惊变28年 28 Years Later(2025)(EN)Subtitles

Movie:28 Years Later (2025)4K
Era:2025
Length:115 minute
Country: GBR USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:38 Over the hills and far away...
2 00:00:43 ...Teletubbies come to play.
3 00:00:45 - One. - One.
4 00:00:47 - Two. - Two!
5 00:00:49 - Three. - Three!
6 00:00:53 - Four! - Four!
7 00:00:57 And the Teletubbies love each other very much.
8 00:01:01 Aw.
9 00:01:02 Big hug.
10 00:01:15 It's not allowed.
11 00:01:16 Why did you take so long? They're not coming by.
12 00:01:17 Doesn't matter, it doesn't matter!
13 00:01:19 Where are the others? They were right behind me.
14 00:01:21 - Time for Teletubbies. - Let's take all the kids in one car.
15 00:01:26 Sit here. Sit!
16 00:01:28 Auntie, what's going on?
17 00:01:29 Jimmy, sit still, keep quiet,
18 00:01:31 and do not move from this spot.
19 00:01:33 We have got to get the kids into the car!
20 00:01:35 What were you doing?
21 00:01:36 - I told you to hurry up! - For God's sake!
22 00:01:42 Jimmy?
23 00:01:50 What is that?
24 00:01:54 Where have the Teletubbies gone?
25 00:02:04 Dad?
26 00:02:07 - ? Tinky Winky ? - ? Tinky Winky ?
27 00:02:09 ? Dipsy ?
28 00:02:22 Jimmy, run.
29 00:02:23 - Mum? - Run! Run!
30 00:02:34 Run!
31 00:02:36 Run! Jimmy, run!
32 00:02:38 Go!
33 00:02:43 Dad! Dad!
34 00:02:52 Dad!
35 00:03:00 Dad!
36 00:03:02 Dad!
37 00:03:03 Jimmy.
38 00:03:05 Dad.
39 00:03:06 Dad, what's happening?
40 00:03:07 Nothing that hasn't been most perfectly foretold.
41 00:03:10 I'm so scared, Dad.
42 00:03:11 I think Mum and sis might be dead.
43 00:03:13 Oh, no, son.
44 00:03:16 Not dead.
45 00:03:17 Saved.
46 00:03:19 For this is a glorious day.
47 00:03:22 The day of judgment.
48 00:03:29 Here, my son.
49 00:03:34 Keep this with you always.
50 00:03:38 Have faith.
51 00:03:43 Yes.
52 00:03:45 Yes,.
53 00:03:47 Yes, my children!
54 00:03:50 Yes!
55 00:04:04 Yes!
56 00:04:14 Father,
57 00:04:15 why have you forsaken me?
58 00:05:34 It's your big day, Spike.
59 00:05:37 Up you get.
60 00:07:16 See ya later.
61 00:07:32 Got your torch?
62 00:07:34 Jumper, whistle...
63 00:07:36 water bottle?
64 00:07:38 Here y'are.
65 00:07:42 Got your knife?
66 00:07:44 Good lad.
67 00:07:53 Put that away.
68 00:07:59 We're having bacon? For breakfast?
69 00:08:01 Dave and Rosey brought it round last night.
70 00:08:07 Where's yours?
71 00:08:08 Had some already, while I was cooking.
72 00:08:10 Yeah, right.
73 00:08:14 Spikey.
74 00:08:15 It's all yours.
75 00:08:31 I'll go see to your mum.
76 00:08:32 You finish up.
77 00:08:34 Put your plate on the side.
78 00:08:42 I'm coming, love.
79 00:08:44 Here y'are, love.
80 00:08:46 What's the matter, what's up?
81 00:08:53 Jamie...
82 00:08:55 You've got to ride it out, love.
83 00:08:57 - You gotta stay here and rest. - Oh, I can't. No.
84 00:09:01 Oh, Spikey.
85 00:09:02 Hiya, Mum.
86 00:09:03 Oh, me baby.
87 00:09:06 You know, I didn't mean to make a fuss.
88 00:09:08 It's me head. It's...
89 00:09:09 - It's okay. - It's just pounding.
90 00:09:12 Oh, why don't you tell me how school was today?
91 00:09:16 I haven't been to school, Mum.
92 00:09:18 It's the morning.
93 00:09:20 Is it?
94 00:09:22 Uh, yeah,
95 00:09:23 it's the morning, and, uh...
96 00:09:26 Isla...
97 00:09:28 d'you remember?
98 00:09:29 Spike's not going to school today.
99 00:09:31 Why not?
100 00:09:34 Is it the weekend already?
101 00:09:36 Nah, it's Friday.
102 00:09:39 So why isn't he going to school?
103 00:09:43 We spoke about this.
104 00:09:45 Few times.
105 00:09:46 Spoke about what, Jamie?
106 00:09:48 Me and Spike are going out.
107 00:09:51 It's his first time.
108 00:09:53 First time?
109 00:09:55 Do you mean you're going off the island, to the mainland?
110 00:09:58 - Yeah. - What?
111 00:10:00 - Isla. - What the fuck are you talking about?
112 00:10:02 All right. Don't swear. Come on.
113 00:10:03 Have you gone fucking crazy?
114 00:10:05 He's a fucking baby!
115 00:10:07 - Mum... - He's twelve.
116 00:10:08 Are you trying to kill our fucking baby, you cunt?
117 00:10:10 Spike, will you go back downstairs, please?
118 00:10:11 You crazy fucking sick baby-murderer.
119 00:10:13 No, Dad, you go down.
120 00:10:14 - If me dad was still here... he'd skin you alive, - No, I'm telling you.
121 00:10:16 - ...baby-murderer! Cunt! - It'll be better if... All right! All right. Isla, it's all right.
122 00:10:19 - Cunt! - All right. He'll be fine.
123 00:10:20 Cunt!
124 00:10:22 - Mum... - No.
125 00:10:25 It's me.
126 00:10:28 Spike... Spikey.
127 00:10:31 Oh, what's going on? I'm hot.
128 00:10:34 Why... Why am I feeling so hot?
129 00:10:36 It's just the weather, Mum.
130 00:10:37 So hot.
131 00:10:40 It's all right.
132 00:10:45 I got you some breakfast.
133 00:10:48 It's a bit of bacon.
134 00:10:51 Eat a bit when you feel like it.
135 00:10:55 Are you off?
136 00:10:56 - Yeah. - Where?
137 00:11:00 School.
138 00:11:05 Okay, Spikey.
139 00:11:07 Oh, I love you.
140 00:11:10 I love you, too, Mum.
141 00:11:17 Morning, kiddo.
142 00:11:18 Sam.
143 00:11:19 Just restrung this for you.
144 00:11:23 Did it need a restring?
145 00:11:24 Nope. Did it for my own sake, really.
146 00:11:26 He'll be fine, Sam.
147 00:11:29 Have a draw, son.
148 00:11:30 Feel the weight.
149 00:11:35 Hold it.
150 00:11:37 No shake at all.
151 00:11:39 Strong lad.
152 00:11:41 Howay then, son. Let's go.
153 00:11:50 All right. All right.
154 00:11:52 I'll see you tonight.
155 00:11:54 - Lives are at stake. - Cheers, lads.
156 00:11:56 - Go on, Jamie! - Good luck, Spike.
157 00:11:58 Glad you're getting on now, Spike.
158 00:11:59 Go on, Spike!
159 00:12:00 You go well, lad.
