鬼玩人4(Evil Dead)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:02:09 抓到这贱人了
2 00:02:27 求求你,别伤害我
3 00:02:29 姑娘,别害怕
4 00:02:34 你是谁?
5 00:02:41 救救我!
6 00:02:43 只有死灵书能解除其咒
7 00:02:49 求你,我只想回家
8 00:02:54 求你,我只想回家
9 00:03:06 爸爸?
10 00:03:10 爸爸,你要做什么?
11 00:03:13 - 这些人是谁?- 他们都是好人
12 00:03:16 来帮忙的
13 00:03:18 说什么呢?妈妈呢?
14 00:03:23 妈妈死了,宝贝,你知道的
15 00:03:32 你杀了她,是你杀的
16 00:03:35 不,你怎么这么说?爸爸,我只想回家
17 00:03:41 我只想回家
18 00:03:42 动手!拯救她灵魂的唯一方法!
19 00:03:48 对不起,孩子
20 00:03:51 爸爸,那是什么?不!
21 00:03:59 爸爸,是我啊
22 00:04:03 动手!让你女儿解脱吧!
23 00:04:06 我只想你抱我,带我回家
24 00:04:10 求求你!
25 00:04:17 求你了,住手
26 00:04:20 我会让你魂体分家,爸爸
27 00:04:26 让你魂体分家,可怜虫
28 00:04:31 混账东西!我会像杀你贱妻一样杀了你
29 00:04:44 去死吧!
30 00:04:45 去死吧!…
31 00:04:56 我爱你,宝贝
32 00:05:02 片名:「鬼玩人/尸变」
33 00:06:27 嗨
34 00:06:28 最近怎么样?大人物
35 00:06:30 - 嗨,奥莉薇- 过来
36 00:06:32 抱一个,假装你想我
37 00:06:37 这是我女友娜塔莉
38 00:06:39 哦,你们车厂第一美人
39 00:06:41 你是医生?
40 00:06:43 - 其实她是…- 我是个注册护士
41 00:06:45 护士?好吧,抱歉
42 00:06:49 你们应该两小时前就到的
43 00:06:51 这是我们的万人迷,埃里克
44 00:06:53 在高中教书把你变成了个老傻瓜?
45 00:06:56 不,你才是
46 00:06:59 让我们等了一早上
47 00:07:01 见到你真高兴,来
48 00:07:05 气色不错
49 00:07:08 她在后面等你
50 00:07:11 好的
51 00:07:27 嗨,米娅
52 00:07:30 真没想到
53 00:07:33 你竟然来了
54 00:07:34 拜托,我是你哥,当然会来啦
55 00:07:39 我知道自己看起来很糟
56 00:07:41 不,你和以前一样美
57 00:07:44 你还是油嘴滑舌的
58 00:07:46 没变
59 00:07:50 格兰帕!
60 00:07:52 嗨,老兄!
61 00:07:58 我们永远喜欢这里,对吧?
62 00:08:01 他很想你
63 00:08:06 - 我的天- 怎么了?
64 00:08:09 - 那是什么?- 什么?
65 00:08:11 就这个,在这…
66 00:08:14 一点都不好玩!
67 00:08:18 这是…用鼠李木做的
68 00:08:21 意在让你更坚强
69 00:08:23 我以为你不信这种玩意
70 00:08:25 我不信,但你信啊,心诚则灵
71 00:08:31 好吧
72 00:08:33 那我们开始吧
73 00:08:41 答应我你会永远陪在我身边
74 00:08:43 - 我哪儿也不去- 发誓
75 00:08:47 好
76 00:08:50 希望到永远
77 00:08:55 好了
78 00:08:56 愿朋友和家人见证这一仪式
79 00:09:01 我做出永不反悔的承诺…
80 00:09:09 该死
81 00:09:14 我保证再也不碰这玩意
82 00:09:26 好了
83 00:09:29 戒毒开始
84 00:09:37 希望还能用
85 00:09:44 等等…
86 00:09:58 看起来有人闯入过
87 00:10:01 小心
88 00:10:14 什么味?
89 00:10:18 可能有小青年来过
90 00:10:19 酒后乱性
91 00:10:21 有道理
92 00:10:25 妈妈会讨厌屋子乱成这样的
93 00:10:28 好了
94 00:10:30 我们把这里收拾一下
95 00:11:09 嘿
96 00:11:12 你还好吗?
