 Amanda literally roasted.
1350 01:26:26 She was three.
1351 01:26:31 Later on, I was holding her,trying to help her get to sleep.
1352 01:26:36 My little Amanda, she was so hot.
1353 01:26:43 She felt like somethingjust come out of the oven.
1354 01:26:47 Like a fucking pot roast.
1355 01:26:52 So don't feel too sorry for my sister.
1356 01:26:54 Because she never gave a shitabout anyone but herself.
1357 01:26:59 (DOOR BANGS)
1358 01:27:00 Bartender. Open the safe. Now.
1359 01:27:04 Everybody needs to shut up and staycalm. On the floor. On the floor!
1360 01:27:08 - Hands on your head. Do it.- MAN: Oh, my God.
1361 01:27:10 Everybody stays calm,this'll be over in a minute.
1362 01:27:12 Hey, do you knowwhose bar this is, shithead?
1363 01:27:15 Or you can get wise, it's up to you.
1364 01:27:21 What did you say?
1365 01:27:23 You're a talker, huh?
1366 01:27:26 Just keep revving, motherfucker.
1367 01:27:27 WOMAN: Don't antagonize him.He's got a gun.
1368 01:27:29 - Oh, just keep yapping away.- I didn't say nothing.
1369 01:27:33 You should learnto keep your mouth shut.
1370 01:27:35 WOMAN: Shut the fuck up,for Christ's sake.
1371 01:27:36 - Just keep talking, pal.- I didn't say nothing.
1372 01:27:39 Close your eyes.
1373 01:27:40 - Fuck!- Remy Bressant.
1374 01:27:42 Amanda McCreadywas taken by Remy Bressant.
1375 01:27:44 Oh, fuck, God. Amanda McCreadywas taken by Remy Bressant!
1376 01:27:47 - Wait. Wait. Jesus.- PATRICK: Remy Bressant.
1377 01:27:49 God damn it. Remy Bressant!
1378 01:27:50 Amanda McCready was taken
1379 01:27:52 - by Remy Bressant.- Jesus. I told him.
1380 01:27:53 I told him we took her for ransom.I told him. I told him, Remy.
1381 01:27:55 Please, I told him we took herfor ransom. I did it.
1382 01:27:59 Remy, please.
1383 01:28:01 Please.
1384 01:28:06 (GUN FIRES)
1385 01:28:12 (GRUNTING)
1386 01:28:21 Are you all right?
1387 01:28:23 (PANTING)
1388 01:28:24 Stay with him.
1389 01:29:27 Drop your gun.
1390 01:29:31 Put it down!
1391 01:29:37 That bartender wasn't fucking around.
1392 01:29:50 What did you do?
1393 01:29:53 Did you get her killed?
1394 01:29:57 Say yes.
1395 01:30:04 Say yes.
1396 01:30:06 Say yes!
1397 01:30:08 What're you gonna do? Shoot me?Yeah, yeah, yeah.
1398 01:30:20 (BREATHING HEAVILY)
1399 01:30:27 She was a child.
1400 01:30:31 I love children.
1401 01:31:10 Why would I expose a conspiracythat I was a part of?
1402 01:31:15 I mean, did Lionel contradictanything I've said?
1403 01:31:19 Did any of the witnesses at the barcontradict anything I've said?
1404 01:31:23 A police officer was killed today.That's not looked on lightly.
1405 01:31:27 Is corruption looked on lightly?
1406 01:31:29 Is a little girl getting killedlooked on lightly?
1407 01:31:31 OFFICER: Whoa, hold on.
1408 01:31:32 You charge people moneyas a detective.
1409 01:31:34 Now, you're at the quarrythe other night, right?
1410 01:31:38 And you have no ideathat this is a setup?
1411 01:31:41 You're baffled. Right?
1412 01:31:45 No, because, strange as it might seem,
1413 01:31:50 I believe the policewhen they tell me something.
1414 01:31:54 You're a fresh prick. You know that?
1415 01:31:55 And because I had a ransom noteand Amanda McCready's blanket
1416 01:31:57 put in my mailbox.
1417 01:31:59 And because I read a transcript ofa call that Cheese put into the station.
1418 01:32:02 A 911 call?
1419 01:32:03 No, it was a callCheese made to the station.
1420 01:32:06 To Remy Bressant at the station.
1421 01:32:07 Or that Chris Mullen made,pretending to be Cheese.
1422 01:32:09 Or whatever the fuck it was,but it was recorded,
1423 01:32:11 and there was a call.
1424 01:32:13 We don't record callscoming into the station,
1425 01:32:15 and we don't do transcripts, smart guy.
1426 01:32:20 OFFICER: So, did you hear a tape?
1427 01:32:24 - No, I didn't hear a tape.- Okay.
1428 01:32:26 Did you see a transcript?
1429 01:32:33 No, I must've remembered it wrong.
1430 01:32:46 Kids forgive.
1431 01:32:48 What do they get for it?
1432 01:32:49 Amanda literally roasted.
1433 01:33:01 LIONEL: You think I don't miss her.
1434 01:33:02 She was more my kid than Helene's.
1435 01:33:05 I love children.
1436 01:33:12 This is the kind of thing that if you do,Patrick, you wanna be sure.
1437 01:33:18 Are you sure?
1438 01:33:20 No.
1439 01:33:26 Are you coming?
1440 01:33:28 No.
1441 01:33:41 DEVIN: Doyle brought Remyfrom Louisiana back in '72.
1442 01:33:44 JACK: Care to readthe highlighted portion?
1443 01:33:58 Taking a trip?
1444 01:34:01 Patrick Kenzie.
1445 01:34:04 To what do I owe the pleasure?
1446 01:34:07 Remy Bressant died last night.
1447 01:34:10 I was told. It's a shame.
1448 01:34:15 Yeah, it's hard to understand.Because he seemed like a good man.
1449 01:34:19 He was a good man.
1450 01:34:22 We don't knowwhy people do what they do.
1451 01:34:25 Everybody looks out his own window.
1452 01:34:28 And everyone's got their reasons.
1453 01:34:32 (DOOR OPENS)
1454 01:34:41 - Hey.- Hi.
1455 01:34:42 - How are you?- Good.
1456 01:34:44 REMY: Nick! They're firing at me.
1457 01:34:46 Nick, you hear me? You okay?They're firing at me!
1458 01:34:48 NICK: Remy!
1459 01:34:49 - I heard something go in the water!- Ambush! Ambush!
1460 01:34:51 - Something went in!- Run. Remy. Run!
1461 01:34:55 LIONEL: Panicking.
1462 01:34:56 Amanda got scared.She started running.
1463 01:34:59 She just fell. I mean, she just fell in.
1464 01:35:07 WO MAN ON TV: Twenty-nine-year-oldChris Mullen
1465 01:35:08 was gunned down last night
1466 01:35:09 in an apparent robbery.
1467 01:35:11 You go back inside with Frannie.Papa will come in soon.
1468 01:35:14 Make you a sandwich, okay?
1469 01:35:15 - All right.- That's my girl.
1470 01:35:16 REMY: Don't go down there.
1471 01:35:17 If I think he has the evidence,I'll take the hit.
1472 01:35:19 I got no problem doing the time.
1473 01:35:20 Fuck up, and it's Amanda and her life.
1474 01:35:23 JACK: All right.LIONEL: I got things to protect, too.
1475 01:35:24 REMY: You leave that house,you're an enemy to me
1476 01:35:27 and you're a danger to Amanda.
1477 01:35:28 Please, I told himwe took her for ransom. I did it.
1478 01:35:30 I told him. Remy, please.
1479 01:35:32 (GUN FIRIN G)
1480 01:35:37 So now you know.
1481 01:35:39 LIONEL: My sister's not stable.She's on crack.
1482 01:35:42 She's talking about leaving the state.I'm scared for my niece.
1483 01:35:44 - Who's gonna take care of her?- We'll do something.
1484 01:35:46 REMY: We'll figure it out.She's an addict.
1485 01:35:49 Bigot. Drug mule.
1486 01:35:50 The child will be deador on the street in 10 years.
1487 01:35:53 JACK: What about the uncle?REMY: He can never tell anyone.
1488 01:35:56 Not even his wife.Or he'll never see her again.
1489 01:36:00 It's worth it to him.Know she'll have a better life.
1490 01:36:04 Do one last good thingbefore we hang it up.
1491 01:36:09 JACK: How many childrenhave we seen destroyed?
1492 01:36:13 REMY: Enough.
1493 01:36:16 Does it make you feel better?
1494 01:36:18 Telling yourself you did itfor the right reasons?
1495 01:36:22 That you took her to be saved.
1496 01:36:24 From her own mother?
1497 01:36:28 We're just trying to givea little girl a life.
1498 01:36:33 Wasn't your life to give.Helene's her mother.
1499 01:36:36 If you thought she was a bad mother,you should've gone to Social Services.
1500 01:36:39 Short of that, she's her mother,and that's where she belongs.
1501 01:36:44 You turn around.
1502 01:36:46 You go back to your fucking car,and you wait 30 years.
1503 01:36:52 You don't knowwhat the world is made of yet.
1504 01:36:57 I'm calling state police in five minutes.They'll be here in ten.
1505 01:37:00 Thought you would'vedone that by now.
1506 01:37:05 You know why you haven't?
1507 01:37:09 Because you thinkthis might be an irreparable mistake.
1508 01:37:13 Because deep inside you, you knowit doesn't matter what the rules say.
1509 01:37:18 When the lights go outand you ask yourself,
1510 01:37:20 "Is she better off here or better offthere," you know the answer.
1511 01:37:24 And you always will.
1512 01:37:28 You... You could do a right thing here.
1513 01:37:33 A good thing.
1514 01:37:36 Men live their whole liveswithout getting this chance.
1515 01:37:38 You walk away from it,
1516 01:37:40 you may not regret itwhen you get home.
1517 01:37:42 You may not regret it for a year,
1518 01:37:44 but when you get to where I am,I promise you, you will.
1519 01:37:49 I'll be dead, you'll be old. But she...
1520 01:37:54 She'll be dragging around a couple oftattered, damaged children of her own,
1521 01:37:59 and you'll be the onewho has to tell them you're sorry.
1522 01:38:03 You know what? Maybe that'll happen.
1523 01:38:06 And if it does, I'll tell them I'm sorry,and I'll live with it.
1524 01:38:12 But what's never gonna happenand what I'm not gonna do
1525 01:38:15 is have to apologizeto a grown woman
1526 01:38:16 who comes to me and says,
1527 01:38:17 "I was kidnappedwhen I was a little girl,
1528 01:38:20 "and my aunt hired you to find me.
1529 01:38:22 "And you did, you found mewith some strange family.
1530 01:38:26 "But you broke your promiseand you left me there.
1531 01:38:28 "Why? Why didn't you bring me home?
1532 01:38:33 "Because all the snacks and the outfitsand the family trips don't matter.
1533 01:38:38 "They stole me.
1534 01:38:41 "It wasn't my familyand you knew about it
1535 01:38:44 "and you knew betterand you did nothing."
1536 01:38:49 And maybe that grown womanwill forgive me,
1537 01:38:51 but I'll never forgive myself.
1538 01:38:58 I did what I did for the sake of the child.
1539 01:39:04 All right. For me, too.
1540 01:39:10 But now, I'm asking youfor the sake of the child.
1541 01:39:18 I'm begging you.
1542 01:39:25 You think about it.
1543 01:39:37 She's happy.
1544 01:39:40 What?
1545 01:39:41 She's happy here. I saw her.
1546 01:39:47 Angie, don't do this.
1547 01:39:49 If you call the police,they will send her back.
1548 01:39:52 I'm not sending her anywhere.Helene is her mother.
1549 01:39:56 She's better off here.
1550 01:39:58 Why? Because he's got money,and he makes her sandwiches?
1551 01:40:02 Because he loves her.
1552 01:40:04 - Helene loves her, too.- Helene doesn't treat her that way.
1553 01:40:07 Well, maybe she'll change.
1554 01:40:09 She won't change.People don't change.
1555 01:40:11 Helene is arsenic.
1556 01:40:13 Angie, I know that this is hard.
1557 01:40:15 Look at me, I know it's hard.
1558 01:40:19 But I need you to stand by me.I need you to say,
1559 01:40:22 "We're gonna make the right decision,
1560 01:40:23 "and we're gonnamake everything okay."
1561 01:40:25 Everything will be okay.
1562 01:40:27 Because we're gonna leave her here,
1563 01:40:28 and every now and thenwe're gonna talk about her.
1564 01:40:30 And where she is,and about what grade she's in.
1565 01:40:34 And that'll be okay, becausewe're gonna know what school she's in,
1566 01:40:38 and we're gonna know she's happy,and she's got birthday parties,
1567 01:40:40 and she smiles every day,and she has sleepovers.
1568 01:40:45 Baby, I'm sorry.
1569 01:40:47 But you can't ask meto do something that I can't do.
1570 01:40:54 And you can't ask me to live with it.
1571 01:40:59 Patrick, for me. Please?
1572 01:41:06 I will hate you for doing this,and I don't want to.
1573 01:42:39 MAN ON TV: Once an icon of justiceand a model for crusaders,
1574 01:42:43 Jack Doyle is behind bars tonight.Evelyn?
1575 01:42:47 Social Services, as demanded by law,
1576 01:42:49 will take time to examine little Amandabefore returning her to home,
1577 01:42:53 and the arms of a motherwho never gave up hope
1578 01:42:55 that she would seeher daughter again.
1579 01:42:58 (SIREN WAILING)
1580 01:43:02 (PEOPLE CHATTERING)
1581 01:43:04 - Helene, how do you feel...- Helene, what does it feel like
1582 01:43:06 - to have your daughter with you now?- WOMAN 1: How do you feel?
1583 01:43:08 WOMAN 2: Helene, how you feelingright now? How you feeling...
1584 01:43:10 WOMAN OFFICER:Back up. Back up. Back up. Back up.
