信条 Tenet(2020)(EN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:03:16 We live in a twilight world.
2 00:03:19 We live in a twilight world.
3 00:03:22 And there are no friends at dusk.
4 00:03:23 You've been made. This siege is a blind for them to vanish you.
5 00:03:31 But I established contact.
6 00:03:34 Bring you in or kill you. I have two minutes. Make up your mind.
7 00:03:42 Where's the package?
8 00:03:44 Coat check.
9 00:04:09 Stay.
10 00:04:37 No friends at dusk, huh?
11 00:04:38 You'll do.
12 00:04:39 Get him to the rally point.
13 00:05:13 Swap clothes. The Ukrainians are expecting a passenger.
14 00:05:16 I've never seen encapsulation like this.
15 00:05:18 We don't know how old it is, but it's the real deal.
16 00:05:20 Did you have an out?
17 00:05:21 Service tunnel to the sewer.
18 00:05:23 Take this. Take him.
19 00:05:24 Take his exit. I don't trust ours anymore.
20 00:05:26 Can you defuse that?
21 00:05:27 It's centrally synchronized. Are there more?
22 00:05:29 Covering their tracks.
23 00:05:30 - Taking out the audience? - They're just the cheap seats.
24 00:05:32 That's not our mission.
25 00:05:33 Mine now.
26 00:06:00 Walk away.
27 00:06:05 You don't have to kill these people.
28 00:06:19 - That wasn't one of us. - I'll take the help.
29 00:06:24 Go, go, go.
30 00:06:56 A man can be trained to hold out for about 18 hours,
31 00:06:59 so your colleagues will be clear by 7:00.
32 00:07:09 He didn't last 18 minutes.
33 00:07:10 He didn't have anything to hide.
34 00:07:12 You were smuggling a nobody.
35 00:07:18 It's risky.
36 00:07:23 Or were you counting on this?
37 00:07:25 Death.
38 00:07:27 CIA issue.
39 00:07:36 Spare yourself, once they clear.
40 00:07:53 Almost 7:00.
41 00:08:02 It's running fast.
42 00:08:07 We have to put it back one hour.
43 00:08:29 Get it out!
44 00:08:55 Welcome to the afterlife.
45 00:08:57 You've been in a medically-induced coma
46 00:09:00 while we got you out of Ukraine and rebuilt your mouth.
47 00:09:04 The suicide pills are fake.
48 00:09:08 Why?
49 00:09:10 A test.
50 00:09:12 A test?
51 00:09:16 They pulled my teeth out.
52 00:09:19 Did my team get clear?
53 00:09:22 No.
54 00:09:24 Private Russians, we think.
55 00:09:27 Somebody talked.
56 00:09:30 Not you.
57 00:09:32 You chose to die instead of giving up your colleagues.
58 00:09:44 We all believe we'd run into the burning building.
59 00:09:48 But until we feel that heat, we can never know.
60 00:09:52 You do.
61 00:09:59 I resign.
62 00:10:01 You don't work for us. You're dead.
63 00:10:05 Your duty transcends national interests.
64 00:10:08 This is about survival.
65 00:10:12 Whose?
66 00:10:16 Everyone's.
67 00:10:20 There's a cold war, cold as ice.
68 00:10:23 To even know its true nature is to lose.
69 00:10:26 This is knowledge divided.
70 00:10:29 All I have for you is a gesture in combination with a word.
71 00:10:34 "Tenet."
72 00:10:37 Use it carefully.
73 00:10:40 It'll open the right doors, but some of the wrong ones, too.
74 00:10:44 That's all they've told you?
75 00:10:47 That test you passed?
76 00:10:50 Not everybody does.
77 00:13:04 With a high-vis vest and a clipboard, you can get almost anywhere.
78 00:13:09 Almost.
79 00:13:11 An obscure tenet.
80 00:13:21 No small talk.
81 00:13:22 Nothing that might reveal who we are or what we do.
82 00:13:25 I thought I was here to find out what we do.
83 00:13:28 You're not here for "what," you're here for "how."
84 00:13:31 "What" is your department and not my business.
85 00:13:34 Well, to do what I do...
86 00:13:36 I need some idea of the threat we face.
87 00:13:42 As I understand it, we're trying to prevent World War III.
88 00:13:45 Nuclear holocaust?
89 00:13:47 No.
90 00:13:50 Something worse.
91 00:14:01 Aim it and pull the trigger.
92 00:14:04 It's empty.
93 00:14:05 Aim it.
94 00:14:12 Check the magazine.
95 00:14:18 How?
96 00:14:25 One of these bullets is like us, traveling forwards through time.
97 00:14:29 The other one's going backwards.
98 00:14:32 Can you tell which is which?
99 00:14:36 How about now?
100 00:14:38 It's inverted. Its entropy runs backwards.
101 00:14:41 So, to our eyes, its movement is reversed.
102 00:14:44 We think it's a type of inverse radiation triggered by nuclear fission.
103 00:14:47 You didn't make it?
104 00:14:48 No, we don't know how yet.
105 00:14:50 So, where'd it come from?
106 00:14:51 Someone's manufacturing them in the future.
107 00:14:53 They're streaming back at us.
108 00:14:55 Try it.
109 00:15:04 You have to have dropped it.
110 00:15:18 How can it move before I touch it?
111 00:15:19 From your point of view, you caught it.
112 00:15:22 But from the bullet's point of view, you dropped it.
113 00:15:25 But cause comes before effect.
114 00:15:27 No, that's just the way we see time.
115 00:15:30 Well, what about free will?
116 00:15:31 That bullet wouldn't have moved if you hadn't put your hand there.
117 00:15:34 Either way we run the tape, you made it happen.
118 00:15:38 Don't try to understand it.
119 00:15:41 Feel it.
120 00:15:53 Instinct.
121 00:15:56 Got it.
122 00:16:02 Why does it feel so strange?
123 00:16:05 You're not shooting the bullet,
124 00:16:07 you're catching it.
125 00:16:15 I've seen this type of ammunition before.
126 00:16:17 In the field?
127 00:16:18 I was almost hit.
128 00:16:19 Then you were exceedingly lucky.
129 00:16:22 An inverted bullet passing through your body would be devastating.
130 00:16:25 Not pretty.
131 00:16:28 These look like today's.
132 00:16:29 They may have been made today
133 00:16:30 and inverted years from now.
134 00:16:31 Where did you get them?
135 00:16:32 Came with the wall. I was assigned it,
136 00:16:34 like all the material I'm studying here.
137 00:16:36 Do you have an analysis on the metals?
138 00:16:38 Sure. Why?
139 00:16:40 The mixture of alloys can tell me where they might have been made.
140 00:16:42 Look...
141 00:16:45 I'm not seeing Armageddon here.
142 00:16:49 The bullet may not seem like much, but it's a simple machine.
143 00:16:52 Lead bullet, brass casing, gunpowder.
144 00:16:56 If they can invert that,
145 00:16:57 I see no reason they couldn't invert pretty much anything.
146 00:16:59 Even a nuclear weapon can only affect our future.
147 00:17:03 An inverted weapon might be able to affect our past as well.
148 00:17:10 Now that we know what to look for,
149 00:17:11 we're finding more and more inverted material.
150 00:17:15 Remnants of complex objects.
151 00:17:21 What do you think we're seeing?
152 00:17:24 The detritus of a coming war.
153 00:17:46 - Yep? - We live in a twilight world.
154 00:17:48 No friends at dusk. I was told you left the building.
155 00:17:50 Even the dead need allies.
156 00:17:52 Specifically?
157 00:17:53 I need an assist in Mumbai. I need to get to Sanjay Singh.
158 00:17:57 Singh?
159 00:17:58 He never leaves his house. And his house is...
160 00:18:00 - his house. - Yes, it is.
161 00:18:01 I'm looking right at it.
162 00:18:03 I'll see who's on deck.
163 00:18:04 Bombay Yacht Club in two hours.
164 00:18:19 It seems you need an introduction to
165 00:18:20 a prominent Mumbai local on short notice.
166 00:18:25 I'm Neil.
167 00:18:26 I need an audience with Sanjay Singh.
168 00:18:30 That's not possible.
169 00:18:31 Ten minutes tops.
170 00:18:34 Time isn't the problem.
171 00:18:37 It's getting out alive that's the problem.
172 00:18:42 Would you take a child hostage? A woman?
173 00:18:46 If I had to.
174 00:18:47 I'm not looking to make much noise here.
175 00:18:49 Yes?
176 00:18:50 Vodka tonic. And a Diet Coke.
177 00:18:55 What?
178 00:18:58 You never drink on the job.
179 00:18:59 You're well-informed.
180 00:19:00 Well, pays to be in our profession.
181 00:19:04 Well, I prefer soda water.
182 00:19:08 No, you don't.
183 00:19:11 How's your parachuting?
184 00:19:13 I broke an ankle during basic training.
185 00:19:15 Singh's house isn't tall enough to parachute off of.
186 00:19:19 It's bungee-jumpable.
187 00:19:19 I don't think "bungee-jumpable" is a word.
188 00:19:22 It may not be a word,
189 00:19:23 but it may be our only way out of that place.
190 00:19:26 Or into it, for that matter.
191 00:20:08 I know you're tired. I'm also very tired.
192 00:21:13 Stay back.
193 00:21:15 I was almost taken out by a very
194 00:21:16 unusual type of ammunition in Ukraine.
195 00:21:19 I want to know who supplied it.
196 00:21:21 My name is Sanjay.
197 00:21:23 And you are?
198 00:21:25 No chitchat?
199 00:21:27 There's no one at the other end.
200 00:21:29 No one who's gonna help you, anyway.
201 00:21:32 Don't let it get cold.
202 00:21:36 Why should I know who supplied it?
203 00:21:38 Combination of metals is unique to India.
204 00:21:41 If it's from India, it's from you.
205 00:21:42 - Fine assumption. - Deduction.
206 00:21:44 Deduction, then.
207 00:21:46 Look, my friend...
208 00:21:47 guns are never conducive to a productive negotiation.
209 00:21:50 I'm not the man they send to negotiate.
210 00:21:54 Or the man they send to make deals.
211 00:21:56 But I am the man people talk to.
212 00:22:01 I can't.
213 00:22:03 I can't tell you.
214 00:22:04 You're an arms dealer, friend.
215 00:22:05 This may be the easiest trigger I've ever had to pull.
216 00:22:08 To say anything about a client
217 00:22:10 would violate the tenets he lives by.
218 00:22:14 If tenets are important to you, then you can tell me.
219 00:22:17 Everything.
220 00:22:18 Not while you have a gun to my husband's head.
221 00:22:22 Sanjay, make a drink for our guest, please.
222 00:22:26 Cheers.
223 00:22:27 Priya.
224 00:22:29 This is your operation?
225 00:22:32 A masculine front in a man's world has its uses.
226 00:22:34 The dealer you're looking for is Andrei Sator.
227 00:22:37 The Russian oligarch.
228 00:22:38 - You know him? - Not personally.
229 00:22:40 Made his billions in gas.
230 00:22:42 Moved to London. Said to be on the outs with Moscow.
231 00:22:46 Very good.
232 00:22:48 Except the gas he made his billions from was actually plutonium.
233 00:22:51 None of which explains how or why
234 00:22:53 you sold him inverted munitions.
235 00:22:55 When I sold him the rounds, they were perfectly ordinary.
236 00:22:57 So how did he get them inverted?
237 00:23:00 We believe he's functioning as some sort of a broker.
238 00:23:03 Between our time and the future.
