奇异博士(Doctor Strange)(CN/EN)Subtitles

Movie:Doctor Strange (2016)4K
Era:2016
Length:115 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:02:26 Master Kaecilius.
2 00:02:29 That ritual will bring you only sorrow.
3 00:03:08 Hypocrite!
4 00:05:05 Challenge round, Billy.
5 00:05:11 Come on, Billy. You've got to be messing with me.
6 00:05:13 No, doctor.
7 00:05:15 Feels So Good, Chuck Mangione, 1977.
8 00:05:18 Honestly, Billy, you said this one would be hard.
9 00:05:21 - It's 1978. - No, Billy,
10 00:05:23 while Feels So Good may have charted in 1978,
11 00:05:25 the album was released in December, 1977.
12 00:05:29 - No, no. Wikipedia says it's a 19... - Check again.
13 00:05:31 Where do you store all this useless information?
14 00:05:34 Useless? The man charted a top ten hit with a Flugelhorn.
15 00:05:38 - Status, Billy? - 1977.
16 00:05:40 Please. I hate you.
17 00:05:43 "Feels so good", doesn't it?
18 00:05:48 I... I've got this, Stephen.
19 00:05:50 You've done your bit. Go ahead, we'll close up.
20 00:05:53 - What is it? - GSW.
21 00:05:56 It's amazing you kept him alive.
22 00:05:58 Apneic, failed the brain stem test...
23 00:05:59 and the apnea reflex test.
24 00:06:01 I think I found the problem, Dr. Palmer.
25 00:06:04 You left a bullet in his head.
26 00:06:05 Thanks. It's impinging on the medulla.
27 00:06:07 I needed a specialist. Nic diagnose brain death.
28 00:06:10 Something about that doesn't feel right to me.
29 00:06:11 We have to run.
30 00:06:14 Dr. West! What are you doing?
31 00:06:16 Organ harvest. He's a donor.
32 00:06:18 Slow down. I did not agree to that.
33 00:06:19 I don't need you to. We've already called brain death.
34 00:06:22 Prematurely.
35 00:06:22 We need to get him prepped for sub-occipital craniotomy.
36 00:06:24 Not gonna let you operate on a dead man.
37 00:06:26 What do you see?
38 00:06:28 - A bullet? - A perfect bullet.
39 00:06:30 It's been hardened.
40 00:06:30 You harden a bullet by alloying lead with antimony.
41 00:06:33 A toxic metal.
42 00:06:34 And that's leeched directly into the cerebral spinal fluid.
43 00:06:37 Rapid-onset central nervous system shutdown.
44 00:06:39 We got to go.
45 00:06:39 The patient's not dead, but he's dying.
46 00:06:40 Still want to harvest his organs?
47 00:06:43 I'll assist you.
48 00:06:44 No! Dr. Palmer will assist me.
49 00:07:03 Thank you.
50 00:07:11 Image guidance, stat.
51 00:07:13 We don't have time for that.
52 00:07:15 You can't do it freehand.
53 00:07:16 I can and I will.
54 00:07:17 This isn't a time for showing off, Strange.
55 00:07:20 How about ten minutes ago,
56 00:07:21 when you called the wrong time of death?
57 00:07:32 Cranial nerves intact.
58 00:07:59 Dr. West, cover your watch.
59 00:08:44 You know, you didn't have to humiliate him in front of everyone.
60 00:08:47 I didn't have to save his patient, either. But, you know, I
61 00:08:49 sometimes just can't help myself.
62 00:08:51 - Nic is a great doctor. - You came to me.
63 00:08:54 Yeah, well, I needed a second opinion.
64 00:08:55 You had a second opinion.
65 00:08:56 What you needed was a competent one.
66 00:08:58 Well, all the more reason why you should be my neurosurgeon on call.
67 00:09:00 You could make such a difference.
68 00:09:02 I can't work in your butcher shop.
69 00:09:04 Look, I'm fusing transected spinal cords.
70 00:09:06 I'm stimulating neurogenesis in the central nervous system.
71 00:09:08 The work I'm doing is gonna save thousands for years to come.
72 00:09:10 In ER, you get to save one drunk idiot with a gun.
73 00:09:13 Yeah, you're right. In ER, we're only saving lives.
74 00:09:15 There's no fame, there's no CNN interviews...
75 00:09:19 Well, I guess I'll have to stick with Nic.
76 00:09:21 Oh, wait a minute. You're not... you guys aren't...
77 00:09:24 What?
78 00:09:25 Sleeping together.
79 00:09:26 Sorry, I thought that was implicit in my disgust.
80 00:09:28 Explicit, actually.
81 00:09:29 And no, I have a very strict rule against dating colleagues.
82 00:09:32 - Oh really? - I call it the Strange policy.
83 00:09:34 Oh, good! I'm glad something's named after me.
84 00:09:37 You know, I invented a laminectomy procedure,
85 00:09:39 and yet, somehow,
86 00:09:39 no one seems to want to call it the Strange technique.
87 00:09:42 We invented that technique.
88 00:09:44 You know, regardless, I'm very flattered by your policy.
89 00:09:47 Look, I'm...
90 00:09:48 I'm talking tonight at a Neurological Society dinner.
91 00:09:52 Come with me.
92 00:09:53 Another speaking engagement? So romantic.
93 00:09:56 You used to love coming to those things with me.
94 00:09:58 - We had fun together. - No. You've had fun.
95 00:10:01 They weren't about us, they were about you.
96 00:10:04 Not only about me.
97 00:10:05 Stephen. Everything is about you.
98 00:10:09 Maybe we could hyphenate.
99 00:10:11 Strange-Palmer technique.
100 00:10:13 Palmer-Strange.
101 00:11:03 Billy! What have you got for me?
102 00:11:06 I've got a 35-year-old Air Force colonel.
103 00:11:07 Crushed his lower spine in some kind of experimental armor.
104 00:11:10 Mid-thoracic burst fracture.
105 00:11:12 Yeah, well, I could help,
106 00:11:13 but so could 50 other people.
107 00:11:14 Find me something worth my time.
108 00:11:16 I have a 68-year-old female with an advanced brain stem glioma.
109 00:11:20 Yeah, you want me to screw up my perfect record?
110 00:11:22 Definitely not.
111 00:11:24 How about a 22-year-old female with an electronic implant in her brain
112 00:11:27 to control schizophrenia struck by lightning?
113 00:11:30 That does sound interesting.
114 00:11:33 Can you send me the...
115 00:11:35 got it.
116 00:12:41 It's okay. It's gonna be okay.
117 00:12:57 What did they do?
118 00:13:00 They rushed you in a chopper.
119 00:13:03 But it took a little while to find you.
120 00:13:06 The golden hours for nerve damage went by while you were in the car.
121 00:13:09 What did they do?!
122 00:13:15 11 stainless steel pins in the bones.
123 00:13:19 Multiple torn ligaments.
124 00:13:22 Severe nerve damage in both hands.
125 00:13:25 You were on the table for 11 hours.
126 00:13:28 Look at these fixators.
127 00:13:32 No one could have done better.
128 00:13:39 I could have done better.
129 00:14:10 No.
130 00:14:11 Give your body time to heal.
131 00:14:15 You've ruined me.
132 00:14:18 How long until I can tak...
133 00:14:20 Dr. Strange... those tissues are still healing.
134 00:14:22 So speed it up.
135 00:14:24 Pass a stent down the brachial artery into the radial artery.
136 00:14:28 It's possible.
137 00:14:30 Experimental and expensive, but possible.
138 00:14:33 All I need is possible.
139 00:14:59 Up.
140 00:15:01 Up.