1585 01:43:13 WOMAN 1: Amanda, how do you feelto see your mom?
1586 01:43:16 Hey, Amanda.
1587 01:43:18 Helene, how you feeling?
1588 01:43:20 - Tell us how it feels.- Tell us what you're thinking right now.
1589 01:43:22 You must be so excited.Give us your feelings.
1590 01:43:23 Oh, my sweetheart. Oh, my.
1591 01:43:24 Helene, the whole world wants to knowwhat you're feeling right now.
1592 01:43:27 How are you, sweetheart?
1593 01:43:29 Oh, my heart is brimming.
1594 01:43:31 And just God bless to everyoneand thank you to all...
1595 01:43:38 To all the policemen and the firemen,
1596 01:43:41 I feel like 9l11 right now.
1597 01:43:44 Oh, I swear to God, I mean, just...
1598 01:43:48 MAN ON TV: Do you have anycomments for parents out there
1599 01:43:49 that might be in a similar situation?
1600 01:43:51 HELENE ON TV: Oh, just never letyour kids out of your sight.
1601 01:43:54 Don't trust them to no one.
1602 01:43:55 And just keep them in your arms,
1603 01:43:59 as much as they're in your heart,you keep them in your arms.
1604 01:44:02 MAN: How about that?A great end to that story.
1605 01:44:05 - Good news for everybody.- WO MAN: Yes, it is.
1606 01:44:32 - Sorry, I had to get some stuff.- It's all right.
1607 01:44:39 You wanna talk for a minute?
1608 01:44:44 There's nothing to say.
1609 01:45:50 Sorry for being rude, I gotta beout of here in, like, two minutes.
1610 01:45:53 Do your thing.
1611 01:45:57 (CHA TTERIN G ON TV)
1612 01:46:04 - Think he'll like me?- Who?
1613 01:46:06 My date.
1614 01:46:08 Oh, how could he not?
1615 01:46:11 (GIGGLES) You're sweet.
1616 01:46:13 He seen me on my American Victim.
1617 01:46:15 He wrote me letters,I was like, "Whatever."
1618 01:46:18 But then he seen my Meredith Vieira,he drove down here from Providence.
1619 01:46:23 I'm like, "That's romantic." Right?
1620 01:46:26 How's your girlfriend?
1621 01:46:27 She's all right,she's at the North Shore with her sister.
1622 01:46:29 Oh, hope she gotbetter family than I do, right?
1623 01:46:32 Those dirty motherfuckers.
1624 01:46:38 She don't get smart, I'll take you out.
1625 01:46:43 - How's Bea?- Fuck Bea.
1626 01:46:46 I banned her from the apartment.
1627 01:46:48 She sold her unit,moved out fancy-pants Melrose.
1628 01:46:52 Don't think she don't hate youfor Lionel going to jail, neither.
1629 01:46:55 Well, that's probablywhy she never paid my bill.
1630 01:46:57 You should fucking sue.
1631 01:47:00 How about you, Helene?
1632 01:47:03 You hate me?
1633 01:47:05 Fuck no.
1634 01:47:06 Brother or not, he took my kid.Fuck Lionel. She could have been hurt.
1635 01:47:11 - What about Amanda?- What about Amanda?
1636 01:47:16 - Who's gonna watch her?- Dottie.
1637 01:47:19 Yeah, does Dottie know that?
1638 01:47:21 - She will in five minutes.- Great.
1639 01:47:24 Fuck, I'm gonna be late, too.Unless you don't mind sitting for her.
1640 01:47:32 - Yeah, sure.- For real?
1641 01:47:35 - Yeah, that's fine.- She likes you.
1642 01:47:42 Bye, sweetheart.
1643 01:47:44 You're a godsend, Patrick.
1644 01:47:48 HELENE: Bye.
1645 01:48:07 Is that Mirabelle?
1646 01:48:11 Annabelle.
1647 00:00:00 -=THE LAST FANTASY=-荣誉出品
1648 00:00:15 -=TLF字幕组=-翻译:Grim ch1plus1
1649 00:00:37 我总相信,是那些你没法选择的事物
1650 00:00:41 造就了你
1651 00:00:44 你的家乡
1652 00:00:47 你的邻里
1653 00:00:51 你的亲人
1654 00:00:55 这里的人总是为这些事物骄傲
1655 00:00:58 好像那是他们的成就
1656 00:01:04 他们的灵魂包裹在皮囊里
1657 00:01:08 然后又被城市笼罩
1658 00:01:26 片名:《失踪的宝贝》
1659 00:01:35 我这辈子一直住在这个街区
1660 00:01:40 这些人多数也一样
1661 00:01:44 既然我的工作是寻找失踪者
1662 00:01:47 知道他们的老家在哪里总是有帮助的
1663 00:01:51 我找的是那些
1664 00:01:55 钻进地缝里不见的人
1665 00:02:03 这座城市或许很残酷
1666 00:02:07 小时候我问牧师怎样才能既保证自己上天堂
1667 00:02:11 又不被世上的各种邪恶力量吞噬
1668 00:02:17 他告诉我上帝是这么对自己的孩子说的
1669 00:02:22 “你们是狼群中的羔羊”
1670 00:02:26 “既要像毒蛇一样精明”
1671 00:02:30 “也要像鸽子一样清白”
1672 00:02:34 太太,你就住在马路对面,是吗?
1673 00:02:35 拐角上那座就是我的房子
1674 00:02:41 你知道,让安妮特上高中,要…
1675 00:02:47 - 我听说他们办了开幕式- 对,我也听说了
1676 00:02:56 关键是,她脸上总是挂着微笑
1677 00:02:59 她就是这样,一直在笑
1678 00:03:04 谁会拐走我的小姑娘?
1679 00:03:06 她从没伤害过任何人,从没…
1680 00:03:07 不管你是谁,如果她在你手上
1681 00:03:12 马上放了她
1682 00:03:14 我们不会起诉你
1683 00:03:18 如果你听到我说话,快让她回家
1684 00:03:21 好吗?让她回家
1685 00:03:25 谁会拐走我的小姑娘?
1686 00:03:27 - 他妈的警察- 她从没闯过祸
1687 00:03:29 她从没打过架,她是个小乖乖
1688 00:03:32 - 这也太夸张了- 她是个好孩子
1689 00:03:35 警察全体出动,站在那房子外面
1690 00:03:37 背着手,守在人行道上
1691 00:03:41 我是说,难道绑匪又回来了?
1692 00:03:44 阿曼达·麦克雷蒂被人从家中绑走
1693 00:03:46 时间是星期三晚上8:00到8:30之间
1694 00:03:49 她今年四岁,金发,绿眼…
1695 00:03:53 …体重35磅,身高40英寸
1696 00:03:56 - 你知道我爱你,对吗?- 对,我知道
1697 00:03:58 饱受指责的警察和疲惫不堪的市民
1698 00:04:00 只能指望少得可怜的一点线索
1699 00:04:02 一条毯子、一个后门和一个名叫米拉贝尔的布娃娃
1700 00:04:06 街坊邻居都集合起来了
1701 00:04:08 我们要开个会
1702 00:04:09 每个人都要警戒今晚我们要守夜
1703 00:04:13 邻居们都提高了警惕
1704 00:04:15 每个人都在注意有什么风吹草动…
1705 00:04:18 我们在周围发了传单,贴了寻人启事我们全都做了
1706 00:04:23 让大家都知道这事让大家都来找阿曼达
1707 00:04:26 在相关新闻里负责预防针对儿童犯罪的
1708 00:04:28 波士顿警监
1709 00:04:31 刚刚说了一些
1710 00:04:34 安慰的话语
1711 00:04:35 我理解失去女儿的痛苦我们不会辜负大家
1712 00:04:40 我们将追查每一条线索
1713 00:04:43 你了解那个妈妈吗?
1714 00:04:44 杰克·道伊尔警监详细介绍失踪的多尔切斯特女孩…
1715 00:04:46 稍微知道一点那时我是新生,她是高年级的
1716 00:04:51 她在柱子下面给麦克·古雷口交
1717 00:04:52 那时他还是14岁的纯真少男在佛蒙特州给奶牛挤奶
1718 00:04:57 我不知道什么叫纯真
1719 00:04:58 据母亲说阿曼达可能带着自己的一个娃娃
1720 00:05:02 人们最后一次看到阿曼达时她和她最喜欢的娃娃米拉贝尔在一起
1721 00:05:07 这太可怕了
1722 00:05:10 - 如果你是电视台,就不会这么想了- 关了它
1723 00:05:18 晚安
1724 00:05:27 - 喂,安姬,去开门吧?- 我在浴室里
1725 00:05:34 他妈的才7:00!大清早的!
1726 00:05:38 怎么?
1727 00:05:40 你是帕特里克·肯奇吗?
1728 00:05:44 - 是- 碧·麦克雷蒂和莱昂内尔·麦克雷蒂
1729 00:05:46 我们的外甥女三天前被绑架了
1730 00:05:48 请进,请进,真对不起
1731 00:05:52 邻居家的孩子爱捣蛋
1732 00:05:54 他们老是按了门铃就跑
1733 00:05:57 所以我刚才会爆粗口
1734 00:05:58 - 哦- 我们可以晚点再来
1735 00:06:00 不用,不用,别客气
1736 00:06:02 来吧,我们就是…对不起,这里太乱了
1737 00:06:03 我们一直在…我最近有个案子,还有很多其他案子
1738 00:06:07 我们一直在…一直在工作
1739 00:06:08 昨晚还在弄一个案子,所以我们…
1740 00:06:12 总之,请坐吧
1741 00:06:17 或者…
1742 00:06:19 我的合伙人马上就过来她在别的房间里
1743 00:06:22 有什么要我们帮忙的?
1744 00:06:25 你知道在街坊邻居里
1745 00:06:26 有人不肯和警察说话吧?
1746 00:06:29 对,有一两个
1747 00:06:32 我们想雇你们来加强对阿曼达的调查
1748 00:06:36 是吗?
1749 00:06:37 你知道在拉姆西案*里,那家人雇了私家侦探吧?
1750 00:06:41 那么… 你们雇外人帮忙警察没意见吗?
1751 00:06:44 警察应该关心的是怎么找到我的外甥女
1752 00:06:46 嗨,我是安姬·杰纳罗是帕特里克的同事
1753 00:06:50 你好,我是碧·麦克雷蒂这是我丈夫莱昂内尔
1754 00:06:52 - 你好- 他们想雇我们
1755 00:06:53 来加强调查
1756 00:06:56 你们该去找精密侦探事务所
1757 00:06:59 - 谁?我…- 我不知道,我的意思是…
1758 00:07:00 我们听他们说吧,安姬
1759 00:07:02 你们不是专找失踪者的侦探吗?
1760 00:07:04 对,你们在报上登的广告就是这么写的
1761 00:07:06 没错,我们是专找失踪者的侦探
1762 00:07:09 对不起,她…我想安姬的意思是说
1763 00:07:11 是这么回事,应该向你们说明
1764 00:07:14 我们的经验主要在于,寻找那些失踪者
1765 00:07:19 那些家伙失踪是因为…
1766 00:07:21 他们不肯再交动力雪橇的分期付款
1767 00:07:23 搬到新罕布什尔州去了…
1768 00:07:24 现在本州的每个警察都在找你们的外甥女
1769 00:07:29 我不敢说我们能帮多少忙
1770 00:07:30 你们来帮忙也没有坏处,对吗?
1771 00:07:32 好吧,听我说我有爱迪生公司给我的养老金
1772 00:07:36 - 可以用它作抵押,如果…- 不,不是这个意思
1773 00:07:38 为什么这么难办?警察不希望我来这
1774 00:07:41 - 莱昂内尔不希望我来这- 别担心
1775 00:07:42 - 现在你们还不想接这份工作?- 不,我们不是不想接这份工作…
1776 00:07:45 我们作这样的决定之前都要先私下商量商量
1777 00:07:48 - 是的- 那天海琳送她上了床
1778 00:07:51 然后去道蒂家看电视大概看了半个钟头
1779 00:07:54 等她回到家里,阿曼达就不见了
1780 00:07:57 她看的是《换妻》
1781 00:07:58 她记得很清楚因为这是她最喜欢的节目
1782 00:08:00 你们俩住在楼上?
1783 00:08:02 对,我们父母去世时给我们留了一个单元,给我妹妹也留了一个
1784 00:08:05 所以,你知道,我们基本上别无选择
1785 00:08:08 房子里的那些声音
1786 00:08:09 也是你躲不过的
1787 00:08:10 你们为什么不过去看看呢?
1788 00:08:12 - 和海琳谈谈吧- 莱昂内尔,和海琳谈?
1789 00:08:15 她只是没有表现出来其实她现在很痛苦
1790 00:08:17 - 拜托,拜托!- 好了,听我说,好吗?
1791 00:08:20 我也不是圣人,明白吗?我也有过自己的问题
1792 00:08:23 我在22岁时曾经自暴自弃是碧让我浪子回头的
1793 00:08:26 我妹妹海琳还没这样的经历
1794 00:08:29 和母亲谈谈是我们起码该做的
1795 00:08:32 - 我们会过去的- 太谢谢了
1796 00:08:34 不用谢,莱昂内尔
1797 00:08:36 我们就住在公园边上那座褐色的三层公寓楼里
1798 00:08:38 - 你们知道地址- 如今那地方你很难迷路了
1799 00:09:01 瞧瞧,天哪
1800 00:09:04 全街区的人都聚在这儿了
1801 00:09:08 去年这里有四个佛得角移民被杀
1802 00:09:12 根本没人关心
1803 00:09:20 我们的生活很美好,对吧?
1804 00:09:23 这个问题里有陷阱吧?
