碟中谍3(CN)Subtitles

Movie:Mission: Impossible III (2006)4K
Era:2006
Length:126 minute
Country: USA DEU
Language:English/粤语/German/Turkish/普通话

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:30 我们在你头部植入了炸弹
2 00:00:38 后果你见识过吧?
3 00:00:43 “兔脚”在哪里?
4 00:00:47 我给了你
5 00:00:48 伊顿,“兔脚”在哪里?
6 00:00:52 什么?难道我交给你的…
7 00:00:56 -不是“兔脚”?-我数十下
8 00:00:59 你不透露“兔脚”下落她没命
9 00:01:11 茱莉亚,不要怕
10 00:01:15 不要怕,明白吗?
11 00:01:18
12 00:01:20 我依足了你吩咐拿了给你
13 00:01:23 是不是有误会?
14 00:01:26 有的话,我会补救
15 00:01:28 我会替你拿
16 00:01:30
17 00:01:31 慢慢商量,什么都可以解决
18 00:01:35 以和为贵
19 00:01:38
20 00:01:49 得、得、得
21 00:01:54 我知道“兔脚”下落
22 00:01:57 我会帮你
23 00:01:59 像在机上帮我一样?
24 00:02:02 那边?
25 00:02:04 放低,用枪指着不好讲话
26 00:02:06 随便你,四
27 00:02:10 “兔脚”在巴黎
28 00:02:12 想知道巴黎哪处,放她走
29 00:02:15 不是在巴黎,五
30 00:02:20 我可以替你拿来
31 00:02:21 你杀了她,一无所得
32 00:02:23 -六-听到吗?
33 00:02:26 你想得手,唯有…
34 00:02:29 -以为我讲玩?-杂种!
35 00:02:31 以为我不敢开枪?
36 00:02:33 哪里?在哪里?
37 00:02:35 -望着我-究竟在哪里?
38 00:02:37 -保持清醒-七!
39 00:02:40 我要杀你,我发誓杀死你!
40 00:02:44 -八!-不要这样,求求你
41 00:02:51 求求你,不要开枪,放过她吧
42 00:02:57 我保证,我保证
43 00:03:00 -我会设法…-九
44 00:03:04 听我说吧
45 00:03:08 我想帮你
46 00:03:10 我会帮你弄到手
47 00:03:12 不过你不可以乱来
48 00:03:22 不可以
49 00:03:30 -十-不要!
50 00:04:10 你弟弟要添酒
51 00:04:12 别让他喝太多
52 00:04:13 -我会约束他-历克试过
53 00:04:16 醉酒剥光猪,见人就揽
54 00:04:18 -我会负全责-你负全责?
55 00:04:21 -大致上-全责不易负啊
56 00:04:24 酒会顺利吧?
57 00:04:25 十分顺利
58 00:04:29 茱莉亚,你姐姐来了
59 00:04:31 -揽一揽-你好漂亮
60 00:04:34 哪里,是他?
61 00:04:36 -希望是-过来
62 00:04:39 妈等你来等到颈长
63 00:04:41 辛苦你们,老远而来
64 00:04:43 你们订婚嘛
65 00:04:45 我听到茱莉亚说要结婚
66 00:04:49 即刻想起爸爸,可惜的是
67 00:04:53 他不在生,不能送她出嫁
68 00:04:57 茱莉亚说…谢谢,妈
69 00:04:59 伊顿的双亲也不幸不健在
70 00:05:04 但话得说回来,成家立室,人生大事
71 00:05:08 大喜事
72 00:05:10 我想宣布:茱莉亚就快做阿姨
73 00:05:13 相信不久,我也会做阿姨
74 00:05:16 干杯!
75 00:05:23 你在运输署工作?
76 00:05:25 已经十几年啊
77 00:05:27 什么职位?
78 00:05:29 交通研究员
79 00:05:30 公路上,轻轻刹车…
80 00:05:33 会产生波浪效应
81 00:05:35 波及两百里远
82 00:05:36 交通有记忆力
83 00:05:38 很神奇,像生物一样
84 00:05:40 我去添,伏特加马天尼?
85 00:05:42 是,麻烦你
86 00:05:43 小姐,要不要?
87 00:05:48 -我也愿嫁他-我也是
88 00:05:50 玩直升机滑雪渡蜜月?
89 00:05:53 对,从直升机跳下来
90 00:05:56 他们是那样结识
91 00:05:58 -对她说嘛-没什么好说
92 00:06:00 值得说,说嘛
93 00:06:02 茱莉亚眼角高,嫌这个,嫌那个
94 00:06:05 又来了
95 00:06:06 不是嫌人家呆板,就嫌细胆
96 00:06:10 你讲到我从未拍过拖
97 00:06:13 但没有合心水
98 00:06:14 倒是事实
99 00:06:30 后来她去渡假,去那个…
100 00:06:33 那个湖叫什么?
101 00:06:37 瓦纳卡湖、瓦纳卡湖
102 00:06:41 瓦纳卡湖,谢谢
103 00:06:43 -他听得到?-怎可能?
104 00:06:45 医院肯放你三星期假?
105 00:06:47 我不是唯一护士
106 00:07:16 很开心你做我姐夫
107 00:07:18 我也开心
108 00:07:20 我开心到痹
109 00:07:21 我也是,有电话来
110 00:07:24 你一流
111 00:07:27 喂?
112 00:07:28 -伊顿韩吗?-是
113 00:07:30 我们是顺风旅游社
114 00:07:33 你可以免费游墨西哥,机会难逢
115 00:07:56 冰用完,十分钟回来
116 00:07:58 -派别人去嘛-我去好了
117 00:08:01 很快回来,你好,贝茜
118 00:08:03 多谢
119 00:08:22 $1.86
120 00:08:33 多谢你来,应该饮哪种司乐冰?
121 00:08:37 我通常饮巨型装
122 00:08:41 订婚酒会怎样?抱歉要你出来
123 00:08:44 -你应该来-你应该请我
124 00:08:46 你也知我想请
125 00:08:51 我不知多希望你能够复出…
126 00:08:54 再上前线,不要做教官
127 00:08:57 但你要退出,我尊重你决定
128 00:09:00 你知我尊重,家庭理应放在首位
129 00:09:06 说吧,什么事?