141 00:15:02 Show me your strength.
142 00:15:10 This is useless.
143 00:15:11 It's not useless, man, you can do this.
144 00:15:15 All right, answer me this, bachelor's degree.
145 00:15:18 Have you ever known anyone with nerve damage this severe
146 00:15:21 to do this, and actually recover?
147 00:15:23 One guy, yeah.
148 00:15:25 Factory accident, broke his back. Paralyzed.
149 00:15:29 His leg wasted away.
150 00:15:30 He had pain in his shoulder from the wheelchair.
151 00:15:33 He came in 3 times a week.
152 00:15:35 And then one day stopped coming. I thought he was dead.
153 00:15:39 A few years later, he walked past me on the street.
154 00:15:41 - Walked? - Yeah, walked.
155 00:15:43 Bullshit. Show me his file.
156 00:15:46 It'll take me a while to pull the files from the archive.
157 00:15:48 But if it proves your arrogant ass wrong,
158 00:15:51 worth it.
159 00:16:07 I looked at all your research.
160 00:16:09 I read all the papers you've sent, it's no gonna work.
161 00:16:13 I... I don't think you realize how severe the damages are...
162 00:16:17 - Look, here's the thing, I... - The best have tried and failed.
163 00:16:19 Look, I understand. Here's the thing. I...
164 00:16:22 What you want from me is impossible, Stephen.
165 00:16:25 Come on...
166 00:16:25 - I've got my own reputation to consider. - Come on.
167 00:16:27 Etienne, wait.
168 00:16:28 - I can't help you... - Wait. No.
169 00:16:30 No, no, wait!
170 00:16:44 He won't do it.
171 00:16:48 He's a hack.
172 00:16:50 There is a new procedure in Tokyo.
173 00:16:52 They culture donor stem cells and then
174 00:16:54 harvesting them and 3D-printing a scaffold.
175 00:16:57 If I could get a loan together, just...
176 00:16:58 - Stephen... Stephen. - A small loan, 200,000.
177 00:17:01 You've always spent money as fast as you could make it
178 00:17:03 but now you're spending money you don't even have.
179 00:17:06 Maybe it's time to consider stopping.
180 00:17:08 No. Now is exactly the time not to stop.
181 00:17:11 Because, you see, I'm not getting any better!
182 00:17:14 But this isn't medicine anymore. This is mania.
183 00:17:18 Some things just can't be fixed.
184 00:17:20 - Life without my work... - Is still life.
185 00:17:23 This isn't the end.
186 00:17:25 There are other things that can give your life meaning.
187 00:17:27 Like what? Like you?
188 00:17:32 And this is the part where you apologize.
189 00:17:34 This is the part where you leave.
190 00:17:37 Fine. I can't watch you do this to yourself anymore.
191 00:17:40 - Too difficult for you, is it? - Yes.
192 00:17:42 It is.
193 00:17:44 It breaks my heart to see you this way.
194 00:17:46 No. Don't pity me.
195 00:17:47 I'm not pitying you.
196 00:17:48 Oh yeah? Then what are you doing here?
197 00:17:49 Bringing cheese and wine
198 00:17:50 like we're old friends going for a picnic?
199 00:17:52 We are not friends, Christine.
200 00:17:53 We were barely lovers.
201 00:17:54 But you just love a sob story, don't you?
202 00:17:56 Is that what I am to you now?
203 00:17:58 Poor Stephen Strange, charity case.
204 00:18:00 He finally needs me.
205 00:18:01 Another dreg of humanity for you to work on.
206 00:18:04 Patch him up and send him back into the world,
207 00:18:06 hearts just humming...
208 00:18:07 You care so much! Don't you?!
209 00:18:15 Goodbye, Stephen.
210 00:19:13 Come on, man! Where is the competition?
211 00:19:16 Talk a lot!
212 00:19:19 Jonathan Pangborn, C7-C8 spinal cord injury, complete.
213 00:19:24 - Who are you? - Paralyzed from the mid-chest down.
214 00:19:26 Partial paralysis in both hands.
215 00:19:28 I don't know you.
216 00:19:29 I'm Stephen Strange.
217 00:19:31 I'm a neurosurgeon. Was a neurosurgeon.
218 00:19:35 Actually, you know what, man? I do know you.
219 00:19:38 I came to your office once. You refused to see me.
220 00:19:40 I never got past your assistant.
221 00:19:44 You were untreatable.
222 00:19:45 No glory for you in that, right?
223 00:19:50 You came back from a place there's no way back from!
224 00:19:56 I'm trying to find my own way back.
225 00:20:01 Pangborn, are you in or you out?
226 00:20:10 All right.
227 00:20:14 I'd given up on my body.
228 00:20:17 I thought my mind's the only thing I had left.
229 00:20:19 I should at least try to elevate that.
230 00:20:21 So I sat with gurus,
231 00:20:23 and sacred women.
232 00:20:25 Strangers carried me to mountain tops to see holy men.
233 00:20:28 And finally, I found my teacher.
234 00:20:32 And my mind was elevated.
235 00:20:35 And my spirit deepened.
236 00:20:37 - And somehow... - Your body healed.
237 00:20:39 Yes.
238 00:20:42 And there were deeper secrets to learn there,
239 00:20:44 but I didn't have the strength to receive them.
240 00:20:46 I chose to settle for my miracle, and I came back home.
241 00:20:54 The place you're looking for is called Kamar-Taj.
242 00:20:57 - But the cost there is high. - How much?
243 00:21:01 I'm not talking about money.
244 00:21:05 Good luck.
245 00:21:08 Let's ball. All right, ball up!
246 00:21:29 Excuse me. Excuse me.
247 00:21:31 Kamar-Taj?
248 00:21:33 You know where Kamar-Taj is?
249 00:21:59 Kamar-Taj?
250 00:22:02 Kamar-Taj...
251 00:22:32 Okay.
252 00:22:35 Look guys, I... I don't have any money.
253 00:22:39 Your watch.
254 00:22:40 No, please.
255 00:22:42 - It's all I have left. - Your watch.
256 00:22:47 All right.
257 00:23:29 You're looking for Kamar-Taj?
258 00:24:01 Really?
259 00:24:03 Sure you got the right place?
260 00:24:06 That one looks a little more...
261 00:24:08 Kamar Taj-y.
262 00:24:11 I once stood in your place.
263 00:24:14 And I, too, was...
264 00:24:17 disrespectful.
265 00:24:19 So might I offer you some advice?
266 00:24:22 Forget everything you think you know.
267 00:24:27 All right.
268 00:24:38 The sanctuary of our teacher.
269 00:24:41 The Ancient One.
270 00:24:42 The Ancient One? What's his real name?
271 00:24:47 Right. Forget everything I think I know. Sorry.
272 00:25:02 Thank you for...
273 00:25:05 Okay, that's, uh... a thing...
274 00:25:08 Thank you for...
275 00:25:10 Hello.
276 00:25:11 Uh, thank you.
277 00:25:13 And thank you.
278 00:25:15 Uh, thank you, Ancient One... for... seeing me...
279 00:25:20 You're very welcome.
280 00:25:25 - The Ancient One. - Thank you, Master Mordo.
281 00:25:27 Thank you, Master Hamir!
282 00:25:29 Mr. Strange!
283 00:25:31 Doctor, actually.
284 00:25:33 Well, no. Not anymore, surely.
285 00:25:36 Isn't that why you're here?
286 00:25:37 You've undergone many procedures.
287 00:25:39 - Seven, right? - Yeah...
288 00:25:43 - It's good tea. - Yes.
289 00:25:50 Did you heal a man named Pangborn? A paralyzed man.