1805 00:09:27 我不希望在垃圾箱里找到他们的小孩
1806 00:09:31 也许她不在垃圾箱里,宝贝
1807 00:09:34 我不希望小孩被虐待三天后才被人找到
1808 00:09:42 宝贝,没人愿意这样
1809 00:09:48 好吧
1810 00:09:51 听我说,我们这就上去和他们谈
1811 00:09:53 要是谈过以后你不想接手我不会和你争的
1812 00:09:57 好的
1813 00:10:08 嗨,请进
1814 00:10:13 海琳
1815 00:10:15 这是帕特里克·肯奇安吉拉·杰纳罗
1816 00:10:17 - 嗨- 我记得在高中里见过你
1817 00:10:23 我看你还是有点臭架子,嗯?
1818 00:10:26 道蒂,劳驾,回避一下好么?
1819 00:10:27 道蒂是我最好的朋友,莱昂内尔只要她乐意,就可以呆在我家
1820 00:10:32 海琳,我们不想惹你生气
1821 00:10:33 我们只想问几个关于你女儿的问题
1822 00:10:34 问完了我们就走
1823 00:10:36 - 现在人人都想掺一脚了- 我知道
1824 00:10:39 我已经跟警察说了四十遍
1825 00:10:42 - 抱歉,我们又要耽误你的时间- 我们不是警察
1826 00:10:44 是碧特丽斯请我们来的
1827 00:10:45 看看是不是能帮忙找你女儿
1828 00:10:48 碧来管什么闲事?那是我的孩子
1829 00:10:51 因为现在人人都想来出风头
1830 00:10:53 - 对吗?- 对
1831 00:10:55 碧特丽斯自己掏钱请这些人帮忙找阿曼达
1832 00:10:58 所以说你最好懂点礼貌
1833 00:11:00 - 对他们放尊重点!- 她现在正伤心呢,混蛋
1834 00:11:02 她想怎么伤心是她的事,道蒂
1835 00:11:04 - 你又不是这家的人!- 混蛋
1836 00:11:05 你他妈的别冲她嚷嚷,莱昂内尔你又不是她爸爸!
1837 00:11:08 滚你的,莱昂内尔
1838 00:11:10 回家自慰去吧,操你
1839 00:11:12 你给我滚蛋
1840 00:11:14 对不起
1841 00:11:16 - 对不起- 也许我们该走了
1842 00:11:18 - 我能理解,对不起- 没什么
1843 00:11:21 也许我们该走了?
1844 00:11:24 我们在走廊里说会儿话,好吗?
1845 00:11:29 失陪了,海琳
1846 00:11:41 - 海琳的情绪有点问题- 不是这样的,莱昂内尔
1847 00:11:45 - 那是怎样?- 她是个贱货!
1848 00:11:46 - 碧特丽斯,别说这种话- 上帝作证,这是实话
1849 00:11:57 这是个孩子我不知道她在哪儿
1850 00:12:18 唔…
1851 00:12:24 我们来帮忙也没坏处,对吧?
1852 00:12:32 好了,碧,好了
1853 00:12:36 谢谢
1854 00:12:38 那么…
1855 00:12:41 她很文静,一直在努力做个好孩子
1856 00:12:47 说说海琳吧?她的朋友怎样?和她来往的人呢?
1857 00:12:50 有很多人来她家作客吗?
1858 00:12:52 我不知道她总是泡在菲尔莫
1859 00:12:56 在菲尔莫酒馆?
1860 00:12:58 对,她天天喝酒
1861 00:13:01 她这是遗传的,胎里毛病我们的父母也是这样
1862 00:13:06 她嗑药吗?
1863 00:13:08 我想她会吸一点可卡因
1864 00:13:10 一点是多少?
1865 00:13:12 我不知道,大概一星期有几次吧怎样才算是很多?
1866 00:13:18 一星期几次已经很多了
1867 00:13:20 那么她吸得很多这种事我不清楚的
1868 00:13:24 我是自己戒掉的已经23年没碰过了,所以我身体很好
1869 00:13:32 祝贺你
1870 00:13:36 让我看看她的房间你们不介意吧?
1871 00:13:55 - 连家具也绑走了?- 帕特里克
1872 00:14:14 下班人员调查
1873 00:14:18 还没解决?
1874 00:14:21 警监,我是帕特里克·肯奇这是我的合伙人安姬·杰纳罗
1875 00:14:24 嗯哼?
1876 00:14:26 我看见碧特丽斯出去雇了些人
1877 00:14:30 我想这应该不是你的建议
1878 00:14:32 不是
1879 00:14:34 那女人为了雇每一个肯收信用卡的家伙,会把房子全抵押出去
1880 00:14:37 只要她觉得他们能帮忙找她外甥女
1881 00:14:40 我的工作已经够难了还要应付这些耍把戏的
1882 00:14:44 警监,我们做这事不是为了钱
1883 00:14:49 你们以前调查过诱拐案吗?
1884 00:14:51 我想麦克雷蒂太太是希望我们
1885 00:14:53 看在街坊邻居的份上出一把力警民协作嘛
1886 00:14:56 你多大了?
1887 00:14:59 - 我31了- 他是娃娃脸
1888 00:15:08 一个四岁的孩子被拐走了
1889 00:15:11 已经过了76个小时都不止
1890 00:15:13 找到孩子的前景
1891 00:15:15 已经不太乐观了,你明白吗?
1892 00:15:18 这种案子里有一半的孩子立刻就被杀了
1893 00:15:22 要是不能在第一天抓住绑匪
1894 00:15:24 只有大约10%的案子能破
1895 00:15:27 现在是第三天了
1896 00:15:32 他也许是娃娃脸
1897 00:15:35 可要是他想办这个案子最好别真像娃娃一样
1898 00:15:38 哦,他是被一起犯罪案件的受害妇女雇佣了
1899 00:15:42 按照法律,他有权代表她
1900 00:15:44 与波士顿警察局合作
1901 00:15:47 所以他希望得到配合
1902 00:15:51 他会得到的
1903 00:15:54 我的两个高级助手会在方便的时候
1904 00:15:59 和他以及他老婆联系并允许他们观察
1905 00:16:06 我们只想帮点忙,警监
1906 00:16:11 我不在乎是谁干的只要干成了就行
1907 00:16:20 午安
1908 00:16:25 可以开始了吧?
1909 00:16:37 我只是说,我们听说海琳常来这儿
1910 00:16:40 我们又没问你保险柜的密码
1911 00:16:42 听着,我一个字都不会说的我已经跟警察说过了
1912 00:16:47 好吧
1913 00:16:49 - 你叫戴夫,对吧?- 大号戴夫
1914 00:16:52 大号戴夫,好的
1915 00:16:54 我是中号帕特里克很高兴认识你
1916 00:16:58 跟我耍嘴皮子你是不是觉得屁眼痒了?
1917 00:17:01 天哪,朋友,我只是玩玩而已
1918 00:17:03 听着,你不买酒就滚蛋
1919 00:17:06 我吧,我们要点汽水
1920 00:17:11 天哪
1921 00:17:13 史蒂夫·彭特罗达吉斯!“希腊方程式”!
1922 00:17:17 哦,操!你们来这里干什么?
1923 00:17:18 你这小流氓在菲尔莫,过得怎样?
1924 00:17:21 希腊小子!
1925 00:17:22 啤酒加博彩,下午2:00
1926 00:17:24 - 过得怎样?- 还好
1927 00:17:26 听我说,我所有地方都去了
1928 00:17:28 贴寻人启事,你们知道吧?
1929 00:17:31 每个小区的走道上,City Point周围全去了
1930 00:17:35 你知道吗?这事可真惨
1931 00:17:36 她也来过这里,就坐在吧台边
1932 00:17:38 - 她就像是我的吉祥物- 海琳带阿曼达来过这里?
1933 00:17:42 不,基本上是下午来的在晚上这可不是孩子呆的地方
1934 00:17:46 - 真的?- 嗯
1935 00:17:47 打架的、吸毒的,多了,相信我
1936 00:17:51 海琳经常来这里吗?
1937 00:17:53 每星期有五个晚上在这
1938 00:17:55 别不信,哥们她是个瘾君子、骚货
1939 00:17:58 她差不多每晚都在这里吸粉
1940 00:18:00 相信我,好吗?又不是什么稀奇的事…
1941 00:18:02 - 她有这么坏吗?- 唔?
1942 00:18:05 哦,她坏透了
1943 00:18:07 听我说还记得小孩被绑架的那天晚上吗?
1944 00:18:09 你看到她上新闻了,对吧?
1945 00:18:11 她说:“哦,我在邻居家里呆了半个钟头”
1946 00:18:14 放屁,她就在这里吸了大概两个钟头的粉
1947 00:18:18 - 她什么时候进来的?- 8:00
1948 00:18:22 - 你确定是那天晚上?- 千真万确
1949 00:18:24 因为她吸了粉以后就在厕所里和雷干
1950 00:18:27 我在外面砸门
1951 00:18:29 - 哪个雷?瘦猴雷?- 对,雷·利堪斯基
1952 00:18:31 他像个基佬一样躲着我
1953 00:18:33 我就去砸门
1954 00:18:34 他以为我不知道他在里面
1955 00:18:35 可我知道他准在
1956 00:18:37 - 一分钱都别借给他…- 嘿,史蒂夫
1957 00:18:40 - 你他妈的在干啥?- 没啥,怎么了,列尼?
1958 00:18:44 别跟人说你不知道的事
1959 00:18:46 你这话什么意思?这些人是我的朋友
1960 00:18:48 - 我认识他们好多年了- 有什么问题,伙计?
1961 00:18:50 你说你不是警察,对吗,伙计?
1962 00:18:52 - 对,我不是警察- 哦,那你还不快滚?
1963 00:18:55 关你屁事?
1964 00:18:57 他是来这里放屁玩的?
1965 00:18:59 你还真关心别人的屁啊,戴夫
1966 00:19:02 哦,没准你的屁眼就像个上好的花瓶
1967 00:19:05 话说回来,你来这里干啥?戴夫可调不出像样的马提尼酒
1968 00:19:09 帮海琳找她女儿,不可以么?
1969 00:19:12 听着,别来这儿耍贫嘴
1970 00:19:13 你以为你比我强?
1971 00:19:15 你找错了人
1972 00:19:17 - 好吧,大家冷静点- 冷静点
1973 00:19:19 - 听听这烂人的话- 这小子操她的时候肯定到一半就痿了
1974 00:19:22 天哪,你们到底什么毛病?
1975 00:19:25 你,你个仆街废柴烂货
1976 00:19:37 我们走,行了吧?
1977 00:19:42 你知道,戴夫我想是因为你长得帅…
1978 00:19:47 因为今晚这里有些很不错的娘们
1979 00:19:59 把门打开,醉鬼
1980 00:20:03 - 开门,麦克- 快点
1981 00:20:17 什么时候你想被操了,跟我说一声
1982 00:20:23 妈了个B的,怎么样?现在你知道了吧
1983 00:20:26 给我把脏嘴闭紧点
1984 00:20:29 怎么,你又想放什么屁?肥猪戴夫?
1985 00:20:31 - 操你妈!- 操你妈!
1986 00:20:32 给我调杯马提尼酒,你个死胖子!
1987 00:20:34 - 去调!- 你滚蛋
1988 00:20:35 给我调杯马提尼酒,弱智!
1989 00:20:39 妈的真见鬼了
1990 00:21:17 - 找我有什么事?- 你是布里桑特侦探?
1991 00:21:19 - 对- 帕特里克·肯奇,刚才是你打电话吧?
1992 00:21:23 哦,不好意思我是侦查警司瑞米·布里桑特
1993 00:21:26 你好?
1994 00:21:29 - 我们该…坐下吗?- 有什么不对劲?
1995 00:21:31 没有!我只是…
1996 00:21:33 我想尼克大概以为你们的年纪应该再大点
1997 00:21:37 生活里充满意外
1998 00:21:39 科温·厄尔,多次猥亵他人前不久被允许在监外工作
1999 00:21:43 就在阿曼达失踪前后他也溜了
2000 00:21:45 已知他的伙伴有利昂·特雷特
2001 00:21:49 和他漂亮的老婆罗伯塔
2002 00:21:53 特雷特夫妇分别是在六个月前和八个月前被释放的
2003 00:21:56 他们有毒瘾
2004 00:21:57 我们不知道他们在哪儿不过我们认为科温和他们在一起
2005 00:22:00 监狱里有个线人说科温很信任他
2006 00:22:04 还告诉他,等自己出去时要搬去和家人一起住
2007 00:22:08 显然这三个家伙
2008 00:22:09 在玩过家家游戏
2009 00:22:12 科温的计划是在家里养个孩子当性奴
2010 00:22:16 - 哦,好像很有希望实现- 如果扯到阿曼达,就不能这么说了
2011 00:22:19 你们认为这就是绑架阿曼达的人?
2012 00:22:21 唔,我们的猜想有很多漏洞
2013 00:22:22 我是说,科温喜欢的是小正太你们知道吗?
2014 00:22:25 他喜欢七岁到九岁的
2015 00:22:29 这么说我们忙了三天,只搞到这点?没别的线索了?
2016 00:22:33 不,也有别的
2017 00:22:34 有六个通灵者叫我们到六个不同的州去找人
2018 00:22:37 我们发现莱昂内尔和碧有无懈可击的不在场证明
2019 00:22:38 我们走访了方圆一英里内的每一户邻居
2020 00:22:40 我们抓住了一个用手指猥亵妇女的囚犯
2021 00:22:42 他刚好弄断了他的脚镣
2022 00:22:44 - 别激动…- 不,不,不,不!
2023 00:22:45 这家伙以为他是谁?
2024 00:22:48 你在这里是因为杰克·道伊尔让我们对你客气点
2025 00:22:51 你要是有什么线索告诉我我很欢迎
2026 00:22:52 否则的话,你…
2027 00:22:54 你可以回去看你的《哈利·波特》
2028 00:22:58 一般这种案子都是被害人的熟人干的吧?