130 00:09:12 特工林茜
131 00:09:15 她去执行任务
132 00:09:17 足足十一小时没有音讯
133 00:09:23 我要派出搜救队,希望你加入
134 00:09:31 你们人手充足
135 00:09:37 对,我们人手充足
136 00:09:40 日出起程,你改变初衷的话
137 00:09:44 酒会照片,拍几张来
138 00:10:05 身份核实:伊顿韩
139 00:10:06 伊顿,三日前
140 00:10:08 林茜执行监视任务,失手被擒
141 00:10:12 监视的目标名叫戴云
142 00:10:15 机密资料…
143 00:10:16 戴云是黑市贩子
144 00:10:19 心狠手辣,是通缉要犯
145 00:10:22 下午二时
146 00:10:24 卫星发现几辆…
147 00:10:26 戴云手下驾驶的汽车停泊在…
148 00:10:30 柏林某弃置工厂外
149 00:10:33 似乎有人质,相信是林茜
150 00:10:36 救出林茜
151 00:10:38 有助缉拿戴云
152 00:10:40 这个险不得不冒
153 00:10:42 任务是,你愿意接受的话
154 00:10:45 找出林茜,营救回来
155 00:10:48 营救队已经组成
156 00:10:51 正在候命,等你回复
157 00:10:54 这讯息就当作是我的订婚贺礼
158 00:10:59 五秒内自动毁灭
159 00:11:00 祝你好运,再次多谢
160 00:11:19 我可够资格?
161 00:11:32 -你没事吧?-没事
162 00:11:51 酒会时,运输署打电话来
163 00:11:56 要我去侯斯顿一晚
164 00:11:59 交管局召开会议
165 00:12:06 -临时临急-对
166 00:12:38 原来是那纸上谈兵的教官…
167 00:12:42 再上前线
168 00:12:43 近况怎样?
169 00:12:46 放心,我们会救她回来
170 00:12:50 忘记了我们何等神通广大?
171 00:12:56 欢迎回来,兄弟
172 00:12:58 德国柏林
173 00:13:21 货车可以使用?
174 00:13:23 武器准备就绪?
175 00:13:24 -准备就绪,你呢?-也是
176 00:13:26 我会照住你
177 00:13:28 你的本份
178 00:13:52 机枪一号:开动,二号:开动
179 00:13:55 三号:开动,四号:开动
180 00:13:59 机枪操作正常
181 00:14:07 四部机枪操作正常
182 00:14:09 二、三、四楼,有守卫
183 00:14:13 共有十四个
184 00:14:16 观察者,我要走近去
185 00:14:18 收到,候命
186 00:14:26 目标在六楼,由两人把守
187 00:14:30 潜入工厂
188 00:14:48 夺宝者,有关你的婚事
189 00:14:50 我有意见想发表
190 00:14:52 不可以,观察者
191 00:14:54 高见不值得重视
192 00:14:57 即使你不重视
193 00:14:58 但不由你不听
194 00:15:01 那女仔,你欣赏她什么?
195 00:15:04 茱莉亚?你根本不认识她
196 00:15:07 我不会有机会结识她
197 00:15:10 你巴不得我不结识她
198 00:15:13 他们有通讯器材
199 00:15:15 两敌人,二楼,西北走廊
200 00:15:18 土拨鼠,你负责
201 00:15:20 我们一动手
202 00:15:22 你抢器材
203 00:15:23 收到,我需要两分钟
204 00:15:26 你只给我一分钟
205 00:15:28 差不多
206 00:15:29 夺宝者,楼梯顶转左
207 00:15:32 目标在走廊尽头
208 00:15:53 凤凰,我看到目标
209 00:15:55 再多注射10cc
210 00:16:02 她醒来,通知我
211 00:16:06 要三分钟内降落,可明白?
212 00:16:08 收到,明白
213 00:16:09 几时未收到过?我一味收到
214 00:16:17 准备动手,开始倒数
215 00:16:20
216 00:16:21
217 00:16:22 一,行动
218 00:16:32 警告,警告
219 00:16:56 夺宝者,解决了,出动!
220 00:17:05 林茜、林茜
221 00:17:09 伊顿?
222 00:17:12 我是来救你走
223 00:17:19 观察者,我领到奖,三分钟撤退
224 00:17:21 收到
225 00:17:29 要注射肾上腺素,会有点痛
226 00:17:49 土拨鼠,二楼安全!
227 00:17:51 行动中!
228 00:18:15 观察者,结束行动,撤退
229 00:18:18 -九十秒上机-收到
230 00:18:20 凤凰,去降落点
231 00:18:22 收到,我去了
232 00:18:41 伊顿,我有话要讲
233 00:18:43 要现在讲!
234 00:18:45 只对你讲,关掉通话机
235 00:18:49 关掉!
236 00:19:01 伊顿!
237 00:19:12 -林茜!走!-走!
238 00:19:26 弹盒!
239 00:19:29 准备走
240 00:19:55 从这处撤退
241 00:19:56 伏低!
242 00:20:04 我子弹用光,你呢?
243 00:20:09 还有
244 00:20:21 现在用光了
245 00:20:26 五分钟后起机
246 00:20:40 林茜,揽紧我
247 00:21:03 路德!
248 00:21:05 走!
249 00:21:33 惨!我脑袋发响!什么声音?
250 00:21:36 -什么…-她没事吧?
251 00:21:38 林茜!上机
252 00:21:40 郑,清除货车
253 00:21:42 走!
254 00:21:50 什么声音?你听不到?
255 00:21:53 她干什么?
256 00:21:57 -走!-可人人上了机?
257 00:21:58 上了,走!飞走!
258 00:22:06 走!
259 00:22:29 正混蛋!
260 00:22:31 有人吊尾,我要设法摆脱
261 00:22:35 好辛苦呀
262 00:22:38 关掉,求求你
263 00:22:57 救我,伊顿
264 00:23:03 硝化甘油-硝化镁
265 00:23:09 他们发射飞弹!
266 00:23:16 飞弹来袭!坐稳
267 00:23:29 好险,未必次次好彩
268 00:23:41 可有心脏电击器?
269 00:23:46 伊顿,关掉!
270 00:23:48 放马过来!
271 00:23:52 他们放了什么入我头内?
272 00:23:55 微型计时炸弹
273 00:23:57 你记不起?
274 00:23:59 炸弹已经启动
275 00:24:00 随时爆炸
276 00:24:01 我们要震坏计时器
277 00:24:03 你会震停她心脏
278 00:24:04 我会再震,把她震醒
279 00:24:07 下手吧!
280 00:24:08 他们又发射飞弹!
281 00:24:18 -伊顿!-郑!
282 00:24:20 郑,等一等!
283 00:24:45 -调去150-150
284 00:24:47 我要震坏你头内炸弹
285 00:24:49 -不要怕-充电要30秒
286 00:24:52 激死
287 00:24:54 -25秒!-快点
288 00:24:56 就快充完
289 00:25:01 -飞弹锁定我们-20秒
290 00:25:03 19秒充电完毕
291 00:25:05 坐稳
292 00:25:23 掂!
293 00:25:25 -10秒-就快
294 00:25:27 递电板来
295 00:25:29 伊顿,感谢你
296 00:25:31 5秒充电完毕
297 00:25:40 充电完毕
298 00:26:06
299 00:26:56 会开得怎样?