160 00:12:07 This is from Mum.
161 00:12:09 - Thanks, Betty. - Your big party tonight, our Spike.
162 00:12:12 Don't be late!
163 00:12:14 Bring him back safe, yeah?
164 00:12:15 Come on, Jamie!
165 00:12:27 Look after him, Jamie!
166 00:12:30 Good luck, Spike.
167 00:12:31 All right, Jacob.
168 00:12:43 Look at that, Spike.
169 00:12:45 You got the whole leadership committee.
170 00:12:47 You just smile and be polite.
171 00:12:49 Had to see you off.
172 00:12:52 We're all excited for you.
173 00:12:53 Even though you know I feel he's a bit young.
174 00:12:55 Fourteen or fifteen is more in keeping with practice.
175 00:12:58 He's ready, Jenny.
176 00:12:59 Go on, lad.
177 00:13:02 You know the rules of our community, Spike.
178 00:13:05 If you leave, you can come back.
179 00:13:06 But if you don't come back,
180 00:13:08 no one is permitted to go and find you.
181 00:13:10 There are no rescues. No exceptions.
182 00:13:14 It was something we learned the hard way...
183 00:13:17 On account of all the people we lost in the past.
184 00:13:22 So once you walk onto that mainland,
185 00:13:24 you're on your own. You understand?
186 00:13:27 Yes, Jenny.
187 00:13:32 You seen anything this morning, Ant?
188 00:13:35 Nothing.
189 00:13:36 Fully quiet.
190 00:13:38 All clear?
191 00:13:40 All clear.
192 00:13:45 Open up for them.
193 00:13:50 Good lad.
194 00:14:04 Mind how you go, lads. Don't miss the tide.
195 00:14:09 Seven, six, eleven, five,
196 00:14:12 nine-and-twenty mile today
197 00:14:14 Four, eleven, seventeen,
198 00:14:16 thirty-two the day before
199 00:14:18 Boots, boots, boots, boots,
200 00:14:22 moving up and down again!
201 00:14:23 There's no discharge in the war!
202 00:14:26 So, what's this, Spike?
203 00:14:28 It's the causeway.
204 00:14:29 Talk us through it.
205 00:14:30 It's the only way to the mainland.
206 00:14:33 But we can only get here in low tide.
207 00:14:36 In high tide, the sea covers it.
208 00:14:38 Can we swim it in high tide?
209 00:14:40 No. The sea has a current.
210 00:14:43 It'll push us past the island and pull us out to sea,
211 00:14:46 and we'll drown.
212 00:14:48 Don't, don't, don't,
213 00:14:50 don't look at what's in front of you...
214 00:14:53 Boots, boots, boots, boots,
215 00:14:56 moving up and down again
216 00:14:58 Men, men, men, men,
217 00:15:01 men go mad with watchin' em...
218 00:15:03 We'll have four hours before high tide.
219 00:15:07 Are we doing this?
220 00:15:09 Can't go back now, Dad.
221 00:15:10 Why?
222 00:15:12 Everyone'll think I'm soft.
223 00:15:14 Aye, they will.
224 00:15:16 Can't have that, can we?
225 00:15:18 Come on, then.
226 00:15:19 Count, count, count,
227 00:15:23 count the bullets in the bandoliers.
228 00:15:24 If your eyes drop,
229 00:15:28 they will get atop of you!
230 00:15:29 Boots, boots, boots, boots,
231 00:15:32 moving up and down again
232 00:15:34 There's no discharge in the war!
233 00:15:38 This is where we get all the fuel.
234 00:15:41 You'll be working here one day.
235 00:15:43 Ain't so bad by day
236 00:15:46 because o' company,
237 00:15:47 But night brings long
238 00:15:50 strings o' forty thousand million
239 00:15:52 Boots, boots, boots, boots,
240 00:15:55 moving up and down again.
241 00:15:57 It's so big.
242 00:16:00 If we kept walking,
243 00:16:01 would we get to a place where you can't see the sea?
244 00:16:04 Wey aye.
245 00:16:05 You'll walk for days or weeks without seeing the coast.
246 00:16:08 There's nothing out there, Spikey.
247 00:16:11 Nowhere to aim for.
248 00:16:12 There's other villages.
249 00:16:14 Aye, but none have anything we don't have.
250 00:16:16 And we stay out the towns and villages.
251 00:16:18 I have marched
252 00:16:20 - six weeks... in hell an' certify - Howay.
253 00:16:22 It is not fire,
254 00:16:25 devils, dark, or anything,
255 00:16:27 but boots, boots, boots, boots,
256 00:16:30 moving up an' down again.
257 00:16:38 Try, try, try...
258 00:16:41 ...try to think of something different
259 00:16:44 Oh, my God,
260 00:16:46 keep me from going lunatic!
261 00:16:48 Boots, boots, boots, boots,
262 00:16:52 moving up and down again!
263 00:16:54 There's no discharge in the war!
264 00:17:12 There, look, look, look, look, look, look.
265 00:17:16 Slow-low.
266 00:17:18 Not fast.
267 00:17:21 Doesn't mean they aren't dangerous.
268 00:17:23 And if there's one visible,
269 00:17:26 probably a couple more in the trees.
270 00:17:31 Your bow
271 00:17:33 isn't strong enough for the chest.
272 00:17:35 You need to hit it right in the neck.
273 00:17:39 Okay, Dad.
274 00:17:45 You scared?
275 00:17:47 Only a little bit.
276 00:17:51 Are you?
277 00:17:52 No. I'm good.
278 00:17:57 You like this range?
279 00:17:58 I think so.
280 00:18:00 Let's go get your first kill.
281 00:18:20 Get him in your sight.
282 00:18:29 Calculate for wind.
283 00:18:33 All right.
284 00:18:35 He's yours.
285 00:18:37 Anything that comes out after him is mine.
286 00:18:39 Send when ready.
287 00:18:44 Send it.
288 00:19:21 Dad!
289 00:19:26 Get in here! Hey!
290 00:19:30 Beautiful kill, Spike.
291 00:19:33 You feel good?
292 00:19:34 Yeah, I think so.
293 00:19:35 Aye, you should.
294 00:19:37 I'm proud of ya.
295 00:19:39 Now come on, we gotta move.
296 00:19:41 The screaming would have alerted
297 00:19:43 the other infected in the area.
298 00:19:45 Go on. Let's keep going.
299 00:20:41 They're amazing.
300 00:20:43 They're beautiful.
301 00:20:49 Here.
302 00:20:52 Check this out.
303 00:21:00 Good lad.
304 00:21:25 Shit.
305 00:21:33 It's always worth looking around for summat useful.
306 00:21:36 People would have searched this place a hundred times,
307 00:21:39 but you never know.
308 00:21:51 Fuckin' hell.
309 00:22:00 Are these useful?
310 00:22:02 Nah. Got plenty of that.
311 00:22:04 But this is.
312 00:22:07 What is it?
313 00:22:09 A frisbee.
314 00:22:10 You never seen a frisbee before?
315 00:22:12 Aw, it's great.
316 00:22:14 You're gonna love it.
317 00:22:43 Come here, son.
318 00:22:56 Don't look away, Spike.
319 00:22:58 - Dad, please. - Spike!
320 00:22:59 Do as I tell ya.
321 00:23:04 There's a lesson for you here.
322 00:23:26 What happened to him?
323 00:23:28 Looks like he got tied up and left for the infected.