239 00:23:06 He can communicate with the future?
240 00:23:08 We all do, don't we?
241 00:23:10 E-mails, credit cards, texts.
242 00:23:12 Anything that goes into the record speaks directly to the future.
243 00:23:15 The question is, can the future speak back?
244 00:23:20 And I'm supposed to find out?
245 00:23:22 To get anywhere near Sator would take a fresh-faced protagonist.
246 00:23:26 And you are fresh as a daisy.
247 00:23:29 Get close.
248 00:23:30 Find out what he's receiving and how.
249 00:23:33 Is it safe to involve British Intelligence?
250 00:23:35 I have a contact who's out of Sator's reach.
251 00:23:43 You must've had a plan for getting out.
252 00:23:46 Not one I love.
253 00:24:11 May I help you, sir?
254 00:24:13 I'm Mr. Crosby's lunch.
255 00:24:14 I presume you mean Sir Michael Crosby's lunch.
256 00:24:17 Presume away.
257 00:24:19 If you'll follow me.
258 00:24:25 Started without you. Hope you don't mind.
259 00:24:28 I'll catch up.
260 00:24:30 Same for me, please.
261 00:24:31 I'll send the waiter.
262 00:24:32 No, just pass on the order.
263 00:24:35 I gather you have an interest in a certain Russian national.
264 00:24:38 Anglo-Russian. So I have to watch my step.
265 00:24:41 Indeed. He's tapped into the intelligence services.
266 00:24:43 I've warned them he's feeding them rubbish, but...
267 00:24:47 they don't seem to care.
268 00:24:49 Tell me about him.
269 00:24:49 I assume you're familiar with the Soviet-era secret cities.
270 00:24:54 Closed cities, not shown on maps.
271 00:24:56 Built around sensitive industries.
272 00:24:58 Most of them have been opened up and renamed as regular towns.
273 00:25:01 Not the one Sator grew up in.
274 00:25:03 Stalsk-12.
275 00:25:05 In the '70s, it had a population of about 200,000.
276 00:25:08 Thought to be abandoned.
277 00:25:09 Abandoned?
278 00:25:10 Some kind of accident.
279 00:25:11 After which it was used for underground tests.
280 00:25:14 Two weeks ago, same day as the Kiev opera siege,
281 00:25:17 we spotted a detonation in northern Siberia,
282 00:25:20 just where Stalsk-12 was.
283 00:25:23 Sator emerged from this blank spot on the map
284 00:25:26 with ambition...
285 00:25:28 and enough money to buy his way into the British establishment.
286 00:25:31 Through his wife?
287 00:25:32 Katherine Barton. Oldest niece of Sir Frederick Barton.
288 00:25:36 She works at Shipley's. Met Sator at an auction.
289 00:25:38 A happy marriage?
290 00:25:39 Practically estranged.
291 00:25:41 Well, how do I get to Sator?
292 00:25:42 Well, through her, of course.
293 00:25:44 You may have an inflated idea of my powers of seduction.
294 00:25:47 Hardly.
295 00:25:49 We have an ace in the hole.
296 00:25:54 You're carrying a Goya in a Harrods bag.
297 00:25:56 It's a fake by a Spaniard named Arepo.
298 00:25:59 One of two we've confiscated from
299 00:26:01 an embezzler in Bern.
300 00:26:03 What happened to the other one?
301 00:26:04 It turned up at Shipley's. Authenticated by Katherine Barton.
302 00:26:07 Put on auction.
303 00:26:09 And who do you think bought it?
304 00:26:10 Her husband?
305 00:26:14 Does she know it's a forgery?
306 00:26:16 Oh, it's hard to say.
307 00:26:17 Rumor has it that she and Arepo were close.
308 00:26:23 Look, no offense,
309 00:26:26 but in this world, when someone is claiming to be a billionaire...
310 00:26:31 Brooks Brothers won't cut it.
311 00:26:33 I'm assuming I'm on a budget.
312 00:26:35 Save the world, then we'll balance the books.
313 00:26:38 Can I recommend a tailor?
314 00:26:40 I'll manage.
315 00:26:41 You British don't have a monopoly on snobbery, you know.
316 00:26:43 Well, not a monopoly.
317 00:26:45 More of a controlling interest.
318 00:26:48 Could you box that up for me?
319 00:26:50 Certainly not.
320 00:26:52 Goodbye, Sir Michael.
321 00:27:27 How can I help, sir?
322 00:27:32 Sorry, I wasn't notified of any appointments, Mr...
323 00:27:35 Goya.
324 00:27:37 Mr. Goya.
325 00:27:38 No. I'm told you're the person to see about Goya.
326 00:27:43 That's extraordinary.
327 00:27:50 What's it worth?
328 00:27:53 Let's not get ahead of ourselves.
329 00:27:56 Lots of work to do before any kind of valuation.
330 00:28:00 Provenance, microscopic examination, X-rays.
331 00:28:04 But what does your heart tell you?
332 00:28:10 Sir, where did you say you acquired this drawing?
333 00:28:13 Tomas Arepo.
334 00:28:18 I bought my Goya for cents on a dollar
335 00:28:19 from an irate Swiss banker.
336 00:28:21 Traced it back to Arepo, then realized I scored a bargain
337 00:28:24 when he told me who paid top dollar
338 00:28:26 for another one of his pictures.
339 00:28:27 - Your husband. - Where's your bargain?
340 00:28:30 Your drawing's an obvious fake.
341 00:28:31 My drawing's a very good fake.
342 00:28:33 You know that better than anyone.
343 00:28:34 The information's the bargain.
344 00:28:37 The information that I helped defraud my own husband?
345 00:28:40 He and I are in related businesses,
346 00:28:41 but he's a very hard man to meet.
347 00:28:43 If you and I were to make an arrangement...
348 00:28:44 Arrangement?
349 00:28:46 You mean blackmail.
350 00:28:47 Don't be afraid of the word.
351 00:28:49 My husband isn't.
352 00:28:51 I'm sorry to tell you he got there first.
353 00:28:53 He knows? And he's never done anything about it?
354 00:28:55 Why would he?
355 00:28:56 He paid $9 million for it.
356 00:28:58 Barely cover the cost of the holiday he just forced us on.
357 00:29:00 Where'd you go, Mars?
358 00:29:03 Vietnam, on our yacht. His yacht.
359 00:29:06 You've got the suit. The shoes, the watch.
360 00:29:10 Think you're a little out of your depth.
361 00:29:13 People who've amassed fortunes, like your husband's,
362 00:29:16 generally aren't okay with being cheated out of any of it.
363 00:29:25 The drawing is his hold over me.
364 00:29:32 He threatened me with police. Prison. The works.
365 00:29:39 He controls me.
366 00:29:41 My contact with my son. Everything.
367 00:29:44 Leaving would never have been easy but now it's impossible.
368 00:29:48 You can't fight.
369 00:29:51 Just beg.
370 00:29:55 In Vietnam, I tried to love him again.
371 00:29:58 Thought if there was love there, he might give me my son back.
372 00:30:01 We sat on that bloody boat watching the sunsets,
373 00:30:05 imitating some earlier time in our lives.
374 00:30:08 He seemed happy, so I asked him.
375 00:30:11 And he made me an offer.
376 00:30:13 He'd let me go if I agreed never to see my son again.
377 00:30:19 I expressed myself. I took Max ashore.
378 00:30:23 He called us, contrite.
379 00:30:26 And when we got back,
380 00:30:26 I glimpsed some other woman diving off the boat,
381 00:30:28 and he'd vanished.
382 00:30:33 I never felt such envy.
383 00:30:35 You don't seem the jealous type.
384 00:30:36 Of her freedom.
385 00:30:41 You know how I dream of just diving off that boat?
386 00:30:44 But you share a son.
387 00:30:47 That's my life now.
388 00:30:49 Did you know the drawing was a fake?
389 00:30:51 No.
390 00:30:52 Tomas and I became close, maybe too close.
391 00:30:55 I failed.
392 00:30:56 Andrei can't conceive of failure, only betrayal.
393 00:30:59 But I didn't betray my husband.
394 00:31:01 Retrospect, maybe I missed my chance.
395 00:31:03 And he let Arepo walk free.
396 00:31:05 If you'd actually met Arepo as you claimed,
397 00:31:07 you'd understand he no longer walks anywhere.
398 00:31:10 We spoke on the phone.
399 00:31:11 He can't do that either.
400 00:31:13 - Where's the drawing? - Why?
401 00:31:15 Get me an introduction.
402 00:31:17 I'll take the drawing out of the equation.
403 00:31:18 No picture, no prosecution, no more hold over you.
404 00:31:22 I might just be your second chance.
405 00:31:24 No, I don't need redemption.
406 00:31:26 At betrayal.
407 00:31:34 Friends of your husband's?
408 00:31:36 You knew this was going to happen?
409 00:31:37 Don't worry, they won't kill you.
410 00:31:40 Andrei dislikes tangling
411 00:31:41 with local law enforcement on that level.
412 00:31:43 You must've really not liked the look of me.
413 00:31:45 The look of you's fine.
414 00:31:46 It's best to get to the nasty part
415 00:31:48 before I care one way or the other.
416 00:31:51 There's a number in your left coat pocket.
417 00:31:52 Don't call from home.
418 00:31:55 You won't be taking my call.
419 00:31:59 I might surprise you.
420 00:32:32 I ordered my hot sauce an hour ago.
421 00:32:37 Can we get going?
422 00:32:52 Please?
423 00:32:53 He wants you to see.
424 00:33:21 And he gets what he wants.
425 00:33:30 Not always, apparently.
426 00:33:38 Anna says we're going to Pompeii and see lava.
427 00:33:41 We will. We'll go together.
428 00:33:43 I'll be there, too!
429 00:34:05 Told you I'd surprise you.
430 00:34:08 He's a cute kid.
431 00:34:09 He's everything.
432 00:34:12 Where's the drawing?
433 00:34:14 Oslo. At the airport.
434 00:34:16 The airport?
435 00:34:18 Do you know what a Freeport is?
436 00:34:21 A storage facility for art that was acquired...
437 00:34:23 But not yet taxed.
438 00:34:25 We started a network.
439 00:34:27 Rotas, this construction company, built them.
440 00:34:29 I brought in the clients.
441 00:34:31 The facilities are tax havens.
442 00:34:33 The clients can view their investments without importing them,
443 00:34:36 so they avoid paying tax.
444 00:34:38 It's sorta like a transit lounge for art?
445 00:34:40 Art, antiquities.
446 00:34:42 - Anything of value, really. - Anything?
447 00:34:44 Anything legal.
448 00:34:45 But it's not unlike the Swiss banking system.
449 00:34:48 Opaque.
450 00:34:51 As I'm sure you are aware, most Freeports are just warehouses.
451 00:34:54 But here we ensure that you can actually enjoy...
452 00:34:57 Rotas has assets in the Oslo Freeport. I'm guessing it's there.
453 00:34:59 And this way to the vaults!
454 00:35:02 Guessing?
455 00:35:03 Guessing?
456 00:35:04 We make trips there four, five times a year.
457 00:35:06 - To view art? - And whatever it is he does.
458 00:35:09 Turns out art's of no importance to Andrei.
459 00:35:11 But the Freeports are.
460 00:35:14 The structure of the vaults is based on the Pentagon.
461 00:35:17 Each vault a separate structure within the others.
462 00:35:19 Damage to one structure won't compromise the others.
463 00:35:33 Some of our clients opt for biometric access, straight in...
464 00:35:39 off the tarmac.
465 00:35:41 From the terminal?