300 00:27:01 对不起,不错,对不起
301 00:27:05 我只是疲倦
302 00:27:36 关于特工林茜的能力
303 00:27:38 你的评语是:胜任有余
304 00:27:41 依然适用?
305 00:27:42 -局长…-适不适用?
306 00:27:45 适用
307 00:27:47 适用到殓房多了一具尸体
308 00:27:50 被从鼻孔植入的…
309 00:27:52 炸弹炸死
310 00:27:56 不应该片面判断林茜
311 00:28:00 不应该多吃朱古力
312 00:28:02 但我也照吃,不应该?
313 00:28:04 我是根据你的评估
314 00:28:06 去批准林茜执行任务
315 00:28:09 她竟然做了阶下囚
316 00:28:11 你去拯救,遇上十几个人
317 00:28:14 一个也抓不到?
318 00:28:16 我们的目的是拯救林茜
319 00:28:20 戴云用分而治之的管理手法
320 00:28:23 他的手下所知不多
321 00:28:25 谁下的结论?你?
322 00:28:28 -我,是根据…-我未问到你
323 00:28:32 你未检查就让林茜登机
324 00:28:35 你们可能统统炸死
325 00:28:37 你能够活到现在,完全是侥幸
326 00:28:41 你计划不周,执行马虎
327 00:28:46 -我们找到两部电脑…-我知道
328 00:28:48 技术部对我说
329 00:28:50 硬盘炸得卜卜脆
330 00:28:52 上面资料未必起得回
331 00:28:55 局长,我是主任
332 00:28:58 -有权…-什么?
333 00:28:59 你同我论官阶?
334 00:29:02 你老子同总统拍膊头又如何?
335 00:29:06 你们不像职业特工,像业余特工
336 00:29:09 你不以为打草惊蛇?
337 00:29:13 你对戴云所知多少?
338 00:29:17 他把巴基斯坦的核技术…
339 00:29:20 提供给北韩
340 00:29:22 他向圣战组织提供毒素五号
341 00:29:26 他供应、供应、又供应!
342 00:29:32 却又神龙见首不见尾
343 00:29:36 他是隐形,但不要当他透明
344 00:29:39 我们奈何他不得
345 00:29:42 他是知道,于是更有恃无恐
346 00:29:46 我上任以来,一直想收拾他
347 00:29:49 结果呢?
348 00:29:50 毒素五号未必是戴云偷
349 00:29:53 用不着你补充资料,请不要插嘴
350 00:29:57 你的行动唯一效果是
351 00:29:59 提醒了戴云,他在节节领先
352 00:30:04 失陪了,我要通知林茜的父母
353 00:30:07 他们的千金被车撞死
354 00:30:13 我怀着无限沉痛
355 00:30:16 哀悼一个上帝的儿女
356 00:30:19 林茜的离世
357 00:30:22 年轻人蒙主宠召,总是晴天霹雳
358 00:30:28 要狠,要专注,膝盖弯曲
359 00:30:33 发射的话必须…
360 00:30:35 不要手软
361 00:30:37 不要靠瞄准器,盯死目标
362 00:30:40 不要袭击我
363 00:30:41 不要释放扳掣,除非…
364 00:30:45 好,对了
365 00:30:47 认定目标,对准开枪很简单,对准开枪
366 00:30:52 集中精神
367 00:30:53 我训练过不少新人
368 00:30:56 你是第一个
369 00:30:58 我推荐执行前线任务的
370 00:31:01 恭喜恭喜
371 00:31:02 我够资格未?
372 00:31:10 喂?
373 00:31:11 奇云先生吗?
374 00:31:15 是,哪位?
375 00:31:18 我是诺福邮递的职员
376 00:31:20 林茜有邮件
377 00:31:22 今早从柏林寄到
378 00:31:24 是寄给你
379 00:31:26 请你来接收
380 00:31:37 -就在这里-谢谢
381 00:31:45 柏林
382 00:31:49 美国诺福邮箱56号
383 00:31:57 是微粒
384 00:31:58 没有内容的微粒,不寻常
385 00:32:01 必定有内容
386 00:32:03 没有就是没有
387 00:32:05 那你看错了地方
388 00:32:06 应该看哪处?
389 00:32:08 小小的一点
390 00:32:09 为什么寄空白给我?
391 00:32:11 为什么寄给你?
392 00:32:13 你是她导师,不是她上司
393 00:32:16 我不是八卦
394 00:32:20 不过你们有没有私情?
395 00:32:23 你同林茜之间
396 00:32:25 我当林茜是妹妹
397 00:32:28 你不会…
398 00:32:31 跟妹妹上床吧?
399 00:32:37 我不问你谁问你?
400 00:32:39 或者有磁性,那微粒
401 00:32:43 磁性微粒已经落后
402 00:32:45 她或者急起来在黑市购买
403 00:32:48 -你能够阅读吗?-有人能够
404 00:32:51 -先解码才读得出-我知道
405 00:32:53 我立即去
406 00:32:56 林茜的特点是清新、未经世故
407 00:32:59 单纯,你也曾经单纯过
408 00:33:02 -记得那样久的事吗?-依稀记得
409 00:33:06 你问我欣赏茱莉亚什么
410 00:33:10 她未受污染,那种人生
411 00:33:14 很美好
412 00:33:18 班仔,有什么头绪?
413 00:33:20 硬盘的表面烧焦了
414 00:33:22 烧得一塌糊涂
415 00:33:24 有几处…
416 00:33:25 甚至烧得透
417 00:33:27 烧穿了洞
418 00:33:29 简直惨不忍睹
419 00:33:30 -有没有起回部分资料?-有
420 00:33:33 虽然烧得那样惨
421 00:33:36 我依然起回廿多封重要的电邮
422 00:33:40 我立下奇功
423 00:33:42 理应扎职
424 00:33:46 你的戴云先生后天去罗马
425 00:33:49 出席梵蒂岡某项活动
426 00:33:52 戴云去梵蒂岡?
427 00:33:54 同“兔脚”有关
428 00:33:57 “兔脚”?
429 00:33:58 大概是代号
430 00:34:00 他将会出售
431 00:34:02 售价是八亿五千万或者不是代号
432 00:34:06 或者是一条极名贵的兔髀
433 00:34:08 你不知是什么?