324 00:23:32 And now he's infected.
325 00:23:34 He's infected?
326 00:23:39 Aye.
327 00:23:41 Why would anyone do that?
328 00:23:43 Maybe a punishment.
329 00:23:47 Maybe a warning.
330 00:23:51 There are strange people on the mainland.
331 00:23:54 Roaming.
332 00:23:56 That's why our home is so precious.
333 00:24:02 Is that the lesson?
334 00:24:03 No.
335 00:24:06 Kill it.
336 00:24:10 The more you kill, the easier it gets.
337 00:24:16 Don't feel bad about it.
338 00:24:18 The infection takes away their minds.
339 00:24:22 It's got no mind, it's got no soul.
340 00:24:33 Spike.
341 00:24:35 Kill the bloody thing.
342 00:24:38 Kill it!
343 00:24:40 What are you waiting for, Spike?
344 00:24:43 Now, son!
345 00:24:45 Spike, finish it!
346 00:24:47 For Christ's sake, Spike, fuckin' kill it!
347 00:24:59 Good lad.
348 00:25:14 ? Abide with me ?
349 00:25:18 ? Fast falls the eventide ?
350 00:25:27 ? The darkness deepens ?
351 00:25:29 ? Lord, with me abide ?
352 00:25:34 ? Where is death's sting??
353 00:25:38 - Head. Heart. - ? Where, grave ?
354 00:25:45 ? I triumph still ?
355 00:25:46 Release.
356 00:25:49 ? If Thou abide...?
357 00:26:21 There's another kill here if we're lucky.
358 00:26:24 Come on.
359 00:26:37 This wasn't slow-lows.
360 00:26:40 This were the fast ones, Spikey.
361 00:26:46 You smell that?
362 00:26:48 It's the intestines.
363 00:26:52 I weirdly like it.
364 00:27:06 Dad.
365 00:27:09 Dad.
366 00:27:37 What?
367 00:27:41 An Alpha did that.
368 00:27:45 This way, Spike. Come on.
369 00:27:47 Spike! Move it!
370 00:27:51 We're going back?
371 00:27:53 Aye. Got your kills, that's what we came for.
372 00:27:57 Won't it look like we left early?
373 00:28:00 Don't talk, Spikey. Just keep your eyes peeled.
374 00:28:06 Looks clear.
375 00:28:07 Let's go.
376 00:28:23 Stay really still.
377 00:28:47 Alpha.
378 00:28:48 Fuck.
379 00:28:50 Get back to the trees.
380 00:28:52 Get back, let's go.
381 00:28:53 Dad!
382 00:29:09 Let's go!
383 00:29:16 Move, move.
384 00:29:18 Keep moving. Let's go, let's go!
385 00:29:23 Here, defense. Get your breath back.
386 00:29:25 - I'll take the first, you take the second. - Yeah.
387 00:29:29 Slow your breathing.
388 00:29:31 Slow it down.
389 00:29:34 Shit!
390 00:29:42 Go! Move, move, move!
391 00:29:45 Just go!
392 00:29:47 Fuck!
393 00:29:51 Right, two-man drill. Defense!
394 00:29:59 Right. Shoot!
395 00:30:02 Head and heart. Head and heart, Spike.
396 00:30:14 Get in there.
397 00:30:17 Go up!
398 00:30:24 - Go on, son! - Come on, Dad! Where?
399 00:30:29 Shit.
400 00:30:32 Da, what...?
401 00:30:33 The loft! Check the loft!
402 00:30:39 Oi. Come here.
403 00:30:44 Go on.
404 00:30:45 I can't get back up.
405 00:30:47 - Oh, fuck. - Dad! Dad!
406 00:30:57 Push!
407 00:31:03 Oh, fuck.
408 00:31:12 Fuckin' hell.
409 00:31:55 Mind your backs, boys.
410 00:31:57 Coming through!
411 00:32:00 Tea time.
412 00:32:02 Tea time. Well done today.
413 00:32:04 Great stuff.
414 00:32:06 Chop chop before it gets dark.
415 00:32:25 It's waitin'.
416 00:32:28 Alphas aren't like the others.
417 00:32:30 Not just bigger. Smarter.
418 00:32:34 What are we gonna do?
419 00:32:36 Well, we're not fighting it.
420 00:32:39 I've got no arrows left.
421 00:32:43 And anyway...
422 00:32:44 I've seen it take a dozen hits to drop one of those things.
423 00:32:49 So, we'll wait, too.
424 00:32:54 I'm really sorry, Dad.
425 00:32:56 What? What about?
426 00:32:59 This is all my fault.
427 00:33:01 - I couldn't hit anything. - What are you talking about?
428 00:33:03 I tried but I was too scared. And I kept missing.
429 00:33:06 What are you talking about? This is not your fault.
430 00:33:08 And you kept shooting.
431 00:33:10 I've seen adults who canna get an arrow in the bow,
432 00:33:12 they're shaking so hard.
433 00:33:13 Not you. Hey, hey, hey...
434 00:33:16 Spike, you did well.
435 00:33:20 Honestly.
436 00:33:27 We're gonna miss the low tide.
437 00:33:29 Yeah. Yeah. Aren't we?
438 00:33:31 There'll be another.
439 00:33:43 Hey, look out to sea.
440 00:33:47 Here.
441 00:33:51 Just there.
442 00:33:54 Quarantine patrol.
443 00:33:56 Probably French.
444 00:34:17 Dad...
445 00:34:19 What's that?
446 00:34:28 Fire.
447 00:34:29 Something's burning?
448 00:34:32 Yeah.
449 00:34:34 Something.
450 00:34:36 Is it another village?
451 00:34:39 Nope.
452 00:34:42 What is it then?
453 00:34:44 I don't know. I've never been there.
454 00:34:48 Does it always burn?
455 00:34:49 I just said I've never been there, Spike.
456 00:35:23 Spike.
457 00:35:27 Spike.
458 00:35:28 There she is.
459 00:35:29 Spike, I'm drowning.
460 00:35:53 Get out! We gotta get out!
461 00:35:56 Oh, fucking hell.
462 00:35:58 Get up! Get up, Spike!
463 00:36:01 - Get your bum down. - Wake up, we've gotta move!
464 00:36:09 It's all right, son. It's all right.
465 00:36:12 Fuckin' hell!
466 00:36:19 What happened?
467 00:36:20 Old building.
468 00:36:22 I dunno. Chimney fuckin' died on us.
469 00:36:25 The noise will bring 'em.
470 00:36:26 We gotta move.
471 00:36:28 - Is it low tide? - It'll be low enough.
472 00:36:31 We move fast but quiet.
473 00:36:33 If you see the Alpha, just run straight
474 00:36:34 for the causeway and over it. All right?
475 00:36:38 You stop for nothing! Go on!
476 00:36:40 - Where will you be? - Right behind you.
477 00:36:59 No sign of the Alpha.
478 00:37:02 It's still high tide.
479 00:37:03 Only just.
480 00:37:05 The water will be shallow. But we can make it.
481 00:37:19 Shin-deep. We're good. All right.
482 00:37:22 Take your boots off.
483 00:37:24 Aye. Line up the gates.
484 00:37:27 That's our path.
485 00:37:30 It's okay. Just breathe.
486 00:37:32 Here. Let's go.
487 00:37:35 You go first.
488 00:37:41 Go on, son.
489 00:38:04 How about that day, Spike, eh?
490 00:38:07 First time to the mainland.