290 00:25:54 In a way.
291 00:25:55 You helped him to walk again.
292 00:25:58 Yes.
293 00:25:59 How did you correct a complete C7-C8 spinal cord injury?
294 00:26:02 I didn't correct it.
295 00:26:04 He couldn't walk; I convinced him that he could.
296 00:26:07 You're not suggesting it was psychosomatic?
297 00:26:09 When you reattach a severed nerve,
298 00:26:11 is it you who heals it back together or the body?
299 00:26:14 - It's the cells. - And the cells are only programmed
300 00:26:16 to put themselves back together in very specific ways.
301 00:26:19 Right.
302 00:26:20 What if I told you that your own body could be convinced
303 00:26:22 to put itself back together in all sorts of ways?
304 00:26:27 You're talking about cellular regeneration.
305 00:26:30 That's... bleeding-edge medical tech.
306 00:26:33 Is that why you're working here,
307 00:26:34 without a governing medical board? I mean...
308 00:26:36 just how experimental is your treatment?
309 00:26:40 Quite.
310 00:26:41 So, you've figured out a way to reprogram nerve cells to self-heal?
311 00:26:47 No, Mr. Strange.
312 00:26:50 I know how to reorient the spirit to better heal the body.
313 00:26:56 The spirit... to heal the body.
314 00:26:57 That's right.
315 00:27:01 No. Al... Al... All right.
316 00:27:03 How do we do that? Where do we start?
317 00:27:11 Don't like that map?
318 00:27:12 Oh, no. It's... it's really good.
319 00:27:13 It's just... you know, I've seen it before.
320 00:27:16 In gift shops.
321 00:27:19 And what about this one?
322 00:27:21 - Acupuncture, great. - Yeah?
323 00:27:24 What about... that one?
324 00:27:26 Showing me an MRI scan? I do not believe this.
325 00:27:29 Each of those maps was drawn up by someone who could see in part,
326 00:27:33 but not the whole.
327 00:27:35 I spent my last dollar getting here
328 00:27:36 one-way ticket,
329 00:27:37 and you're talking to me about healing through belief?
330 00:27:41 You're a man looking at the world through a keyhole,
331 00:27:43 you've spent your whole life trying to widen that keyhole.
332 00:27:46 To see more, to know more.
333 00:27:48 And now, on hearing that it can be widen
334 00:27:51 in ways you can't imagine, you reject the possibility?
335 00:27:54 No, I reject it because I do not believe in fairy tales
336 00:27:57 about chakras, or energy, or the power of belief.
337 00:28:01 There is no such thing as spirit!
338 00:28:04 We are made of matter, and nothing more.
339 00:28:07 You're just another tiny, momentary speck
340 00:28:09 within an indifferent universe.
341 00:28:11 You think too little of yourself.
342 00:28:13 You think you see through me, do you?
343 00:28:15 Well, you don't.
344 00:28:16 But I see through you!!
345 00:28:37 What did you just do to me?!
346 00:28:38 I pushed your astral form out of your physical form.
347 00:28:41 What's in that tea?
348 00:28:42 Psilocybin? LSD?
349 00:28:44 It's just tea.
350 00:28:46 With a little honey.
351 00:28:48 What just happened?
352 00:28:49 For a moment, you entered the astral dimension.
353 00:28:52 - The what? - A place where the soul exists apart from the body.
354 00:28:56 Why are you doing this to me?
355 00:28:58 To show you just how much you don't know.
356 00:29:01 Open your eye.
357 00:29:08 Shit!
358 00:29:10 Oh god! Oh god!
359 00:29:11 No. No. No. No. No. No.
360 00:29:14 What's happening?
361 00:29:15 This isn't real. This isn't real.
362 00:29:16 This isn't real. This is...
363 00:29:23 Oh god!
364 00:29:24 No. No. No. No. No. No.
365 00:29:29 His heart rate is getting dangerously high.
366 00:29:36 He looks all right to me.
367 00:29:40 You think you know how the world works?
368 00:29:43 You think that this material universe is all there is?
369 00:29:51 What is real?
370 00:29:54 What mysteries lie beyond the reach of your senses?
371 00:30:00 At the root of existence, mind and matter meet.
372 00:30:05 Thoughts shape reality.
373 00:30:21 This universe is only one of an infinite number.
374 00:30:27 Worlds without end.
375 00:30:30 Some benevolent and life-giving;
376 00:30:35 Others filled with malice and hunger.
377 00:30:42 Dark places, where powers older than time lie...
378 00:30:48 ravenous...
379 00:30:50 and waiting.
380 00:30:59 Who are you in this vast multiverse,
381 00:31:04 Mr. Strange?
382 00:31:25 Have you seen that before in a gift shop?
383 00:31:35 Teach me!
384 00:31:39 No.
385 00:31:46 No...
386 00:31:47 No!
387 00:31:48 No, no, no, no no no no!
388 00:31:52 No! Open the door! Please!
389 00:31:59 Thank you, Masters.
390 00:32:05 You think I was wrong to cast him out?
391 00:32:08 5 hours later, he's still on your doorstep.
392 00:32:11 There's a strength to him.
393 00:32:13 Stubbornness, arrogance, ambition... I've seen it all before.
394 00:32:18 He reminds you of Kaecilius?
395 00:32:21 I cannot lead another gifted student to power,
396 00:32:24 only to lose him to the darkness.
397 00:32:28 You didn't lose me.
398 00:32:30 I wanted the power to defeat my enemies.
399 00:32:32 You gave me the power to defeat my demons.
400 00:32:36 And to live within the natural law.
401 00:32:39 We never lose our demons, Mordo.
402 00:32:42 We only learn to live above them.
403 00:32:47 Kaecilius still has the stolen pages.
404 00:32:50 If he deciphers them, he could bring ruin upon us all.
405 00:32:55 There may be dark days ahead.
406 00:32:57 Perhaps Kamar-Taj could use a man like Strange.
407 00:33:10 Don't shut me out.
408 00:33:15 I haven't got anywhere else to go.
409 00:33:22 Thank you.
410 00:33:28 Bathe.
411 00:33:31 Rest.
412 00:33:33 Meditate...
413 00:33:34 if you can.
414 00:33:36 The Ancient One will send for you.
415 00:33:46 What's this? My mantra?
416 00:33:50 The Wi-Fi password.
417 00:33:53 We're not savages.
418 00:34:14 {\an8}{\pos(329,173)}~
419 00:34:27 The language of the mystic arts is as old as civilization.
420 00:34:32 The sorcerers of antiquity
421 00:34:34 called the use of this language "Spells".
422 00:34:37 But if that word offends your modern sensibilities,
423 00:34:39 you can call it a "Program".
424 00:34:42 The source code that shapes reality.
425 00:34:45 We harness energy
426 00:34:49 drawn from other dimensions of the multiverse,
427 00:34:53 to cast spells,
428 00:34:57 to conjure shields
429 00:35:00 and weapons
430 00:35:03 to make magic.
431 00:35:17 But...
432 00:35:19 even if my fingers could do that,
433 00:35:23 my hands would just be waving in the air. I mean,
434 00:35:26 how do I get from here to there?
435 00:35:28 How did you get to reattach severed nerves, and
436 00:35:32 put a human spine back together bone by bone?
437 00:35:34 Study and practice. Years of it.
438 00:35:50 - Mr. Strange. - Stephen, please.
439 00:35:54 - And you are? - Wong.
440 00:35:56 Wong.
441 00:35:57 Just Wong?
442 00:35:59 Like... Adele?
443 00:36:02 Or... Aristotle.
444 00:36:06 Drake.
445 00:36:07 Bono.