2029 00:23:01 在海琳·麦克雷蒂的生活里
2030 00:23:05 有能力干这事的人多得很
2031 00:23:08 那么也许你们该去找雷·利堪斯基谈谈
2032 00:23:11 - 谁?- 雷·利堪斯基
2033 00:23:13 他们叫他“瘦猴雷”,身高6英尺2英寸体重160磅左右
2034 00:23:17 有毒瘾,是海琳的男朋友,没听说过?
2035 00:23:21 - 没听说过这人- 恕我冒昧
2036 00:23:24 我认为我们也许能提供这方面的线索
2037 00:23:26 - 真的?怎么回事?- 阿曼达失踪的那天晚上
2038 00:23:29 瘦猴雷在菲尔莫酒馆里
2039 00:23:31 吸了大概两个钟头的粉时间是8:00到10:00
2040 00:23:33 真有意思
2041 00:23:36 - 和海琳·麦克雷蒂一起- 你在耍我吧
2042 00:23:41 是她把我们耍了
2043 00:23:43 我要去撕烂她的嘴
2044 00:23:45 我在下面等你
2045 00:23:50 布里桑特这个姓是什么来历?
2046 00:23:53 是路易斯安那州的姓
2047 00:23:55 哦,是吗?我还以为你是本地人
2048 00:23:57 哦,这全看你怎么想
2049 00:24:00 比如说,你也许觉得自己比我更有资格叫本地人
2050 00:24:06 可是我在这里住的时间比你活的时间都长
2051 00:24:10 那么谁是对的呢?
2052 00:24:11 我会好好想想
2053 00:24:13 - 怎么样,呆鸟?- 布巴
2054 00:24:15 - 见到你真好,兄弟- 见到你真好
2055 00:24:16 - 你过得怎样?好吗?- 好
2056 00:24:18 怎么样,安姬?你好吗,宝贝?
2057 00:24:21 你见过这些人吗?
2058 00:24:24 吸毒的、吸毒的,妈的…恋童癖
2059 00:24:28 你凭什么认为我认识这种人?
2060 00:24:31 布巴,我知道你付房租不是为了给纳税人服务
2061 00:24:34 我付房租也不是为了
2062 00:24:36 卖白粉给斜白眼的恋童癖
2063 00:24:37 他们三个不全是恋童癖
2064 00:24:40 只有…只有这家伙是科温·厄尔
2065 00:24:43 另两个只是和他一起混的瘾君子
2066 00:24:46 你们俩现在算什么?正义卫士?
2067 00:24:48 有人雇我们找那个小女孩
2068 00:24:51 在孩子被绑走的时候
2069 00:24:53 当妈的整晚都在菲尔莫鬼混
2070 00:24:54 - 和瘦猴雷一起- 瘦猴雷是个娘娘腔
2071 00:24:56 - 我以为瘦猴雷是你的人- 给我工作?
2072 00:24:59 瘦猴雷早被可卡因烧坏脑子了他是为海地佬干的
2073 00:25:02 雷为“奶酪”工作?
2074 00:25:04 对,奶酪、雷、克里斯·穆伦捡垃圾的三人帮
2075 00:25:08 你卖过东西给海琳吗?
2076 00:25:10 我现在没有在监狱里隔着厚玻璃跟你说话
2077 00:25:12 是有原因的
2078 00:25:14 因为我不和海琳这样的骚货扯上关系
2079 00:25:16 也不和奶酪这样的岛民纠缠
2080 00:25:18 现在你们该懂了
2081 00:25:19 我是这烂丛林的国王
2082 00:25:21 不过要是我听到点什么,会让你知道的
2083 00:25:24 - 谢谢,兄弟- 走好
2084 00:25:26 你和“奶酪”让·巴普提斯熟吗?
2085 00:25:29 你和“奶酪”让·巴普提斯熟吗?
2086 00:25:33 - 谁?- 别装了,宝贝
2087 00:25:35 “奶酪”让·巴普提斯?
2088 00:25:40 哦,有点耳熟
2089 00:25:42 不,不别说什么“耳熟”,海琳
2090 00:25:46 他是个残暴的、反社会的海地裔罪犯,绰号“奶酪”
2091 00:25:54 你到底认不认识他?
2092 00:25:59 他是什么人?
2093 00:26:00 他是个毒贩子吧,不是吗?
2094 00:26:03 海琳,他是什么人?
2095 00:26:05 - 朋友而已,莱昂内尔- 谢谢
2096 00:26:07 麦克雷蒂太太,没错他的身份之一是毒贩
2097 00:26:11 - 还有什么?- 我不知道
2098 00:26:14 你为什么不回答你哥哥的问题,海琳?
2099 00:26:16 你为什么不去吃黑鬼的鸡巴,碧?
2100 00:26:17 你给我听着!不许对我老婆无礼
2101 00:26:20 也不许在我的厨房里说这种种族歧视的话
2102 00:26:21 - 这个人是干什么的?- 这是我的厨房,莱昂内尔
2103 00:26:23 你明白我的意思!
2104 00:26:24 嘿,嘿,嘿,别激动,别激动
2105 00:26:26 他是个毒贩、皮条客、卖A片的行了吧?
2106 00:26:29 好极了,你和皮条客来往
2107 00:26:30 卖A片的?海琳
2108 00:26:32 我们认为他曾经在城门那里把波奇·杰克森裹在毯子里
2109 00:26:35 然后一枪爆了他的头所以他又多了一条身份
2110 00:26:37 你为他干过什么?
2111 00:26:40 我只是跑腿的
2112 00:26:42 偶尔做做,不是经常干
2113 00:26:44 耶稣、玛利亚、圣约瑟啊莱昂内尔,她这是什么意思?
2114 00:26:47 意思是她运过毒品,碧
2115 00:26:50 - 对吗,海琳?- 天哪,运过几次
2116 00:26:53 - 在哪?- 普罗维登斯…
2117 00:26:56 这他妈的有关系吗?
2118 00:26:57 你以为我在胡闹吗?
2119 00:26:59 你以为我在玩游戏?这当然有关系
2120 00:27:06 最好回答他的问题,海琳
2121 00:27:08 - 为了什么?- 帮帮忙,莱昂内尔
2122 00:27:11 - 你觉得是什么呢?为了钱和嗜好呗- 什么嗜好,毒品?
2123 00:27:14 不,用在柜子上的鸡心小贴纸
2124 00:27:16 - 什么类型的毒品?- 可卡因和海洛因
2125 00:27:18 - 不对,那样的话我会看见她的针眼- 如果用鼻子吸,就没有针眼了,对吗?
2126 00:27:23 对,那样不太容易上瘾
2127 00:27:29 你真行
2128 00:27:34 这是干什么?你上哪儿去?
2129 00:27:41 哦,我一直在想我听说的一件事
2130 00:27:46 - 你知道我要说什么事吗?- 不知道
2131 00:27:48 你知道我在DCU干过吗?
2132 00:27:51 - 关我屁事- 好
2133 00:27:55 我现在还跟那里的几个人关系不错
2134 00:27:59 总之我听说,在新罕布什尔
2135 00:28:01 有人私吞了奶酪的钱
2136 00:28:03 - 你听说过这事吗?- 没有
2137 00:28:06 - 愿意接受测谎调查吗?- 我已经做过一次了
2138 00:28:10 这次的问题不一样
2139 00:28:12 好啦,没关系的
2140 00:28:16 几个吸毒的人互相拆台我们才不在乎呢
2141 00:28:20 我们关心的是你的孩子
2142 00:28:23 所以快说吧
2143 00:28:26 多少?
2144 00:28:30 你心里到底有没有你的孩子?
2145 00:28:33 当然有
2146 00:28:35 我们知道你拿了钱告诉我们你拿了多少
2147 00:28:40 多少?
2148 00:28:46 多少?
2149 00:28:49 多少?
2150 00:28:52 十三
2151 00:29:00 - 13万美元?- 是的,碧
2152 00:29:05 你怎么干的?
2153 00:29:12 我和雷送东西去纳舒厄城,知道吧?
2154 00:29:14
2155 00:29:15 我们把四公斤东西交给那些骑摩托的人
2156 00:29:18 在我们拿着钱走回汽车旅馆的时候
2157 00:29:21 那些警察就一下冒出来冲着骑摩托的人去了
2158 00:29:24 那时阿曼达和我们在一起所以我们就假装是一家子
2159 00:29:29 - 然后我们进了车,开溜了- 你把阿曼达也带去了?
2160 00:29:33 哦,你说我该怎么办?把她丢在车里吗?
2161 00:29:37 我可没请保姆
2162 00:29:39 当妈真不容易养家糊口有多难,你知道吗?
2163 00:29:45 全靠我一个人
2164 00:29:47 上帝让你生不出小孩所以你是不会懂的
2165 00:29:50 - 我理解你,碧- 你这天杀的
2166 00:29:52 - 嘿,嘿,嘿,别扯远了- 上帝为我作证
2167 00:29:54 别扯远了,后来发生了什么?
2168 00:29:58 我们开车回去的时候雷那个混蛋就说
2169 00:30:03 “你知道,人人都会以为警察把钱没收了”
2170 00:30:06 你对奶酪说,警察把钱没收了
2171 00:30:08 可是你和雷把钱藏起来了
2172 00:30:11 - 这事都是雷的错- 海琳,现在钱在哪?
2173 00:30:18 - 在雷那里- 那么雷在哪?
2174 00:30:24 - 切尔西- 咱们走,快
2175 00:30:27 她搭你的车我可不想让她上我的车
2176 00:30:48 - 快走啊,别挡道- 操你妈
2177 00:30:51 - 什么…- 滚吧,呆瓜!
2178 00:30:59 海琳,你以前和司各特·弗拉赫交往过,对吗?
2179 00:31:01 - 你怎么知道?- 我也上过圣马克中学
2180 00:31:04 那时我是新生,你是高年级的你不记得我了?
2181 00:31:07 不记得
2182 00:31:09 司各特后来怎样了?
2183 00:31:12 他捅了一个外国留学生
2184 00:31:15 得在沃尔波尔坐一辈子牢现在他是基佬了
2185 00:31:20 他在高中时就有点像基佬
2186 00:31:22 哦,你可真够损的他以前很可爱
2187 00:31:28 嗯,他很适合穿紧身短裤
2188 00:31:30 哦,这么说基佬是谁?你男朋友是基佬
2189 00:31:38 那么…那些钱最后怎么会到切尔西的?
2190 00:31:40 我以为你们和…你和雷后来回家了
2191 00:31:43 不,我们先送阿曼达回家然后回到雷的住处
2192 00:31:46 可是雷那个白痴把他的宝贝可卡因忘在我家里了
2193 00:31:49 你知道,那时我就想:“我要甩了这个混蛋”
2194 00:31:52 “我可不在乎他的屌是不是很大”
2195 00:31:54 我们回到公寓,雷在大喊大叫
2196 00:31:58 他会吵醒阿曼达的她需要睡觉,对吧?
2197 00:32:01 所以我们又回了雷的家
2198 00:32:04 - 或者说是雷他老娘的家- 哦?
2199 00:32:06 我不知道他老娘去哪里了可是她把一屋子的猫都留下了
2200 00:32:09 那里一股尿味
2201 00:32:13 奶酪没和你们联系过?没给你们留口信?
2202 00:32:15 没有奶酪那边一点消息都没有
2203 00:32:17 所以雷告诉我:“什么都别说”
2204 00:32:19 你不觉得为了你女儿
2205 00:32:21 你也应该把这事告诉别人吗?你的孩子在奶酪手上
2206 00:32:26 天知道他会对她做什么
2207 00:32:29 你说我该怎么办?
2208 00:32:30 给奶酪打电话说:“你抓了我女儿?”
2209 00:32:33 “因为我刚吞了你的钱,正在数呢”
2210 00:32:35 对!
2211 00:32:36 - 海琳,坐回去- 哦,天哪!
2212 00:32:38 哦,我还要给警察打电话说:
2213 00:32:41 你们已经知道或者想知道吧?我给人运可卡因和海洛因
2214 00:32:45 “这没关系吧?”
2215 00:32:46 好了,冷静点,冷静点
2216 00:32:47 你让我恶心
2217 00:32:51 你凭什么认为雷没有把钱都花掉?
2218 00:32:54 得了,钱是我藏的
2219 00:32:56 停车吧
2220 00:33:23 看来有人先和雷谈了会儿话然后才把他打死
2221 00:33:26 - 他好像挺能撑的- 他没有
2222 00:33:31 他没法告诉他们钱在哪里因为他不知道
2223 00:33:34 是海琳藏的钱
2224 00:33:37 雷真不会挑朋友
2225 00:33:40 我猜他们不相信他
2226 00:33:43 可怜的小流氓
2227 00:33:45 我可不想在车里傻等
2228 00:34:02 - 海琳,钱在哪?- 我才不管什么钱呢
2229 00:34:07 - 海琳…- 我只要我女儿回家
2230 00:34:10 我知道,我知道… 很抱歉雷的事让你不好受,不过…
2231 00:34:15 - 钱在哪?- 就在那里
2232 00:34:17 - 哪里?- 在雷昏过去的时候埋的
2233 00:34:21 那本书是讲什么的?
2234 00:34:22 就是那本《你需要的一切都在你家后院里》
2235 00:34:25 - 我想那是本法国书- 那不是书
2236 00:34:29 - 是书- 不对,那是漫画
2237 00:34:31 - 去你的- 不,是漫画
2238 00:34:33 - 对吗,海琳?- 你们俩都去死
2239 00:34:35 我们现在该叫联邦调查局来吗?
2240 00:34:36 - 那是最坏的选择- 为什么?
2241 00:34:38 因为我不想看到奶酪收到一包报纸
2242 00:34:40 然后一气之下杀了阿曼达
2243 00:34:42 这是绑架案
2244 00:34:43 - 我没看见勒索的纸条,你看见吗?- 没有,没有纸条
2245 00:34:47 我们现在调查的是儿童失踪案
2246 00:34:49 这跟绑架没关系要想让阿曼达回家,最快的办法是
2247 00:34:53 找到奶酪,用钱换人,然后回来
2248 00:34:56 - 简单明了- 你了解奶酪吗?