491 00:38:09 First kill. First run-in with the infected.
492 00:38:13 Saw an Alpha!
493 00:38:15 And missed the tide.
494 00:38:17 I've got so much to tell Mum when we get back.
495 00:38:38 Dad.
496 00:38:41 Run, Spike!
497 00:38:43 Run!
498 00:38:46 Go! Go, keep going!
499 00:38:54 Keep moving!
500 00:38:58 - Oh! Oh, God! Get up! - Dad, I can't!
501 00:39:00 - I can't! - Spike! Get up, now!
502 00:39:04 Spike, go! Go, go, Spike!
503 00:39:07 Fucking go!
504 00:39:13 I can't!
505 00:39:14 Yes, you can!
506 00:39:21 Oh, shit!
507 00:39:25 Incoming!
508 00:39:28 Open up!
509 00:39:31 Help! Jenny! Jenny!
510 00:39:36 Wakey, wakey! Up, up, up!
511 00:39:38 Incoming!
512 00:39:40 Incoming!
513 00:39:42 - Wakey, wakey, boys. - Ant, who is it?
514 00:39:43 - Everyone up! Eyes on! - Form up, boys! Get ready!
515 00:39:45 - Eyes on, eyes on! - Incoming!
516 00:39:53 Alpha!
517 00:39:55 Open up! Fucking open up!
518 00:39:59 Alpha! Alpha!
519 00:40:00 Fuckin' Alpha, get that light on!
520 00:40:02 - Keep the fuckin' light on him! - Fire!
521 00:40:04 Get down!
522 00:40:13 Go, go, go, go, Spike!
523 00:40:16 - Go, go. - Keep that fuckin' light on him.
524 00:40:18 Load it, load it, load it!
525 00:40:20 Oh, fuck. This is it, Spike.
526 00:40:23 Breathe!
527 00:40:29 Shit!
528 00:40:33 ? Oh me lads, you should've seen us gannin'?
529 00:40:35 Open up!
530 00:40:38 ? Just as they were stannin' All the lads and lasses ?
531 00:40:40 ? There all wi' smilin' faces ?
532 00:40:41 Jenny! Open the fucking gate!
533 00:40:42 - ? Gannin' along The Scotswood Road ? - Wait.
534 00:40:44 No, fucking open up!
535 00:40:48 Fuck's sake!
536 00:40:49 - Wait. - No.
537 00:40:50 - Fuckin' hell, Jenny! - Please, please.
538 00:40:52 - We're fuckin' good. - Wait.
539 00:40:53 - Look at me fuckin' eyes, we're clean. - Wait.
540 00:40:59 Look at him.
541 00:41:00 - Look at his eyes! - Jenny.
542 00:41:01 - He's clean! We're clean! - Jenny, please.
543 00:41:05 All right, open up, let them in.
544 00:41:06 Go. Go.
545 00:41:08 ? To see the Blaydon Races ?
546 00:41:16 Spike! Spike! Spike!
547 00:41:18 Spike! Spike! Spike!
548 00:41:22 Hey!
549 00:41:23 There were 25, 'bout 30 yards.
550 00:41:26 Tall grass. Wind.
551 00:41:30 And where does that arrow go?
552 00:41:33 Right through his fuckin' neck!
553 00:41:39 That fat bastard, he stands up
554 00:41:41 and lets out one of them girly screams...
555 00:41:45 and then drops like a sack of fuckin' shite.
556 00:41:51 Next thing, we've got eight fuckin' infected...
557 00:41:54 Dad, swearing.
558 00:41:55 ...running right at us!
559 00:41:59 I'm thinking, "Oh, shit, here we go."
560 00:42:03 Benny Big Bollocks here is just fuckin' taking shots.
561 00:42:07 ? She stood there laughing ?
562 00:42:13 - No, I kept missing 'em. - Nah, you didn't.
563 00:42:15 He's humble. Our humble Spike.
564 00:42:17 ? And she laughed no more ?
565 00:42:18 The fuckin' giant killer!
566 00:42:22 ? My, my, my Delilah ?
567 00:42:29 ? Why, why, why, Delilah??
568 00:42:34 Go on. Go on, go.
569 00:42:37 ? So before they come ?
570 00:42:41 ? To break down the door ?
571 00:42:44 ? Forgive me, Delilah I just couldn't take any more ?
572 00:42:51 ? Forgive me, Delilah ?
573 00:42:53 ? I just couldn't take any more ?
574 00:42:57 I gotta go.
575 00:43:18 In here.
576 00:43:24 Go on, Rosey.
577 00:43:26 What... What are you... What are you taking us here for?
578 00:43:35 Oh, Rosey.
579 00:43:38 Oh, fuck.
580 00:43:42 Oh, Rosey.
581 00:44:22 Spike.
582 00:44:24 I didn't expect to see you until past midnight.
583 00:44:27 Just came to see me mum.
584 00:44:28 How was she? She all right?
585 00:44:31 She's better than all right.
586 00:44:34 We were up and about.
587 00:44:36 We walked to the fields.
588 00:44:37 She's got a lotta life in her when she's not having a turn.
589 00:44:41 But what about your day?
590 00:44:45 More to the point.
591 00:44:46 Dad's made it out to be something it's not.
592 00:44:48 Like what?
593 00:44:50 Like I'm a hero.
594 00:44:51 I expect you are, to him.
595 00:44:55 Just feels like he's lying.
596 00:44:58 So what did happen out there?
597 00:45:01 I shot one of the fat ones.
598 00:45:03 It was hardly moving.
599 00:45:05 But then we got chased by some of the fast ones,
600 00:45:08 and I couldn't hit a thing.
601 00:45:12 Then we just hid until it got dark.
602 00:45:16 I was just scared.
603 00:45:18 Felt sick.
604 00:45:21 I wanted to be home with me mum.
605 00:45:23 Your dad probably felt the same.
606 00:45:30 Tell you what, though, never seen so much land.
607 00:45:33 - Mm. - It was so big.
608 00:45:34 What did you see?
609 00:45:36 Well, hills...
610 00:45:38 Forests...
611 00:45:41 And a fire.
612 00:45:44 A fire?
613 00:45:49 I wonder if you saw old Kelson.
614 00:45:52 Didn't imagine he was still alive.
615 00:45:56 Was it southwest?
616 00:46:00 Christ. That'll be Kelson.
617 00:46:07 Believe it or not,
618 00:46:08 he used to be my GP
619 00:46:11 some 30 year back.
620 00:46:13 - What's a GP? - A doctor.
621 00:46:15 - A doctor? - Aye.
622 00:46:17 Had his practice just outside Whitley Bay.
623 00:46:23 Dad said that he didn't know what the fire was.
624 00:46:26 And he says all the real doctors are dead.
625 00:46:29 That's why no one knows what's wrong with Mum.
626 00:46:33 Just feels like he's lying about everything.
627 00:46:35 Nah. You know what?
628 00:46:40 He probably didn't wanna spook you.
629 00:46:43 Dr. Kelson is...
630 00:46:47 odd.
631 00:46:48 How is he odd?
632 00:46:53 What's so special about the fire?
633 00:46:54 If your dad doesn't wanna talk about it,
634 00:46:56 I don't think I should.
635 00:47:00 Why don't you go back to your party? Eh?
636 00:47:04 I'm fine here wi' your mum.
637 00:47:06 No.
638 00:47:07 You go.
639 00:47:10 I'll look after her now.