446 00:36:11 Eminem.
447 00:36:16 The Book of the Invisible Sun.
448 00:36:18 Astronomia Nova.
449 00:36:21 Codex Imperium.
450 00:36:23 Key of Solomon.
451 00:36:26 - You finished all of this? - Yup.
452 00:36:30 - Come with me. - All right.
453 00:36:33 This section is for Masters only.
454 00:36:35 But at my discretion, others may use it.
455 00:36:39 We should start with Maxim's Primer.
456 00:36:44 How's your Sanskrit?
457 00:36:47 I'm fluent in Google Translate.
458 00:36:50 Vedic, classical Sanskrit.
459 00:36:57 What are those?
460 00:36:59 The Ancient One's private collection.
461 00:37:01 So they're forbidden?
462 00:37:03 No knowledge in Kamar-Taj is forbidden.
463 00:37:06 Only certain practices.
464 00:37:08 Those books are far too advanced
465 00:37:10 for anyone other than the Sorcerer Supreme.
466 00:37:25 This one's got pages missing.
467 00:37:27 That's the Book of Cagliostro. A study of time.
468 00:37:31 One of the rituals was stolen by a former Master.
469 00:37:35 The zealot, Kaecilius.
470 00:37:39 Just after he strung up the former librarian,
471 00:37:42 and relieved him of his head.
472 00:37:47 I am now the guardian of these books.
473 00:37:49 So if a volume from this collection should be stolen again,
474 00:37:53 I'd know it.
475 00:37:54 And you'd be dead before you ever left the compound.
476 00:38:01 What if it's just overdue? You know?
477 00:38:03 Any... late fees I should know about? Maiming, perhaps.
478 00:38:10 You know, people used to think that I was funny.
479 00:38:12 Did they work for you?
480 00:38:14 All right. Well, it's been lovely talking to you,
481 00:38:16 thank you for the books and for the horrifying story and
482 00:38:20 for the threat upon my life.
483 00:38:53 We will now receive the power to destroy the one who betrayed us.
484 00:38:59 The one who betrays the world.
485 00:40:01 Mastery of the sling ring is essential to the mystic arts.
486 00:40:05 They allow us to travel throughout the multiverse.
487 00:40:09 All you need to do is focus.
488 00:40:11 Visualize.
489 00:40:13 See the destination in your mind.
490 00:40:16 Look beyond the world in front of you.
491 00:40:20 Imagine every detail.
492 00:40:23 The clearer the picture, the quicker, and easier,
493 00:40:28 the gateway will come.
494 00:40:33 And stop.
495 00:40:34 I would like a moment alone with Mr. Strange.
496 00:40:38 Of course.
497 00:40:43 - My hands. - It's not about your hands.
498 00:40:45 How is this not about my hands?
499 00:40:48 Master Hamir.
500 00:41:03 Thank you, Master Hamir.
501 00:41:06 You cannot beat a river into submission.
502 00:41:09 You have to surrender to its current,
503 00:41:11 and use its power as your own.
504 00:41:13 I... I control it by surrendering control?
505 00:41:16 That doesn't make any sense.
506 00:41:17 Not everything does. Not everything has to.
507 00:41:21 Your intellect has taken you far in life.
508 00:41:23 But it will take you no further.
509 00:41:25 Surrender, Stephen.
510 00:41:28 Silence your ego
511 00:41:30 and your power will rise.
512 00:41:33 Come with me.
513 00:41:39 - Wait. Is this... - Everest.
514 00:41:44 - Beautiful. - Yeah, right.
515 00:41:47 Beautiful. Freezing, but... beautiful.
516 00:41:50 At this temperature, a person can last for 30 minutes
517 00:41:54 - before suffering permanent loss of function. - Great.
518 00:41:57 But you'll likely go into shock within the first 2.
519 00:42:02 What?
520 00:42:02 - Surrender, Stephen. - No, no!!! Don't!
521 00:42:15 - How's our new recruit? - We shall see.
522 00:42:19 Any second now.
523 00:42:23 No, not again.
524 00:42:29 Maybe I should...
525 00:43:45 - Stephen. - Wong.
526 00:43:46 - What do you want, Strange? - Books on astral projection.
527 00:43:50 - You're not ready for that. - Try me, Beyonce.
528 00:43:56 Come on. You've heard of her. She's a huge star, right?
529 00:44:02 Do you ever laugh?
530 00:44:05 Come on, just give me the book.
531 00:44:07 No.
532 00:44:36 Once, in this room, you begged me to let you learn.
533 00:44:40 Now I'm told you question every lesson,
534 00:44:43 prefering to teach yourself.
535 00:44:44 Once, in this room, you told me to open my eyes.
536 00:44:47 Now I'm being told to blindly accept rules that make no sense.
537 00:44:50 Like the rule against conjuring a gateway in the library?
538 00:44:54 Wong told on me?
539 00:44:55 You're advancing quickly with your sorcery skills.
540 00:44:58 You need a safe space to practice your spells.
541 00:45:19 You are now inside the Mirror Dimension.
542 00:45:21 Ever present but undetected.
543 00:45:25 The real world isn't affected by what happens here.
544 00:45:27 We use the Mirror Dimension to train, surveil,
545 00:45:32 and sometimes to contain threats.
546 00:45:34 You don't wanna be stuck in here without your sling ring.
547 00:45:37 Hold on. Sorry, what do you mean, threats?
548 00:45:49 Learning of an infinite multiverse
549 00:45:51 includes learning of infinite dangers.
550 00:45:54 And if I told you everything else that you don't already know,
551 00:45:56 you'd run from here in terror.
552 00:46:04 So, just how ancient is she?
553 00:46:09 No one knows the age of the Sorcerer Supreme.
554 00:46:12 Only that she is Celtic and never talks about her past.
555 00:46:15 You follow her even though you don't know?
556 00:46:17 I know that she's steadfast, but unpredictable.
557 00:46:20 Merciless, yet kind.
558 00:46:23 She made me what I am.
559 00:46:27 Trust your teacher.
560 00:46:29 And don't lose your way.
561 00:46:30 - Like Kaecilius? - That's right.
562 00:46:38 You knew him.
563 00:46:40 When he first came to us, he'd lost everyone he ever loved.
564 00:46:43 He was a grieving, broken man,
565 00:46:45 searching for answers in the mystic arts.
566 00:46:47 A brilliant student, but he was proud, headstrong.
567 00:46:51 He questioned the Ancient One, rejected our teaching.
568 00:47:01 He left Kamar-Taj.
569 00:47:03 His disciples followed him like sheep
570 00:47:06 seduced by false doctrine.
571 00:47:08 - He stole the forbidden ritual, right? - Yes.
572 00:47:11 What did it do?
573 00:47:15 No more questions.
574 00:47:18 - What's that? - That's a question.
575 00:47:22 This is a relic.
576 00:47:24 Some magic is too powerful to sustain,
577 00:47:26 so we imbue objects with it.
578 00:47:28 Allowing them to take the strain we can not.
579 00:47:31 This
580 00:47:32 is the Staff of the Living Tribunal.
581 00:47:39 There are many relics.
582 00:47:41 The Wand of Watoomb.
583 00:47:42 The Vaulting Boots of Valtorr.
584 00:47:44 Really just roll off the tongue, don't they?
585 00:47:47 When do I get my relic?
586 00:47:49 - When you're ready. - I think I'm ready.
587 00:47:51 You're ready when the relic decides you're ready.
588 00:47:54 For now,
589 00:47:57 conjure a weapon.
590 00:47:59 All right.
591 00:48:07 Fight!
592 00:48:08 Fight like your life depended on it!