434 00:34:10 当年我在牛津读书,有个教授
435 00:34:13 叫韦甘博士,一个大肥佬
436 00:34:16 庞然巨物,花名是…
437 00:34:18 花名不提也罢
438 00:34:20 教的是生物分子与细胞动力学
439 00:34:23 他吓唬学生说
440 00:34:25 科技迟早把世界害到…
441 00:34:29 鸡毛鸭血
442 00:34:30 原因是世界迟早会出现一种
443 00:34:34 他叫做“魔道”的化合物
444 00:34:36 可以令细胞迅速异变
445 00:34:39 形成无敌杀伤力
446 00:34:42 令一切灰飞烟灭
447 00:34:44 大厦、公园、街道、儿童
448 00:34:46 雪糕档,荡然无存
449 00:34:49 我每逢看到无法无天的组织
450 00:34:52 大洒金钱,研制什么神秘科技
451 00:34:56 我必定当作“魔道”
452 00:35:00 目标是世界末日
453 00:35:05 我没有头绪,只是猜测
454 00:35:08 -有没有告诉主任?-没有
455 00:35:10 -别告诉他-什么?
456 00:35:12 -别告诉任何人-我花了很多功夫
457 00:35:14 行动万一出错
458 00:35:16 主任可以推说不知
459 00:35:18 -你做得好,班仔-什么行动?
460 00:35:22 看你神情,就知不会有好关照
461 00:35:43 我又要出外
462 00:35:46 公事,两天
463 00:35:51 两天?
464 00:36:01 伊顿,什么事?
465 00:36:05 我一直以为…
466 00:36:10 你会告诉我
467 00:36:16 我总是不明白
468 00:36:27 什么事?
469 00:36:36 你瞒着我什么?
470 00:37:05 我有个请求
471 00:37:08 非常重要
472 00:37:20 我要你信任我
473 00:37:24 我当然信任你
474 00:37:30 我将来会不会明白?
475 00:37:38 我要你信任我
476 00:37:46
477 00:37:48 我信任你
478 00:37:53 可是好事?
479 00:37:55 告诉我是真的
480 00:38:02 我俩的感情
481 00:38:05 是真心真意的
482 00:38:10 跟我来
483 00:38:13 你俩的婚盟须是经过…
484 00:38:14 深思熟虑,发自挚诚
485 00:38:19 纵使面临困境,此情不变
486 00:38:23 终生不渝,至死方休
487 00:38:28 有没有戒指?
488 00:38:46 跟我说
489 00:38:54 我茱莉亚美特
490 00:38:58 “我茱莉亚美特”
491 00:39:01 愿以伊顿韩
492 00:39:05 “愿以伊顿韩”
493 00:39:08 为结发丈夫
494 00:39:11 “为结发丈夫”
495 00:39:31 错过明天的机会
496 00:39:33 可能永远找不到戴云
497 00:39:35 梵蒂岡的慈善活动
498 00:39:37 我们的目的是掳走戴云
499 00:39:40 我不明他为何如此兴奋
500 00:39:42 我提醒过他,梵蒂岡非同小可
501 00:39:46 面积109亩,罗马中的独立王国
502 00:39:50 城墙60尺高,闭路电视
503 00:39:54 有两百部,日夜监视
504 00:39:57 怎样困难都值得
505 00:40:00 打击戴云,好打击他的买家,更好
506 00:40:05 卖家落网,买家自会消失
507 00:40:08 对不起,我不明白
508 00:40:11 我们怎可能…
509 00:40:12 不动声色,掳走戴云
510 00:40:14 可能,从这处进入
511 00:40:17 是单程路,在城墙旁
512 00:40:20 只需三十秒,我们要一部货车
513 00:40:30 意大利罗马
514 00:41:01 得罪了通街罗马佬
515 00:41:02 动手吧
516 00:41:03 不要忘记喷假蒸气
517 00:41:48 上到墙头
518 00:43:03 这是B,时间刚好
519 00:43:07 六十秒应可闯入
520 00:43:09 收到,C,报告
521 00:43:12 我没有什么可以报告
522 00:43:18 除了如预计般准时
523 00:43:20 我们会等着
524 00:43:21 -预定抵达时间:两分钟-收到
525 00:43:55 发射追踪器没有?
526 00:43:58 准备
527 00:44:14 发射追踪器
528 00:44:22 我进去,两分钟倒数
529 00:44:26 收到
530 00:44:30 我看见你
531 00:44:32 改动保安影像,准备行动
532 00:44:34 收到
533 00:44:37 影像已改动,行动
534 00:44:53 塚室电视处理好?
535 00:44:55 处理好,可以继续行动
536 00:45:06 -收到?-我一味收到
537 00:45:09 非常搞笑,进入预定位置
538 00:45:13 -我已经进入-真的?
539 00:45:18 预计抵达时间:30秒
540 00:45:20 30秒后再见
541 00:45:31 进入预定位置
542 00:45:32 准备传送
543 00:45:36 传送中
544 00:45:41 收到
545 00:45:57 狄美亚小姐
546 00:45:58 我应该榜上有名,谢谢
547 00:46:02 抱歉,没有芳名
548 00:46:03 必定出了错
549 00:46:14 狄美亚小姐?
550 00:46:16 等一等
551 00:46:54 她进了去
552 00:47:17 可以拍到照片
553 00:47:19 随时可拍,等候指示
554 00:47:21 准备传送
555 00:47:40 成功接收
556 00:47:53 你订婚的事,我不是…
557 00:47:56 故意泼冷水
558 00:47:58 明白,多谢
559 00:48:03 但我们不适宜有家室
560 00:48:07 -我不同意-我比你有自知之明
561 00:48:09 我正攀上去,路德说得对
562 00:48:12 不可以有牵挂,我喜欢无牵无挂
563 00:48:41 我的婚姻只维持廿三个月
564 00:48:43 有包袱,没法维持
565 00:48:46 是吗?
566 00:48:49 看我吧,我是过来人
567 00:48:52 你知我说的是实情
568 00:49:07 这里等
569 00:49:31 戴云刚提起一个公事包
570 00:49:32 我们要提早进去
571 00:49:34 -谁送货来?-没见到,你们还要多久?
572 00:49:38 正在制造
573 00:49:59 我同居过几次
574 00:50:02 最久是两年
575 00:50:04 分手是无奈
576 00:50:06 -没法长久-多谢忠告
577 00:50:08 但你我不同
578 00:50:10 我已经退下前线
579 00:50:13 这是你的荣休礼物
580 00:50:18 做我们这行,不能坦诚相爱
581 00:50:22 一定不能
582 00:50:23 -路德-隐瞒
583 00:50:25 隐瞒是感情的大忌
584 00:50:28 我想告诉你
585 00:50:30 无谓解释,不要一意孤行
586 00:50:33 无论那女仔是谁,迟早受你连累
587 00:50:37 不要结婚
588 00:50:40 我们两天前已结了婚
589 00:50:45 恭喜恭喜
590 00:50:48 多谢多谢
591 00:50:55 -他走了,我要出动-收到
592 00:50:59 我去了
593 00:51:05 小姐,请让开
594 00:51:07 不要紧
595 00:51:09 我也经常倒泻红酒
596 00:51:12 -请让开-不要紧,洗手间
597 00:51:18 你去了?