2249 00:34:59 我更了解他兄弟裘德他是个可爱的家伙
2250 00:35:03 奶酪和他正相反
2251 00:35:06 - 他不会伤害她吧?- 去问雷吧
2252 00:35:09 好吧,听我说,他只关心他的钱
2253 00:35:11 要是他能讨回钱…他就不会伤害阿曼达
2254 00:35:14 你别废话了,好吗?我们会把她领回来的,不会有事
2255 00:35:17 - 你要去和他谈?- 对,我就是这意思
2256 00:35:20 好吧,你跟他说我很抱歉,好吗?
2257 00:35:22 他认识我你就跟他说,我给他赔不是了
2258 00:35:24 对,这样肯定都能摆平了只要带她回家就行了
2259 00:35:27 - 这事就交给我们了,好吗?- 我们在那里和你们碰头
2260 00:35:31 我饿
2261 00:35:32 好吧,我给你找点吃的,海琳
2262 00:35:33 不,是她
2263 00:35:35 这是我抱她上床前她对我说的话
2264 00:35:37 她说:“我饿”他们会给她吃饭的,对吗?
2265 00:35:40 她现在该不饿了吧?
2266 00:35:43 我不知道
2267 00:36:32 我知道我闯祸了
2268 00:36:35 我只要女儿回来
2269 00:36:36 我对天发誓再也不吸毒了
2270 00:36:40 再也不出门了,我会做个正派女人
2271 00:36:42 我说的是真话
2272 00:36:45 好了,我们会找到她的,海琳
2273 00:36:47 你一定要找到她,你保证?
2274 00:36:51 好,我会尽力的,我会的
2275 00:36:55 你要保证,你要向我保证
2276 00:37:00 我保证
2277 00:37:06 好了
2278 00:37:25 你们这是打算上哪儿去?
2279 00:37:26 和奶酪谈谈
2280 00:37:27 不,你们不用去回车里去
2281 00:37:29 不对,这是错的他绝不会和当差的人说话
2282 00:37:31 - 不行,没门- 事关重大
2283 00:37:33 你们到底想不想让那女孩回来?
2284 00:37:35 我了解他要想找中介人和他谈交易
2285 00:37:37 - 我们就是最好的人选- 不,让我和尼克来料理这事
2286 00:37:39 你们回车里去
2287 00:37:40 朋友,要是你们俩进去谈小女孩的赎金
2288 00:37:43 就和联邦调查局没啥两样了因为这就是绑架
2289 00:37:46 你们只会吓着他
2290 00:37:47 你们把他吓得越厉害小姑娘就越惨
2291 00:37:55 好吧,去吧
2292 00:37:57 你们就休息一下,等着吧我了解他,交给我吧
2293 00:38:01 祝你好运
2294 00:38:09 好久不见了
2295 00:38:14 不用,我戒了
2296 00:38:23 我要说点私事
2297 00:38:27 - 不用等我,不过也别走太远- 你知道我会留在这儿的
2298 00:38:34 娘们喜欢切达奶酪
2299 00:38:42 - 克里斯,你混得怎样?- 比你强
2300 00:38:48 听你这么说我很高兴
2301 00:38:50 - 我操你- 老弟,悠着点
2302 00:38:53 很久没见到傻瓜了
2303 00:38:57 我愿意听一听
2304 00:39:00 说吧
2305 00:39:03 我们找到了你在切尔西要找的东西
2306 00:39:07 我在切尔西要找什么?
2307 00:39:09 有个住在那里的白痴吞了你的钱
2308 00:39:12 哪个白痴?
2309 00:39:14 被你和克里斯用铁管打然后一枪崩了的白痴
2310 00:39:20 我不知道有人被杀了
2311 00:39:24 不过要是有人吞了我的钱后来死掉的话…
2312 00:39:28 那么,你也知道,生活就是王八蛋
2313 00:39:35 奶酪,我们找到了你的钱就埋在雷的后院里
2314 00:39:41 我们要用它跟你换阿曼达·麦克雷蒂
2315 00:39:44 除了我们只有外面的两个警察知道这事
2316 00:39:48 你做的事没人在乎
2317 00:39:50 我是说,我也没那么喜欢雷
2318 00:39:52 你要拿回你的钱当妈的要找回自己的女儿
2319 00:39:55 我们会说孩子是在灌木丛里找到的
2320 00:39:58 要么这样私了,只有你知我知
2321 00:40:00 要么我叫一千个警察来踢破你的门
2322 00:40:03 用他们的大膝盖压着你的脖子
2323 00:40:09 等一下
2324 00:40:16 这是干什么?
2325 00:40:19 把你的T恤掀起来
2326 00:40:21 - 别来这套,老兄- 操你妈,听到没有
2327 00:40:25 把你的T恤掀起来
2328 00:40:28 - 不是这样的,奶酪- 宝贝,我不跟你玩
2329 00:40:31 把你的T恤掀起来
2330 00:40:39 你也是,男女都一样
2331 00:40:41 让我看见奶头
2332 00:40:49 到我的地盘来就别耍这种花样
2333 00:40:55 你们要是找到了我的钱
2334 00:40:57 就把它放在外面的邮箱里听明白了吗?
2335 00:41:00 有些混蛋被傻瓜偷了钱只会干瞪眼
2336 00:41:02 我会来真的,但不乱来
2337 00:41:05 我不会找小孩的麻烦
2338 00:41:10 要是那女孩的唯一希望就是你我会为她祈祷
2339 00:41:16 因为她没了,宝贝
2340 00:41:19 没了
2341 00:41:30 奶酪,你要是再敢对她这样无礼
2342 00:41:32 我就宰了你
2343 00:41:35 明白吗?
2344 00:41:42 你说不是你干的,很好
2345 00:41:45 我们会带上你的钱走路
2346 00:41:49 要是我们发现你在撒谎
2347 00:41:51 我会把那笔钱里的每一个子儿都用来玩死你
2348 00:41:54 我会给警察塞钱,让他们追你
2349 00:41:55 我会出钱叫人来对付你那些没用的手下
2350 00:41:58 我会告诉我认识的每一个人你是警察的线人,出卖朋友的家伙
2351 00:42:01 我认识的人可多得很
2352 00:42:04 到那时,你就会后悔没听我的话
2353 00:42:06 因为你们帮派用来做老巢的这个破台球厅
2354 00:42:09 会被翻个底朝天
2355 00:42:10 你那些嗑饱药的姘头会被送回老挝去
2356 00:42:13 这里的这个弱智为了减刑会作证指控你
2357 00:42:16 而你会在你的牢房里被一帮白人
2358 00:42:18 操得死去活来
2359 00:42:22 因为我听说
2360 00:42:24 杀小孩的人都会被送到康科德的监狱去
2361 00:42:27 生活就是王八蛋
2362 00:42:40 再让我看到你,我就要对你动粗了
2363 00:42:56 叫那个警察也滚蛋
2364 00:42:59 - 怎么样了?- 他说他什么也不知道
2365 00:43:02 不过要是你们找到了他的钱可以放在他的邮箱里
2366 00:43:05 - 他就跟你说了这些?- 就这些
2367 00:43:08 没别的了?
2368 00:43:10 有,他还说要你们俩滚出他的地盘
2369 00:43:15 你好象说过你认识这家伙
2370 00:43:17 他认识的人有一半是人渣
2371 00:43:19 对,你知道另一半是什么吗?
2372 00:43:21 - 是什么?- 警察,别拿这事来责怪我
2373 00:43:24 不,不,我不会拿这事来责怪你
2374 00:43:30 知道我要拿什么事来责怪你吗?
2375 00:43:33 我们有过一次做成交易的机会你说你认识他
2376 00:43:37 你说你能办到,但是你办砸了
2377 00:43:41 现在我只好去申请窃听许可开始侦查
2378 00:43:43 希望老天让我们走运
2379 00:43:45 你知道,要是阿曼达因此丧了命
2380 00:43:49 我也不用拿这事来责怪你
2381 00:43:53 你自己也会内疚很久的
2382 00:44:23 但愿我们没把这事搞砸
2383 00:44:34 - 喂- 奶酪来了电话
2384 00:44:37 说他愿意拿阿曼达作交易不过要在今晚
2385 00:44:39 - 太好了- 也好也不好
2386 00:44:42 如今警局的电话都有录音
2387 00:44:45 - 杰克拿到了记录- 什么意思?
2388 00:44:48 意思是说,我们的警徽现在差不多要被没收了
2389 00:44:51 他要你们俩马上过来
2390 00:44:53 哦,还有,奶酪说他在邮箱里留了点东西
2391 00:44:55 可以证明阿曼达在他手上
2392 00:45:07 身为警察的被害儿童父亲发誓不让悲剧重演
2393 00:45:19 这是今天早上一段电话录音的抄本
2394 00:45:26 读读重点标出的那段好吗?
2395 00:45:30 大声点
2396 00:45:33
2397 00:45:35 来电者:妈的,你们最好有我的钱
2398 00:45:42 布里桑特侦探:你是谁?
2399 00:45:45 来电者:你知道我是谁,笨蛋…
2400 00:45:48 海地语粗话如果你们想要回那女孩
2401 00:45:51 今晚就来昆西找我
2402 00:45:53 只要迟了一分钟我就把那女孩扔进湖里
2403 00:45:56 他说的湖是指废采石场里的水潭
2404 00:46:01 布里桑特侦探未经授权
2405 00:46:05 就打算在那个地方用13万美元
2406 00:46:09 赎回阿曼达·麦克雷蒂
2407 00:46:12 经过一番讨论以后布里桑特侦探好心地交出了
2408 00:46:16 这个东西
2409 00:46:18 认识吗?
2410 00:46:20 你们四个人既没有通知我也没有得到我的允许
2411 00:46:23 就把我卷进了一桩非法活动我可不喜欢这样
2412 00:46:27 - 你没必要参与,长官- 我不参与才怪
2413 00:46:30 既然已经谈妥,我现在阻挠的话
2414 00:46:32 只会进一步增加那孩子的生命危险
2415 00:46:35 你是不是觉得我会这么做?
2416 00:46:38 不,长官
2417 00:46:40 上次去谈判的是我,我会承担责任的
2418 00:46:42 你什么也承担不了!
2419 00:46:44 别在这里逞英雄,小子
2420 00:46:49 让我看看那个纸条
2421 00:46:58 我的天
2422 00:47:02 他想把我们分开
2423 00:47:04 这纸条上说你们应该在东岸等阿曼达
2424 00:47:07 我和尼克带着钱去边上的空地
2425 00:47:10 你们一接到阿曼达马上用对讲机通知我们
2426 00:47:13 我们就给钱
2427 00:47:16 - 他可能带谁来?- 克里斯·穆伦
2428 00:47:19 我们讨价还价时,他在那夜总会
2429 00:47:21 你对他有什么了解?
2430 00:47:23 很可能是他替奶酪杀了雷
2431 00:47:26 如果我只能猜的话
2432 00:47:27 好吧,没有其他人知道这件事,对吗?
2433 00:47:30 - 我不知道- 唔?
2434 00:47:33 我想问,这样私了,是对阿曼达更好还是对我们更好?
2435 00:47:38 你有孩子吗,杰纳罗小姐?
2436 00:47:41 没,长官
2437 00:47:44 我的独生女被杀了,她才12岁你听说过吗?
2438 00:47:51 有些东西你可能没有听过
2439 00:47:52 我也希望你永远不用面对
2440 00:47:53 是那种事情给人的感受,杰纳罗小姐那是我不得不面对的
2441 00:47:57 明明知道我的小女儿可能死
2442 00:48:01 哭喊着要我去救她
2443 00:48:05 我没有去
2444 00:48:07 我的小女儿怀着惧怕孤零零地死在一条浅水沟的边上
2445 00:48:14 就在离我家不到10分钟远的路边
2446 00:48:21 我知道失去一个孩子是什么感觉
2447 00:48:26 现在,该死的,你们逼我出手
2448 00:48:29 还怀疑我的处理方式
2449 00:48:32 没有人怀疑你,长官
2450 00:48:34 我组建这个部门就是为了纪念孩子
2451 00:48:38 为了不让别的父母经历我的遭遇
2452 00:48:42 这个孩子
2453 00:48:47 现在就是我关心的一切
2454 00:48:49 我要把她带回家
2455 00:49:07 为什么他让我们大老远地到这里?
2456 00:49:12 我不知道这里很大,很暗,容易逃跑
2457 00:49:15
2458 00:49:18 他们打算杀了她
2459 00:49:44 这些混蛋应该上别的地方找些平地
2460 00:49:48 我们就在这里分开,你们要到悬崖顶上
2461 00:49:52 我们就在你们对面
2462 00:49:54 你们接到她就用对讲机通知我们
2463 00:49:58 - 会的- 好的,好运
2464 00:50:04 我们走
2465 00:50:44 他们要怎么把阿曼达带上来?
2466 00:50:47 有埋伏!有埋伏!
2467 00:50:49 嘿,瑞米!该死的奶酪!她在哪?
2468 00:50:54 她在那,我看到她了,不该这样的!
2469 00:51:00 有人打中了奶酪!
2470 00:51:03 - 你确定你听到什么了?- 是的!
2471 00:51:05 - 在那里!- 发生了什么?
2472 00:51:06 我不知道,我听到水花四溅,在下面!
2473 00:51:09 有人打死了奶酪
2474 00:51:10 - 然后就乱成一锅粥了- 阿曼达在哪里?
2475 00:51:12 - 有人从那里开的枪- 我不知道!
2476 00:51:13 有东西掉水里了
2477 00:51:14 - 什么?- 你确定你听到了?
2478 00:51:15 - 是的,有东西掉进去了,但我…- 它去哪了?
2479 00:51:17 那里!就在那!