466 00:35:43 From their private planes.
467 00:35:45 Of course.
468 00:35:47 Our logistics department ships to and from
469 00:35:50 any other Freeport in the world
470 00:35:51 without customs inspection.
471 00:35:53 What are you hoping to find in there?
472 00:35:55 You really wanna know?
473 00:35:57 I'm not sure.
474 00:35:58 Bring some lead-lined gloves.
475 00:36:01 Jesus.
476 00:36:02 It's nuclear.
477 00:36:04 When you're on the tour,
478 00:36:05 pay attention to the fire precautions.
479 00:36:09 Documents are vulnerable to...
480 00:36:11 Fire? Absolutely!
481 00:36:12 No, I was going to say water damage from the sprinkler systems.
482 00:36:14 We don't use sprinklers.
483 00:36:17 The facility is flooded with halide gas,
484 00:36:19 displacing all the air within seconds.
485 00:36:23 Can you show me?
486 00:36:24 If I did, we'd suffocate.
487 00:36:27 What about the staff?
488 00:36:28 Halide only fills the vaults,
489 00:36:30 they just have to get into either corridor,
490 00:36:32 and there is a 10-second warning.
491 00:36:34 At least you give them 10 seconds.
492 00:36:36 Well, sir, our clients use us because we have no priorities
493 00:36:41 above their property.
494 00:36:43 Blimey.
495 00:36:43 All doors are fireproof.
496 00:36:45 Hydraulic closers, simple key and electronic triggers.
497 00:36:48 Surprisingly easy once there's a lockdown.
498 00:36:50 Why a lockdown?
499 00:36:51 Power switches to fail-safes, sealing the outer doors,
500 00:36:54 but inner doors revert to factory settings.
501 00:36:58 And pickable locks.
502 00:36:59 It's child's play, really.
503 00:37:01 Child's play?
504 00:37:02 They're inside airport security.
505 00:37:03 They have to worry about climate control, not armed raids.
506 00:37:06 So, how do we get enough firepower through the perimeter
507 00:37:09 to trigger the lockdown procedure?
508 00:37:12 Back wall of the Freeport.
509 00:37:14 You've got something?
510 00:37:16 Not gonna like it.
511 00:37:19 You wanna crash a plane?
512 00:37:21 Well, not from the air. Don't be so dramatic.
513 00:37:23 I want to run a jet off the taxiway
514 00:37:26 and breach the rear wall and start a fire.
515 00:37:30 Well, how big a plane?
516 00:37:32 Well, that part is a little dramatic.
517 00:37:37 This is Mahir.
518 00:37:39 His team'll work the plane.
519 00:37:41 There can't be passengers.
520 00:37:42 Norsk Freight.
521 00:37:43 They use the hangar on the west side of the Freeport.
522 00:37:46 You want to crash a transport plane? What about the crew?
523 00:37:48 We pop the slides, chuck 'em off.
524 00:37:50 On the move?
525 00:37:51 What's the problem? They'll be fine.
526 00:37:54 Well, it seems bold.
527 00:37:56 Bold I'm fine with. I thought you were gonna say nuts.
528 00:37:59 And if you get caught?
529 00:38:00 We won't.
530 00:38:01 And if you do?
531 00:38:03 Everyone assumes terrorism, but no one's died,
532 00:38:05 so swift extradition then lost in the system.
533 00:38:08 It'll barely make the news.
534 00:38:10 Oh, depends on the size of your explosion.
535 00:38:12 Well, actually, the gold bars might get some play.
536 00:38:15 Gold bars?
537 00:38:16 Norsk Freight ships Treasury gold once a month.
538 00:38:18 Blow the back. Drop it out on the runway.
539 00:38:22 No one will be looking at the building. I guarantee you.
540 00:38:28 The space in the center of the pentagon is too big.
541 00:38:31 There's something there.
542 00:38:33 Can't figure it out, it's just not marked.
543 00:38:37 That's 45 seconds.
544 00:38:38 Ample.
545 00:38:39 Won't you be running?
546 00:38:42 All right, it's your turn.
547 00:38:44 Start packing.
548 00:39:02 Gentlemen, if you would, through the detector, please.
549 00:39:09 Sir?
550 00:39:11 And, sir.
551 00:39:21 I can offer you, perhaps, a coffee, water?
552 00:39:23 No, I'll take an espresso.
553 00:39:25 - Sir? - No, thank you.
554 00:39:27 Excellent.
555 00:39:37 Is everybody on this plane vegetarian?
556 00:39:39 Because all I got here is vegetarian.
557 00:39:43 So that looks like meat,
558 00:39:45 but I think that looks vegetarian.
559 00:39:47 I think they both look vegetarian.
560 00:39:49 I don't really know. It's confusing, ya know?
561 00:39:51 Okay.
562 00:40:00 This way, gentlemen.
563 00:40:17 Gentlemen, your assigned compartment.
564 00:40:30 Carry on. Not the radio.
565 00:40:39 Let's go.
566 00:41:11 Yoga.
567 00:41:17 Let's go! Now!
568 00:41:49 Go, go, go!
569 00:42:26 Right.
570 00:42:42 You said 10 seconds, right?
571 00:44:05 There's someone in here with us.
572 00:44:21 - Need a hand? - Actually, yes.
573 00:44:52 Don't touch them!
574 00:44:54 The hell happened here?
575 00:45:01 It hasn't happened yet.
576 00:47:22 Don't kill him!
577 00:47:23 We need to know if we've been compromised.
578 00:47:28 Why are you here?
579 00:47:30 Who are you?
580 00:47:33 How'd you know we'd be here?
581 00:47:50 We need to go.
582 00:47:57 What happened to the other guy?
583 00:47:59 Took care of him.
584 00:48:16 Well, I've seen too much.
585 00:48:18 I'm still alive, which must mean you've decided to trust me.
586 00:48:20 Or maybe I lost my edge.
587 00:48:22 Edge is still intact.
588 00:48:26 There's a cold war.
589 00:48:28 Nuclear?
590 00:48:29 Temporal.
591 00:48:32 Time travel?
592 00:48:33 No.
593 00:48:34 Technology that can invert an object's entropy.
594 00:48:38 You mean reverse chronology.
595 00:48:40 Like Feynman and Wheeler's notion that a positron is an electron
596 00:48:42 moving backwards in time?
597 00:48:44 Sure, that's exactly what I meant.
598 00:48:46 I have a master's in physics.
599 00:48:47 Well, try and keep up.
600 00:48:49 The implications of this are...
601 00:48:50 Beyond secret.
602 00:48:52 Then why'd you bring me in?
603 00:48:53 I thought we'd find a drawing and a couple boxes of bullets.
604 00:48:56 Not as surprised as I was.
605 00:48:57 I'm going back to Mumbai to get some answers.
606 00:49:01 I'll set you up as a go-between. But remember, to you...
607 00:49:06 it's all about plutonium.
608 00:49:08 And when we're done, they'll kill you.
609 00:49:10 Won't you have to do that anyway?
610 00:49:13 I'd rather it be my decision.
611 00:49:15 So would I.
612 00:49:17 I think.
613 00:49:30 Your work?
614 00:49:33 What did you find in the vaults?
615 00:49:35 Two antagonists. One inverted.
616 00:49:38 We took out the regular one, but the inverted one got away.
617 00:49:42 Both emerged at the same moment?
618 00:49:43 Yeah.
619 00:49:45 They were the same person.
620 00:49:48 Sator's built a turnstile in that vault.
621 00:49:50 Turnstile?
622 00:49:51 A machine for inverting.
623 00:49:54 You've told me that technology hasn't been invented yet.
624 00:49:56 It hasn't.
625 00:49:57 He's been given it by the future.
626 00:49:59 For what?
627 00:50:01 You have the best chance of finding out.
628 00:50:04 - Have you met him? - I was close.
629 00:50:06 What if you have something he needs?
630 00:50:09 Such as?
631 00:50:10 Plutonium-241.
632 00:50:12 Sator tried to lift the only loose 241 from under a CIA team
633 00:50:16 at the opera siege in Kiev.
634 00:50:18 He got the team.
635 00:50:20 Not the 241.
636 00:50:21 Who did?
637 00:50:22 Ukrainian Security Services.
638 00:50:24 It's moving to Tallinn in a week.
639 00:50:27 Helping an arms dealer
640 00:50:28 steal weapons-grade plutonium is unacceptable, Priya.
641 00:50:32 I'm just gonna take him out.
642 00:50:33 No, no, no. Sator has to stay alive.
643 00:50:36 He has to stay alive until we know his part in things.
644 00:50:39 Leverage the situation,
645 00:50:40 without losing control of the 241.
646 00:50:43 It's too dangerous.
647 00:50:44 A terrorist's bomb, even one that can kill billions,
648 00:50:47 is nothing compared with what will happen
649 00:50:48 if we don't stop Sator.
650 00:50:49 From doing what?
651 00:50:51 We are being attacked by the future.
652 00:50:56 And Sator's helping. You have to find out how.
653 00:51:15 I saw the news from Oslo. Do you have the drawing?
654 00:51:18 You don't have to worry about it anymore.
655 00:51:20 You destroyed it?
656 00:51:22 I didn't think you'd want it back.
657 00:51:24 Does he know?
658 00:51:25 Not yet. So sit tight.
659 00:51:26 Sit tight?
660 00:51:28 Every day my son spends with that monster,
661 00:51:29 he thinks a little less of me.
662 00:51:30 It won't be long.
663 00:51:31 In the meantime, introduce me.
664 00:51:35 As what?
665 00:51:36 I'm a former first secretary from the American Embassy in Riyadh.
666 00:51:39 We met at a party last June.
667 00:51:40 We were at a party in Riyadh, but I don't think it was in June.
668 00:51:42 It was June 29th. 7:00 or 7:30.
669 00:51:45 Salmon was on the printed menu.
670 00:51:46 Swapped for sea bass on the night.
671 00:51:48 Sator left early. That's when we met.
672 00:51:49 I came into Shipley's in London.
673 00:51:51 You ran into me here
674 00:51:53 and wanna show me your yacht.
675 00:51:55 He'll think we're having an affair.
676 00:51:57 Then he'll wanna meet me.
677 00:51:58 Or have you killed.
678 00:51:59 Let me worry about that.
679 00:52:02 Did I look worried?
680 00:52:04 Sleeps 70 with crew.
681 00:52:06 Two helicopters. Missile defenses.
682 00:52:09 Afraid of pirates?
683 00:52:10 Andrei lives playing one government off the other.
684 00:52:13 The day they turn, that's his refuge.
685 00:52:15 May I join you?
686 00:52:16 Not sure Volkov's taking passengers just now.
687 00:52:19 Then we'll take mine.
688 00:52:54 Max!
689 00:52:57 Who's the American?
690 00:53:01 He's a friend.
691 00:53:02 The man from Shipley's.
692 00:53:05 Who you tried to have beaten up.
693 00:53:08 I ask again, who is he?
694 00:53:13 We met in Riyadh last June at the American Embassy.
695 00:53:16 Good with fists for a diplomat.
696 00:53:19 Paranoia's your department, Andrei.
697 00:53:21 He seems nice. I invited him to the dinner.
698 00:53:24 Max?
699 00:53:25 He's visiting Pompeii and Herculaneum.
700 00:53:29 You just sent him off?
701 00:53:30 I promised him I'd go with him.
702 00:53:33 I explained you were busy.
703 00:53:37 With your friend.
704 00:54:00 Hey, easy, fella.
705 00:54:02 Where I'm from, you buy me dinner first.