593 00:48:17 Because one day, it may.
594 00:49:30 Wong?
595 00:49:43 Okay.
596 00:49:45 First, open the Eye of Agamotto.
597 00:50:09 All right.
598 00:50:33 Oh my.
599 00:50:49 What if...
600 00:51:12 Dormammu.
601 00:51:15 The Dark Dimension.
602 00:51:18 Eternal life?
603 00:51:24 What the...
604 00:51:26 Stop!!!
605 00:51:30 Tampering with continuum probabilitie is forbidden!
606 00:51:33 I... I wa... I was just doing exactly what it said in the book!
607 00:51:35 And what did the book say
608 00:51:36 about the dangers of performing that ritual?
609 00:51:38 I don't know. I hadn't gotten to that part yet.
610 00:51:40 Temporal manipulations can create branches in time.
611 00:51:43 Unstable dimensional openings.
612 00:51:46 Spatial paradoxes! Time loops!!!
613 00:51:48 You wanna get stuck reliving the same moment over, and over, forever,
614 00:51:52 or never having existed at all?
615 00:51:54 Really should put the warnings before the spell.
616 00:51:57 Your curiosity could have gotten you killed.
617 00:51:59 You weren't manipulating the space-time continuum,
618 00:52:01 you were breaking it.
619 00:52:03 We do not tamper with natural law.
620 00:52:06 We defend it.
621 00:52:07 How did you even do that?
622 00:52:09 Where did you learn the litany of spells required
623 00:52:11 to even understand it?
624 00:52:13 I've got a photographic memory.
625 00:52:14 That's how I got my M.D. and Ph.D. at the same time.
626 00:52:16 What you just did
627 00:52:18 takes more than a good memory.
628 00:52:20 You were born for the mystic arts.
629 00:52:22 - And yet, my hands still shake. - For now, yes.
630 00:52:26 - Not forever? - We're not prophets.
631 00:52:28 When are you gonna start telling me what we are?
632 00:52:35 While heroes like the Avengers
633 00:52:37 protect the world from physical dangers,
634 00:52:40 we sorcerers safeguard it against more mystical threats.
635 00:52:44 The Ancient One is the latest in a long line of Sorcerers Supreme.
636 00:52:48 Going back thousands of years to the father of the mystic arts,
637 00:52:52 the mighty Agamotto.
638 00:52:54 Same sorcerer who created the eye you so recklessly borrowed.
639 00:52:59 Agamotto built 3 Sanctums in places of power,
640 00:53:03 where great cities now stand.
641 00:53:05 That door leads to the Hong Kong Sanctum,
642 00:53:08 that door to the New York Sanctum.
643 00:53:11 That one, to the London Sanctum.
644 00:53:13 Together, the Sanctums
645 00:53:15 generate a protective shield around our world.
646 00:53:18 The Sanctums protect the world,
647 00:53:20 and we sorcerers protect the Sanctums.
648 00:53:24 From what?
649 00:53:25 Other-dimensional beings that threaten our universe.
650 00:53:29 Like Dormammu?
651 00:53:32 Where did you learn that name?
652 00:53:34 I just read it in the book of Cagliostro. Why?
653 00:53:42 Dormammu dwells in the Dark Dimension.
654 00:53:46 Beyond time.
655 00:53:48 He is the cosmic conquerer, the destroyer of worlds.
656 00:53:52 A being of infinite power and endless hunger,
657 00:53:56 on a quest to invade every universe
658 00:53:59 and bring all worlds into his Dark Dimension.
659 00:54:02 And he hungers for Earth most of all.
660 00:54:06 The pages that Kaecilius stole.
661 00:54:09 A ritual to contact Dormammu
662 00:54:10 and draw power from the Dark Dimension.
663 00:54:16 Okay.
664 00:54:18 Okay.
665 00:54:20 I'm out. I...
666 00:54:22 I came here to heal my hands,
667 00:54:25 not to fight in some mystical war.
668 00:54:31 London.
669 00:54:36 Kaecilius!
670 00:54:38 No!!!
671 00:54:45 Wong? Mordo?
672 00:55:38 Hello?
673 00:56:08 Hello?
674 00:56:48 Daniel.
675 00:56:49 I see they made you Master of this Sanctum.
676 00:56:53 You know what that means?
677 00:56:55 That you'll die protecting it.
678 00:57:13 Stop!
679 00:57:25 How long have you been at Kamar-Taj, Mister...?
680 00:57:28 Doctor.
681 00:57:31 - Mr Doctor? - It's Strange.
682 00:57:35 Maybe.
683 00:57:37 Who am I to judge?
684 01:00:03 You don't know how to use that, do you?
685 01:01:50 What?
686 01:01:57 Stop it.
687 01:01:58 I said, stop it!
688 01:01:59 You cannot stop this, Mr. Doctor.
689 01:02:01 Why... look, I don't even know what "This" is.
690 01:02:04 It's the end and the beginning.
691 01:02:07 The many becoming the few, becoming the One.
692 01:02:11 Look, if you're not gonna start making sense,
693 01:02:13 I'm just gonna have to put this thing back on.
694 01:02:14 Tell me, Mr. Doctor.
695 01:02:16 All right, look. My name is Dr. Stephen Strange.
696 01:02:19 - You are a doctor? - Yeah.
697 01:02:21 A scientist.
698 01:02:23 You understand the laws of nature.
699 01:02:24 All things age. All things die.
700 01:02:28 In the end, our sun burns out,
701 01:02:29 our universe grows cold and perishes.
702 01:02:32 But the Dark Dimension...
703 01:02:35 it's a place beyond time.
704 01:02:36 That's it. I'm putting this thing back on.
705 01:02:38 This world doesn't have to die, Doctor.
706 01:02:40 This world can take its rightful place alongside so many others,
707 01:02:43 as part of the One.
708 01:02:44 The great and beautiful One.
709 01:02:47 And we can all live forever.
710 01:02:49 Really?
711 01:02:53 What do you have to gain out of this New Age dimensional utopia?
712 01:02:57 The same as you. The same as everyone.
713 01:02:59 Life. Eternal life.
714 01:03:01 People think in terms of good and evil,
715 01:03:03 when really, time is the true enemy of us all.
716 01:03:05 Time kills everything.
717 01:03:07 What about the people you killed?
718 01:03:09 Tiny, momentary specks
719 01:03:11 within an indifferent universe.
720 01:03:15 Yes. You see,
721 01:03:18 you see what we're doing?
722 01:03:20 The world is not what it ought to be.
723 01:03:22 Humanity longs for the eternal,
724 01:03:25 for a world beyond time, because time is what enslaves us.
725 01:03:27 Time is an insult.
726 01:03:30 Death is an insult.
727 01:03:33 Doctor...
728 01:03:35 We don't seek to rule this world.
729 01:03:38 We seek to save it, to hand it over to Dormammu,
730 01:03:40 who is the intent of all evolution,
731 01:03:43 the Why of all existence.
732 01:03:46 The Sorcerer Supreme defends existence.
733 01:03:51 What was it that brought you to Kamar-Taj, Doctor?
734 01:03:53 Was it enlightenment?
735 01:03:55 Power?
736 01:03:58 You came to be healed, as did we all.
737 01:04:02 Kamar-Taj is a place that collects broken things.
738 01:04:05 We all come with the promise of being healed,
739 01:04:07 and instead, the Ancient One gives us parlor tricks.
740 01:04:11 The real magic she keeps for herself.
741 01:04:14 You ever wondered how she managed to live this long?
742 01:04:23 I saw the rituals in the book of Cagliostro.
743 01:04:25 So, you know.