97 00:11:15 还记得妈妈给我们唱的摇篮曲吗?
98 00:11:19 好像是…
99 00:11:21 「宝贝,小宝贝,该说再见了」
100 00:11:29 - 「宝贝,小宝贝」- 米娅…
101 00:11:30 我觉得现在不该忆伤感往昔
102 00:11:34 妈妈不是伤感回忆
103 00:11:36 你懂我的意思
104 00:11:42 她在医院的最后几天里
105 00:11:45 妈妈有时幻觉我是你
106 00:11:50 甚至有次整天叫我大卫
107 00:11:53 我配合着她,因为…
108 00:11:57 米娅,我一直想过去,真的
109 00:12:01 可是妈妈病重之前
110 00:12:02 我刚在芝加哥找了份停车场的工作
111 00:12:07 那时候找个合适的时间回来很难
112 00:12:12 后来,为时已晚,所以…
113 00:12:18 也许你很幸运,不像我这么难过
114 00:12:55 看起来她还不错
115 00:12:59 大卫,有些事要告诉你
116 00:13:04 嗯
117 00:13:06 我们去年夏天在弗林特的时候
118 00:13:10 米娅做了相同的承诺
119 00:13:12 她把毒品丢到厕所之前
120 00:13:16 同样信誓旦旦
121 00:13:18 挣扎了八小时后她放弃了
122 00:13:23 所以,这次不再给她机会
123 00:13:26 什么意思?
124 00:13:28 大卫,当她崩溃的时候
125 00:13:31 相信我,她肯定会崩溃
126 00:13:34 我们不能让她离开
127 00:13:39 什么意思?你要把她禁锢于此?
128 00:13:42 米娅?
129 00:13:45 这次只能来硬的
130 00:13:47 - 再过量吸食她肯定会死- 什么?
131 00:13:51 米娅过量吸食?
132 00:13:53 她不光过量吸食
133 00:13:55 其实,你妹妹死过一次
134 00:13:58 医生电击救活了她
135 00:14:04 我的天
136 00:14:07 我们要同心协力,否则徒劳无功
137 00:14:11 好狗狗
138 00:14:13 我来这里是想让我们关系好转,不是恶化
139 00:14:19 如果她叫我带她回家
140 00:14:21 我会照做
141 00:14:25 我受不了了!我受不了了!
142 00:14:29 我受不了了!
143 00:14:31 什么味道啊!
144 00:14:33 我理解,没事的
145 00:14:36 没事的
146 00:14:38 我再也受不了这味道了!
147 00:14:41 冷静点
148 00:14:43 我们都在这儿
149 00:14:48 我们都在这儿
150 00:14:52 我们哪也不去
151 00:15:02 戒断症状强烈
152 00:15:04 这应该能让你度过今晚
153 00:15:07 我不知道你们怎么了
154 00:15:10 肯定有什么死了,有尸臭味
155 00:15:14 可是没闻到啊
156 00:15:16 你只是过敏了
157 00:15:18 我只是受不了那股该死的气味!
158 00:15:24 等等
159 00:15:35 那是血吗?
160 00:15:52 见鬼
161 00:15:56 现在再用你的医学诊断下?
162 00:15:59 真他妈臭
163 00:16:02 见鬼,小心
164 00:16:04 台阶又旧又烂
165 00:16:06 - 是啊,就像这房子一样- 我知道
166 00:16:19 闻起来像烧焦的头发
167 00:16:22 我觉得在门后
168 00:16:38 该死
169 00:16:46 - 哦,我的天!- 哦,见鬼!
170 00:16:55 - 这是什么?- 不知道
171 00:16:58 巫术?
172 00:17:01 谁会巫术呢?
173 00:17:07 该死,这里有烧过的痕迹
174 00:17:12 看
175 00:17:18 该死
176 00:17:19 到底发生过什么?
177 00:17:22 不要再纠结于此了,好吗?
178 00:17:25 等会我把这些臭猫埋了
179 00:17:26 这样气味就会很快消散
180 00:17:29 好的
181 00:17:32 那下面那些巫毒玩意怎么办?