2480 00:51:18 哦,天哪
2481 00:51:20 哦,不
2482 00:51:34 上帝啊
2483 00:52:24 呼叫高斯本医生高斯本医生请移步重症监护室
2484 00:52:49 - 嗨- 嗨
2485 00:52:53 - 腿怎么样?- 还好
2486 00:52:59 他们找到什么了吗?
2487 00:53:04 - 潜水员正在那里找- 她可能还活着
2488 00:53:10 也许她躲起来了,她可能吓得不敢动
2489 00:53:14 对吗?
2490 00:53:18 我想不是
2491 00:53:39 嘿…
2492 00:53:40 只要它存在一天,就会继续看护着
2493 00:53:42 一个叫阿曼达的小女孩和一个叫米拉贝尔的布娃娃
2494 00:53:46 这个采石场的水潭深不见底、凶险莫测
2495 00:53:50 被它吞噬的东西往往是永远沉沦其中
2496 00:53:54 一个悲惨的结局,苏珊
2497 00:53:56 的确是,菲尔
2498 00:53:58 接下来由罗恩报道体育新闻今晚棕熊队有比赛吗?
2499 00:54:01 是的,菲尔
2500 00:54:03 棕熊队今晚挑战飞人队
2501 00:54:05 双方从第一节开始就杀得难分难解
2502 00:54:07 就这样,她没了
2503 00:54:14 我们交待了自己知道的情况尼克和瑞米也一样
2504 00:54:18 我们都没有为阿曼达的死受到责备
2505 00:54:22 杰克·道伊尔辞了职他为此提出的条件是
2506 00:54:24 让他一个人承担所有责任
2507 00:54:27 致力于救助儿童的传奇警监
2508 00:54:31 在一番争论后引退了
2509 00:54:33 他被授予提早退休的资格
2510 00:54:38 但代价是退休金减半
2511 00:54:43 对于辉煌半生的他来说这是个难堪的结局
2512 00:54:48 据他们说,克里斯在逃跑一天半后
2513 00:54:52 遇到了一个比他更需要钱的人
2514 00:54:55 克里斯·穆伦,29岁
2515 00:54:56 昨晚被枪杀
2516 00:54:57 原因显然是遭遇抢劫
2517 00:54:59 警方负责人辩解说最近层出不穷的罪案
2518 00:55:01 是失业率和湿度上升引起的
2519 00:55:04 统计意义上的反常现象…
2520 00:55:11 在觉得时间够长以后他们中止了搜寻工作
2521 00:55:14 他们给海琳发了死亡证明
2522 00:55:33 像框和小棺材是殡仪馆捐赠的
2523 00:55:38 但是在黄昏前要归还
2524 00:55:45 你知道我爱你,对吗?
2525 00:55:47
2526 00:55:50 我只是想一个人呆一会儿
2527 00:56:00 我不知道她是责怪我还是责怪自己
2528 00:56:08 但是,当她以为我不在家时
2529 00:56:11 或者是她以为我听不见时
2530 00:56:14 她会啜泣
2531 00:56:23 我情不自禁地在脑海中一遍又一遍回想这件事
2532 00:56:29 朦胧而依稀地怀疑着
2533 00:56:31 我们也许从来没有弄明白那晚的事情
2534 00:56:34 以及我们是什么角色
2535 00:56:39 或者事情就是这样就像每年数以百计的
2536 00:56:41 人间蒸发的孩童一样
2537 00:56:46 再也找不到的阿曼达愈加萦绕在人们心头
2538 00:56:54 真正被他们找到的,是又一条大新闻
2539 00:56:58 我不禁觉得很奇怪
2540 00:57:01 不到两个月,就在不远的地方又有一个孩子失踪了
2541 00:57:07 …社区巡逻队成立了
2542 00:57:09 一辆自行车被丢在路边一个轮子不停地转
2543 00:57:13 最新消息
2544 00:57:15 记者相信
2545 00:57:17 小强尼·彼特罗的着装有标记
2546 00:57:20 他戴着一个圣克里斯托弗的徽章
2547 00:57:23 这是守护圣徒…
2548 00:57:24 强尼·彼特罗和他的徽章
2549 00:57:27 我觉得不奇怪的是
2550 00:57:31 这一次没有他的亲戚来敲我的门
2551 00:57:36 - 嘿,帕特里克- 嗨
2552 00:57:38 - 我要你开车跟我来- 去哪?
2553 00:57:41 到埃弗雷特
2554 00:57:44 - 怎么,在林恩没有聚会吗?- 真好笑
2555 00:57:46 - 你带着你的家伙吧,对吗?- 我的什么?
2556 00:57:49 你的枪,傻瓜
2557 00:57:52
2558 00:58:03 这次不是林恩的脱衣舞俱乐部帕特里克
2559 00:58:08 我有更好的给你,伙计
2560 00:58:23 你叫我帮你找些人
2561 00:58:26 我想我找到他们了
2562 00:58:27 你要带我进什么地方?
2563 00:58:29 你不再追查科温·厄尔了吗?
2564 00:58:32 那个肥婊子和那个老甲鱼就在那里
2565 00:58:35 我的人不知道那个恋童癖的下落
2566 00:58:38 和我一起进去,给我打掩护
2567 00:58:40 我们会查明那个王八蛋是不是也在
2568 00:58:44 你知道吗,帕特里克?
2569 00:58:45 如果你不想进去,你不必进去
2570 00:58:46 如果你不想进去,就算了
2571 00:58:53 走吧
2572 00:59:21 猜下是谁?
2573 00:59:22 - 杰罗姆·米勒?- 不,是白粉大仙来了
2574 00:59:25 - 开门- 我的钱在这里
2575 00:59:27 老狗,你想在这该死的门口给我钱?
2576 00:59:31 开门
2577 00:59:32 他是谁?
2578 00:59:34 他是你老爹,快开门!
2579 00:59:41 - 当心- 好,伙计!
2580 00:59:42 别激动!别激动!
2581 00:59:53 你们成立了一支乐队?
2582 00:59:55 没有人成立乐队
2583 01:00:03 试下这个
2584 01:00:04 老头用的可卡因
2585 01:00:07 该死的
2586 01:00:10 你还要我帮你把这些零钱换成整的?
2587 01:00:17 我告诉过你他们来这的时候要跟我说
2588 01:00:18 他们刚来
2589 01:00:20 - 你已经吸了一些- 这是给我尝味道的
2590 01:00:23 对不起,亲爱的
2591 01:00:26 数一下这叠钱
2592 01:00:33 剩下的在哪,伙计?
2593 01:00:35 他数完你给我的钱就给你
2594 01:00:48 - 米勒先生,对不起?- 没关系
2595 01:00:52 - 打扰你一下!- 你已经打扰了
2596 01:00:54 - 嘿,请不要到处乱晃,先生- 嘿,帅哥,别在意
2597 01:00:57 对不起!
2598 01:00:58 你这是要去哪里?
2599 01:01:01 米勒先生,我警告你!
2600 01:01:04 停下!
2601 01:01:11 帕特里克,开枪打她
2602 01:01:17 你个肥婊子
2603 01:01:21 你既然用枪指着我,最好有胆开枪
2604 01:01:24 把白粉给我!
2605 01:01:30 你不想开枪打她吗,帕特里克?
2606 01:01:38 这个人是谁?
2607 01:01:39 科温!回你的房间去
2608 01:01:42 不是聚会吗?
2609 01:01:46 不是聚会
2610 01:01:50 有多少钱,帕特里克?
2611 01:01:52 够了
2612 01:01:57 想要这个?
2613 01:02:08 你在干什么?拿好钱
2614 01:02:15 房子里至少两支枪罗伯塔的枪是随身带着的
2615 01:02:18 - 还有什么?- 他们很兴奋
2616 01:02:20 - 为什么?- 因为可卡因
2617 01:02:22 这也是你朋友告诉你的?
2618 01:02:24 特警小组5分钟后到
2619 01:02:26 你不打算等他们?
2620 01:02:27 你有没有告诉我你看见科温·厄尔
2621 01:02:29 手腕上戴着圣克里斯托弗的徽章?
2622 01:02:32 我确实看到了科温·厄尔
2623 01:02:33 我们不能等了
2624 01:02:36 呆在这,不要乱动,好吗?
2625 01:02:38 干得好
2626 01:03:26 该死的
2627 01:03:36 有一个…警官…有人开枪!一个警官被击倒…枪击…
2628 01:03:40 听我说!
2629 01:03:41 一个警官在日耳曼路33号遭到枪击!
2630 01:04:33 滚开,别碰他!
2631 01:05:31 那是个意外
2632 01:05:44 是意外
2633 01:06:24 等一下!
2634 01:07:37
2635 01:07:43 你还好吧?
2636 01:07:46 他们告诉我发生了什么
2637 01:07:53 我为你感到骄傲
2638 01:07:58 那个人杀了一个孩子
2639 01:08:02 他没权活着
2640 01:08:08 - 你为我感到骄傲?- 当然
2641 01:08:13 你做了你该做的
2642 01:08:19 我们回家吧
2643 01:08:26 我想在这呆一会儿
2644 01:08:33 - 我回家等你- 好
2645 01:08:51 谢谢
2646 01:08:57 一团糟,对吗?
2647 01:09:03 他们和你说过尼克的情况吗?
2648 01:09:06 他们说他会没事
2649 01:09:09 我不知道
2650 01:09:13 他们说那个男孩多大?
2651 01:09:16 7岁
2652 01:09:20 二年级
2653 01:09:23 你应该感到自豪大部分人只会呆在外面
2654 01:09:30 我不知道
2655 01:09:31 你不知道什么?
2656 01:09:34 我的神父告诉我羞耻就是上帝说你做错了
2657 01:09:40 去他的
2658 01:09:43 杀人是罪
2659 01:09:46 要看你杀的是谁
2660 01:09:49 你这是不择手段,只求结果
2661 01:10:05 我曾经栽赃陷害过一个人
2662 01:10:10 那是在95年
2663 01:10:12 我们每缴获三克半毒品就给线人100美元
2664 01:10:15 我们的朋友雷·利堪斯基给我们打了个电话
2665 01:10:18 当时他找不到可以揭发的人了
2666 01:10:20 总之,他告诉我们在哥伦比亚角那边
2667 01:10:22 有个人在公寓里卖白粉
2668 01:10:25 我们进去了,我和尼克
2669 01:10:27 15年前,尼克上阵的时候可不是开玩笑的
2670 01:10:32 那里…是个仓库一样的房子
2671 01:10:34 那个老太婆被打翻在地她丈夫很卑鄙,突然出现
2672 01:10:38 想给我们制造麻烦,尼克把他撂倒
2673 01:10:41 我们搜查了一下但是感觉我们是搞错了
2674 01:10:43 因为屋里没有毒品接着我走进了后面的房间
2675 01:10:47 我要说明一下,那个地方像狗窝
2676 01:10:50 老鼠、蟑螂都处都是
2677 01:10:54 但是在后面,孩子的卧室里
2678 01:10:59 却一尘不染
2679 01:11:01 不,我是说,他经常打扫、拖地干净得无可挑剔
2680 01:11:07 小男孩坐在床上
2681 01:11:08 死死抱着他的PlayStation
2682 01:11:12 脸上毫无表情
2683 01:11:16 眼泪流个不停
2684 01:11:20 他想告诉我他刚学会九九乘法表
2685 01:11:23 天哪
2686 01:11:25 我是说,他父亲把他扔在一个狗窝里
2687 01:11:27 只给他吃小蛋糕,还打他屁股
2688 01:11:30 这个孩子仅仅希望有人夸他干得不错
2689 01:11:38 你对天主教感到过疑惑吗?
2690 01:11:40 我是说,孩子们只会宽恕
2691 01:11:43 孩子们不会审判
2692 01:11:47 孩子们把另一边脸也给你打
2693 01:11:50 他们这样做,得到的是什么?
2694 01:11:53 所以,我走了回去
2695 01:11:54 我在起居室的地板上放了一盎司海洛因
2696 01:11:57 我把那个当爸爸的送去坐牢,七到九年
2697 01:12:03 - 那样做对吗?- 太他妈对了
2698 01:12:09 你总得选一边
2699 01:12:13 要是你猥亵儿童,殴打儿童
2700 01:12:18 你就不是我这一边的
2701 01:12:19 如果你看见我来,你最好跑
2702 01:12:21 因为我要干死你
2703 01:12:27 放松
2704 01:12:35 不觉得轻松
2705 01:12:37 没有父亲,这个孩子是不是过得更好?
2706 01:12:40
2707 01:12:43 但是,说不定他正在贩毒
2708 01:12:45 腰里还插着把手枪
2709 01:12:49 这是一场战争,伙计
2710 01:12:52 我们占了上风吗?
2711 01:12:55 没有
2712 01:13:03 你还会再做一次吗?会打死科温·厄尔吗?
2713 01:13:09
2714 01:13:12 那样你就对了吗?
2715 01:13:17 嗯?
2716 01:13:18 我不知道
2717 01:13:21 不过那样也不能算错,对吗?
2718 01:13:40 - 嘿- 嗨
2719 01:13:44 瑞米怎么样?
2720 01:13:47 他骗了我
2721 01:13:50 以前跟瑞米提起雷的时候,他怎么说?
2722 01:13:53 - 从没听说过他- 从没听说过他
2723 01:13:55 现在他说雷向他告密有15年了
2724 01:13:58 他叫他老朋友
2725 01:14:00 还说他都找不到可以揭发的人了
2726 01:14:03 帕特里克…
2727 01:14:05 都是由于雷·利堪斯基,阿曼达才被抓
2728 01:14:08 瑞米撒谎说不认识他
2729 01:14:13 算了吧
2730 01:14:14 他为什么要撒谎?他要隐瞒什么?