640 00:47:15 Okay.
641 00:47:23 Got ya.
642 00:47:50 They're all lying, Mum.
643 00:48:03 Spike, will you go to the shops for us?
644 00:48:07 I need some Nurofen.
645 00:48:11 Nurofen?
646 00:48:13 It's me head. It's just...
647 00:48:20 Never mind. It doesn't matter.
648 00:48:23 Hello!
649 00:48:24 We're up here, love.
650 00:48:29 Well, that was some party.
651 00:48:32 Absolute carnage.
652 00:48:34 You look...
653 00:48:35 You look like you've been dragged through a hedge backwards.
654 00:48:38 Maybe I did.
655 00:48:40 I woke up in a wheat field.
656 00:48:43 And where did you disappear to, Spikey?
657 00:48:46 Looked around and the guest of honor had vanished.
658 00:48:50 Just came home.
659 00:48:51 Hey, giant-killer.
660 00:49:12 I'll make some breakfast.
661 00:49:27 What's going on, Spike?
662 00:49:28 Why didn't you tell us there was a doctor
663 00:49:29 that could see Mum?
664 00:49:32 Doctor?
665 00:49:34 We don't have a doctor. Haven't had a doctor here in forever.
666 00:49:37 Dr. Kelson, Dad.
667 00:49:39 The fire. On the mainland.
668 00:49:41 Who've you been talking to?
669 00:49:44 So he is a doctor.
670 00:49:46 Was it Sam?
671 00:49:47 Bloody fool.
672 00:49:49 Putting ideas in your head.
673 00:49:53 He's not a doctor, Spike.
674 00:49:55 Maybe he once was. Years ago.
675 00:49:59 But he's long since gone insane.
676 00:50:02 What do you mean?
677 00:50:04 Is he a doctor or not?
678 00:50:09 Before you were born,
679 00:50:11 we used to forage.
680 00:50:14 But it got harder, you know,
681 00:50:15 so you'd have to travel further.
682 00:50:16 And one day, it took a group of us close to Kelson's.
683 00:50:20 Right?
684 00:50:22 Aye. 500 yards out,
685 00:50:24 we started to smell death.
686 00:50:28 Now understand, we were well used to that smell.
687 00:50:30 Back then, the dead were everywhere.
688 00:50:32 But this...
689 00:50:34 this was totally different.
690 00:50:37 This stench was like...
691 00:50:41 it was like a wall.
692 00:50:42 You could touch it.
693 00:50:46 And we got to the brow of this hill,
694 00:50:49 and we looked down...
695 00:50:54 I've never seen anything like it.
696 00:50:59 Corpses.
697 00:51:01 Hundreds.
698 00:51:06 Just arranged in lines.
699 00:51:10 Men, women, children.
700 00:51:14 And in the middle, was this fire.
701 00:51:18 Stood by it, was Kelson.
702 00:51:21 For some unfathomable purpose,
703 00:51:24 he'd dragged all the bodies there.
704 00:51:27 And a few seconds later,
705 00:51:28 he turned around and he looked right at us
706 00:51:31 and he waved.
707 00:51:32 Casually, like, "Hey. Wanna come down, lads?"
708 00:51:38 Yeah. We turned and ran.
709 00:51:41 And in 15 years,
710 00:51:44 none of us have been back.
711 00:51:48 Like I said.
712 00:51:51 Insane.
713 00:51:55 Oh, fuck.
714 00:52:01 Do you want Mum to die?
715 00:52:04 'Course I don't.
716 00:52:07 Ah, Spike, what sort of question is that?
717 00:52:10 What's really wrong with her?
718 00:52:17 I don't know.
719 00:52:20 Is she dying?
720 00:52:24 I don't know.
721 00:52:27 I think she's dying.
722 00:52:30 And so do you.
723 00:52:33 If she dies,
724 00:52:34 are you gonna be with Rosey?
725 00:52:38 Watch your mouth.
726 00:52:39 What would her Davey think about that?
727 00:52:40 I said, watch your bloody mouth!
728 00:52:46 Son...
729 00:52:47 Jamie!
730 00:52:50 Spike!
731 00:52:57 Oh, it's pounding, Spike. Pounding.
732 00:52:59 I know, Mum. I'm sorry.
733 00:53:06 Need some water, love? I'll go get you some.
734 00:53:10 Get the fuck away from us.
735 00:53:13 "From us"?
736 00:53:19 You heard us.
737 00:53:40 Just go away, Dad.
738 00:54:25 There's a fire!
739 00:54:28 There's a... Run!
740 00:54:29 Fuckin' smoke, look. Ant, Mark!
741 00:54:32 - There's a fire! - Go, go, go on! Go on!
742 00:54:33 There's fire in the main barn!
743 00:54:35 - You've got to go! - I can't leave the gate, Spike.
744 00:54:39 You have to.
745 00:54:40 That's why they sent me.
746 00:54:42 I'll be on the siren. But you've gotta go now.
747 00:54:45 They need every man, they said!
748 00:54:47 - Go! - For fuck's sake.
749 00:54:49 Hurry. Go. Fuckin'...
750 00:54:50 Keep your eyes on the horizon.
751 00:54:52 And stay on that siren!
752 00:54:55 Gonna get more water!
753 00:54:56 Fetch more water!
754 00:55:01 Fire!
755 00:55:04 Get more water. Go!
756 00:55:07 Fire!
757 00:55:13 Come on, Mum. Let's go.
758 00:55:15 - Get water! Water! - Get some more water from the sea!
759 00:55:18 Where are we going?
760 00:55:20 The beach.
761 00:55:21 And the fields.
762 00:55:23 - We're going to the beach? - Yeah.
763 00:55:57 This is the mainland.
764 00:56:00 Yeah.
765 00:56:01 But we can't...
766 00:56:04 We can't be on the mainland.
767 00:56:06 It's too dangerous. It's...
768 00:56:08 - It's okay, Mum. - No.
769 00:56:09 - I know how to keep us safe. - No, no, no, this isn't right.
770 00:56:12 It's not right. Where's...?
771 00:56:14 Jamie?
772 00:56:16 Where's...
773 00:56:19 Where's Dad?
774 00:56:21 - Dad's not here. - Then we...
775 00:56:23 Then we have to go back now. Back home.
776 00:56:24 We have to run, or we...
777 00:56:26 Mum...
778 00:56:28 We can't go back. Tide's in.
779 00:56:30 Oh, God.
780 00:56:34 Going to see a doctor.
781 00:56:36 What? A doctor?
782 00:56:37 - A real doctor. From the old days. - No.
783 00:56:40 Something wrong with you, Mum.
784 00:56:45 The doctor's gonna make you better.
785 00:56:50 Okay?
786 00:56:53 Okay.
787 00:57:45 Okay, Mum.
788 00:57:47 We'll stop here for the night.
789 00:57:51 We'll stay there.
790 00:58:12 Is your dad silly?
791 00:58:19 - Dad? - Yeah.
792 00:58:20 Silly with ya. Jokey.
793 00:58:26 Your granddad was so silly.
794 00:58:29 You wouldn't believe how much.
795 00:58:33 Everyone else thought he was so serious...
796 00:58:36 but around me, he was daft.
797 00:58:41 Is your dad like that...
798 00:58:43 you know, when it's just the two of you?
799 00:58:47 No.
800 00:58:51 Just wanting to make sure you're tough enough.
801 00:58:54 Like him.
802 00:59:00 You know, when I look in your face...