706 00:54:15 - Mr. Sator. - Don't bother.
707 00:54:19 Just tell me if you've slept with my wife yet.
708 00:54:22 Uh... No.
709 00:54:25 Not yet.
710 00:54:27 How would you like to die?
711 00:54:29 Old.
712 00:54:31 You chose the wrong profession.
713 00:54:35 There's a walled garden up the road.
714 00:54:37 We are going to take you there, cut your throat.
715 00:54:39 Not across. In the middle, like a hole.
716 00:54:42 Then we take your balls and we stuff them in the cut,
717 00:54:45 block the windpipe.
718 00:54:47 Complex.
719 00:54:48 It's very gratifying to watch a man you don't like
720 00:54:51 try to pull his own balls out of his throat before he chokes.
721 00:54:55 Is this how you treat all your guests?
722 00:54:57 We're finished.
723 00:55:03 Do you like opera?
724 00:55:11 Well?
725 00:55:12 Not here.
726 00:55:17 You sail?
727 00:55:17 I've messed around on boats.
728 00:55:19 Be on the dock at 8:00 ready to do more than mess around.
729 00:55:22 8:00 a.m.
730 00:55:38 Max has missed too much school this year.
731 00:55:40 I'm taking him back to England.
732 00:55:41 The school won't be okay with him missing so much of the term.
733 00:55:43 - Yes, they will. - Can I finish?
734 00:55:46 You have all the trappings of a king.
735 00:55:48 We both know you're a grubby little man playing power games
736 00:55:51 with a wife who doesn't love you anymore.
737 00:55:54 You seem...
738 00:55:56 spirited today.
739 00:56:00 - Do I? - Yes, you do.
740 00:56:09 Were you worried it had been destroyed?
741 00:56:11 Rest assured, instinct told me to remove it from the vault.
742 00:56:15 I've always had instincts about the future.
743 00:56:20 That's how I built this life you no longer value.
744 00:56:38 Sailing or diving?
745 00:56:57 Rising!
746 00:57:23 What do you know about opera?
747 00:57:25 In 2008, a remote Russian missile station
748 00:57:28 was overwhelmed and held for a week.
749 00:57:31 When the station was retaken,
750 00:57:33 241 on one warhead was three quarters of a kilo lighter.
751 00:57:41 The missing 241
752 00:57:43 surfaced at the opera house siege in Kiev on the 14th.
753 00:57:46 Coming about!
754 00:58:06 What do you propose?
755 00:58:09 Partnership.
756 00:58:10 I wouldn't partner with you.
757 00:58:12 You can take care of yourself. You have no record.
758 00:58:17 Someone in the arms trade, with training,
759 00:58:19 who knows how to cover his tracks.
760 00:58:21 Not that shocking.
761 00:58:22 For an intelligence agent.
762 00:58:24 Right!
763 00:58:29 Burn in hell, Andrei.
764 00:58:38 You can't jibe a boat like this!
765 00:58:40 You can if you have to.
766 00:59:09 - Kat... - Why didn't you let him drown?
767 00:59:10 I need him.
768 00:59:12 What, to sell guns?
769 00:59:13 I'm not who you think I am.
770 00:59:15 Well, that I know.
771 00:59:16 He showed me the drawing.
772 00:59:19 I'm sorry. I had to get close to him.
773 00:59:21 I don't know what you think your husband does...
774 00:59:23 Oh, we both know he's an arms dealer.
775 00:59:26 He's so much more.
776 00:59:28 What, then?
777 00:59:29 Andrei Sator holds all of our lives in his hands,
778 00:59:31 not just yours.
779 00:59:41 Mr. Sator wants to see you.
780 00:59:42 Okay.
781 00:59:44 Now.
782 00:59:46 He wants to see me without pants?
783 00:59:54 - Trust me. - Save it.
784 00:59:56 I'm not falling for it twice.
785 01:00:00 You have a better option?
786 01:00:04 Whatever it takes to get what you want.
787 01:00:07 Not a second's thought for me or my son.
788 01:00:14 What do you think he's gonna do to me now?
789 01:00:27 Try not to use it.
790 01:00:31 On anyone.
791 01:00:38 Enough.
792 01:00:43 See? Pulse of a man half my age.
793 01:00:49 Drink with me.
794 01:00:53 It seems I now owe you my life.
795 01:00:55 It's nothing.
796 01:00:56 My life is not nothing.
797 01:00:58 And I don't like to be in debt.
798 01:01:01 Then pay me.
799 01:01:03 No retribution against your wife.
800 01:01:08 You think she released my harness?
801 01:01:14 It was my own mistake.
802 01:01:17 Then help me steal the 241.
803 01:01:19 I need resources. It's weapons-grade plutonium.
804 01:01:21 That means special handling, containment facilities...
805 01:01:23 I know what it means.
806 01:01:27 You lecture me about radiation?
807 01:01:31 Andrei Sator,
808 01:01:33 digging plutonium from the rubble of my city as a teenager.
809 01:01:37 Where?
810 01:01:41 Stalsk-12.
811 01:01:45 My home.
812 01:01:49 One part of a warhead
813 01:01:50 exploded at ground level, scattering the others.
814 01:01:55 They needed people to find the plutonium.
815 01:01:59 It became my first contract.
816 01:02:01 Nobody else even bid. They thought it was a death sentence.
817 01:02:08 But...
818 01:02:11 one man's probability of death...
819 01:02:15 is another man's possibility for a life.
820 01:02:22 I staked my claim in the new Russia.
821 01:02:25 Even now, my company is the only one to operate in the ruins.
822 01:02:30 The 241 is being transported through northern Europe,
823 01:02:33 on its way to the long-term nuclear storage depot in Trieste.
824 01:02:39 I'm told you have resources in Tallinn.
825 01:02:46 Stay with us tonight.
826 01:02:48 I insist.
827 01:03:17 What do you want?
828 01:03:18 We're going to talk about today.
829 01:03:21 No, we're not.
830 01:03:23 No?
831 01:03:26 We'll see.
832 01:03:27 Don't think for a second
833 01:03:28 you can treat me like you treat your other women.
834 01:03:33 And, uh...
835 01:03:36 how do you imagine...
836 01:03:39 I treat these other women, huh?
837 01:03:41 You think I force them into conversation?
838 01:03:43 You wanna be quiet, fine.
839 01:03:44 You can bite down on that.
840 01:03:49 Even a soul as blank and brittle as yours needs a response.
841 01:03:54 Is fear and pain enough, Andrei?
842 01:03:56 That's all I have to offer you.
843 01:03:58 Well, that will have to do, then.
844 01:03:59 Why didn't you just let me go?
845 01:04:02 Because...
846 01:04:06 if I can't have you...
847 01:04:13 no one else can.
848 01:04:16 And if you touch me, I scream so loud he hears.
849 01:04:19 You think I let him interfere?
850 01:04:21 If he tried, you'd have to kill him.
851 01:04:24 End of deal.
852 01:04:27 So you leave me alone.
853 01:04:31 Not now!
854 01:06:52 Ninety-eight. Not bad for such exertion.
855 01:07:08 He was at the window.
856 01:07:11 I was curious.
857 01:07:14 My property shouldn't concern you.
858 01:07:16 Who are you?
859 01:07:18 How do you come by your information about the opera?
860 01:07:20 You wouldn't do business with
861 01:07:22 someone who wasn't savvy enough to be recruited.
862 01:07:25 Hell, the CIA provides two thirds
863 01:07:27 of the market for fissile material.
864 01:07:28 They're usually buying, not selling.
865 01:07:32 But we do live in a twilight world.
866 01:07:34 Is that Whitman? Pretty.
867 01:07:36 Next warning's a bullet in the brain.
868 01:07:41 No balls in my throat?
869 01:07:43 There will be no time for such things...
870 01:07:46 in Tallinn.
871 01:07:47 You make your way there. I want Volkov on your team.
872 01:07:51 No.
873 01:07:55 I spring the material. You pay me off.
874 01:07:59 Your wife does the exchange.
875 01:08:01 I never involve her in my business.
876 01:08:02 Yeah, that's why I trust her.
877 01:08:04 Put him ashore.
878 01:08:07 How do I contact you?
879 01:08:08 You don't.
880 01:08:09 How do you advance me the funds?
881 01:08:14 Handle the plutonium better than that.
882 01:08:28 What did you find on the gold?
883 01:08:29 No franks, no mold marks. Nothing.
884 01:08:31 - How? - Dead drops.
885 01:08:33 He buries his time capsule, transmits the location,
886 01:08:37 then digs it up to collect the inverted materials they sent.
887 01:08:40 Seemingly instantaneous. Where's he bury it?
888 01:08:43 Some place that won't be discovered for centuries.
889 01:08:46 What did the soil samples show?
890 01:08:48 Northern Europe, Asia.
891 01:08:50 Radioactive.
892 01:08:52 Everything salvaged from Oslo's been shipped here.
893 01:08:56 Why am I here?
894 01:08:57 I don't trust anyone else to assess the pieces.
895 01:09:01 Via convoy through downtown, what's the thinking?
896 01:09:04 Crowded. Unpredictable traffic patterns.
897 01:09:06 It's almost impossible to plan an ambush.
898 01:09:09 They have a point.
899 01:09:11 Is the convoy monitored from the air?
900 01:09:12 Tracked by GPS. One wrong turn, in come the cavalry.
901 01:09:16 We need big guns.
902 01:09:17 Guns that make the point without being fired.
903 01:09:20 We need a fast car that doesn't look fast.
904 01:09:22 Four heavy vehicles. All different.
905 01:09:24 Bus, coach, 18-wheeler. One of them has to be a fire truck.
906 01:09:28 Most of all, we have to set this up with nothing in the record.
907 01:09:32 Nothing electronic, nothing paper.
908 01:09:34 I don't want Sator ambushing us once we spring the material.
909 01:09:38 His ignorance is our only protection.
910 01:10:18 You see, Kat?
911 01:10:21 Some of my favorites.
912 01:10:25 Singed but, uh, salvageable, wouldn't you say?
913 01:10:29 - That's not my area of expertise. - Ah, that's right.
914 01:10:32 You would never have anything to do with such things.
915 01:10:36 But this is where our worlds collide.
916 01:10:39 What is this, Andrei?
917 01:10:41 You know perfectly well what it is, Kat.
918 01:10:46 The filthy business
919 01:10:48 that put those clothes on your back and our boy in his school,
920 01:10:52 that you thought you could negotiate your way around.
921 01:11:04 Time to go.
922 01:11:06 I'm not going anywhere with him.
923 01:11:07 Look at me!
924 01:11:10 And understand,
925 01:11:12 you don't negotiate with a tiger.
926 01:11:15 You admire a tiger until he turns on you
927 01:11:19 and you feel its true fucking nature!
928 01:11:24 Don't.
929 01:11:26 You stay right there.
930 01:11:32 Green. Two minutes.
931 01:11:58 You are not going to kill me.
932 01:11:59 I already tried.
933 01:12:01 You pushed me off a boat.
934 01:12:02 You are not going to shoot me in cold blood.
935 01:12:05 My blood's not cold, Andrei.
936 01:12:07 No, but you're not angry enough.
937 01:12:12 Because anger scars over into despair.
938 01:12:17 I look in your eyes...
939 01:12:21 I see despair.
940 01:12:27 Vengeful bitch! Living off me!
941 01:12:30 Thinking that you're better!
942 01:12:31 Enough!
943 01:12:57 Tell me everything as it happens.
944 01:13:02 Seal me this side.
945 01:13:21 Yellow, 60 seconds.