598 00:51:19 我去了
599 00:51:30 赶快
600 00:51:35 保镖在视察洗手间
601 00:51:37 我就快去到
602 00:52:20 他进了去
603 00:52:48 细声,读出来
604 00:52:51 慢慢读
605 00:52:54 读出来
606 00:52:57 同毕兹比一起
607 00:53:01 我最开心
608 00:53:04 老师责备他,他却在…
609 00:53:08 老师椅上放钉子
610 00:53:11 后来甚至把两只小猫…
611 00:53:14 当球来投掷
612 00:53:16 “我是靠看他的恶作剧…”
613 00:53:19 -搞什么鬼?-把它读完
614 00:53:23 有访客
615 00:53:26 把它读完!
616 00:53:27 “来解闷”
617 00:53:28
618 00:53:36 收到未?保镖正去你处
619 00:53:38 拖延他,我未得
620 00:53:40 太迟,他已在走廊
621 00:53:51 戴先生,你没事吧?
622 00:53:52 有事,假声还未造好
623 00:53:55 我要三十秒
624 00:54:01 戴先生
625 00:54:09 戴先生
626 00:54:18 六秒,传送中
627 00:54:22 -来解闷-得,说吧
628 00:54:26 我没事,外面等
629 00:54:42 水渠上见
630 00:54:52 -她说不好意思-不要紧
631 00:54:58 她请你回酒店,替你洗衫
632 00:55:02 你替我洗衫?
633 00:55:03 我光着身体,在你房内…
634 00:55:06 做什么?
635 00:55:11 她会设法打发时间
636 00:55:14 她想驾驶
637 00:55:16 跟我去酒店
638 00:55:18 公事包我们保管?
639 00:55:19 不用
640 00:55:22 -做得好-谢谢
641 00:56:02 -怎样?-没怎样,你呢?
642 00:56:05 没怎样
643 00:56:24 炸掉汽车
644 00:56:28 好好的一部车
645 00:56:30 总之炸掉它
646 00:56:54 欧亚的冲突地点已讨论过
647 00:56:57 请留意我们盟友传来的…
648 00:57:00 第三帧卫星照片
649 00:57:01 主任来见你
650 00:57:03 叫他进来
651 00:57:07 伊顿等人刚在罗马…
652 00:57:10 逮捕了戴云,正在回来
653 00:57:14 你之前可知悉这行动?
654 00:57:19 我知道
655 00:57:21 做得好
656 00:57:26 谢谢
657 00:58:02 你已经不在人世,戴云先生
658 00:58:09 有人看到你死去
659 00:58:14 当时你在洗手间
660 00:58:16 把一切供出来
661 00:58:18 所有卖家、机构
662 00:58:21 你叫什么?
663 00:58:22 姓名、联络人、清单
664 00:58:25 你可有妻子?女友?
665 00:58:30 合作对你有利
666 00:58:32 知道我会怎样做吗?
667 00:58:35 无论她是谁,我都会把她…
668 00:58:37 找出来,折磨一番
669 00:58:44 你被捕时,藏有关于…
670 00:58:46 代号“兔脚”的资料
671 00:58:49 我要她死去活来,向你呼救
672 00:58:53 而你眼巴巴,干着急,为什么?
673 00:58:58 “兔脚”在哪里?
674 00:59:00 因为你死到临头
675 00:59:02 谁是买家?
676 00:59:03 折磨完她,我会当她面杀死你
677 00:59:08 -再问你一次-你叫什么?
678 00:59:10 -“兔脚”是什么?-你是谁?
679 00:59:12 买家是谁?
680 00:59:13 你一头雾水…
681 00:59:15 你的金发妹被我玩残,对吧?
682 00:59:23 那是小事,我只用来…
683 00:59:27 过下瘾
684 00:59:33 过瘾啊
685 01:00:05 “兔脚”是什么?
686 01:00:14 -伊顿!-“兔脚”是什么?
687 01:00:17 伊顿,停手!
688 01:00:19 是什么?
689 01:00:21 不可以!
690 01:00:24 -伊顿!-“兔脚”是什么?
691 01:00:28 说呀!
692 01:00:29 伊顿,停手!
693 01:00:31 你不要失控!
694 01:00:34 我们可以套他口供!你应该知道!
695 01:00:43 伊顿!不可以!
696 01:00:46 请停手!
697 01:01:19 我卖什么
698 01:01:21 我卖给谁
699 01:01:26 你自身难保,知道也无用
700 01:01:32 伊顿
701 01:02:31 已经解读林茜的微粒
702 01:02:35 是视像档案
703 01:02:41 我不知他们怎说,也不知你怎想
704 01:02:44 不过听着
705 01:02:46 局长派我去德国
706 01:02:49 监视一个叫戴云的人
707 01:02:51 我截听他电话
708 01:02:54 其中一次,发现是…
709 01:02:57 从局长办公室打去
710 01:03:01 我相信局长同戴云串谋
711 01:03:04 我中了圈套,万一…
712 01:03:20 伊顿!
713 01:03:54 你没事吧?
714 01:04:03 叫救伤车呀!
715 01:04:06 谁有手机?
716 01:04:42 大家伏低!
717 01:04:44 伏低!伏低!大家伏低!
718 01:05:04 -有女人受伤-我见到
719 01:05:24 伏低!伏低!不要站起来!
720 01:05:28 伏低!伏低!大家伏低!
721 01:05:30 伏低!
722 01:05:35 开门!
723 01:05:36 开门!我要囚犯!
724 01:05:55 惨!
725 01:05:57 流很多血,不要走开
726 01:05:59 放心,我陪着你
727 01:06:01 伊顿,货车内有机枪!
728 01:06:04 我知道!
729 01:06:35 叫飞机再炸,车上有特工
730 01:06:46 伊顿,下车!
731 01:06:56 伊顿,走!
732 01:09:08 -喂?-历克,伊顿呀,茱莉亚在家吗?
733 01:09:10 你好,我家髹漆,来你家暂住
734 01:09:13 无所谓,茱莉亚呢?
735 01:09:15 打她手机,没有人应
736 01:09:17 不知道,你朋友找到你吗?
737 01:09:23 哪个朋友?
738 01:09:24 一个英国佬
739 01:09:29 你对他怎说?
740 01:09:31 我不知道你在哪处
741 01:09:34 叫他去医院问茱莉亚
742 01:09:39 喂?
743 01:09:46 -明天见-好,明天见
744 01:09:56 我是茱莉亚,请留下口信
745 01:10:06 今日四点,大桥交通完全封闭
746 01:10:10 -六楼-我是伊顿
747 01:10:12 茱莉亚呢?
748 01:10:14 她刚下了楼,我把你接过去
749 01:10:37 岂有此理!
750 01:10:39 请问你
751 01:10:40 你认识这病人吗?