182 00:17:35 不不,巫毒更多是手工人偶
183 00:17:38 - 跟这些不一样- 埃里克,够了
184 00:17:43 你们不该碰地下室里的东西
185 00:19:51 「纳图隆·迪蒙托」
186 00:19:54 请勿乱碰
187 00:20:17 勿言 勿书 勿闻
188 00:20:19 为他启门
189 00:20:42 「昆妲」
190 00:20:50 「阿斯拉塔」
191 00:20:57 「蒙托塞」
192 00:21:05 「坎达」
193 00:21:18 上帝啊,饶了我吧
194 00:21:29 米娅
195 00:21:42 你在干嘛?
196 00:21:44 抱歉,我要马上离开这里
197 00:21:47 别这样,睡衣晚会还没结束呢
198 00:21:49 我们还要玩「杀人游戏」呢,对吧?
199 00:21:51 - 米娅,求求你,米娅- 我快疯了
200 00:21:55 奥莉薇,我要疯了
201 00:21:59 米娅,怎么了?
202 00:22:04 这次我一定戒,好吗?
203 00:22:06 我只是…不能在这里戒
204 00:22:08 米娅
205 00:22:11 我们已经决定不带你回去
206 00:22:17 不能再让你放纵了
207 00:22:19 你这次必须坚持到底
208 00:22:25 大卫,带我回家
209 00:22:31 快啊,大卫
210 00:22:32 米娅
211 00:22:34 米娅,也许他们说得对
212 00:22:39 你应该站在我这边,不是他们
213 00:22:43 米娅,我之所以过来
214 00:22:44 - 就是为了帮你- 哦,天哪
215 00:22:46 我真蠢
216 00:22:48 蠢得以为这次
217 00:22:51 我能依靠你
218 00:22:56 米娅,我们都在努力帮你!
219 00:22:58 是啊,谢你们八辈儿祖宗!
220 00:23:07 埃里克,让她静一静
221 00:23:09 米娅
222 00:23:24 米娅!
223 00:23:28 这下可好
224 00:23:30 该死!该死!该死!
225 00:23:38 我他妈到底在干嘛?
226 00:25:25 米娅!
227 00:27:44 - 米娅!- 该死
228 00:27:49 我的天
229 00:28:00 她怎样了?
230 00:28:03 她说树林里有个女人
231 00:28:05 说藤蔓袭击了她
232 00:28:08 我不知道,应该是胡话吧
233 00:28:10 你觉得要不要送她去医院?
234 00:28:13 我觉得情况有点失控
235 00:28:15 我提供的是和医院一样的专业疗法
236 00:28:22 要是现在离开,一切都前功尽弃
237 00:28:26 她胳膊上的伤怎么办?
238 00:28:30 我取出些刺
239 00:28:32 她好像跑进了荆棘丛
240 00:28:35 可能她是故意的
241 00:28:38 什么?
242 00:28:40 大卫…
243 00:28:42 今后,她会想方设法逃出去
244 00:29:04 米娅
245 00:29:07 听着,你该换身衣服
246 00:29:10 - 好吗?冲个澡- 大卫
247 00:29:14 求你
248 00:29:16 求你了…
249 00:29:19 你一定要
250 00:29:23 带我离开这儿
251 00:29:28 可是戒毒从不简单
252 00:29:30 的确
253 00:29:34 但你不晓得
254 00:29:37 树林里有东西,大卫
255 00:29:45 我觉得现在就在我们这
256 00:29:52 什么?在这屋子里?
257 00:30:09 听着,这些都是你的幻想
258 00:30:13 振作点
259 00:30:16 明天会感觉好些,你会感谢我们的
260 00:30:24 好的
261 00:31:03 埃里克,你在干嘛?
262 00:31:05 拜托,能不能把这玩意扔掉?
263 00:31:07 你应该下楼帮帮你朋友
264 00:31:11 我不知道你在说谁
265 00:31:14 别装做你不关心他
266 00:31:16 我了解你
267 00:31:19 但他过去几年可不关心我们
268 00:31:25 至少他现在来了
269 00:31:29 是啊
270 00:31:32 真不可思议
271 00:32:06 格兰帕?
272 00:32:22 快过来,该死!
273 00:32:36 格兰帕
274 00:32:40 不,不,不
275 00:32:42 来,好孩子
276 00:32:52 你被什么打了?
277 00:32:55 该死
278 00:32:58 怎么了?
279 00:33:20 - 米娅?- 她在洗澡
280 00:33:24 怎么了?大卫?
281 00:33:28 米娅?