803 00:59:03 I see your granddad's eyes.
804 00:59:06 It's nice.
805 00:59:12 Exactly.
806 00:59:26 You should get some sleep.
807 00:59:30 I'm gonna stay awake. Keep watch.
808 00:59:32 Okay, Dad.
809 01:02:03 What?
810 01:02:07 What happened?
811 01:02:10 I don't know.
812 01:02:13 Here.
813 01:02:17 Gotta go.
814 01:06:27 Oh, look.
815 01:06:30 The Angel.
816 01:06:33 Do you remember the first time you showed me the angel, Dad?
817 01:06:38 We drove near here.
818 01:06:41 Left the car.
819 01:06:44 We walked until we spotted it rising over the treetops.
820 01:06:49 You said it would stand like this forever.
821 01:06:52 Like the pyramids. Or Stonehenge.
822 01:06:55 So when you look at it, you...
823 01:06:57 You're seeing into the future. Do you remember that day?
824 01:06:59 I couldn't have been more than, what, seven or eight?
825 01:07:04 Us two are real-life time travelers, you said.
826 01:07:09 Fallen into the future.
827 01:07:13 And I got...
828 01:07:16 I got scared.
829 01:07:19 Because I thought you were being serious and we really had.
830 01:07:27 How many hundreds of years have we fallen this time?
831 01:07:31 Is it thousands or more?
832 01:07:34 Mum?
833 01:07:40 Spike.
834 01:07:42 Your nose is bleeding again.
835 01:07:56 Keep still.
836 01:07:59 Don't move.
837 01:08:03 Keep still.
838 01:08:09 No, no, no!
839 01:08:10 Wait! Don't blink!
840 01:08:13 You're fine.
841 01:08:20 Shit. Come on, Mum!
842 01:08:26 Keep going, Mum!
843 01:08:30 Don't stop!
844 01:08:38 Run! Run!
845 01:08:42 Don't stop, Mum! Get in!
846 01:08:43 Go, Mum, go!
847 01:08:53 Get inside! Get inside!
848 01:08:57 Get inside!
849 01:09:00 Fuck! Fuck!
850 01:09:07 Go! In! Get in!
851 01:09:11 Spike, I can't breathe.
852 01:09:12 Spike, it's gas!
853 01:09:16 - Can't breathe! - No, Mum!
854 01:09:18 - No, Mum! - Don't...
855 01:09:29 Get off her!
856 01:09:32 Spike...
857 01:09:35 Spikey!
858 01:09:37 Get off her!
859 01:09:48 Get down! Now!
860 01:09:49 Go on!
861 01:10:39 What happened?
862 01:10:42 Benzene.
863 01:10:44 Vaporized.
864 01:10:46 Built up over the years.
865 01:10:52 I'm Spike.
866 01:10:55 And this is me mum.
867 01:10:59 I'm Erik.
868 01:11:15 What's wrong with her?
869 01:11:17 I don't know.
870 01:11:20 I'm taking her to a doctor.
871 01:11:24 Right.
872 01:11:25 What happens now?
873 01:11:27 - What do you mean? - Well, you live here, don't you?
874 01:11:29 On this fucking island. You're a... You're a native.
875 01:11:32 - A native? - Hey, what the fuck happens now?
876 01:11:34 Do more infected come?
877 01:11:36 I don't know. Probably.
878 01:11:38 - They would've heard the noise. - Of course, they'll come.
879 01:11:41 The barsark will come. They'll rip
880 01:11:42 our fucking heads off. Do you understand?
881 01:11:45 - You're not from here. - Will you shut her up, please?
882 01:11:47 Wait, where are you from?
883 01:11:49 I'm from Sweden, now can you make her shut up?
884 01:11:50 She can't help it.
885 01:11:51 She... She can't help it?
886 01:11:52 You can't help me? Why the fuck did I help you, huh?
887 01:11:56 I could've saved my bullets!
888 01:12:03 I gotta get outta here.
889 01:12:04 - I'm gonna leave. - Well, you can go.
890 01:12:07 I'm not leaving her.
891 01:12:09 Thank you, Daddy.
892 01:12:11 Jesus Christ. Can this get any more fucked up?
893 01:12:18 Fuck's sake.
894 01:12:20 My best friend from school is a delivery driver.
895 01:12:25 You don't know what a delivery driver is.
896 01:12:28 He, um, delivers packages.
897 01:12:29 You know, people order stuff online.
898 01:12:32 I bet you don't know what online is.
899 01:12:34 Uh, it doesn't matter.
900 01:12:35 He's a... He's a driver.
901 01:12:37 And I told him...
902 01:12:39 you're wasting your life, Felix.
903 01:12:41 You only get one life, and you're pissing it away.
904 01:12:46 And he said...
905 01:12:47 "Yeah, what are you gonna do, fuck nuts?"
906 01:12:50 So I joined the navy...
907 01:12:53 to prove a point.
908 01:12:54 Now who's pissing away their life, huh?
909 01:12:58 I don't understand what you're saying.
910 01:12:59 I'm saying I should have been a delivery driver.
911 01:13:02 Right now, I'd be stuck in traffic somewhere...
912 01:13:05 or driving too fast down a narrow street or something.
913 01:13:08 Then why are you here?
914 01:13:10 My fucking boat sank.
915 01:13:13 We were patrolling on the east coast of Scotland
916 01:13:14 and we hit something.
917 01:13:17 Scotch on the rocks.
918 01:13:20 Doesn't matter.
919 01:13:22 Few of us found a life raft.
920 01:13:24 We didn't wanna make it to shore, obviously,
921 01:13:26 but the wind blew us.
922 01:13:28 Eight of us made it to land. Now I'm the only one left.
923 01:13:31 Will you be rescued?
924 01:13:35 You do know the whole island is in quarantine, right?
925 01:13:37 What do you think the patrol boats are for?
926 01:13:40 Well, I know there's a quarantine.
927 01:13:42 But I thought it was only for us.
928 01:13:44 Quarantine is for any poor fucker
929 01:13:45 who puts one toe on this island.
930 01:13:48 You hit land, you never leave.
931 01:13:53 You can come to my town.
932 01:13:55 After I take my mum to the doctor.
933 01:13:57 Yeah, where is this doctor?
934 01:14:01 There.
935 01:14:04 Not far.
936 01:14:05 "Not far"?
937 01:14:07 Hey, hey, you try carrying your mother around for a bit.
938 01:14:10 I'm gonna take a break.
939 01:14:19 First meal in a day and a half.
940 01:14:24 Have another.
941 01:14:29 Seem to really like apples.
942 01:14:36 Yeah.
943 01:14:38 One percent.
944 01:14:41 No signal.
945 01:14:46 What's that?
946 01:14:49 Soon, it's a brick.
947 01:14:50 But for a few more moments it's...
948 01:14:53 something like a radio.
949 01:14:55 But with photos.
950 01:14:57 Do you have radios?
951 01:15:00 Do you have photos?
952 01:15:02 Some people have old ones.
953 01:15:06 There. Take a look at that.
954 01:15:09 That's a new one.
955 01:15:12 It's my fiancee.
956 01:15:13 Or ex...
957 01:15:15 I guess.
958 01:15:17 What's wrong with her face?
959 01:15:19 What do you mean?
960 01:15:21 She looks weird.
961 01:15:23 You're weird.
962 01:15:24 She's gorgeous. What's wrong with you?
963 01:15:26 Tsk. I know what it is.