2731 01:14:17 阿曼达死了
2732 01:14:20 算了吧
2733 01:14:29 亲爱的
2734 01:14:32 尼克死了
2735 01:14:47 左,左
2736 01:14:56 肯奇先生
2737 01:14:58 科温·厄尔那件事,你干得好
2738 01:15:14 阿门
2739 01:15:52 - 关于尼克,请节哀- 好,谢谢
2740 01:15:57 我想了想那天晚上我们的对话
2741 01:16:01 我说了些不该说的
2742 01:16:03 你知道,我喝多了
2743 01:16:06 哦,哪些话你不该说?
2744 01:16:09 今天不要烦我,帕特里克
2745 01:16:13 哦,我不想找你麻烦
2746 01:16:16 哦,你想这样玩?好吧
2747 01:16:22 忘了那晚的事,我们会成为朋友
2748 01:16:27 如果我不呢?
2749 01:16:29 那不是一个你想要的“如果”
2750 01:16:36 上周和他吃了饭
2751 01:16:37 达纳上周和他吃了饭?
2752 01:16:39 失陪了
2753 01:16:42 嘿,德弗
2754 01:16:43 - 嘿,如何?- 很好,你呢?
2755 01:16:47 还不错
2756 01:16:49 - 能和你聊几句吗?- 可以
2757 01:16:52 这里不方便
2758 01:16:54 如果是这样,那你要请我吃午饭了
2759 01:16:58 - 去查特豪斯餐馆吧,半小时后?- 可以
2760 01:17:03 嘿,瑞米原来和你一起缉毒,对吗?
2761 01:17:05 DCU(缉毒部门),对,怎么了?
2762 01:17:07 他为什么离开?
2763 01:17:09 他老是会把别人惹毛
2764 01:17:12 怎么说?他做了什么?
2765 01:17:15 比如,和一个妓女结婚
2766 01:17:17 别这样
2767 01:17:18 如果你是警察不可能做这种事,对吗?
2768 01:17:20 就算你是水管工,也不可能做这种事
2769 01:17:24 那么,发生了什么?
2770 01:17:26 他说他爱她,叫迈克·斯耐尔别管闲事
2771 01:17:28 然后就申请了转调
2772 01:17:30 怎么,调到道伊尔那里?
2773 01:17:31 72年,是道伊尔把瑞米从路易斯安那带过来的
2774 01:17:34 不过你不认为瑞米有污点,是吗?
2775 01:17:38 什么污点?
2776 01:17:41 - 我知道他有次栽赃害人- 哦,你知道?
2777 01:17:46 对,怎么?
2778 01:17:48 瞧,伙计,CSI这部电视剧可把我们害惨了
2779 01:17:51 每个陪审员都希望我们找到微纤维啥的
2780 01:17:55 我们是干活的
2781 01:17:56 就算不想栽赃,你也要知道怎么做
2782 01:17:58 所以他们不介意
2783 01:18:02 告诉我,你打听他干什么?
2784 01:18:07 他骗了我
2785 01:18:10 我想不出他有什么理由要骗我
2786 01:18:12 因为他骗我的是无关紧要的小事
2787 01:18:20 好,瞧
2788 01:18:22 我知道一件事,但也是听说的你可以听一下
2789 01:18:26 海琳和雷在6月吞了奶酪的钱,对吗?
2790 01:18:29
2791 01:18:30 一周后,瑞米来到DCU问一个警员
2792 01:18:33 有没有人知道是谁吞了奶酪的钱
2793 01:18:36 然后呢?
2794 01:18:37 我的眼线告诉我
2795 01:18:39 奶酪过了两周才知道他的钱被吞了
2796 01:18:43 那么瑞米比奶酪先知道他的钱被吞了?
2797 01:18:46 他怎么知道的?
2798 01:18:49 我来告诉你
2799 01:18:51 在你开始东奔西走调查警察之前
2800 01:18:52 你最好认真地想一想
2801 01:18:55 你从他们口中夺食,他们会要你的命
2802 01:19:02 谢谢你的牛排
2803 01:19:05 不用谢
2804 01:19:20
2805 01:19:23 我明白了
2806 01:19:26 我有话和你说,莱昂内尔
2807 01:19:28 关于什么?
2808 01:19:29 关于你房间的隔音效果
2809 01:19:32 什么?
2810 01:19:34 哦,我们也住在三层公寓,莱昂内尔
2811 01:19:36 我没什么可说的
2812 01:19:37 好,不错,我们可以和州警说
2813 01:19:42 在默菲酒吧见我
2814 01:20:02 不要去默菲酒吧见他
2815 01:20:04 他会报警的
2816 01:20:05 他在算计你,不要去那里
2817 01:20:08 我能应付帕特里克·肯奇
2818 01:20:10 - 这是我们发的誓- 是我带头的
2819 01:20:12 - 我要保护它- 我也有要保护的东西
2820 01:20:14 - 听我说!- 好的,瑞米
2821 01:20:15 你要是离开那间屋子,就是我的敌人
2822 01:20:17 - 相信我,好吗?- 不!相信我
2823 01:20:20 在我家乡,人们把秘密带到棺材里!
2824 01:20:51 你认识瑞米多久了?
2825 01:20:53 布里桑特侦探?就在…
2826 01:20:56 阿曼达的调查中认识他的
2827 01:21:00 - 就这样?- 是的
2828 01:21:05 你认识瑞米多久了?
2829 01:21:08 这是干什么?
2830 01:21:09 现在有互联网了,莱昂内尔
2831 01:21:12 你知道镇上的每个人相互都认识
2832 01:21:15 不,不是每个人都相互认识
2833 01:21:17 - 你想说什么?- 你为什么撒谎?
2834 01:21:19 我没有
2835 01:21:20 你在我们见面的第一天就撒了个弥天大谎
2836 01:21:23 - 不,我没有- 放屁
2837 01:21:25 你隐瞒了一些事情,莱昂内尔你最好说出来
2838 01:21:27 因为是你来到我们家,要我们帮你
2839 01:21:30 我们千辛万苦去救阿曼达
2840 01:21:33 我现在知道你有事瞒着我
2841 01:21:34 你撒的谎让我真的很生气
2842 01:21:36 所以你最好快点打断我,我就要失去…
2843 01:21:39 好的,好,好,不要心脏病发作
2844 01:21:43 我没有跟你说实话
2845 01:21:45 那不是什么值得骄傲的事情
2846 01:21:48 有一天我在酒吧斗殴
2847 01:21:51 对方的头骨被打破了
2848 01:21:53 在对打的时候,我肯定说过“我要杀了你”
2849 01:21:55 我因为故意伤害被捕我交待的情节和对方不一样
2850 01:22:00 目击者证实了我说的话陪审团相信了他
2851 01:22:02 - 因为他是个警察- 是的,他为我作证
2852 01:22:05 你就是这样认识了布里桑特侦探
2853 01:22:07 - 我们不是特别要好的朋友- 但你撒了谎
2854 01:22:09 - 你为什么叫瑞米帮忙?- 他是个警察
2855 01:22:13 - 那不是你叫他帮忙的原因,莱昂内尔- 得了
2856 01:22:15 你家地方很小,他们吵架你都听得见
2857 01:22:17 - 他们吵得很响- 谁?谁…谁…
2858 01:22:18 所以你叫了瑞米你和他绑架阿曼达来勒索你妹妹
2859 01:22:26 我为什么要这么做?
2860 01:22:28 我不知道,莱昂内尔,我真不知道
2861 01:22:31 也许是因为虽然你“浪子回头”这么多年
2862 01:22:34 虽然你又是“细数主恩”又是“嘴上积德”
2863 01:22:36 其实你还是和其他人一样
2864 01:22:38 看到一袋钱就想得到它
2865 01:22:40 你认为可以逃过法网
2866 01:22:42 但是碧通知了媒体,把事情搞大了
2867 01:22:44 接着她找了我们,你就傻眼了
2868 01:22:46 这个案子结了,帕特里克这个案子结了
2869 01:22:49 贩毒的海地人是栽赃的好对象
2870 01:22:51 - 莱昂内尔?- 劳驾
2871 01:22:52 - 看着我- 好的,劳驾
2872 01:22:53 你抓了你的外甥女然后嫁祸给一个黑人
2873 01:22:55 - 劳驾- 莱昂内尔,告诉我发生了什么
2874 01:22:56 服务员能来一下吗?
2875 01:22:59 好的
2876 01:23:07 干什么?
2877 01:23:10 - 三杯顺风威士忌,一瓶tallboy- 好的
2878 01:23:13 谢谢
2879 01:23:16 让我想一下
2880 01:23:49 二十三年不算短,对吗?
2881 01:24:05 继续
2882 01:24:10 我过来照看阿曼达她和往常一样孤单
2883 01:24:16 海琳和雷回家时,我正给她讲故事
2884 01:24:18 他们不知道我在那里
2885 01:24:19 别鬼叫了,我女儿在那里睡觉
2886 01:24:25 他们开始讲要怎样私吞那个毒贩的钱
2887 01:24:28 你知道如果他发现了会做什么吗?
2888 01:24:30 钱怎么办?
2889 01:24:32 - 哦,你知道…- 我不…
2890 01:24:33 他们说要离开这个州
2891 01:24:36 所以我打电话给瑞米,告诉了他
2892 01:24:38 另外一个毒贩到了纳舒厄带着可卡因…
2893 01:24:41 然后呢?
2894 01:24:46 我们带走了她
2895 01:24:50 瑞米定了这个计划,看上去很简单
2896 01:24:53 我们带走她,逼海琳和雷把钱吐出来
2897 01:24:56 然后放她回去
2898 01:24:58 阿曼达在乡下度过一个周末
2899 01:25:00 我妹妹尝到一个教训
2900 01:25:02 该死的,这样一来人人都有收获
2901 01:25:05 拿奶酪这种人的钱我问心无愧
2902 01:25:08 警察那边有他们应付
2903 01:25:09 但是,碧,她急疯了
2904 01:25:12 开始通知报纸,雇用你
2905 01:25:14 莱昂内尔不希望我来这现在你们还不想接这份工作?
2906 01:25:17 但是你找到了钱结果阿曼达和钱都在他们手里了
2907 01:25:21 所以他们决定做一笔假交易给你看
2908 01:25:25 他们买通克里斯·穆伦在采石场陷害奶酪
2909 01:25:28 1万5千美金和一个当老大的机会
2910 01:25:34 奶酪明白了是怎么回事
2911 01:25:37 虽然为时已晚,他还是开了枪
2912 01:25:40 慌乱中
2913 01:25:45 她就掉下去了,我是说,她就…
2914 01:25:47 掉了下去
2915 01:25:50 她没了
2916 01:25:52 那是一个意外只是一个意外
2917 01:25:54 她是你妹妹的孩子
2918 01:25:58 - 你妹妹的孩子- 你以为我不想她?
2919 01:26:02 比起海琳,她更像我的孩子
2920 01:26:06 去年夏天,海琳和道蒂带阿曼达去了海滩
2921 01:26:10 那天真的很热,阿曼达睡着了
2922 01:26:14 她们把她留在车里,自己奔向沙滩
2923 01:26:17 和别人一起抽大麻
2924 01:26:19 两个小时
2925 01:26:22 阿曼达差点被烤熟了
2926 01:26:26 她才三岁
2927 01:26:31 后来,我抱着她,试图帮她入睡
2928 01:26:36 我的小阿曼达,她太热了
2929 01:26:43 就像刚从炉子里出来的
2930 01:26:47 就像罐焖肉一样
2931 01:26:52 所以不要替我妹妹难过
2932 01:26:54 因为她除了自己从没关心过任何人
2933 01:27:00 伙计,打开保险柜,快
2934 01:27:04 每个人都闭嘴,别吵趴在地上,趴在地上!
2935 01:27:08 - 手抱头,快- 哦,天哪
2936 01:27:10 每个人都要静下来一分钟里完成
2937 01:27:12 嘿,你知道这个酒吧是谁的吗,混蛋?
2938 01:27:15 你可以放聪明点,全看你的了
2939 01:27:21 你们说了什么?
2940 01:27:23 你很喜欢嚼舌头,嗯?
2941 01:27:26 再说啊,他妈的
2942 01:27:27 照他说的做,他有枪
2943 01:27:29 - 哦,继续说呵- 我一个字也没说
2944 01:27:33 你应该学会闭嘴
2945 01:27:35 看在上帝的份上闭嘴吧
2946 01:27:36 - 再说啊,伙计- 我一个字都没说
2947 01:27:39 闭眼
2948 01:27:40 - 该死的- 瑞米·布里桑特
2949 01:27:42 是瑞米·布里桑特绑架了阿曼达·麦克雷蒂
2950 01:27:44 哦,该死的,天哪,是瑞米·布里桑特绑架了阿曼达·麦克雷蒂
2951 01:27:47 - 等等,上帝- 瑞米·布里桑特
2952 01:27:49 去他的,瑞米·布里桑特!
2953 01:27:50 阿曼达·麦克雷蒂被绑架了
2954 01:27:52 - 瑞米·布里桑特干的- 上帝啊,我告诉他了
2955 01:27:53 我告诉他我们为了勒索钱财绑架她我告诉了他,我告诉了他,瑞米
2956 01:27:55 求你了,我告诉他为了勒索钱财绑架她我已经说了
2957 01:27:59 瑞米,求你了
2958 01:28:01 求你了
2959 01:28:21 你还好吗?
2960 01:28:24 和他呆在一块
2961 01:29:27 放下你的枪
2962 01:29:31 放下!
2963 01:29:37 那伙计来真的
2964 01:29:50 你做了什么?
2965 01:29:53 是你害死了她?
2966 01:29:57 说是
2967 01:30:04 说是
2968 01:30:06 说是!
2969 01:30:08 你打算做什么?打死我?是,是,是
2970 01:30:27 她是个孩子
2971 01:30:31 我喜欢孩子
2972 01:31:10 为什么我要揭露我自己参与的阴谋?
2973 01:31:15 我是说,莱昂内尔和我说的有矛盾吗?
2974 01:31:19 酒吧里其他目击者跟我说的有矛盾吗?
2975 01:31:23 一个警官今天被杀了这可不是小事
2976 01:31:27 贪污腐败难道是小事?