282 00:33:31 米娅,开门
283 00:33:38 - 米娅快开门!- 大卫,怎么回事?
284 00:33:44 大卫,说说怎么回事
285 00:33:46 米娅,快开门!
286 00:33:58 大卫!
287 00:34:01 大卫!
288 00:34:05 米娅!
289 00:34:11 米娅?
290 00:34:14 米娅?
291 00:34:18 奥莉薇!
292 00:34:21 见鬼!米娅!
293 00:34:36 见鬼!
294 00:34:38 疯了!
295 00:34:48 该死,这是哪里?
296 00:34:56 浴身烧水
297 00:35:15 这不可能
298 00:35:42 我…
299 00:35:44 给她打了镇静剂,让她安静几小时
300 00:35:49 不过,她烫伤严重,两三级的样子
301 00:35:54 不是这样的
302 00:35:56 没人料到她会做出如此反常之行为
303 00:35:58 是的,但你该料到
304 00:36:00 到这之后我们都听你的指示
305 00:36:04 米娅想走的时候我们就该走
306 00:36:05 我们都别慌,好吗?
307 00:36:10 运气好的话,几小时后雨就停了
308 00:36:12 天亮后应该能过那条小溪
309 00:36:13 然后送她去医院
310 00:36:15 好吗?都会好起来的
311 00:36:19 都会好起来?
312 00:36:22 都会好起来的
313 00:36:26 不知你们有无注意,其实事事不顺
314 00:36:31 现在是每况愈下
315 00:36:40 米娅?
316 00:36:49 米娅?
317 00:36:52 你要干嘛?
318 00:36:58 米娅,把枪放下
319 00:37:01 拜托把枪放下
320 00:37:08 米娅!
321 00:37:11 把枪放下!
322 00:37:21 我的天!
323 00:37:23 你们都会死,一个接一个的,被杀掉!
324 00:37:31 今晚你们都得死
325 00:37:37 枪!快拿枪!
326 00:37:41 宝贝?
327 00:38:02 米娅?
328 00:38:14 放我出去!
329 00:38:16 - 放我出去!- 她彻底疯了
330 00:38:18 我的天,她眼睛怎么了?
331 00:38:31 她在干嘛?
332 00:38:33 听上去像是在撞东西
333 00:38:35 不可能
334 00:38:37 我给她的量都够让马睡着了!
335 00:38:39 再打一针!
336 00:38:42 她会昏迷的
337 00:38:44 求你了,奥莉薇,她快撞死了!
338 00:38:48 快去拿药!
339 00:38:51 我得把弹片取出来
340 00:38:53 我包里有镊子
341 00:38:57 大卫,听我说
342 00:38:59 我觉得镇静剂已经没用了
343 00:39:03 因为我们现在面对的不是恐慌!
344 00:39:07 我怀疑米娅的举动
345 00:39:08 和地下室的巫术有关
346 00:40:35 奥莉薇?
347 00:40:46 奥莉薇?
348 00:41:10 奥莉薇?
349 00:41:13 你还好吗?
350 00:41:21 奥莉薇?
351 00:41:45 奥莉薇?你在干嘛?
352 00:41:52 奥莉薇
353 00:41:57 奥莉薇?
354 00:42:02 你还好吗?
355 00:42:09 我的天!
356 00:42:10 你干嘛这样?
357 00:42:35 杀了他
358 00:43:16 不!
359 00:43:28 她要杀死我
360 00:43:50 该死
361 00:43:54 摁住,听见了吗?
362 00:44:07 摁住这儿,摁住
363 00:44:09 该死
364 00:44:14 大卫,我做了可怕的事
365 00:44:19 我知道你不想杀她
366 00:44:21 我杀的不是奥莉薇
367 00:44:24 他失血过多
368 00:44:26 宝贝,他需要水和糖,去拿
369 00:44:29 - 去啊!- 好,好
370 00:44:35 - 好了- 大卫
371 00:44:38 我读了那书中的一段,类似祷文
372 00:44:46 有东西被释放了出来,大卫
373 00:44:50 我放出了邪灵之物
374 00:45:55 娜塔莉?
375 00:46:05 米娅?
376 00:46:08 娜塔莉
377 00:46:14 我怎么在下面?
378 00:46:18 我腿受伤了
379 00:46:22 动不了
380 00:46:27 我这就下来,好吗?