946 01:13:24 60. Check.
947 01:13:40 Blue, 45 seconds.
948 01:13:43 Blue, 45, check.
949 01:14:01 Okay, Red. Coming to you.
950 01:14:19 Watch everything. Give me all the details.
951 01:15:07 All right, everyone set?
952 01:15:14 And five...
953 01:15:17 four...
954 01:15:19 three...
955 01:15:21 two...
956 01:15:25 one.
957 01:15:48 Go, Yellow!
958 01:15:53 We got a problem!
959 01:15:54 Backup, we need backup! Shit!
960 01:18:03 Check the radio chatter.
961 01:18:22 I've seen samples of encapsulation in every weapons class.
962 01:18:25 This is not one of them.
963 01:18:26 That's what he's after.
964 01:18:32 Can't understand this.
965 01:18:33 You said you spoke Estonian.
966 01:18:35 It's not Estonian.
967 01:18:36 It's backwards.
968 01:18:42 The hell is that?
969 01:18:59 Go, go, go!
970 01:19:47 Don't give it to him.
971 01:19:49 This isn't plutonium.
972 01:19:50 It's worse than that, God damn it!
973 01:20:11 Sorry.
974 01:20:28 He's getting away.
975 01:20:31 He left her in the car!
976 01:20:32 Go after her, go! Go, go, go!
977 01:20:48 Pull up alongside!
978 01:21:05 Come on, come on. Closer!
979 01:21:11 Keep it steady, keep it steady!
980 01:21:14 Hurry up!
981 01:21:18 Please!
982 01:21:55 All right, sit tight. I'm calling the cavalry.
983 01:21:59 What cavalry?
984 01:23:05 If you are not telling the truth, she dies.
985 01:23:09 I don't know what you're talkin' about.
986 01:23:11 You left it in the car, not the fire truck, right?
987 01:23:15 Who told you that?
988 01:23:16 Just tell me now, is it really in the BMW?
989 01:23:19 I don't know.
990 01:23:20 Tell me or I'll shoot her again!
991 01:23:24 Leave her alone!
992 01:23:25 Kill him!
993 01:23:26 I don't have time to negotiate.
994 01:23:34 - Listen to me! - Three.
995 01:23:35 I can help you.
996 01:23:36 - Help me! - Two.
997 01:23:38 Please!
998 01:23:39 - Don't! - One.
999 01:23:44 Next one's a bullet to the head.
1000 01:23:47 - No! - One.
1001 01:23:49 Two. Three.
1002 01:23:50 Okay! Okay.
1003 01:23:53 The car.
1004 01:23:54 The BMW. I left it in the BMW.
1005 01:23:55 We're going to check this is real.
1006 01:24:00 It's in the glove box!
1007 01:24:02 Where did you leave it?
1008 01:24:05 Car or fire truck, which one?
1009 01:24:07 Which vehicle did you leave it in?
1010 01:24:08 I need to know before I go out there.
1011 01:24:10 I already told you.
1012 01:24:12 I believe you.
1013 01:24:14 You wanted her here, I hope you'll be happy...
1014 01:24:28 Clear!
1015 01:24:30 Wheeler, go check the other side.
1016 01:24:31 You two.
1017 01:24:33 Where did he go?
1018 01:24:34 The past.
1019 01:24:58 It's in the glove box!
1020 01:25:00 We're going to check this is real.
1021 01:25:06 - Three, two, one. - Okay, okay...
1022 01:25:08 Next one's a bullet to the head.
1023 01:25:11 - No! No! - One.
1024 01:25:13 - Listen to me. - Two.
1025 01:25:15 Three.
1026 01:25:17 - I can help you. - I don't have time to negotiate.
1027 01:25:20 Tell me or I'll shoot her again.
1028 01:25:23 Leave her alone!
1029 01:25:24 Tell me now, is it really in the BMW?
1030 01:25:26 I don't know.
1031 01:25:27 You left it in the car, not the fire truck, right?
1032 01:25:30 Who told you that?
1033 01:25:32 If you're not telling the truth, she dies.
1034 01:25:34 I don't know what you're talking about.
1035 01:25:48 - Medic! - Check in.
1036 01:25:51 She's been shot?
1037 01:25:53 Bring her back, this side.
1038 01:25:56 Was she shot with an inverted round?
1039 01:26:03 This is Ives. He's one of us.
1040 01:26:07 "Us"! Who are these guys?
1041 01:26:09 Priya's. Ours.
1042 01:26:11 How did Sator know about the ambush?
1043 01:26:13 It's posterity.
1044 01:26:14 An ambush in the middle of the street can't stay out of the records.
1045 01:26:16 Bullshit! He knew every move we made! Every one of 'em.
1046 01:26:19 Somebody talked. Who was it?
1047 01:26:21 - Was it you? - No. No.
1048 01:26:23 At every stage, you've known too much.
1049 01:26:25 I'm going to ask you again.
1050 01:26:29 Did you talk?
1051 01:26:33 Nobody talked.
1052 01:26:34 They're running a temporal pincer movement.
1053 01:26:37 A what?
1054 01:26:39 The pincer movement. But not in space, in time.
1055 01:26:43 Half his team moves forward through the event.
1056 01:26:45 He monitors them, and then attacks at the end moving backwards,
1057 01:26:48 knowing everything.
1058 01:26:50 Except for where I stashed the plutonium.
1059 01:26:52 Which isn't really plutonium, is it?
1060 01:26:54 I told you it was what he was after.
1061 01:26:55 And you just told him where it was.
1062 01:26:59 I lied.
1063 01:27:02 Jesus. You lied about it?
1064 01:27:04 He couldn't verify inside the room.
1065 01:27:06 He'd have shot her anyway.
1066 01:27:08 Lying is standard operating procedure.
1067 01:27:11 It's spread too far.
1068 01:27:12 Meaning what?
1069 01:27:13 She's gonna die.
1070 01:27:15 Standard operating procedure.
1071 01:27:17 Can't you help her? Can we do something?
1072 01:27:18 Can't we stabilize the inverse radiation by inverting the patient?
1073 01:27:22 Takes days.
1074 01:27:22 Let's go.
1075 01:27:23 We took control of this machine minutes ago.
1076 01:27:25 Before that, it's Sator's.
1077 01:27:27 How long is she gonna live on this side?
1078 01:27:29 Three hours, tops.
1079 01:27:31 I'm taking her through.
1080 01:27:32 I'm not gonna let her die. I'll take my chances.
1081 01:27:35 There's no way of bringing you back.
1082 01:27:37 We find another machine.
1083 01:27:38 A week ago? Where?
1084 01:27:42 Oslo.
1085 01:27:44 That facility's inside an airport security perimeter.
1086 01:27:46 It's impregnable.
1087 01:27:49 It wasn't last week.
1088 01:27:50 We're going in.
1089 01:27:52 You might as well help us.
1090 01:27:54 This is a proving window.
1091 01:27:56 As you approach the turnstile,
1092 01:27:57 if you don't see yourself in the proving window,
1093 01:27:59 do not enter the machine.
1094 01:28:00 Why not?
1095 01:28:01 If you don't see yourself reverse-exit a machine,
1096 01:28:03 then you ain't getting out.
1097 01:28:04 - Is that gonna work? - Yeah.
1098 01:28:07 See for yourself.
1099 01:28:09 There's your answer. Let's go.
1100 01:28:35 She's stabilizing slowly.
1101 01:28:36 I'll clean and close, but the rest is time.
1102 01:28:38 How long does she need?
1103 01:28:40 Four, five days. A week to be sure.
1104 01:28:43 Hey, Neil. Find a way to get us to Oslo.
1105 01:28:45 I'm going back out there.
1106 01:28:48 To do what?
1107 01:28:49 To stop Sator from getting away with whatever it is I just gave him.
1108 01:28:52 You didn't. You lied about where it was.
1109 01:28:54 Wait.
1110 01:28:56 You're going out there for her.
1111 01:28:58 He threatened to kill her in the past.
1112 01:28:59 If he does, what happens to her here?
1113 01:29:02 That's unknowable.
1114 01:29:04 If you're there to make a change,
1115 01:29:05 you're not here to observe its effect.
1116 01:29:06 What do you believe?
1117 01:29:08 What's happened's happened.
1118 01:29:10 We need to save her, here and now.
1119 01:29:13 If you go back out there,
1120 01:29:14 you might hand him exactly what he's after.
1121 01:29:17 Don't let them take her back through there.
1122 01:29:20 - Okay? - We can't stay here.
1123 01:29:23 We don't have a lot of time.
1124 01:29:24 So why don't you find us a nice, cozy shipping container
1125 01:29:27 that's just come off a ship from Oslo?
1126 01:29:30 This is cowboy shit.
1127 01:29:31 You have no idea what you're getting yourself into
1128 01:29:33 if you go through that door.
1129 01:29:34 Well, I'm going, so any tips would be welcome.
1130 01:29:36 Wheeler, brief him.
1131 01:29:38 You'll need your own air.
1132 01:29:40 Regular air won't pass through the membranes of inverted lungs.
1133 01:29:43 Number one rule:
1134 01:29:44 don't come into contact with your forward self.
1135 01:29:47 It's the whole point of these barriers and protective suits.
1136 01:29:50 We don't have time.
1137 01:29:51 Well, if your particles come into contact...
1138 01:29:53 What?
1139 01:29:54 Annihilation.
1140 01:29:56 That would be bad, right?
1141 01:29:58 When you exit the air lock, take a moment to orient yourself.
1142 01:30:02 Things will feel strange.
1143 01:30:04 When you run, the wind will be at your back.
1144 01:30:06 You encounter fire, ice will form on your clothes
1145 01:30:09 as the transfer of heat is reversed.
1146 01:30:11 Gravity will feel normal but appear reversed
1147 01:30:13 for the world around you.
1148 01:30:16 You may experience distortions in your vision and hearing.
1149 01:30:19 This is normal.
1150 01:30:20 - Can I drive a car? - Cowboy shit.
1151 01:30:22 I can't vouch for the handling.
1152 01:30:24 Friction and wind resistance are reversed.
1153 01:30:26 You are inverted. The world is not.
1154 01:30:28 Was the transponder on the case?
1155 01:30:30 We've tossed that case.
1156 01:30:32 I'm moving backwards. It's the ball I have to follow.
1157 01:30:35 Give me the reader.
1158 01:30:41 Okay.
1159 01:30:43 You ready?
1160 01:33:36 The material's not in the case.
1161 01:33:39 Get the other sections of the algorithm to the hypocenter.
1162 01:33:43 He was lying.
1163 01:33:44 It wasn't in the BMW.
1164 01:33:46 So, where is it?
1165 01:34:33 I saw the handoff.
1166 01:34:35 You made me shoot her for nothing.
1167 01:34:39 You did get my pulse above 130, no one's done that before.
1168 01:34:43 Not even my wife.
1169 01:35:14 You left Ives and his team a hell of a cleanup.
1170 01:35:18 Heat transfer was reversed.
1171 01:35:21 You might be the first case of hypothermia
1172 01:35:22 from a gasoline explosion in history.
1173 01:35:26 At this point, nothing surprises.
1174 01:35:29 We're headed back to Oslo?
1175 01:35:31 In a Rotas shipping container.
1176 01:35:33 He's got the material, Neil.
1177 01:35:34 I handed it to him on a plate.
1178 01:35:37 I warned you...
1179 01:35:38 What's happened's happened.
1180 01:35:40 I get it now.
1181 01:35:41 But it's hard to take things on trust
1182 01:35:43 from people speaking half-truths.