752 01:10:43 不认识,可以问询问处
753 01:10:51 什么东西?
754 01:10:59 维珍尼亚州地区医院
755 01:11:07 莎莉,茱莉亚呢?
756 01:11:10 相信走了
757 01:11:12 有没有找过东座?
758 01:11:21 -茱莉亚呢?-未见过
759 01:11:23 -米高,茱莉亚呢?-没事吧?
760 01:11:25 -有没有见过她?-没有
761 01:11:32 小心呀!老友
762 01:11:44 你推我出机外,半天吊
763 01:11:47 从折磨别人的手法
764 01:11:49 看出一个人的个性
765 01:11:51 -你伤害她…-别吓唬我
766 01:11:55 你在罗马抢走我的公事包
767 01:11:59 内有“兔脚”下落
768 01:12:01 你要为我取来“兔脚”
769 01:12:05 上次见你时,你戴着表
770 01:12:08 限你四十八小时,现在倒数
771 01:12:11 等一等
772 01:12:12 到手,打这电话号码找我
773 01:12:14 -等一等-以茱莉亚换“兔脚”
774 01:12:17 四十八小时后没“兔脚”,她没命
775 01:12:25 六级通讯,各组到达医院
776 01:12:28 请跟我们走
777 01:12:30 彼得,什么回事?
778 01:12:32 对不起,奉命带你回去
779 01:12:35 得准备押送
780 01:12:37 暂时不可以
781 01:12:39 -推说找不到我-伊顿,上车
782 01:12:42 不要逼我们动武,上车
783 01:12:45 你可以推说找不到我
784 01:12:47 说我已经走了
785 01:12:54 不准动!
786 01:12:56 伊顿,不准动!
787 01:13:13 抓住他双手
788 01:13:43 我读过你的柏林行动记录
789 01:13:46 十分有趣
790 01:13:48 林茜似乎有情报
791 01:13:50 只想告诉你一人知
792 01:13:53 而你秘而不宣
793 01:13:55 你未经批准,擅自去梵蒂岡办案
794 01:13:59 对方劫车,酿成灾难
795 01:14:01 你跟着离开现场
796 01:14:03 我不是未试过不受尊重
797 01:14:07 脸皮不厚,坐不上我这个位
798 01:14:10 不过,我不会因为…
799 01:14:13 有个胡作妄为的下属
800 01:14:16 搞到我无心睡我心爱的眠
801 01:14:20 所以我要采取管束手段
802 01:14:27 你鄙视我
803 01:14:29 鄙视到够,无所谓
804 01:14:32 不过我不是吹水
805 01:14:34 星条旗不够红,我愿意血染国旗
806 01:14:57 我无话可说
807 01:15:00 局长说得对,你太过份了
808 01:15:04 望着我
809 01:15:08 起码拿点礼貌出来我对你讲话,望着我
810 01:15:21 我知戴云要用茱莉亚交换“兔脚”
811 01:15:25 实在…
812 01:15:29 令人…
813 01:15:31 太失望
814 01:15:33 去上海凤山大厦1406室
815 01:15:42 我爱莫能助
816 01:15:51 押他去拘留所
817 01:17:06 我会处理
818 01:17:08 不用慌张,我会抓他回来
819 01:17:10 伊顿他…
820 01:17:11 我知,给对讲机来
821 01:17:13 我是局长,伊顿韩企图逃走
822 01:17:16 他在西边载货内,必须逮捕
823 01:17:18 叫文、甘两人来应变室
824 01:17:21 大厦已经重重包围
825 01:17:23 所有出入口有人把守
826 01:17:24 我是局长,现在下令六级封锁
827 01:17:28 -是韩搞鬼-我知道
828 01:17:32 韩在地下第九层出现
829 01:17:35 全体保安人员立即下去
830 01:17:38 机密频道受到干扰
831 01:17:40 韩必定按着传送掣
832 01:17:49 运输署简介
833 01:18:07 开玩笑吧
834 01:18:32 -苏保,苏保加先生-苏保加
835 01:18:35 苏保加先生,你搭机去上海?
836 01:18:42 我不懂捷克话,请出示登机证
837 01:18:56 中国上海
838 01:20:27 好汉,饶命
839 01:20:30 对不起
840 01:20:33 对不起
841 01:20:36 主任说了茱莉亚的事我们想帮手
842 01:20:39 偷“兔脚”,救你太太
843 01:20:42 根据戴云的情报
844 01:20:44 实验室在衡山路大厦五十六楼
845 01:20:47 形势极度恶劣
846 01:20:49 他们有军方背景,同我们无瓜葛
847 01:20:53 利好因素是…
848 01:20:55 “兔脚”体积小,可以偷
849 01:20:57 不利因素是,我们要去偷
850 01:21:01 要偷的话,难于上青天
851 01:21:04 大厦由私人护卫队把守
852 01:21:06 都是退伍解放军
853 01:21:07 去实验室必须搭私家升降机
854 01:21:10 升降机的开关在实验室内
855 01:21:13 大厦内遍布闭路电视
856 01:21:16 天台呢?
857 01:21:18 每个天台两个护卫,共四个
858 01:21:21 中情局易闯入得多
859 01:21:23 这幢大厦
860 01:21:26 -有几高?-为什么问?
861 01:21:28 顶点是162米
862 01:21:30 左边大厦有几高?
863 01:21:33 226米左右
864 01:21:34 226两大厦相隔多少?
865 01:21:37 47.55米
866 01:21:55 伊顿?
867 01:21:57 好,我相信够高
868 01:22:01 -够高做什么?-借力
869 01:22:06 你打算荡过去,不,等一等
870 01:22:09 -可能反弹回来-可能
871 01:22:11 即使上到天台,制服守卫
872 01:22:13 偷到“兔脚”,怎脱身?
873 01:22:17 从天台跳伞下来
874 01:22:19 162米太矮,不适合跳伞
875 01:22:21 随时摔死
876 01:22:23 哪处降落?
877 01:22:24 闹市当中?众目睽睽?
878 01:22:26 中央公园在附近
879 01:22:27 我不想泼冷水
880 01:22:29 但英勇可以变成愚勇
881 01:22:32 连“兔脚”也不知是什么
882 01:22:35 你却要交给恐怖份子的代理
883 01:22:38 不是交,而是使用追踪器
884 01:22:40 追踪“兔脚”运送去哪里
885 01:22:43 我负责运送,你们把追踪资料
886 01:22:46 传给主任,叫他派人去
887 01:22:49 起回“兔脚”,逮捕戴云
888 01:22:51 我救出茱莉亚,就是胜利
889 01:22:54 救不出,那么
890 01:23:03 她反正死,我也死
891 01:23:07 可明白?
892 01:23:08 弊,八点十一分十二分
893 01:23:15 两小时后,他们会杀我太太
894 01:23:19 你们帮不帮?