381 00:46:31 你们为什么把我锁在下面?
382 00:46:35 - 你们应该帮我啊- 我们在帮你啊
383 00:46:41 你失控了,记得吗?
384 00:46:44 你发疯了,我们不知如何是好
385 00:46:48 米娅,刚才发生了可怕的事
386 00:46:52 我们现在得离开这里
387 00:46:54 你不懂,他不会让你离开的
388 00:47:00 直到杀了你们,他才会罢休
389 00:47:04 他会杀了所有人!
390 00:48:17 我能嗅到你肮脏的灵魂
391 00:48:47 吻我,你这婊子!
392 00:49:08 为何不下来让我舔你的鸟,帅哥?
393 00:49:11 - 米娅- 这里没有米娅,蠢货!
394 00:49:16 你妹妹正在地狱里被强奸!
395 00:49:34 我想回家
396 00:49:53 埃里克?
397 00:49:56 我不知道为什么…我觉得这样能结束一切
398 00:50:01 这本书就是烧不着
399 00:50:07 一点都烧不着
400 00:50:12 跟我说说这本书
401 00:50:28 这本书是用
402 00:50:32 古代字母写的
403 00:50:34 有一些翻译,不过只有零散的手写标注
404 00:50:40 都说的是
405 00:50:43 「邪灵」
406 00:50:46 一个灵魂剥夺者
407 00:50:50 是恶魔
408 00:50:52 上面说
409 00:50:56 一旦他吞噬五个灵魂
410 00:50:58 天空将重新下血
411 00:51:03 邪恶之物将从地狱重生
412 00:51:48 这太荒唐了
413 00:51:49 这玩意就像水蛭附在米娅身上
414 00:51:54 融为一体
415 00:51:56 要想结束这一切,救米娅…
416 00:52:08 就要杀了米娅
417 00:52:12 - 你说什么?- 上面说…
418 00:52:14 埃里克!我们谁都不杀!
419 00:52:18 你知道自己在说什么吗?
420 00:52:21 会不会是地下室那只死猫?
421 00:52:23 它可能有什么疾病
422 00:52:25 把病毒…传给了米娅…
423 00:52:28 然后又通过呕吐传染给了奥莉薇
424 00:52:32 可哪种病毒会让人剐自己的脸啊?
425 00:52:40 我的天!我的天!
426 00:52:57 我不知道这是什么玩意,好吗?
427 00:53:01 雨一停
428 00:53:02 再过几小时水位就下降了
429 00:53:05 我们所有人都离开这里
430 00:53:09 去哪里都无济于事
431 00:53:12 如果不立即采取措施
432 00:53:14 到时候我们都会死!
433 00:53:55 住手,贱人!不许割!
434 00:54:05 不许割!
435 00:54:07 去你的!
436 00:54:16 不,不,不!
437 00:54:20 不!
438 00:54:43 我只能这么做,感觉好多了
439 00:55:00 坚持住,宝贝,坚持住
440 00:55:03 埃里克和我准备结束这一切
441 00:55:08 我答应你,一切都会没事的
442 00:55:10 好吗?宝贝
443 00:55:13 她割下了一条胳膊
444 00:55:16 这叫没事?
445 00:55:29 这些文字,混乱且有时自相矛盾
446 00:55:33 但有件事是一致的
447 00:55:36 若想结束,被附身者必须被净化
448 00:55:42 净化
449 00:55:44 书上说了三种方法
450 00:55:49 活埋…
451 00:55:55 肢解…
452 00:56:03 焚化
453 00:56:10 你确定这管用?
454 00:56:14 要是我们…
455 00:56:17 要是杀了我妹妹,她会安息吗?
456 00:56:22 我确定吗?当然不确定,这又不是科学
457 00:56:28 但有件事我很确定
458 00:56:30 附身米娅的东西,是这一切的根源
459 00:56:35 要是她死了,这东西也会随之消失
460 00:56:39 万一她只是疯了呢?
461 00:56:43 万一她只是需要医生呢?
462 00:56:45 什么?医生?
463 00:56:48 我妈死在精神病院,她疯了
464 00:56:52 她疯得离谱,像头野兽
465 00:56:56 我一直害怕我和米娅会像她一样
466 00:57:08 你真他妈是个懦夫
467 00:57:12 你很清楚该怎么做
468 00:57:14 但你太懦弱,下不了手
469 00:57:18 我要把这里都烧了
470 00:57:20 结束这场噩梦
471 00:57:24 你为什么不逃走?