964 01:15:27 There's this girl in my town who has the same thing.
965 01:15:30 Thing?
966 01:15:31 She's allergic to shellfish.
967 01:15:33 So, if she eats scallops, then her whole mouth
968 01:15:35 - gets dead fat and swells up. - Give me that.
969 01:15:41 Yeah, there it goes.
970 01:15:47 Don't hook up with Felix.
971 01:15:51 Dad...
972 01:15:52 I'm cold.
973 01:16:01 Why does she call you "Dad"?
974 01:16:03 That's weird.
975 01:16:05 I mean, I'm sure there's a lot of inbreeding
976 01:16:07 around these parts...
977 01:16:10 but this seems unlikely.
978 01:16:14 She's just confused.
979 01:16:15 She wasn't always like this.
980 01:16:17 Most of the time she's just like she always was.
981 01:16:19 Who's like she always was?
982 01:16:24 You, Mum.
983 01:16:34 Who are you?
984 01:16:36 I'm Erik.
985 01:16:39 And this is your father, Spike.
986 01:16:42 What?
987 01:16:43 He's just being silly, Mum.
988 01:16:45 He's being a dick.
989 01:16:46 Mum!
990 01:16:48 Sorry.
991 01:16:49 He saved our lives.
992 01:16:50 I know a dick when I see one.
993 01:16:56 God, remind me where we're going, again?
994 01:16:58 The doctor.
995 01:17:01 Right. Okay.
996 01:17:07 Well, let's go.
997 01:17:08 Mum...
998 01:17:14 She can walk?
999 01:17:21 Why do they get so huge?
1000 01:17:23 The barsark.
1001 01:17:27 Well, Sam says, on some...
1002 01:17:30 the infection kinda works like steroids.
1003 01:17:32 Yeah?
1004 01:17:33 I mean, I don't know what steroids are.
1005 01:17:35 I'm guessing that's what turns them Alpha.
1006 01:17:38 Alpha. You make them sound like stock brokers.
1007 01:17:42 Or fucking Wall Street guys.
1008 01:17:44 What?
1009 01:17:46 You know what barsark is? Barsark is better.
1010 01:17:48 It's like...
1011 01:17:50 Crazy fucking Viking warrior. You know?
1012 01:17:57 I'm actually a Viking.
1013 01:17:59 Maybe if I get infected, I'll turn into one.
1014 01:18:04 What the fuck was that?
1015 01:18:06 I don't know.
1016 01:18:09 No, no, no. Hey, hey! Where are you going?
1017 01:18:12 I'm not leaving her.
1018 01:18:14 Hey!
1019 01:19:01 Mum!
1020 01:19:29 Mum!
1021 01:19:31 - Spike, wait! - Oh, fuck.
1022 01:19:33 Mum, what are you doing?
1023 01:19:36 Stop! Don't touch her.
1024 01:20:06 Fucking shit! Holy fuck, shit.
1025 01:20:12 What are you doing? Fucking drop her.
1026 01:20:23 Cut it, Spike.
1027 01:20:25 Spike, cut it.
1028 01:20:29 Right. Where?
1029 01:20:31 Here.
1030 01:20:33 No fucking way.
1031 01:20:35 - Water. - Yeah. Here.
1032 01:20:40 What the actual fuck?
1033 01:20:42 Wash your hands.
1034 01:20:43 What the fuck?
1035 01:20:45 What the fuck?
1036 01:20:47 You're all insane.
1037 01:20:51 Here. Well done, Spike.
1038 01:21:09 Right.
1039 01:21:11 Put it down.
1040 01:21:13 Put it down!
1041 01:21:15 - It's a baby. - It's a fucking zombie baby!
1042 01:21:18 Just put it down.
1043 01:21:20 We can't let these fuckers breed. We need to kill it!
1044 01:21:23 It's a little girl.
1045 01:21:25 Put it on the fucking ground!
1046 01:21:28 - She doesn't look infected. - She's not infected.
1047 01:21:30 If you don't put it on the ground right now...
1048 01:21:32 - Look at her eyes! - I'll kill you both!
1049 01:21:33 - She's not infected. - I'll kill all of you!
1050 01:21:35 You got five seconds.
1051 01:21:37 - Five! - Get up, Mum. Move!
1052 01:21:39 Four!
1053 01:21:41 Three!
1054 01:21:47 No!
1055 01:21:50 No!
1056 01:22:00 Alpha.
1057 01:22:02 Move, Mum!
1058 01:22:04 - Move! - Yeah. Right.
1059 01:22:06 Shit.
1060 01:22:13 Run, Mum!
1061 01:22:48 Mum! Get off the train!
1062 01:22:58 Mum! Run to the smoke!
1063 01:23:04 Keep running!
1064 01:23:20 Fuck.
1065 01:23:34 Morphine, xylazine.
1066 01:23:37 It's extremely fast-acting.
1067 01:23:42 Excuse my appearance. I paint myself in iodine.
1068 01:23:45 It's an excellent prophylactic.
1069 01:23:49 The virus doesn't like iodine at all.
1070 01:24:01 Think I'll take this, Samson.
1071 01:24:04 Let... Let go.
1072 01:24:09 I call this one Samson.
1073 01:24:10 He's lived in the area a good three years now.
1074 01:24:14 I usually keep my distance from him, of course.
1075 01:24:17 Sir...
1076 01:24:18 "Sir."
1077 01:24:22 Such good manners.
1078 01:24:24 Are you Dr. Kelson?
1079 01:24:27 I am.
1080 01:24:30 I'm Spike, and this is me mum, Isla.
1081 01:24:33 Spike, Isla.
1082 01:24:34 And this is a baby.
1083 01:24:39 We need your help.
1084 01:24:42 Come on, then.
1085 01:24:43 We need to go before he wakes up.
1086 01:24:55 What's that?
1087 01:24:59 I've been...
1088 01:25:01 I've been waiting almost
1089 01:25:04 13 years for someone to ask that question.
1090 01:25:11 I often thought I would die here alone...
1091 01:25:14 of age or starvation or violence...
1092 01:25:18 never having had the chance to reply.
1093 01:25:22 Do you know the words "Memento Mori"?
1094 01:25:27 No.
1095 01:25:28 It's Latin. Ironically, it's a dead language.
1096 01:25:32 It means "Remember Death."
1097 01:25:37 Remember you must die.
1098 01:25:56 This helps to keep them out.
1099 01:26:17 There were so many dead.
1100 01:26:20 Infected and non-infected alike.
1101 01:26:26 Because they are alike.
1102 01:26:28 Here, careful.
1103 01:26:48 Every skull is a set of thoughts.
1104 01:26:53 These sockets saw.
1105 01:26:58 And these jaws spoke and swallowed.
1106 01:27:02 This is a monument to them.
1107 01:27:06 A temple.
1108 01:27:10 - Sorry, sorry. - Oh. Don't worry.
1109 01:27:11 No, it's... it's not precious in that way. It's, uh...
1110 01:27:16 The structure is solid
1111 01:27:18 but the bones will fall apart due to...
1112 01:27:22 time, or the elements...
1113 01:27:26 or Spike's hand.
1114 01:27:28 The Memento Mori is...
1115 01:27:32 is actualized.
1116 01:27:41 Do you know this man?
1117 01:27:44 His name was Erik.
1118 01:27:47 He saved our lives.
1119 01:27:49 All right, let's find Erik a home.
1120 01:29:13 Keep going, that's good.