2977 01:31:29 小女孩被害死难道是小事?
2978 01:31:31 噢,冷静
2979 01:31:32 你是收费的私人侦探
2980 01:31:34 那天晚上你在采石场,对吗?
2981 01:31:38 你不知道那是一个骗局?
2982 01:31:41 你被蒙在鼓里,对吗?
2983 01:31:45 不,也许你觉得很奇怪其实我上当是因为
2984 01:31:50 警察告诉我的事情我总是相信的
2985 01:31:54 你是个菜鸟,你知道么?
2986 01:31:55 因为我看到一张勒索的纸条和阿曼达·麦克雷蒂的毯子
2987 01:31:57 就放在我的邮箱里
2988 01:31:59 因为我看到一份电话记录是奶酪打到警察局的
2989 01:32:02 一个911报警电话?
2990 01:32:03 不,是奶酪打到警局的电话
2991 01:32:06 打给在警局的瑞米·布里桑特
2992 01:32:07 或者是克里斯·穆伦冒充奶酪打的
2993 01:32:09 不管是什么,反正录下来了
2994 01:32:11 一个电话
2995 01:32:13 我们不会给打到警局的电话录音
2996 01:32:15 我们也不做文字记录,聪明人
2997 01:32:20 那么,你听到磁带了?
2998 01:32:24 - 不,我没有听到- 好的
2999 01:32:26 你看到文字记录了?
3000 01:32:33 不,我肯定记错了
3001 01:32:46 孩子们只会宽恕
3002 01:32:48 他们这样做,得到的是什么?
3003 01:32:49 阿曼达差点被烤熟了
3004 01:33:01 你以为我不想她?
3005 01:33:02 比起海琳,她更像我的孩子
3006 01:33:05 我喜欢孩子
3007 01:33:12 如果这是你想做的事情帕特里克,你要确定
3008 01:33:18 你确定吗?
3009 01:33:20
3010 01:33:26 你来吗?
3011 01:33:28
3012 01:33:41 72年,是道伊尔把瑞米从路易斯安那带过来的
3013 01:33:44 读读重点标出的那段好吗?
3014 01:33:58 要去旅游?
3015 01:34:01 帕特里克·肯奇
3016 01:34:04 我为什么不能去开心一下?
3017 01:34:07 瑞米·布里桑特昨晚死了
3018 01:34:10 我听说了,那很不光彩
3019 01:34:15 是的,很难理解因为他看上去像个好人
3020 01:34:19 他是个好人
3021 01:34:22 我们不知道人们为何行事
3022 01:34:25 每个人都从自己的那扇窗看出去
3023 01:34:28 每个人都有自己的理由
3024 01:34:41 - 嘿- 嗨
3025 01:34:42 - 你好吗?- 很好
3026 01:34:44 - 尼克,他们正在向我开火
3027 01:34:46 尼克,你听得见我说话吗?你还好吗?他们正在向我开火
3028 01:34:48 瑞米!
3029 01:34:49 - 我听见有东西掉进水里了!- 有埋伏!有埋伏!
3030 01:34:51 - 有东西掉进去了!- 跑,瑞米,跑!
3031 01:34:55 慌乱中
3032 01:34:56 阿曼达吓坏了,她开始跑
3033 01:34:59 她就掉下去了,我是说,她就掉下去了
3034 01:35:07 克里斯·穆伦,29岁
3035 01:35:08 昨晚被枪杀
3036 01:35:09 原因显然是遭遇抢劫
3037 01:35:11 你进去陪陪弗兰爸爸马上就进来
3038 01:35:14 给你做三明治,好吗?
3039 01:35:15 - 好的- 真是乖孩子
3040 01:35:16 不要去那里
3041 01:35:17 如果我觉得他有证据我来承担责任
3042 01:35:19 我没有问题
3043 01:35:20 闭嘴,那是阿曼达和她的人生
3044 01:35:23 - 好的- 我也有要保护的东西
3045 01:35:24 你要是离开那间屋子,就是我的敌人
3046 01:35:27 你会伤害到阿曼达的
3047 01:35:28 求你了,我告诉他为了勒索钱财绑架她我已经说了
3048 01:35:30 我告诉他了,瑞米,求你了
3049 01:35:37 现在你知道了
3050 01:35:39 我妹妹生活不稳定她嗑药
3051 01:35:42 她说要离开这个州我担心我的外甥女
3052 01:35:44 - 谁来照顾她?- 我们要采取行动
3053 01:35:46 我们要想办法,她是瘾君子
3054 01:35:49 本性难移,无可救药
3055 01:35:50 这个孩子会死或者不出10年就成为街上的太妹
3056 01:35:53 - 她舅舅怎么办?- 他不会告诉任何人
3057 01:35:56 连他妻子都不告诉否则他就再也见不到她
3058 01:36:00 对他来说这值得他知道她会过得更好
3059 01:36:04 在我们退休前,再做一件好事
3060 01:36:09 我们眼看着多少孩子被毁了?
3061 01:36:13 够多了
3062 01:36:16 这样让你感觉好些吗?
3063 01:36:18 告诉你自己你做这件事是出于正当的理由
3064 01:36:22 你为了救她
3065 01:36:24 从母亲手里夺走她?
3066 01:36:28 我们只是要给一个小女孩正常的人生
3067 01:36:33 你不能给她人生海琳才是她妈妈
3068 01:36:36 如果你觉得她不是合格的母亲你应该找社会服务机构
3069 01:36:39 不管怎样,她是她妈妈那才是她的归宿
3070 01:36:44 你转身
3071 01:36:46 回到你的车上,等上30年
3072 01:36:52 你还不知道世界是怎么回事
3073 01:36:57 5分钟后我会报警他们10分钟后到
3074 01:37:00 你本应该现在就做
3075 01:37:05 你知道你为什么不那么做?
3076 01:37:09 因为你想到这可能是个不可挽回的错误
3077 01:37:13 因为在你心灵深处你知道法规怎么说都不重要
3078 01:37:18 当你熄灭灯光扪心自问
3079 01:37:20 “她在那更好还是在这更好?”你知道答案
3080 01:37:24 你会经常这样
3081 01:37:28 你…你有机会做正确的事
3082 01:37:33 一件善事
3083 01:37:36 有人活一辈子都没有这样的机会
3084 01:37:38 如果你放弃机会
3085 01:37:40 可能你回家的时候不会觉得后悔
3086 01:37:42 也可能一整年都不后悔
3087 01:37:44 但是当你处在我的位置我保证,你会后悔
3088 01:37:49 我会离世,你会老去,但她…
3089 01:37:54 她自己会拖着一群衣衫褴褛脏乱不堪的孩子
3090 01:37:59 你会是那个不得不跟她说对不起的人
3091 01:38:03 你知道吗?那些事可能会发生
3092 01:38:06 如果发生了,我会道歉我会承受一切
3093 01:38:12 但是有件事永远不会发生我也不想做
3094 01:38:15 那就是对一个长大了的女士道歉
3095 01:38:16 她过来对我说
3096 01:38:17 我小时候被绑架了
3097 01:38:20 我舅妈雇了你来找我
3098 01:38:22 你找到了,你发现我在一个陌生的家庭
3099 01:38:26 但是你违背了诺言,把我丢在那里
3100 01:38:28 为什么?为什么你不带我回家?
3101 01:38:33 所有的零食、服装和旅游都不重要
3102 01:38:38 他们偷偷带走了我
3103 01:38:41 那不是我的家庭,你知道的
3104 01:38:44 你全都知道,但是无所作为
3105 01:38:49 也许那个长大了的女士会原谅我
3106 01:38:51 但是我永远不会原谅我自己
3107 01:38:58 我做我该做的事,为了孩子
3108 01:39:04 好吧,也为了我
3109 01:39:10 但是现在,我求你看在孩子的份上
3110 01:39:18 我恳求你
3111 01:39:25 你考虑一下
3112 01:39:37 她很开心
3113 01:39:40 什么?
3114 01:39:41 她在这里很开心,我看到她了
3115 01:39:47 安姬,不要这样
3116 01:39:49 如果你报警,她会被送回去
3117 01:39:52 我不是要把她送到别的地方去海琳是她母亲
3118 01:39:56 她在这更好
3119 01:39:58 为什么?因为他有钱可以为她做三明治?
3120 01:40:02 因为他爱她
3121 01:40:04 - 海琳也爱她- 海琳不会那样善待她
3122 01:40:07 好,也许她会变
3123 01:40:09 她不会变,人们本性难移
3124 01:40:11 海琳并非善类
3125 01:40:13 安姬,我知道这很难
3126 01:40:15 看着我,我知道很难
3127 01:40:19 但是我需要你站在我这边我要你说:
3128 01:40:22 我们做了正确的决定
3129 01:40:23 我们会让事情好转
3130 01:40:25 一切都会好的
3131 01:40:27 因为我们要把她留在这
3132 01:40:28 我们会不时谈起她
3133 01:40:30 她在哪里,她读几年级
3134 01:40:34 一切都会好,因为我们知道她在什么学校里
3135 01:40:38 我们会知道她很快乐她有生日聚会
3136 01:40:40 每天她都欢笑一觉睡到天亮
3137 01:40:45 亲爱的,对不起
3138 01:40:47 但你不能要我做一些我做不到的事情
3139 01:40:54 那么你也不能要我忍受这样的事
3140 01:40:59 帕特里克,为了我,求你了?
3141 01:41:06 我会因此恨你而我不想这样
3142 01:42:39 曾经是正义的象征,勇士的楷模
3143 01:42:43 杰克·道伊尔今晚锒铛入狱埃芙琳?
3144 01:42:47 根据法律要求,社会服务机构
3145 01:42:49 会先花些时间对阿曼达体检然后再带她回家
3146 01:42:53 回到母亲的怀抱
3147 01:42:55 这位母亲从未放弃再次看到女儿的希望
3148 01:43:04 - 海琳,你觉得怎么样…- 海琳,感觉如何
3149 01:43:06 - 现在你和女儿团聚了?- 觉得怎么样?
3150 01:43:08 海琳,你现在觉得好吗?感觉怎么样…
3151 01:43:10 后退,后退,后退
3152 01:43:13 阿曼达,看到妈妈感觉怎么样?
3153 01:43:16 嘿,阿曼达
3154 01:43:18 海琳,你觉得怎样?
3155 01:43:20 - 告诉我们你的感觉- 告诉我们你现在在想什么
3156 01:43:22 你一定很激动告诉我们你的感受
3157 01:43:23 我,我的宝贝,噢,宝贝
3158 01:43:24 海琳,全世界都想知道你现在的感受
3159 01:43:27 你好吗,宝贝?
3160 01:43:29 我心里百感交集
3161 01:43:31 上帝保佑所有人,谢谢所有人
3162 01:43:38 所有的警察和消防员
3163 01:43:41 我现在喜欢911
3164 01:43:44 哦,我向上帝发誓,我是说,就…
3165 01:43:48 你要对那些和你情况相似的父母
3166 01:43:49 说些什么吗?
3167 01:43:51 哦,不要让孩子脱离你的视线
3168 01:43:54 别把他们交给任何人
3169 01:43:55 把他们抱在自己怀里
3170 01:43:59 只要你心里惦记着他们就该把他们抱在自己怀里
3171 01:44:02 怎么样?一个大团圆的结局
3172 01:44:05 - 对所有人都是个好消息- 是的
3173 01:44:16 瑞米·布里桑特1948-2007
3174 01:44:32 - 对不起,我来拿些东西- 好吧
3175 01:44:39 你想谈一下吗?
3176 01:44:44 无话可说
3177 01:45:46 团圆!阿曼达回家
3178 01:45:50 对不起,我大概过两分钟就要走
3179 01:45:53 做你的事情吧
3180 01:46:04 - 你觉得他会喜欢我吗?- 谁?
3181 01:46:06 我的约会对象
3182 01:46:08 哦,怎么不会?
3183 01:46:11 你嘴真甜
3184 01:46:13 他在“美国受害人”节目里看到我
3185 01:46:15 他给我写了几封信我回答“随你便”
3186 01:46:18 但是后来他又在梅瑞迪丝·薇拉的节目里看到我,就从普罗维登斯开车过来
3187 01:46:23 我觉得,这很浪漫,对吗?
3188 01:46:26 你的女友怎么样了?
3189 01:46:27 她很好,她去北岸和姐姐一起住了
3190 01:46:29 哦,希望她能有个比我好的家庭,对吗?
3191 01:46:32 那些下流的王八蛋
3192 01:46:38 要是她不学聪明点,我就干掉你
3193 01:46:43 - 碧怎么样?- 该死的碧
3194 01:46:46 我不准她来这公寓
3195 01:46:48 她卖了她的单元住到高档的梅尔罗斯去了
3196 01:46:52 不要以为她不恨你你让莱昂内尔进了监狱
3197 01:46:55 哦,也许就是因为这个她没有付我钱
3198 01:46:57 你应该起诉他
3199 01:47:00 你呢,海琳?
3200 01:47:03 你恨我吗?
3201 01:47:05 当然不
3202 01:47:06 是我哥哥又怎样?他带走了我的孩子该死的莱昂内尔,她可能受伤的
3203 01:47:11 - 阿曼达怎么样?- 什么阿曼达怎么样?
3204 01:47:16 - 谁来照看她?- 道蒂
3205 01:47:19 好,道蒂知道了吗?
3206 01:47:21 - 她五分钟后到- 很好
3207 01:47:24 该死,我也要迟到了你不介意的话照看她一下
3208 01:47:32 - 好,当然可以- 当真?
3209 01:47:35 - 对,很乐意- 她喜欢你
3210 01:47:42 再见,甜心
3211 01:47:44 你是个大好人,帕特里克
3212 01:47:48 再见
3213 01:48:07 这是米拉贝尔吗?
3214 01:48:11 是安娜贝尔
3215 01:48:22 TLF中文字幕站http://tlfsubs.eastgame.net