472 00:57:27 躲在大石头后面
473 00:57:31 这你最在行了
474 00:57:39 见鬼!
475 00:58:57 她去哪了?
476 00:58:59 大卫
477 00:59:02 先拿上那把枪
478 00:59:40 不!
479 00:59:43 住手!
480 00:59:54 不,不!
481 00:59:57 不,不,不!
482 01:00:27 大卫
483 01:00:36 为什么伤害我?
484 01:00:46 我脸好疼
485 01:00:50 为什么?
486 01:00:53 为什么我脸这么疼?
487 01:00:58 宝贝,宝贝…
488 01:01:01 娜塔莉,娜塔莉
489 01:01:37 坚持住,我们到了
490 01:01:45 嘿!坚持住!
491 01:01:48 不要死,拜托
492 01:01:50 死了倒好
493 01:01:55 我可不想被恶魔附身
494 01:02:03 我去做该做的事
495 01:02:07 我知道该怎么做了,好吗?
496 01:02:58 对不起,米娅
497 01:03:01 我爱你
498 01:03:04 「宝贝,小宝贝,该说再见了」
499 01:03:12 「宝贝,小宝贝,我会每天都想你」
500 01:03:21 「宝贝,亲爱的宝贝,我会每天写信给你」
501 01:03:28 「宝贝不哭,我多想留下陪你」
502 01:03:37 我下不了手
503 01:03:41 下不了手
504 01:04:16 只能硬来了!
505 01:05:01 大卫
506 01:05:04 凶手
507 01:05:08 懦夫
508 01:07:12 埃里克
509 01:07:34 你还好吗?
510 01:07:38 大卫
511 01:07:41 我很想念你,老兄
512 01:07:47 你知道的
513 01:09:10 大卫
514 01:09:13 大卫?
515 01:09:15 我动不了,透不上气!
516 01:09:19 大卫?
517 01:09:21 救救我!
518 01:09:24 救救我,大卫!
519 01:09:26 - 你不是米娅- 大卫!
520 01:09:30 救救我!
521 01:09:32 你不是米娅!
522 01:09:40 为什么恨我?
523 01:09:45 我知道你恨我
524 01:09:48 你离家出走
525 01:09:51 你丢下我和生病的妈妈在一起
526 01:09:55 那时我还是个孩子
527 01:09:59 你害我说谎
528 01:10:02 每次她呼喊你名字,我都告诉她你会来看她
529 01:10:07 就像你答应的
530 01:10:11 但你从没回来过
531 01:10:14 求你别说了
532 01:10:18 我知道妈妈恨你,她在地狱等着你
533 01:10:33 闭嘴!闭嘴!
534 01:10:53 对不起,米娅
535 01:10:59 我本该回家的
536 01:11:02 我应该回家陪你的
537 01:12:00 拜托,回来吧
538 01:12:09 拜托,米娅!快回来!
539 01:12:55 好了,你安息了
540 01:12:59 现在你安息了
541 01:13:27 大卫?
542 01:13:35 米娅?
543 01:13:43 太可怕了
544 01:13:46 太可怕了
545 01:13:49 没事了,都结束了
546 01:13:56 谢谢你没离开我,大卫
547 01:14:08 在这等我,我去拿车钥匙
548 01:14:11 - 好吗?- 嗯
549 01:15:17 大卫?
550 01:15:18 走!快走!
551 01:15:20 走啊!
552 01:15:22 我不走!哪也不去!
553 01:15:29 米娅,拿着钥匙,快走
554 01:15:31 快啊,快啊,走
555 01:15:39 离开这里
556 01:15:42 不!不!
557 01:15:45 大卫!
558 01:15:47 大卫!
559 01:15:50 不!不!不!
560 01:15:55 大卫!大卫!
561 01:16:07 他来了
562 01:18:43 米娅
563 01:19:43 过来,贱人!
564 01:21:10 来啊!
565 01:22:10 你将葬身于此,可怜的毒瘾狗!
566 01:22:15 我受够了
567 01:22:54 我要享用你的灵魂!
568 01:23:01 吃这个吧,贱人!
569 01:23:15 去死吧!
570 01:23:38 滚回地狱去,贱人!