1121 01:29:18 Good lad.
1122 01:29:21 Alas, poor Erik.
1123 01:29:28 Choose a place for him.
1124 01:29:55 Very nice. Well done, Spike.
1125 01:30:04 The baby is a newborn.
1126 01:30:09 It was from an infected.
1127 01:30:12 But she's not infected.
1128 01:30:14 We took her from the mother.
1129 01:30:18 How interesting. The magic of the placenta.
1130 01:30:25 I'd wondered if that might happen.
1131 01:30:29 But she'll need milk.
1132 01:30:31 Water will keep her alive for a few days at most.
1133 01:30:36 Is that why you came to see me?
1134 01:30:40 The baby?
1135 01:30:42 No.
1136 01:30:47 Take your right forefinger, put it on your nose...
1137 01:30:51 and from there, try and touch my forefinger here.
1138 01:31:00 Okay.
1139 01:31:09 Isla, it would be helpful if I could check your breasts...
1140 01:31:12 and under your arms. Is that okay?
1141 01:31:22 Is that tender?
1142 01:31:26 Your feelings of confusion...
1143 01:31:29 do they feel like episodes?
1144 01:31:32 Phases? Or does it feel more constant?
1145 01:31:36 It was waves, but...
1146 01:31:40 I think the tide's coming in.
1147 01:31:43 I asked you to remember a word.
1148 01:31:46 Yes.
1149 01:31:48 Do you remember what it was?
1150 01:31:54 A word...
1151 01:31:57 Isla...
1152 01:31:59 I have no diagnostic equipment...
1153 01:32:01 and I can't take a biopsy.
1154 01:32:04 But from what I can observe, I think you have cancer.
1155 01:32:10 It may have spread from your brain to your body,
1156 01:32:13 or your body to your brain.
1157 01:32:15 Either way, it has metastasized.
1158 01:32:21 It explains your symptoms, and, I'm afraid...
1159 01:32:24 the masses on your breasts and lymph nodes.
1160 01:32:31 I... I am very sorry.
1161 01:32:36 When I'm confused, I know I'm confused.
1162 01:32:40 I feel surprised at meself, when I...
1163 01:32:43 you know, when I say strange things.
1164 01:32:44 But I say them anyway.
1165 01:32:51 But not all of me is confused.
1166 01:32:57 I thought it might be cancer.
1167 01:33:01 Didn't know how to tell you, Spike.
1168 01:33:05 I was too scared.
1169 01:33:08 I needed someone else to tell you, but no one did.
1170 01:33:15 I don't understand.
1171 01:33:17 Are you saying you can't make me mum better?
1172 01:33:20 I wish I could. But I'm afraid it's not possible.
1173 01:33:24 What does that mean?
1174 01:33:27 Is she gonna die? Is the cancer gonna kill her?
1175 01:33:31 Yes.
1176 01:33:35 When?
1177 01:33:37 It's hard to say.
1178 01:33:42 Soon.
1179 01:33:49 Will it hurt her?
1180 01:33:51 Spikey, me love.
1181 01:33:53 Already hurts.
1182 01:33:56 This can't be happening.
1183 01:33:58 Doctor, please, please. You must be able to help her.
1184 01:34:02 You need a medicine. One...
1185 01:34:03 One of the old medicines from the hospitals.
1186 01:34:05 If you tell us where one was I can...
1187 01:34:07 - I can go, and I can get it. - Spike. Spike. Listen to me.
1188 01:34:09 Just tell us, please.
1189 01:34:10 There is no medicine that can cure her.
1190 01:34:28 Doctor... Doctor, please.
1191 01:34:33 It was so hard to get here.
1192 01:34:37 - So hard to find you. - Spike, come here.
1193 01:34:39 - Now he's saying we can't help it. Mum. - Come on. Come on.
1194 01:34:52 - Mum... - Should've told ya.
1195 01:34:57 Should've told ya.
1196 01:35:02 Please...
1197 01:35:12 Spike.
1198 01:35:17 The doctor can't make me better, but he can help me.
1199 01:35:21 I don't understand.
1200 01:35:22 I do.
1201 01:35:25 I want you to try and always remember that.
1202 01:35:29 I understand.
1203 01:35:37 Mum. Mum?
1204 01:35:39 You're all right. You're all right.
1205 01:35:44 Mum. Mum.
1206 01:35:47 Shh. Just rest. It's okay.
1207 01:35:50 Hey.
1208 01:36:05 Look who it is.
1209 01:36:12 Spike...
1210 01:36:15 Memento Mori.
1211 01:36:18 What did it mean?
1212 01:36:20 Remember we must die.
1213 01:36:24 And it's true.
1214 01:36:26 There are many kinds of death...
1215 01:36:31 and some are better than others.
1216 01:36:35 The best are peaceful.
1217 01:36:39 Where we leave each other in love.
1218 01:36:43 You love your mother.
1219 01:36:46 I love her.
1220 01:36:48 And Isla, you love Spike.
1221 01:36:52 So much. Mm.
1222 01:36:55 Memento Amoris.
1223 01:37:00 Remember you must love.
1224 01:37:12 Isla.
1225 01:37:15 Come.
1226 01:37:23 Stay here with the baby.
1227 01:37:26 - Mum? - Love ya, Spike.
1228 01:37:50 Mum?
1229 01:39:11 Spike.
1230 01:39:16 Find a place for her.
1231 01:39:21 The best one of all.
1232 01:39:40 Mum.
1233 01:41:01 Love you, Mum.
1234 01:41:33 Get in! Hurry!
1235 01:41:36 Stay down.
1236 01:41:39 Stay still.
1237 01:43:04 Thank you, Spike.
1238 01:43:10 I think...
1239 01:43:12 I think it's time for you and the baby...
1240 01:43:16 to go home.
1241 01:43:19 Yeah.
1242 01:43:24 That's it. There.
1243 01:43:28 It's all right, darling.
1244 01:44:40 Dad.
1245 01:44:42 I'm okay.
1246 01:44:47 You don't need to look for me.
1247 01:44:50 I'll come back when I'm ready.
1248 01:44:54 I wanna keep walking...
1249 01:44:57 until I can't see the sea.
1250 01:45:01 We found Dr. Kelson.
1251 01:45:04 He's not insane.
1252 01:45:06 He's a kind man.
1253 01:45:16 A baby?
1254 01:45:17 Come on! Yeah.
1255 01:45:27 The baby's from an infected...
1256 01:45:30 but she's not.
1257 01:45:32 She's okay.
1258 01:45:37 She was left just outside the gates.
1259 01:45:44 Please be kind to her.
1260 01:45:48 Her name is Isla.
1261 01:46:09 No!
1262 01:46:11 Spike!
1263 01:46:19 Spike!
1264 01:47:21 Fuck.
1265 01:47:37 Wonderful shot.
1266 01:47:42 It was real poetry.
1267 01:47:46 Though, I think there's a few too many coming now.
1268 01:47:52 Even for a fine young warrior like yourself.
1269 01:47:55 Would you mind if we stepped in?
1270 01:47:59 It would be our pleasure.
1271 01:48:05 All right.
1272 01:48:07 Hold.
1273 01:48:10 Hold.
1274 01:48:13 Fucking go.
1275 01:49:07 Howzat?
1276 01:49:08 Howzat!
1277 01:49:13 Hello.
1278 01:49:16 My name's Jimmy.
1279 01:49:31 Let's be pals.