1183 01:35:45 That's not fair.
1184 01:35:46 You were a part of this before we met.
1185 01:35:49 Were you working for Priya?
1186 01:35:50 No.
1187 01:35:51 Who recruited you, Neil?
1188 01:35:53 It can't possibly do you any good to know that right now.
1189 01:35:56 When this is over,
1190 01:35:58 if we're still standing, and you still care,
1191 01:36:01 then you can hear my life story, okay?
1192 01:36:06 I'm sorry I involved you.
1193 01:36:08 You need to tell me what's going on.
1194 01:36:10 Apparently Neil here knows more about it than I do.
1195 01:36:13 Good luck, pal.
1196 01:36:14 By telling Kat anything,
1197 01:36:15 we're compromising her in Priya's eyes.
1198 01:36:17 In Priya's eyes, she's already compromised.
1199 01:36:20 She has the right to know why she might die.
1200 01:36:22 Am I gonna die?
1201 01:36:23 Not if we have something to say about it.
1202 01:36:25 And we do.
1203 01:36:26 Who are you?
1204 01:36:29 Let's start with the simple stuff. Every law of physics...
1205 01:36:39 The material's not in the case.
1206 01:36:41 Get the other sections of the algorithm to the hypocenter.
1207 01:36:53 You injured?
1208 01:37:00 What's the algorithm, Neil?
1209 01:37:04 241 is one section of it. One out of nine.
1210 01:37:08 It's a formula rendered into physical form
1211 01:37:10 so it can't be copied or communicated.
1212 01:37:13 It's a black box with one function.
1213 01:37:16 Which is?
1214 01:37:18 Inversion. But not objects or peoples.
1215 01:37:21 The world around us.
1216 01:37:22 I don't understand.
1217 01:37:24 As they invert the entropy of more and more objects,
1218 01:37:27 the two directions of time are becoming more intertwined.
1219 01:37:31 But because the environment essentially flows in our direction...
1220 01:37:34 we dominate.
1221 01:37:35 They're always swimming upstream.
1222 01:37:37 It's what saved your life.
1223 01:37:38 Inverted explosion was pushing against the environment.
1224 01:37:41 Pissing in the wind.
1225 01:37:42 And the algorithm can change the direction of that wind.
1226 01:37:45 It can invert the entropy of the world.
1227 01:37:49 And if that happens?
1228 01:37:52 End of play.
1229 01:37:53 "End of play." Can you be a little more precise?
1230 01:37:56 Everyone and everything that's ever lived, destroyed. Instantly.
1231 01:37:59 Precise enough?
1232 01:38:00 Including my son.
1233 01:38:05 The more you sleep, the faster you'll heal.
1234 01:38:24 On a truck.
1235 01:38:28 Shouldn't be long now.
1236 01:38:30 I've been thinking.
1237 01:38:32 We're their ancestors.
1238 01:38:35 If they destroy us, won't that destroy them?
1239 01:38:37 This brings us to the grandfather paradox.
1240 01:38:40 The what?
1241 01:38:42 If you went back in time
1242 01:38:43 and killed your own grandfather,
1243 01:38:45 how could you have been born to commit the act?
1244 01:38:47 What's the answer?
1245 01:38:48 There's no answer. It's a paradox.
1246 01:38:50 But in the future,
1247 01:38:51 those in power clearly believe that you can
1248 01:38:53 kick grandpa down the stairs,
1249 01:38:55 gouge his eyes out,
1250 01:38:57 slit his throat,
1251 01:38:58 without consequence.
1252 01:39:00 Could they be right?
1253 01:39:01 Doesn't matter.
1254 01:39:03 They believe it.
1255 01:39:05 So they're willing to destroy us.
1256 01:39:09 Can I go back to sleep now?
1257 01:39:10 No. I thought of something else.
1258 01:39:12 Great.
1259 01:39:13 This reversing the flow of time.
1260 01:39:15 Doesn't us being here now mean it never happens?
1261 01:39:18 That we stop them?
1262 01:39:20 Optimistically, I'd say that's right.
1263 01:39:23 Pessimistically?
1264 01:39:24 In a parallel worlds theory, we can't know the relationship
1265 01:39:27 between consciousness and multiple realities.
1266 01:39:30 Does your head hurt yet?
1267 01:39:31 Yes.
1268 01:39:37 Try to sleep.
1269 01:39:53 Shit.
1270 01:39:56 They didn't take us inside.
1271 01:39:59 What do we do?
1272 01:40:04 We use the breach.
1273 01:40:05 The chaos right after impact. Get ready.
1274 01:40:10 She healed enough?
1275 01:40:13 I don't know.
1276 01:40:15 I've never done this before.
1277 01:40:17 The fire crew's there.
1278 01:40:19 You take Kat through the breach,
1279 01:40:20 I take care of Sator's men and secure the vault.
1280 01:40:22 Then you bring her in.
1281 01:40:26 How's your arm?
1282 01:40:26 Not good.
1283 01:40:33 We move as soon as we hear the engines.
1284 01:40:39 - Hold on, hold on. - What?
1285 01:40:41 You're bleeding.
1286 01:40:42 All right, let me take a look at it.
1287 01:40:50 Ready?
1288 01:41:24 Wait here. I'm going in.
1289 01:43:23 Come on!
1290 01:43:24 Go, go, go!
1291 01:43:56 Go!
1292 01:43:58 Go!
1293 01:45:39 You knew it was me coming out of that vault.
1294 01:45:41 Why didn't you say?
1295 01:45:42 That's a lot of explaining
1296 01:45:43 when someone's about to put a bullet in their own brain.
1297 01:45:45 But afterwards?
1298 01:45:47 Thing's the same, I knew you'd be okay.
1299 01:45:50 What's happened's happened.
1300 01:45:52 If I told you and you acted differently,
1301 01:45:54 who knows?
1302 01:45:56 The policy is to suppress.
1303 01:45:59 Whose policy?
1304 01:46:01 Ours, my friend.
1305 01:46:06 We're the people saving the world from what might've been.
1306 01:46:18 Kat?
1307 01:46:21 I'm here.
1308 01:46:23 It'll be quite a scar.
1309 01:46:25 You'll be okay.
1310 01:46:28 Did it.
1311 01:46:30 You did what?
1312 01:46:31 Andrei has the algorithm.
1313 01:46:34 You don't know where he is.
1314 01:46:38 Or when.
1315 01:46:41 - Get Priya here to Oslo. - Why?
1316 01:46:43 If I don't do something, in two days,
1317 01:46:45 she tells me about the 241.
1318 01:46:46 Nothing can change that.
1319 01:46:48 We'll see.
1320 01:46:49 Just get her here.
1321 01:46:53 Hello, Priya.
1322 01:46:55 What's going on?
1323 01:46:57 Where's Neil?
1324 01:46:58 Nursing Katherine Barton, who almost died because of you.
1325 01:47:02 What did I do?
1326 01:47:03 It's what you're going to do.
1327 01:47:04 In two days, you're gonna have me dangle plutonium-241
1328 01:47:07 in front of the world's most dangerous arms dealer.
1329 01:47:10 Now, I wanna know why.
1330 01:47:11 You let Sator get hold of 241?
1331 01:47:14 No, I let him get ahold of the algorithm.
1332 01:47:17 So, tell me about it, Priya.
1333 01:47:19 It's... It's unique.
1334 01:47:22 The scientist who built it took her own life
1335 01:47:24 so she couldn't be forced to make another.
1336 01:47:26 A scientist in the future?
1337 01:47:27 Generations from now.
1338 01:47:28 Why does she have to kill herself?
1339 01:47:30 You're familiar with the Manhattan Project?
1340 01:47:33 As they approached the first atomic test,
1341 01:47:35 Oppenheimer became concerned
1342 01:47:36 that the detonation might produce a chain reaction,
1343 01:47:40 engulfing the world.
1344 01:47:41 They went ahead anyway and got lucky.
1345 01:47:42 Think of our scientist as her generation's Oppenheimer.
1346 01:47:47 She devises a method for inverting the world,
1347 01:47:50 but becomes convinced that by destroying us,
1348 01:47:52 they're destroying themselves.
1349 01:47:54 The grandfather paradox.
1350 01:47:56 But, unlike Oppenheimer,
1351 01:47:58 she rebels,
1352 01:47:59 splitting the algorithm into nine sections
1353 01:48:01 and hiding them the best place she can think of.
1354 01:48:04 The past.
1355 01:48:06 Here, now.
1356 01:48:07 There are nine nuclear powers.
1357 01:48:09 Nine bombs.
1358 01:48:11 Nine sets of the most closely guarded materials
1359 01:48:13 in the history of the world.
1360 01:48:14 The best hiding place possible.
1361 01:48:16 Nuclear containment facilities.
1362 01:48:19 Sator's lifelong mission,
1363 01:48:21 financed and guided by the future, has been to
1364 01:48:23 find and reassemble the algorithm.
1365 01:48:26 Why do they choose him?
1366 01:48:27 Because he was at the right place at the right time.
1367 01:48:29 The collapse of the Soviet Union.
1368 01:48:32 The most insecure moment in the history of nuclear weapons.
1369 01:48:35 How many sections does he have?
1370 01:48:37 After the 241, all nine.
1371 01:48:39 Jesus Christ.
1372 01:48:41 And that's why you're going to do things differently this time.
1373 01:48:45 To change things?
1374 01:48:47 So Katherine won't get hurt?
1375 01:48:48 So Sator won't get the algorithm.
1376 01:48:52 If that universe can exist...
1377 01:48:55 we don't live in it.
1378 01:48:56 Well, let's try.
1379 01:48:58 You're going to warn me.
1380 01:49:00 No, I'm not.
1381 01:49:01 - Ignorance is our ammunition. - Come on.
1382 01:49:04 If you had known what the algorithm was,
1383 01:49:07 would you have let it fall into Sator's hands?
1384 01:49:10 You want Sator to get the last section.
1385 01:49:12 That is the only way he'll bring together the other eight.
1386 01:49:15 I was supposed to steal it...
1387 01:49:17 then lose it?
1388 01:49:18 Mission accomplished.
1389 01:49:20 You used me.
1390 01:49:23 As you used Katherine.
1391 01:49:25 Standard operating procedure.
1392 01:49:28 You've done your part.
1393 01:49:30 My part?
1394 01:49:32 I'm the protagonist of this operation.
1395 01:49:34 You...
1396 01:49:35 are a protagonist.
1397 01:49:38 Did you think you were the only one capable of saving the world?
1398 01:49:45 No.
1399 01:49:47 But I am.
1400 01:49:49 Because I haven't told you
1401 01:49:50 where he's assembling the algorithm or when.
1402 01:49:52 You're about to.
1403 01:49:54 No, I'm not.
1404 01:49:55 So, deal us in.
1405 01:49:57 "Us"?
1406 01:49:59 Why would you want to involve her again?
1407 01:50:01 Because she can get close to him.
1408 01:50:02 Does he still trust her?
1409 01:50:04 He thinks she's dead.
1410 01:50:05 But he used to.
1411 01:50:06 You have started looking at the world in a new way.
1412 01:50:09 And now, it's your turn.
1413 01:50:10 Assuming she makes it out alive,
1414 01:50:12 whether or not you feel she knows too much.
1415 01:50:14 I can't.
1416 01:50:15 If you don't have the authority,
1417 01:50:16 then talk to whoever's in charge of loose ends.
1418 01:50:19 I need your word
1419 01:50:21 that she and her son will be safe, Priya.
1420 01:50:24 What good is someone's word in our line of business?