744 01:04:28 The ritual gives me the power
745 01:04:29 to overthrow the Ancient One and tear her Sanctums down,
746 01:04:33 to let the Dark Dimension in.
747 01:04:36 Because what the Ancient One hoards, Dormammu gives freely.
748 01:04:40 Life, everlasting.
749 01:04:42 He is not the destroyer of worlds, Doctor,
750 01:04:45 he is the savior of worlds.
751 01:04:48 No. I mean, come on. Look at your face.
752 01:04:51 Dormammu made you a murderer.
753 01:04:53 Just how good can his kingdom be?
754 01:04:58 You think that's funny?
755 01:05:00 No. Not that.
756 01:05:01 What's funny is that you've lost your sling ring.
757 01:06:12 Sir, can I help you?
758 01:06:13 Dr. Palmer, where is she?
759 01:06:15 - Sir, we need to get... - Where is she?
760 01:06:16 The nurses station.
761 01:06:18 Christine!
762 01:06:21 Stephen?
763 01:06:22 Oh my god. What...
764 01:06:23 You need to get me in an operating theater now. Just you.
765 01:06:26 Now! I haven't any time!
766 01:06:28 - What happened? - I was stabbed.
767 01:06:30 Cardiac tamponade.
768 01:06:33 What are you wearing?
769 01:06:41 Chest cavity is clear.
770 01:06:42 No, the blood... is in the pericardial sac.
771 01:06:48 No. No no no no no no no!
772 01:06:49 Stephen! Stephen!
773 01:06:52 Come on. Come on.
774 01:07:19 Just a little higher.
775 01:07:22 Please be careful with the needle.
776 01:07:26 Stephen?
777 01:07:30 - What am I seeing? - My astral body.
778 01:07:34 Are you dead?
779 01:07:35 No, Christine, but I am dying.
780 01:07:39 Right.
781 01:07:40 Right.
782 01:07:42 Yeah. All right. Okay.
783 01:07:55 I've never seen a wound like this.
784 01:07:57 What were you stabbed with?
785 01:07:59 I don't know.
786 01:08:20 - I'm gonna have to vanish now. - No, what?
787 01:08:23 Keep me alive, will you?
788 01:08:28 Okay!
789 01:08:29 Okay.
790 01:08:54 Oh shit!
791 01:09:33 Come on, come on.
792 01:09:39 Stephen, come on.
793 01:09:43 Hit me again!
794 01:09:45 Stop doing that!
795 01:09:47 Up the voltage and hit me again.
796 01:09:48 - No, your heart is beating! - Just do it!
797 01:09:53 Oh my God.
798 01:10:22 Oh god! Oh god!
799 01:10:24 - Are you ok? - Yeah.
800 01:10:28 Okay.
801 01:10:34 After all this time, you just show up here,
802 01:10:40 flying out of your body?
803 01:10:42 Yeah, I know.
804 01:10:44 I missed you too, by the way.
805 01:10:48 I wrote you emails, but you never responded.
806 01:10:50 Why would I?
807 01:10:53 Christine, I am so, so sorry.
808 01:10:56 For all of it. I mean, you were right,
809 01:10:57 I was a complete asshole. I treated you so horribly
810 01:11:02 and you deserved so much more.
811 01:11:04 Stop. You... you're clearly in shock.
812 01:11:08 I mean, what the hell is happening?
813 01:11:10 Where have you been?
814 01:11:12 Well, after Western medicine failed me,
815 01:11:15 I headed East, and I ended up in Kathmandu.
816 01:11:19 - Kathmandu? - Yeah.
817 01:11:22 What, like the Bob Seger song?
818 01:11:23 1975, Beautiful Loser, side A. Yeah.
819 01:11:26 And then, I went to a place called Kamar-Taj
820 01:11:28 and I talked to someone
821 01:11:32 called the Ancient One, and...
822 01:11:34 - So you joined a cult. - No, I didn't.
823 01:11:36 Not exactly. No. I mean,
824 01:11:38 they did teach me to tap into powers
825 01:11:40 that I never even knew existed.
826 01:11:41 - Yeah, that sounds like a cult. - It's not a cult.
827 01:11:44 - Well, that's what a cultist would say. - Oh, no.
828 01:11:47 Wait, Stephen, wait.
829 01:11:49 What do you think you're doing?
830 01:11:50 I'm late for a cult meeting.
831 01:11:55 - This is insane. - Yeah.
832 01:11:58 Where are you going?
833 01:12:00 Can you tell me the truth?
834 01:12:01 Well, a powerful sorcerer,
835 01:12:04 who gave himself over to an ancient entity
836 01:12:06 Can bend the very laws of physics,
837 01:12:07 tried very hard to kill me,
838 01:12:09 but I left him chained up in Greenwich Village,
839 01:12:10 and the quickest way back there is through a dimensional gateway
840 01:12:13 that I opened up in the mop closet.
841 01:12:14 Okay. Don't tell me. Fine.
842 01:12:27 Really do have to go.
843 01:13:16 Strange!
844 01:13:20 You're okay.
845 01:13:21 A relative term, but yeah, I'm okay.
846 01:13:24 The Cloak of Levitation.
847 01:13:27 It came to you.
848 01:13:29 No minor feat.
849 01:13:32 It's a fickle thing.
850 01:13:33 He's escaped.
851 01:13:35 - Kaecilius? - Yeah.
852 01:13:37 He can fold space and matter at will.
853 01:13:40 He folds matter outside the mirror dimension?
854 01:13:43 - In the real world? - Yeah.
855 01:13:45 - How many more? - Two.
856 01:13:48 I stranded one in the desert.
857 01:13:51 - And the other? - His body's in the hall.
858 01:13:53 Master Drumm is in the foyer.
859 01:13:55 He's been taken back to Kamar-Taj.
860 01:13:57 The London Sanctum has fallen.
861 01:13:59 Only New York and Hong Kong remain now
862 01:14:01 to shield us from the Dark Dimension.
863 01:14:04 You defended the New York Sanctum from attack.
864 01:14:07 With its Master gone, it needs another,
865 01:14:09 Master Strange.
866 01:14:13 No.
867 01:14:16 It is Dr. Strange.
868 01:14:17 Not Master Strange, not Mr. Strange,
869 01:14:20 Doctor Strange.
870 01:14:23 When I became a doctor, I swore an oath to do no harm.
871 01:14:27 And I have just killed a man! I'm not doing that again.
872 01:14:30 I became a doctor to save lives, not take them.
873 01:14:32 You become a doctor to save one life above all others.
874 01:14:36 Your own.
875 01:14:38 Still seeing through me, are you?
876 01:14:40 I see what I've always seen.
877 01:14:42 Your overinflated ego.
878 01:14:45 You want to go back to the delusion that you can control anything,
879 01:14:48 even death,
880 01:14:50 which no one can control.
881 01:14:51 Not even the great doctor Stephen Strange.
882 01:14:54 Not even Dormammu?
883 01:14:58 He offers immortality.
884 01:14:59 It's our fear of death that gives Dormammu life.
885 01:15:02 - He feeds off it. - Like you feed on him?
886 01:15:06 You talk to me about controlling death.
887 01:15:07 Well, I know how you do it.
888 01:15:09 I've seen the missing rituals from the book of Cagliostro.
889 01:15:13 Measure your next words very carefully, doctor.
890 01:15:16 Because you might not like them?
891 01:15:18 Because you may not know of what you speak.
892 01:15:21 - What is he talking about? - I'm talking about her long life.
893 01:15:24 The source of her immortality.
894 01:15:27 She draws power from the Dark Dimension to stay alive.
895 01:15:33 That's not true.