895 01:23:28 当然帮
896 01:24:02 十八分钟时间
897 01:24:07 你要去到那处
898 01:24:09 偷到“兔脚”,回到天台
899 01:24:12 通知我,然后跳伞
900 01:24:14 我们去接应
901 01:24:17 多谢你来
902 01:24:20 我应份的
903 01:24:58 开波
904 01:25:27 好,他们慌起来,再发球
905 01:27:07 他去到
906 01:27:09 他去到!
907 01:27:13 不出所料
908 01:27:29 我已进入,五分钟后出来
909 01:27:40 -已经十二分钟-他只剩五分钟
910 01:27:43 五分钟不连络戴云,茱莉亚没命
911 01:27:46 有没有动静?
912 01:27:49 没有
913 01:27:51 你呢?有没有好消息?
914 01:27:53 没有
915 01:27:54 赶快,伊顿
916 01:28:05 你在说什么?
917 01:28:12 我小时有只猫,经常出走
918 01:28:18 只有祷告,祈求猫儿回来
919 01:28:23 教我
920 01:28:26 我得到“兔脚”,但上不到天台
921 01:28:28 上不到?你在哪里?
922 01:28:31 往上望!往上望!
923 01:28:36 -弊!-太过低!
924 01:30:29 -上车!他们来了!-谁来?
925 01:30:32 大厦护卫,而且七窍出烟
926 01:30:37 走!
927 01:30:46 还有多久?
928 01:30:49 不够两分钟
929 01:30:57 驶走,我失去讯号
930 01:31:02 -你没事?-未必!
931 01:31:13 快点!
932 01:31:21 我收不到讯号!
933 01:31:23 我在想法子!
934 01:31:33 郑!
935 01:31:36 弊,对不起
936 01:31:46 用力按住
937 01:31:48 -有讯号出声-做什么?
938 01:32:10 有讯号!
939 01:32:16 按重拨!
940 01:32:19 你只剩五秒,知吗?
941 01:32:22 “兔脚”已得手
942 01:32:25 都南中路的车厂,单独去等我
943 01:32:32 -喂?-使用保密通话
944 01:32:34 正在使用
945 01:32:36 我得到“兔脚”
946 01:32:38 我在放发讯器上去
947 01:32:43 开动收讯器,追踪“兔脚”位置
948 01:32:46 -发讯器号码?-6-3-9-6-4-1
949 01:32:50 收到
950 01:32:55 八小时后没有消息你出兵抢“兔脚”
951 01:32:59 -祝你好运-你也是
952 01:33:08 主任
953 01:33:10 我发现昨天下午…
954 01:33:12 你派出特工队去远东地区
955 01:33:14 接到情报,哈丹沙连巴哈
956 01:33:17 正在去上海
957 01:33:18 -哈丹沙连巴哈-对
958 01:33:20 我倒想看看那份情报
959 01:33:22 送来我办公室
960 01:33:37 再次多谢
961 01:33:39 后会有期
962 01:33:42 伊顿
963 01:33:45 他们可能杀掉你俩
964 01:33:49 那就后会无期
965 01:33:53 你应该回去
966 01:34:42 喝下去,不准发问
967 01:35:48 早晨
968 01:36:05 茱莉亚
969 01:36:07 我们在你头部植入炸弹
970 01:36:10 后果你已见识过了吧?
971 01:36:13 “兔脚”在哪里?
972 01:36:16 我给了你
973 01:36:18 我数十下
974 01:36:21 你不透露“兔脚”下落
975 01:36:26 她没命
976 01:36:52 我们似乎有很多话要谈
977 01:36:58 -以为我讲玩?-杂种!
978 01:37:01 以为我不敢开枪?
979 01:37:03 在哪里?
980 01:37:05 -望着我-究竟在哪里?
981 01:37:06 -保持清醒-七!
982 01:37:07 我要杀你,我发誓杀死你!
983 01:37:10 -八!-不可以,求求你
984 01:37:13 求求你,不要开枪,放过她吧
985 01:37:17 我保证,我保证
986 01:37:21 -我会设法-九
987 01:37:25 听我说吧,我想帮你
988 01:37:28 不过你不可以乱来
989 01:37:32 求求你
990 01:37:36 不可以
991 01:37:40 不可以
992 01:37:41 -十-不要!
993 01:37:59 我已经尽量施压,他没有说谎
994 01:38:03 明白
995 01:38:06 我有些问题想先问他
996 01:38:31 情形复杂
997 01:38:40 那秘密武器不可以随便打开
998 01:38:42 我们先要确定你拿来的…
999 01:38:45 是真正的“兔脚”,现在可以确定
1000 01:38:57 不要碰她!不要碰她!
1001 01:39:10 是戴云的翻译员兼保安主管
1002 01:39:14 在梵蒂岡,她保护主子不力
1003 01:39:20 茱莉亚还活着
1004 01:39:25 戴云想杀死你俩,但我劝阻
1005 01:39:29 茱莉亚未见过我,她不知情
1006 01:39:33 她可以活下去
1007 01:39:36 只要你告诉我林茜的口信是什么
1008 01:39:41 她从柏林寄给你的微粒
1009 01:39:45 可是有关我跟戴云的事?
1010 01:39:48 所以寄了给你,你可读过?
1011 01:39:51 别人有没有看过?
1012 01:39:53 她知不知我所做的事?
1013 01:39:55 特工局发觉了我的活动吗?
1014 01:39:57 伊顿、伊顿
1015 01:40:00 她以为被局长陷害?
1016 01:40:03 是不是?
1017 01:40:06 是你通知戴云
1018 01:40:09 所以戴云早知林茜会去
1019 01:40:11 你通风报信
1020 01:40:15 我以为你会把她救回来
1021 01:40:17 我不容许局长破坏我的大计
1022 01:40:21 我是为大局着想,为国、为家
1023 01:40:25 为军方、为白宫
1024 01:40:27 局长只会作威作福
1025 01:40:29 他靠的不是实力,是后台
1026 01:40:32 你替他逮捕戴云,有什么用?
1027 01:40:36 戴云是野草
1028 01:40:40 野草烧不尽,春风吹又生
1029 01:40:44 逮捕了他?然后呢?
1030 01:40:47 应该加以利用
1031 01:40:50 同他合作
1032 01:40:54 那就一切好办
1033 01:40:58 十八小时后,“兔脚”送去中东
1034 01:41:01 我们便有理据采取军事行动
1035 01:41:04 廿四小时后,国安局会接到报告
1036 01:41:07 一星期内,我们会发动空袭
1037 01:41:11 黄沙落定后
1038 01:41:13 我国不愁没有生意做
1039 01:41:16 清理废墟、战后重建
1040 01:41:20 民主胜利
1041 01:41:26 林茜的信息是什么?