1421 01:50:32 They'll be safe.
1422 01:50:35 There's a rally point offshore at Trondheim.
1423 01:50:37 Get yourselves up there.
1424 01:50:39 Ives has a team ready to invert.
1425 01:50:41 You have a turnstile?
1426 01:50:42 The exact technology that we're trying to suppress.
1427 01:50:45 Fighting fire with fire's a treacherous business.
1428 01:50:48 But there are some people, in the future,
1429 01:50:50 who want to continue the algorithm's journey into the past.
1430 01:50:54 You see...
1431 01:50:56 Tenet wasn't founded in the past.
1432 01:50:59 It will be founded in the future.
1433 01:51:28 Can't get over the birds.
1434 01:51:30 How're you feeling?
1435 01:51:37 Tell me you're gonna kill him.
1436 01:51:40 I can't.
1437 01:51:41 Why not?
1438 01:51:42 Bet you've probably killed a lot of people.
1439 01:51:44 Not with a dead man's switch.
1440 01:51:46 The fitness tracker he wears.
1441 01:51:48 He's obsessive about his health.
1442 01:51:50 It'll be linked to a switch,
1443 01:51:51 probably a simple e-mail burst
1444 01:51:53 that reveals the location of the dead drop,
1445 01:51:55 set to fire if his heart stops.
1446 01:51:57 His death activates the algorithm.
1447 01:51:59 He dies, the world ends.
1448 01:52:01 No one dares kill him.
1449 01:52:05 No, you've missed the point.
1450 01:52:09 He's intending to end his life.
1451 01:52:13 Why?
1452 01:52:16 He's dying.
1453 01:52:18 Inoperable pancreatic cancer.
1454 01:52:22 And he's taking the world with him.
1455 01:52:24 If he can't have her, no one can.
1456 01:52:26 He gets to choose the time and place for the end of the world.
1457 01:52:31 What moment? What does he choose?
1458 01:52:35 You told me about a holiday where you let him feel loved.
1459 01:52:38 Vietnam.
1460 01:52:40 You said he vanished. What day?
1461 01:52:41 I went ashore with Max and he flew off,
1462 01:52:43 but I don't know what day it was.
1463 01:52:44 It was the 14th. Ten days ago.
1464 01:52:47 He was in Ukraine.
1465 01:52:48 At the Kiev opera siege.
1466 01:52:50 How do you know about that?
1467 01:52:53 The point is, he wasn't on his yacht, so that's his window.
1468 01:52:55 To go back to that golden moment and have it be his last.
1469 01:52:58 Everyone's last.
1470 01:53:00 We have to lift the algorithm from the dead drop
1471 01:53:02 without Sator knowing.
1472 01:53:03 If he believes it's there, he kills himself.
1473 01:53:05 And not the rest of us.
1474 01:53:07 Where's the dead drop?
1475 01:53:08 Knowledge divided, my friend.
1476 01:53:10 You're not gonna tell me?
1477 01:53:11 Ignorance is our ammunition.
1478 01:53:13 But I need you back on that yacht, Kat.
1479 01:53:14 Why?
1480 01:53:16 You have to stop him killing himself until we know the algorithm
1481 01:53:19 is out of the dead drop.
1482 01:53:21 But if I'm caught there, my son sees.
1483 01:53:23 I don't want those moments to be full of anguish
1484 01:53:25 if they're gonna be his last.
1485 01:53:28 They're not.
1486 01:53:54 It's time.
1487 01:53:55 We're working our way back to the 14th,
1488 01:53:57 but without knowing where the dead drop is,
1489 01:53:58 there's only so much I can do to prepare.
1490 01:54:02 You know what a hypocenter is?
1491 01:54:05 It's ground zero for an underground nuclear test.
1492 01:54:07 Sir Michael Crosby told me about
1493 01:54:09 a detonation in Stalsk-12 on the 14th.
1494 01:54:13 The dead drop is at the bottom of the hypocenter.
1495 01:54:15 That explosion seals up the algorithm.
1496 01:54:18 Well, then we better pull it out of that hole
1497 01:54:20 before the bomb goes off, eh?
1498 01:54:24 Line it up.
1499 01:54:26 Move forward.
1500 01:54:29 Next.
1501 01:54:35 Line it up.
1502 01:54:37 Where's Neil?
1503 01:54:42 He must've gone through already.
1504 01:54:43 I didn't get to say goodbye.
1505 01:54:45 This is goodbye, isn't it?
1506 01:54:46 I'd like to say...
1507 01:54:48 that you don't have to do this, Kat...
1508 01:54:49 Worst thing Andrei ever did to me was that offer he made me.
1509 01:54:53 Let me go if I agreed never to see my son again.
1510 01:54:58 I shouted and...
1511 01:55:00 swore.
1512 01:55:02 But he'd seen it on my face, just for an instant.
1513 01:55:08 I considered it.
1514 01:55:10 I don't know if I hate him more for what he's done,
1515 01:55:12 or because he knows that about me.
1516 01:55:18 A chance to help save my child.
1517 01:55:19 You can't know what that means to a mother.
1518 01:55:22 No.
1519 01:55:23 You've killed people you've hated before.
1520 01:55:25 It's not usually personal.
1521 01:55:26 Well, he's dying anyway. Maybe it doesn't even count.
1522 01:55:28 It always counts, Kat.
1523 01:55:30 You're not there to kill him, you're the backstop.
1524 01:55:34 If we don't lift that algorithm and he kills himself,
1525 01:55:37 he takes us all with him.
1526 01:55:41 You just keep up your end, okay?
1527 01:55:47 Today's the 14th.
1528 01:55:49 Offshore of Siberia.
1529 01:55:50 Time for us to go.
1530 01:55:52 You keep going back another day,
1531 01:55:53 give you some time to get back into Vietnam.
1532 01:55:55 And who gets me on the yacht?
1533 01:55:56 I've got somebody good lined up.
1534 01:55:58 When it's over, when you're raising your boy, carry this.
1535 01:56:01 There may be a time and place you feel threatened.
1536 01:56:04 Hit "talk," state your location, hang up.
1537 01:56:07 Who gets the message?
1538 01:56:09 Posterity.
1539 01:56:50 Stalsk-12.
1540 01:56:51 Hidden from the world is a city where anything can happen.
1541 01:56:55 And today, ladies and gents,
1542 01:56:57 for ten minutes, it most assuredly does.
1543 01:56:59 You've been divided into two teams
1544 01:57:01 for a temporal pincer movement.
1545 01:57:03 We're Red Team, moving forward.
1546 01:57:04 In order to distinguish the teams, you'll wear these.
1547 01:57:07 Our friends over there, Blue Team,
1548 01:57:09 led by Commander Wheeler, are inverted.
1549 01:57:11 Why don't they let us see them?
1550 01:57:13 Maybe we won't like what happened.
1551 01:57:15 One hour from now, they had this briefing.
1552 01:57:20 Then, were dropped on the ridge above the hypocenter,
1553 01:57:23 as close in time to the detonation as possible.
1554 01:57:25 Their objectives were clearance and clarification.
1555 01:57:29 Now, this briefing has the benefit of their experience.
1556 01:57:50 Both teams have countdown watches.
1557 01:57:52 Ours counts down from ten, from landing
1558 01:57:55 to zero to the explosion.
1559 01:57:56 Blue Team is reversed.
1560 01:57:58 If you are not at the LZ at zero,
1561 01:58:01 you are not leaving.
1562 01:58:03 Do you understand?
1563 01:58:05 We drop in, clear LZs for Blue Team evacuation.
1564 01:58:08 We make our way into the city proper.
1565 01:58:10 These buildings are abandoned,
1566 01:58:12 but we learned there is a turnstile.
1567 01:58:14 Expect a bitemporal response.
1568 01:58:17 They'll have inverse ordnance?
1569 01:58:18 Inverse, conventional,
1570 01:58:21 forward antagonists, inverted antagonists, they have it all.
1571 01:58:24 On the other side of the city,
1572 01:58:25 the ground rises to the ridge above the hypocenter.
1573 01:58:28 A splinter unit will take this tunnel from the city
1574 01:58:31 to the floor of the hypocenter.
1575 01:58:33 Blue Team located an entrance here.
1576 01:58:36 The bomb is in this rock,
1577 01:58:38 high above, to trigger a collapse,
1578 01:58:42 sealing the cavern.
1579 01:58:43 How do we defuse the bomb up there?
1580 01:58:44 We don't. The explosion takes place as planned.
1581 01:58:47 Now, our job is to fail to defuse that bomb
1582 01:58:51 while the splinter unit achieves its task undetected.
1583 01:58:54 Which is?
1584 01:58:55 Need-to-know, and you don't.
1585 01:58:58 Any other stupid questions?
1586 01:59:00 Good. Well, let's go. Let's get ready.
1587 01:59:05 I wanted to be on the first wave.
1588 01:59:06 There is no first wave.
1589 01:59:08 Red Team and Blue Team operate simultaneously.
1590 01:59:11 Look, don't get on the chopper
1591 01:59:12 if you can't stop thinking in linear terms.
1592 01:59:14 Now, you wanna be on the team that lifts the contents of the capsule?
1593 01:59:18 Absolutely.
1594 01:59:20 Yeah, that's us.
1595 01:59:22 We're splinter unit.
1596 01:59:24 Just us?
1597 01:59:26 No one who knows the contents of that capsule can leave the field.
1598 01:59:30 I thought we'd manage ourselves.
1599 01:59:42 It's 40 feet from the private deck to the water.
1600 01:59:44 Can you jump it?
1601 01:59:45 I can dive it.
1602 01:59:47 Until you see my signal, you don't let him die.
1603 02:00:25 Thirty seconds!
1604 02:01:08 Go! Go! Go!
1605 02:01:21 We're coming in on a shockwave.
1606 02:01:23 Hang on, people.
1607 02:01:33 On your feet!
1608 02:01:48 There!
1609 02:02:02 Ma'am. We thought you'd gone ashore.
1610 02:02:04 Well, I snuck back to surprise Andrei.
1611 02:02:06 The boss left.
1612 02:02:08 Well, have Mr. Sator find me here.
1613 02:02:11 And don't tell the others.
1614 02:02:12 I'll get the mess.
1615 02:03:21 Mines!
1616 02:03:22 Mines!
1617 02:03:38 They told me you'd gone ashore.
1618 02:03:41 They told me you'd flown off.
1619 02:03:43 I came back to see you and Max.
1620 02:03:45 Max is on shore with Anna.
1621 02:03:48 We need time, just you and me, after what happened.
1622 02:03:50 I was joking. It was a stupid joke.
1623 02:03:53 You think I'm a terrible mother.
1624 02:03:54 We both know my opinion of you is higher than yours of me.
1625 02:04:06 I want things to be better, Andrei.
1626 02:04:24 Take cover!
1627 02:04:29 Get me a goddamn AT4!
1628 02:04:31 Take him out, now!
1629 02:04:33 Provide some cover!
1630 02:04:35 Move, move, move! Let's go!
1631 02:04:37 Move, move, move!
1632 02:05:48 Wheeler!
1633 02:05:51 Get outta there!
1634 02:05:52 Come on!
1635 02:05:59 Ives!
1636 02:06:02 Splinter unit. Here.
1637 02:06:06 You know, it's going to be a beautiful sunset.
1638 02:06:08 I'll get Max brought back.
1639 02:06:10 We should share the moment with him.
1640 02:06:12 I'll make you a drink.
1641 02:06:15 Bring my son back to the boat.