896 01:15:34 I've seen the rituals, worked them out.
897 01:15:37 I know how you do it.
898 01:15:40 Once they regroup, the zealots will be back.
899 01:15:44 You'll need reinforcements.
900 01:15:54 She is not who you think she is.
901 01:15:55 You don't have the right to say that.
902 01:15:58 You've no idea the responsibility that rests upon her shoulders.
903 01:16:00 No, and I don't want to know.
904 01:16:03 - You're a coward. - Because I'm not a killer?
905 01:16:05 These zealots will snuff us all out,
906 01:16:07 and you can't muster the strength to snuff them first?
907 01:16:09 - What do you think I just did? - You saved your own life!
908 01:16:13 And then whined about it like a wounded dog.
909 01:16:16 You would have done it so easily?
910 01:16:17 You've no idea,
911 01:16:19 the things I've done...
912 01:16:22 And the answer is yes.
913 01:16:25 - Without hesitation. - Even if there's another way?
914 01:16:28 - There is no other way. - You lack imagination.
915 01:16:31 No, Stephen.
916 01:16:33 You lack a spine.
917 01:16:41 They're back.
918 01:16:49 We have to end this.
919 01:16:50 Now!
920 01:16:57 Strange! Get down here and fight!
921 01:17:00 No.
922 01:17:06 The Mirror Dimension.
923 01:17:08 You can't affect the real world in here.
924 01:17:11 Who's laughing now, asshole?
925 01:17:16 I am.
926 01:17:30 I've got his sling ring. I mean, they can't escape, right?
927 01:17:34 Run!
928 01:17:52 Their connection to the Dark Dimension
929 01:17:54 makes them more powerful in the Mirror Dimension.
930 01:17:56 They can't affect the real world, but they can still kill us.
931 01:17:58 This wasn't cleverness.
932 01:18:00 It was suicide!
933 01:18:18 That is hilarious.
934 01:19:06 This was a mistake.
935 01:20:40 It's true.
936 01:20:42 She does draw power from the Dark Dimension.
937 01:20:49 Kaecilius.
938 01:20:53 I came to you,
939 01:20:55 broken,
940 01:20:56 lost,
941 01:20:58 in need.
942 01:20:58 Trusted you to be my teacher, and you fed me lies.
943 01:21:02 I tried to protect you.
944 01:21:04 - From the truth? - From yourself.
945 01:21:06 I have a new teacher now.
946 01:21:08 Dormammu deceives you.
947 01:21:11 You have no idea what he truly is.
948 01:21:14 His eternal life is not paradise, but torment.
949 01:21:18 Liar.
950 01:22:15 Christine!
951 01:22:17 Are you kidding me?
952 01:22:20 Oh my god.
953 01:22:23 It's not fibrillation. She has a stunned myocardium.
954 01:22:25 - Neurogenic? - Yes.
955 01:22:31 Someone get the swabs.
956 01:22:36 Nic?
957 01:22:39 We need to relieve the pressure on her brain.
958 01:22:44 She's still dropping.
959 01:22:46 We're losing her!
960 01:22:47 We need to increase her oxygen!
961 01:22:48 - I need a crash cart! - Her pupils have dilated!
962 01:22:51 No reflexes. We're not reading any brain activity.
963 01:23:06 What are you doing?
964 01:23:08 Come on. You're dying!
965 01:23:19 You have to return to your body now. You don't have time.
966 01:23:21 Time is relative. Your body hasn't even hit the floor yet.
967 01:23:27 I've spent so many years peering through time,
968 01:23:31 looking at this exact moment.
969 01:23:33 But I can't see past it.
970 01:23:36 I've prevented countless terrible futures.
971 01:23:39 And after each one, there's always another.
972 01:23:42 And they all lead here,
973 01:23:44 but never further.
974 01:23:45 You think this is where you die.
975 01:23:49 You wonder what I see in your future?
976 01:23:51 No.
977 01:23:54 Yes.
978 01:23:56 I never saw your future. Only its possibilities.
979 01:24:00 You have such a capacity for goodness.
980 01:24:03 You always excelled,
981 01:24:05 but not because you crave success,
982 01:24:07 but because of your fear of failure.
983 01:24:10 That's what made me a great doctor.
984 01:24:12 It's precisely what kept you from greatness.
985 01:24:16 Arrogance and fear still keep you
986 01:24:18 from learning the simplest and most significant lesson of all.
987 01:24:21 Which is?
988 01:24:25 It's not about you.
989 01:24:31 When you first came to me,
990 01:24:32 you asked me how I was able to heal Jonathan Pangborn.
991 01:24:36 I didn't.
992 01:24:39 He channels dimensional energy directly into his own body.
993 01:24:44 - He uses magic to walk. - Constantly.
994 01:24:47 He had a choice,
995 01:24:50 to return to his own life
996 01:24:52 or to serve something greater than himself.
997 01:24:55 So, I could have my hands back again?
998 01:24:58 My old life?
999 01:25:00 You could.
1000 01:25:02 And the world would be all the lesser for it.
1001 01:25:06 I've hated drawing power from the Dark Dimension.
1002 01:25:10 But as you well know,
1003 01:25:11 sometimes one must break the rules
1004 01:25:13 in order to serve the greater good.
1005 01:25:15 Mordo won't see it that way.
1006 01:25:18 Mordo's soul is rigid and unmovable,
1007 01:25:20 forged by the fires of his youth.
1008 01:25:23 He needs your flexibility, just as you need his strength.
1009 01:25:28 Only together do you stand a chance of stopping Dormammu.
1010 01:25:32 I'm not ready.
1011 01:25:35 No one ever is.
1012 01:25:38 We don't get to choose our time.
1013 01:25:45 Death is what gives life meaning.
1014 01:25:48 To know your days are numbered,
1015 01:25:51 your time is short.
1016 01:25:55 You'd think after all this time I'd be ready.
1017 01:25:58 But look at me,
1018 01:26:00 stretching one moment out into a thousand,
1019 01:26:03 just so that I can watch the snow.
1020 01:26:44 Are you okay?
1021 01:26:53 - I don't understand what's happening. - I know.
1022 01:26:57 But I have to go away now.
1023 01:27:05 You said that losing my hands didn't have to be the end,
1024 01:27:08 that it could be a beginning.
1025 01:27:10 Yeah.
1026 01:27:13 Because there are other ways to save lives.
1027 01:27:18 A harder way.
1028 01:27:22 A weirder way.
1029 01:27:24 Dr. Palmer, to the ER, please. Dr. Palmer, to the ER.
1030 01:27:32 I don't want you to go.
1031 01:28:22 Stop.
1032 01:28:53 Choose your weapon wisely.
1033 01:28:59 No one steps foot in this Sanctum.
1034 01:29:03 No one.
1035 01:29:20 Kaecilius.
1036 01:29:22 You're on the wrong side of history, Wong.
1037 01:29:37 - She's dead. - You were right.
1038 01:29:41 She wasn't who I thought she was.
1039 01:29:44 She was complicated.
1040 01:29:50 Complicated?
1041 01:29:55 The Dark Dimension is volatile.
1042 01:29:57 Dangerous.
1043 01:30:00 What if it overtook her?
1044 01:30:03 She taught us it was forbidden,
1045 01:30:06 while she drew on its power to steal centuries of life.
1046 01:30:10 She did what she thought was right.
1047 01:30:12 The bill comes due.
1048 01:30:15 Don't you see?
1049 01:30:17 Her transgressions led the zealots to Dormammu.
1050 01:30:21 Kaecilius
1051 01:30:23 was her fault.
1052 01:30:25 And here we are, in the consequence of her deception.