1042 01:41:30 你说出来,我放了茱莉亚
1043 01:41:36 你别无选择
1044 01:41:40 我要先听她声音,确定她生存
1045 01:41:46 当然可以
1046 01:42:00 接通她
1047 01:42:09 -茱莉亚?-伊顿?
1048 01:42:11 我们结识的地方山边有个湖
1049 01:42:17 湖叫什么?
1050 01:42:20 瓦纳卡
1051 01:42:22 伊顿
1052 01:42:24 -茱莉亚-我不明白
1053 01:42:46 班哲文
1054 01:42:48 班仔,是我呀
1055 01:42:49 -伊顿呀-吓?真是你?
1056 01:42:52 帮帮我忙
1057 01:42:56 追查这手机会经从哪处打出
1058 01:42:59 不可以,伊顿,细声点
1059 01:43:01 人人在找你
1060 01:43:03 原来你是国际刑警通缉榜…
1061 01:43:06 头号人物
1062 01:43:08 能够上榜都是架势堂人马
1063 01:43:10 总之对不起,我要收线
1064 01:43:13 我没空解释
1065 01:43:14 我是给人陷害
1066 01:43:16 我个饭碗好宝贵,非常宝贵
1067 01:43:19 这个电话有人录音
1068 01:43:21 录了可以洗,抄低电话号码
1069 01:43:24 -可以抄?-等一等
1070 01:43:26 我迟早丧失公民权
1071 01:43:29 7-3-4-4-2-5-6-4-3-6-7
1072 01:43:32 等一等,细声,请不要收线
1073 01:43:49 -你在吗?-在
1074 01:43:52 将来坐监,可不可以同监仓?
1075 01:43:56 今次必定大剂
1076 01:43:58 电话是从上海打出
1077 01:44:00 听清楚,上海
1078 01:44:02 我犯了通敌罪,多得你关照
1079 01:44:04 我可近?追踪我手电的位置
1080 01:44:07 原来你在那处,接近
1081 01:44:09 讯号从屋内发出?
1082 01:44:11 不是那处
1083 01:44:13 离你东北一里
1084 01:44:15 班仔,引领我去
1085 01:44:29 请问句,你在上海做什么?
1086 01:44:32 见到你才说
1087 01:44:43 你要,你要向北走
1088 01:44:45 见桥过桥
1089 01:44:48 转左,沿河走四份三里
1090 01:44:51 明白、明白
1091 01:45:29 好,对了,继续走
1092 01:45:31 转左再转左
1093 01:45:32 直走一千码
1094 01:45:34 一千码
1095 01:45:36 -得-左、左
1096 01:45:39 好,继续走
1097 01:45:42 你现在怎样?
1098 01:45:44 班仔,哪处?
1099 01:45:45 -要向哪处走?-现在转右
1100 01:45:54 前行,转左
1101 01:45:56 左?我在转左
1102 01:46:01 左手边第二幢屋
1103 01:46:03 讯号从东北角…
1104 01:46:06 三米左右发出
1105 01:46:07 非常感激
1106 01:48:06 茱莉亚、茱莉亚
1107 01:48:08 你会…
1108 01:48:13 呀!
1109 01:48:27 我开动了你脑内的炸弹
1110 01:48:34 只剩下四分钟命
1111 01:48:46 我讲过她会向你呼救
1112 01:48:55 伊顿!伊顿!
1113 01:49:02 停手!
1114 01:49:08 求求你!
1115 01:49:14 我讲过会当她面杀你
1116 01:49:18 当你面杀她
1117 01:51:13 伊顿
1118 01:51:17 你没事吧?
1119 01:51:20 我不明白,什么事啊?
1120 01:51:22 -等一等-他们要什么?
1121 01:51:25 我们怎会在这里?你怎找到我?
1122 01:51:29 伊顿,究竟什么回事?
1123 01:51:32 你没事吧?
1124 01:51:33 伊顿,什么回事?
1125 01:51:40 我会详细解释,先不要急
1126 01:51:50 伊顿!什么事?你找什么?
1127 01:51:53 -走吧-还不可以
1128 01:51:58 -他们没有!-没有什么?
1129 01:52:00 -心脏电击器-心脏电击器?
1130 01:52:02 伊顿
1131 01:52:04 他们是谁?我们为什么在这里?
1132 01:52:11 好!
1133 01:52:14 这是把半自动手枪
1134 01:52:17 很准确,近射程
1135 01:52:18 -不要指着我-对不起
1136 01:52:23 可以入十五发子弹
1137 01:52:24 弹盒射空,滑杆向后返锁
1138 01:52:28 你怎会这样内行?
1139 01:52:30 再上弹,按掣
1140 01:52:33 空盒落下
1141 01:52:35 把另一盒塞进去
1142 01:52:37 像换电池一样
1143 01:52:39 然后拉开滑杆
1144 01:52:44 为什么给我?
1145 01:52:47 发现敌人,伏低
1146 01:52:48 看清楚敌人,瞄准,发射
1147 01:52:51 很简单:瞄准、发射
1148 01:52:53 站开
1149 01:52:58 我头内有炸弹,你不杀我我就死
1150 01:53:01 -什么?-按掣开关
1151 01:53:03 -不要忘记关-我做不到
1152 01:53:05 你可以救活我,我会活
1153 01:53:07 -我做不到-必须做!来不及!
1154 01:53:10 立即!求求你!
1155 01:53:18 等一等!我爱你
1156 01:53:21 我爱你
1157 01:54:37
1158 01:54:45 醒来
1159 01:55:03 醒来,我要你醒来
1160 01:55:09 我要你醒来
1161 01:55:57
1162 01:56:07 你开枪?
1163 01:56:40 可不可以告诉我…
1164 01:56:45 我们为什么来了中国?
1165 01:56:50 可以
1166 01:56:56 我…
1167 01:56:59 我替一家机构办事
1168 01:57:02 叫lMF
1169 01:57:06 全名是?
1170 01:57:09 职业特工队
1171 01:57:12 骗人!
1172 01:57:14 没有骗你
1173 01:57:16 我所说的都是高度机密
1174 01:57:20 你可以信任我
1175 01:57:22 我知道
1176 01:57:25 很感谢你,你做得非常好
1177 01:57:35 算是补偿吧,要你受我气
1178 01:57:39 白宫连络过我
1179 01:57:41 他们有项任务
1180 01:57:44 很想同你谈谈
1181 01:57:50 不用客气
1182 01:57:54 我要好好思考
1183 01:57:55 你不是想辞职吧?
1184 01:57:58 我想去度蜜月
1185 01:58:04 蜜月快乐
1186 01:58:08 有一件事
1187 01:58:11 “兔脚”究竟是什么?
1188 01:58:17 你答应留职,我就相告
1189 01:58:22 -我会寄明信片给你-也好