1642 02:06:24 We're runnin' out of time, let's go!
1643 02:06:25 If they see us, it's all for nothing.
1644 02:06:31 We need a distraction.
1645 02:06:32 Don't worry about that.
1646 02:06:38 On my mark!
1647 02:06:42 RPG, hit the base!
1648 02:06:45 That building on my mark!
1649 02:06:48 Three! Two!
1650 02:06:50 One! Fire!
1651 02:06:52 Fire!
1652 02:07:09 Move! Move!
1653 02:07:26 We're committed now. Come on.
1654 02:07:34 What's that?
1655 02:07:36 I borrowed it from the CIA.
1656 02:07:40 What is it?
1657 02:07:41 The way the world ends.
1658 02:07:43 Not with a bang, but a whimper.
1659 02:07:46 I don't understand.
1660 02:07:48 When I take this, it's all over.
1661 02:07:51 Then don't take it yet.
1662 02:07:56 Why not?
1663 02:07:59 Because we have the sunset coming.
1664 02:08:01 And a little vodka left.
1665 02:08:04 And Max will be here soon.
1666 02:08:06 They said they thought it was you,
1667 02:08:08 not Anna, ashore with Max.
1668 02:08:13 So long as you can tell the difference.
1669 02:08:18 A moment's business, my love.
1670 02:08:33 Mahir, do you copy?
1671 02:08:35 Not clear. I repeat, not clear!
1672 02:08:38 Copy that.
1673 02:08:39 I repeat, not clear!
1674 02:09:09 Neil!
1675 02:09:11 Neil!
1676 02:09:25 Go!
1677 02:09:35 We don't have anything big enough to blow this.
1678 02:09:44 Try him. See if he's got a grenade.
1679 02:09:50 Anything?
1680 02:09:51 Nah, nothing.
1681 02:09:52 Here, you try having a look. Can you pick it?
1682 02:09:55 I hope not.
1683 02:09:57 I paid a lot for that lock.
1684 02:09:59 How do you like where my journey began and yours ends?
1685 02:10:02 Little radioactive for my taste.
1686 02:10:03 My fate was always bound up with radiation.
1687 02:10:07 We'd work where no one else would.
1688 02:10:10 I made a bargain with the devil.
1689 02:10:13 Money for time.
1690 02:10:15 We sold our futures.
1691 02:10:17 And now you're about to make the same mistake
1692 02:10:19 for the entire world.
1693 02:10:20 It wasn't a mistake. I made the bargain I could.
1694 02:10:23 What was yours?
1695 02:10:24 You fight for a cause you barely understand...
1696 02:10:28 with people you trust so little,
1697 02:10:30 you've told them nothing.
1698 02:10:31 When I die, the world dies with me.
1699 02:10:34 And your knowledge dies with you,
1700 02:10:36 buried in a tomb like an anonymous Egyptian builder
1701 02:10:39 sealed in a pyramid to keep his secret.
1702 02:10:42 Your faith is blind. You're a fanatic.
1703 02:11:05 What's more fanatical than trying to destroy the world?
1704 02:11:08 I'm not, I'm creating a new one.
1705 02:11:11 Somewhere, sometime,
1706 02:11:12 a man in a crystalline tower throws a switch
1707 02:11:15 and Armageddon is both triggered and avoided.
1708 02:11:19 Now time itself switches direction.
1709 02:11:23 The same sunshine we basked in
1710 02:11:25 will warm the faces of our descendants generations to come.
1711 02:11:29 How could they wanna kill us?
1712 02:11:31 Because their oceans rose and their rivers ran dry.
1713 02:11:35 Don't you see? They have no choice but to turn back.
1714 02:11:39 We're responsible.
1715 02:11:54 Knowing this, do you still want me to stop?
1716 02:11:58 Yes.
1717 02:12:00 Each generation looks out for its own survival.
1718 02:12:02 That's exactly what they're doing.
1719 02:12:04 But not you. You're a traitor.
1720 02:12:06 Bringing death to all,
1721 02:12:07 because you have no life of your own left.
1722 02:12:09 When I'm done, life continues.
1723 02:12:11 Not your son's.
1724 02:12:13 My greatest sin was to bring a son
1725 02:12:15 into a world I knew was ending.
1726 02:12:17 You think God will forgive me?
1727 02:12:24 Wait!
1728 02:12:27 Wait!
1729 02:12:29 God...
1730 02:12:41 Cover me!
1731 02:12:51 Go! Go! Go!
1732 02:12:55 You don't believe in God, or a future,
1733 02:12:57 or anything outside of your own experience.
1734 02:12:59 The rest is belief.
1735 02:13:02 And I don't have it.
1736 02:13:05 Without it, you're not human.
1737 02:13:07 You're just a madman.
1738 02:13:09 Or a god.
1739 02:13:11 Of sorts.
1740 02:13:12 Like I said.
1741 02:13:16 Don't. Jesus.
1742 02:13:19 Our time is up.
1743 02:13:26 I'll give your love to my wife.
1744 02:13:29 You're forgetting. I haven't met her yet.
1745 02:13:32 That's right.
1746 02:13:33 After you meet her, she dies.
1747 02:13:35 I'll just give her my love instead.
1748 02:13:39 Don't do...
1749 02:13:41 Volkov...
1750 02:13:56 Enough business, my love.
1751 02:14:25 You have no idea what I'm talking about, do you?
1752 02:14:29 But it sounds terribly important.
1753 02:14:34 Where are you going?
1754 02:14:36 Aren't you hot?
1755 02:14:54 What are you doing now?
1756 02:14:55 I spilled sunscreen.
1757 02:14:57 - So what? - Slippery!
1758 02:15:02 Just come here.
1759 02:15:07 Turn over.
1760 02:15:08 You'll like it.
1761 02:15:44 I can't do this.
1762 02:15:46 I can't let you think you've won.
1763 02:15:48 Don't spoil this moment, Kat.
1764 02:15:49 I'm not letting you go to your grave
1765 02:15:50 thinking we're coming with you.
1766 02:15:54 You're dying alone, Andrei.
1767 02:15:56 Come on, come on, come on!
1768 02:15:57 Tunnel's sealed, gate's closed.
1769 02:16:00 Mahir, do you copy?
1770 02:16:02 Yeah.
1771 02:16:03 Hold. I repeat, hold!
1772 02:16:11 Look in my eyes.
1773 02:16:13 Which do you see?
1774 02:16:15 Despair or anger?
1775 02:16:20 I'm not the woman who could find love for you even though
1776 02:16:22 you scarred her on the inside.
1777 02:16:26 I'm the vengeful bitch you scarred on the outside.
1778 02:16:33 No!
1779 02:16:53 Shit.
1780 02:16:54 Ives, she's killed him.
1781 02:16:55 Ives, do you copy? She's killed him.
1782 02:16:57 She jumped the gun. She killed him.
1783 02:17:19 Come on, come on! Do you think they made it?
1784 02:17:26 Screw it.
1785 02:18:38 Kat! You jumped the gun!
1786 02:18:40 I couldn't do it.
1787 02:18:42 I couldn't let him die thinking he'd won.
1788 02:18:44 I knew you'd find a way.
1789 02:18:47 Wait, you found a way, we're okay, right?
1790 02:18:49 Yeah, found a way. Be safe.
1791 02:19:13 Thought you were inverted.
1792 02:19:15 Changed gears halfway.
1793 02:19:18 Looked like you needed help here.
1794 02:19:20 Here? We needed help down there.
1795 02:19:23 How'd you get that lock open?
1796 02:19:25 Wasn't me. Didn't your team need you?
1797 02:19:29 I'll get 'em on the next pass.
1798 02:19:31 All right, Ives?
1799 02:19:33 Once I've caught my breath.
1800 02:19:49 No one who's seen this leaves the field.
1801 02:20:00 All right.
1802 02:20:05 We hide it.
1803 02:20:07 We end our lives.
1804 02:20:09 That's the only way to be sure.
1805 02:20:13 As to when...
1806 02:20:16 maybe that's every man's decision to make for himself.
1807 02:20:19 You're not gonna kill us?
1808 02:20:21 If I ever find you, I will.
1809 02:20:23 But you won't look too hard?
1810 02:20:26 Yes, I will.
1811 02:20:30 You're not going back to London to check on Kat, are you?
1812 02:20:33 No. It's far too dangerous.
1813 02:20:36 Even from afar?
1814 02:20:39 Even from afar.
1815 02:20:43 Ives!
1816 02:20:45 Wait.
1817 02:20:52 Are you really going back in?
1818 02:20:57 I'm the only one who could've
1819 02:20:57 got that door open in time, right, Ives?
1820 02:21:00 Well, I don't know any locksmiths as good as you.
1821 02:21:04 See?
1822 02:21:06 It's me in there, again.
1823 02:21:08 Weaving another past in the fabric of this mission.
1824 02:21:20 Neil, wait!
1825 02:21:25 Just saved the world.
1826 02:21:27 Can't leave anything to chance.
1827 02:21:30 But can we change things if we do it differently?
1828 02:21:32 "What's happened's happened."
1829 02:21:35 Which is an expression of faith in the mechanics of the world.
1830 02:21:39 It's not an excuse to do nothing.
1831 02:21:41 Fate?
1832 02:21:42 Call it what you want.
1833 02:21:44 What do you call it?
1834 02:21:45 Reality.
1835 02:21:49 Now let me go.
1836 02:21:56 You never did tell me who recruited you, Neil.
1837 02:21:59 Haven't you guessed by now?
1838 02:22:02 You did.
1839 02:22:04 Only not when you thought.
1840 02:22:06 You have a future in the past.
1841 02:22:09 Years ago for me. Years from now for you.
1842 02:22:13 You've known me for years?
1843 02:22:16 For me, I think this is the end of a beautiful friendship.
1844 02:22:20 But for me, it's just the beginning.
1845 02:22:22 We get up to some stuff.
1846 02:22:25 You're gonna love it. You'll see.
1847 02:22:28 This whole operation's a temporal pincer.
1848 02:22:31 Whose?
1849 02:22:33 Yours!
1850 02:22:35 You're only halfway there.
1851 02:22:37 I'll see you at the beginning, friend.
1852 02:22:48 We're the people saving the world from what might have been.
1853 02:22:51 World will never know what could've happened.
1854 02:22:55 And even if they did, they wouldn't care.
1855 02:23:02 'Cause no one cares about the bomb that didn't go off.
1856 02:23:05 Only the one that did.
1857 02:23:09 Do it before the boy comes out.
1858 02:23:13 That's your idea of mercy?
1859 02:23:16 You gave me your word.
1860 02:23:17 And I told you then what it would be worth.
1861 02:23:20 Here, today.
1862 02:23:24 How did you know?
1863 02:23:27 Cannon Place, 3:00. Probably nothing, I'm...
1864 02:23:30 Posterity.
1865 02:23:31 Cannon Place, 3:00. Probably nothing, I'm...
1866 02:23:36 I told you you'd have to start looking differently at the world.
1867 02:23:39 I have to tie up the loose ends.
1868 02:23:41 That was never your job.
1869 02:23:42 Then whose was it?
1870 02:23:43 Mine.
1871 02:23:45 I realized I wasn't working for you.
1872 02:23:46 We've both been working for me.
1873 02:23:49 I'm the protagonist.
1874 02:23:53 Then you'd better tie up those loose ends.
1875 02:23:59 Mission accomplished.
1876 02:24:03 It's the bomb that didn't go off.
1877 02:24:05 The danger no one knew was real.
1878 02:24:13 That's the bomb with the real power to change the world.