1053 01:30:32 A world on fire.
1054 01:30:33 Mordo,London Sanctum has fallen.
1055 01:30:36 The New York one has been attacked. Twice.
1056 01:30:38 You know where they're going next.
1057 01:30:40 Hong Kong.
1058 01:30:41 You told me once to fight like my life depended on it,
1059 01:30:44 because one day, it might.
1060 01:30:45 Well, today is that day.
1061 01:30:47 I cannot defeat them alone.
1062 01:31:07 The Sanctum's already fallen.
1063 01:31:16 The Dark Dimension.
1064 01:31:20 Dormammu is coming.
1065 01:31:24 It's too late.
1066 01:31:25 Nothing can stop him.
1067 01:31:29 Not necessarily.
1068 01:31:35 No.
1069 01:32:17 The spell's working.
1070 01:32:20 We've got a second chance.
1071 01:34:01 No!
1072 01:34:13 Wong!
1073 01:34:23 Breaking the laws of nature, I know.
1074 01:34:27 Well, don't stop now.
1075 01:34:30 When the Sanctum is restored,
1076 01:34:32 they'll attack it again. We've gotta defend it.
1077 01:34:34 Come on!
1078 01:35:03 Get up, Strange. Get up and fight!
1079 01:35:07 We can finish this.
1080 01:35:09 You can't fight the inevitable.
1081 01:35:15 Isn't it beautiful?
1082 01:35:18 A world beyond time.
1083 01:35:23 Beyond death.
1084 01:35:28 Beyond time...
1085 01:35:30 Strange!
1086 01:36:04 He's gone.
1087 01:36:06 Even Strange has left you and surrendered to his power.
1088 01:36:42 Dormammu! I've come to bargain.
1089 01:36:44 You've come to die.
1090 01:36:48 Your world is now my world,
1091 01:36:52 like all worlds.
1092 01:37:25 Dormammu! I've come to bargain.
1093 01:37:28 You've come to die.
1094 01:37:31 Your world is now my...
1095 01:37:35 What is this?
1096 01:37:37 Illusion?
1097 01:37:39 - No, this is real. - Good.
1098 01:37:52 Dormammu! I've come to bargain.
1099 01:37:55 You've... what is happening?
1100 01:37:59 Just as you gave Kaecilius powers from your dimension,
1101 01:38:02 I brought a little power from mine.
1102 01:38:05 This is time.
1103 01:38:08 Endless looped time.
1104 01:38:11 You dare!
1105 01:38:14 Oh, fu...
1106 01:38:17 Dormammu! I've come to bargain.
1107 01:38:20 You cannot do this forever.
1108 01:38:23 Actually, I can.
1109 01:38:25 This is how things are now.
1110 01:38:27 You and me, trapped in this moment, endlessly.
1111 01:38:31 Then you will spend eternity dying.
1112 01:38:35 Yes. But everyone on Earth will live.
1113 01:38:39 But you will suffer.
1114 01:38:41 Pain's an old friend.
1115 01:38:46 Dormammu!
1116 01:38:47 - I've come to bargain. - End this!
1117 01:38:50 Dormammu!
1118 01:38:51 Dormammu!
1119 01:38:52 Dormammu!
1120 01:39:09 You will never win.
1121 01:39:13 No...
1122 01:39:15 But I can lose.
1123 01:39:17 Again,
1124 01:39:19 and again,
1125 01:39:21 and again,
1126 01:39:22 and again, forever.
1127 01:39:26 - And that makes you my prisoner. - No.
1128 01:39:29 Stop!
1129 01:39:31 Make this stop!!!
1130 01:39:34 Set me free!
1131 01:39:36 No.
1132 01:39:38 I've come to bargain.
1133 01:39:42 What do you want?
1134 01:39:46 Take your zealots from the Earth.
1135 01:39:49 End your assault on my world.
1136 01:39:51 Never come back.
1137 01:39:53 Do it, and I'll break the loop.
1138 01:40:06 Get up, Strange.
1139 01:40:08 Get up and fight!
1140 01:40:10 We can finish this.
1141 01:40:12 Isn't it beautiful?
1142 01:40:15 A world beyond time.
1143 01:40:20 Beyond death.
1144 01:40:33 - What have you done? - I made a bargain.
1145 01:40:40 What is this?
1146 01:40:42 Well, it's,
1147 01:40:42 it's everything you've ever wanted.
1148 01:40:45 Eternal life as part of the One.
1149 01:40:50 You're not gonna like it.
1150 01:41:12 You know, you really should have stolen the whole book,
1151 01:41:14 because the warnings...
1152 01:41:16 the warnings come after the spells.
1153 01:41:29 That's funny.
1154 01:41:57 We did it.
1155 01:42:01 Yes.
1156 01:42:03 Yes, we did it.
1157 01:42:06 By also violating the natural laws.
1158 01:42:10 Look around you. It's over.
1159 01:42:13 You still think there will be no consequences, Strange?
1160 01:42:17 No price to pay?
1161 01:42:19 We broke our rules, just like her.
1162 01:42:23 The bill comes due.
1163 01:42:28 Always.
1164 01:42:30 A reckoning.
1165 01:42:34 I will follow this path no longer.
1166 01:43:11 Yeah, okay.
1167 01:43:22 Wise choice.
1168 01:43:24 You'll wear the eye of Agamotto
1169 01:43:26 once you've mastered its powers.
1170 01:43:28 Until then,
1171 01:43:31 best not to walk the streets wearing an infinity stone.
1172 01:43:34 A what?
1173 01:43:36 You might have a gift for the mystic arts,
1174 01:43:38 but you still have much to learn.
1175 01:43:41 Word of the Ancient One's death
1176 01:43:43 will spread through the multiverse.
1177 01:43:45 Earth has no Sorcerer Supreme to defend it.
1178 01:43:48 - We must be ready. - We'll be ready.
1179 01:46:37 So, Earth has wizards now, huh?
1180 01:46:42 Tea?
1181 01:46:44 I don't drink tea.
1182 01:46:45 What do you drink?
1183 01:46:47 Not tea.
1184 01:46:52 So, I keep a watchlist of individuals and beings
1185 01:46:55 from other realms that may be a threat to this world.
1186 01:46:58 Your adopted brother, Loki, is one of those beings.
1187 01:47:04 - Worthy inclusion. - Yeah.
1188 01:47:08 So, why bring him here to New York?
1189 01:47:11 It's a bit of a long story.
1190 01:47:13 Family drama, that kind of thing, but...
1191 01:47:16 we're looking for my father.
1192 01:47:18 Oh, okay. So, if you found Odin,
1193 01:47:20 you'd all return to Asgard, promptly?
1194 01:47:24 Oh, yes. Promptly.
1195 01:47:26 Great.
1196 01:47:29 Allow me to help you.
1197 01:53:31 Can I help you?
1198 01:53:34 They carried you into Kamar-Taj on a strecher.
1199 01:53:38 Look at you now. Pangborn.
1200 01:53:42 Mordo.
1201 01:53:45 So, what can I do for you, Man?
1202 01:53:47 I've been away for many months now and I've had a revelation.
1203 01:53:52 The true purpose of a sorcerer
1204 01:53:55 is to twist things out of there proper shape.
1205 01:53:58 Stealing power,
1206 01:54:01 perverting nature...
1207 01:54:03 like you.
1208 01:54:05 I've stolen nothing. This is my power.
1209 01:54:08 Mine.
1210 01:54:09 Power...
1211 01:54:12 has a purpose.
1212 01:54:27 Why are you doing this?
1213 01:54:29 Because I see at long last what's wrong with the world.
1214 01:54:38 Too many sorcerers.