The Great Pacific Episode 5(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:05 这是人生的大冒险
2 00:00:09 在覆盖地球三分之一的海洋中拍摄生命
3 00:00:13 场面宏大令人难以置信
4 00:00:16 好了
5 00:00:23 更复杂
6 00:00:28 更极端
7 00:00:31 比我们想象的更不可思议
8 00:00:36 最好的团队和最新的技术
9 00:00:43 二十个国家 七十七个不同地点
10 00:00:47 拍摄时间超过四年
11 00:00:53 最可怕的噩梦
12 00:01:01 在丛林里迷路
13 00:01:04 厄尼
14 00:01:06 不知该说些什么
15 00:01:08 有人投掷炸药
16 00:01:11 史诗般的发现和小奇迹
17 00:01:16 从未见过三英寸的鱼建造七十英寸大的巢穴
18 00:01:29 《大太平洋》幕后花絮
19 00:01:43 奄美大岛 日本
20 00:01:46 我们根本不知道
21 00:01:48 没有潜水大师伊藤木崎
22 00:02:01 二十多年前 他发现了奇妙的图案
23 00:02:05 神秘地出现在海底
24 00:02:17 而且同样神秘地消失了
25 00:02:23 他和科学家一起揭示了这是
26 00:02:28 雄性窄额鲀为了吸引雌性而筑的巢
27 00:02:35 但从未拍摄过巢的建造过程
28 00:02:41 我们的工作
29 00:02:45 要在这里捕捉筑巢事件超过一个星期
30 00:02:51 所以我们带了所有能想到的拍摄设备
31 00:02:54 拆包和安装要花好几个小时
32 00:03:03 带来了一些高分辨率的摄像机
33 00:03:06 可以用4K慢镜头记录
34 00:03:09 这样我们就可以看到
35 00:03:11 很难实时看到的行为
36 00:03:17 摄影师彼得·克拉格和厄尼·科瓦奇
37 00:03:20 是业内最优秀的水下摄影师
38 00:03:24 他们会用设备来拍摄
39 00:03:29 彼得和厄尼有几千小时水下拍摄经验
40 00:03:33 他们知道做好工作和保证安全
41 00:03:36 首先要有扎实的准备
42 00:03:39 所以他们小心地安装好装备
43 00:03:46 潜水员刚到这片海域
44 00:03:48 寻找窄额鲀的巢简直是大海捞针
45 00:03:53 伊藤已经搜索了这片海域可能的地点
46 00:03:58 并用浮标标记了出位置
47 00:04:02 -在那边 -那边
48 00:04:04 他巧妙地克服了语言障碍
49 00:04:08 像这样的拍摄深度很重要
50 00:04:11 -水越深 -直接下去
51 00:04:13 潜水员在海底停留的时间就越短
52 00:04:15 离船五十米远
53 00:04:17 -在那儿 还有十五米 -嗯
54 00:04:19 -还有十五米深 -完美 这是
55 00:04:22 如果这么浅的 那么我们可以
56 00:04:25 -是啊 很理想 -呆一整天
57 00:04:27 是的 没错
58 00:04:28 如果可以在浅水中找到
59 00:04:31 潜水员会更容易 更安全
60 00:04:39 我们在海底游泳
61 00:04:41 寻找窄额鲀的巢
62 00:04:43 我以为可能找不到
63 00:04:45 有一些非常细微的痕迹
64 00:04:47 是上一次建造留下的
65 00:04:49 我本来想直接游过去
66 00:04:51 但伊藤在小石板上
67 00:04:52 写着那些是窄额鲀新的巢
68 00:04:55 有了伊藤 我们找到了
69 00:04:58 没有他 我们就会有麻烦
70 00:05:04 伊藤说 雄窄额鲀努力工作
71 00:05:07 巢很快就会成型
72 00:05:11 我们也要赶快准备
73 00:05:13 也许
74 00:05:20 谢谢
75 00:05:25 开始吧
76 00:05:39 第二天我们又回去了 果然
77 00:05:42 河底上已经有了圆圈
78 00:05:45 窄额鲀就在里面 摇曳着尾巴
79 00:05:48 拍打着身子 挖出沙子 然后
80 00:05:51 他说的对 窄额鲀在筑巢
81 00:05:56 从头开始拍摄筑巢需要
82 00:05:59 日出到日落潜水 长达一周时间
83 00:06:03 彼得和厄尼立刻发现了一个问题
84 00:06:08 拍摄时离巢太近
85 00:06:10 脚蹼产生的水流会毁掉巢
86 00:06:18 他们造了个A型框架
87 00:06:21 作为坚固安全的拍摄位置
88 00:06:24 很好地避开窄额鲀和筑巢
89 00:06:27 相当新奇
90 00:06:31 但首先 我们要弄清楚如何放在那里
91 00:06:34 我们需要一种方法到巢的上方 向下直视
92 00:06:38 固定好摄像机
93 00:06:40 所以不得不造个精心制作的A型框架
94 00:06:44 实际上效果很好
95 00:06:48 建造可能是世界上最大的摄像机三脚架
96 00:06:51 也带来了挑战 如何把这个搬到海里
97 00:06:56 基本上 就是扔到船上 带到那里
98 00:06:59 再绑在绳子上 然后扔到海里
99 00:07:05 我们丢的地方
100 00:07:07 不能在窄额鲀巢上面
101 00:07:09 所以我们必须非常小心
102 00:07:11 然后再从那里带到巢穴
103 00:07:23 在水下行走很棘手
104 00:07:24 脚踝负重帮助厄尼避免漂浮
105 00:07:47 我们发现巢穴很浅
106 00:07:49 只有四十五英尺深 所以
107 00:07:51 太阳出来的时候 有很多光从上面照下来
108 00:07:55 这是美丽盘绕的巢穴
109 00:07:58 这些美丽的沙圈
110 00:08:00 在正常光线下看不到
111 00:08:02 所以我们放下了一些
112 00:08:05 大功率电池灯 突然间
113 00:08:07 就像这个平坦的圆圈 砰的一声
114 00:08:11 还有美丽的沙圈 是啊 一切都变了
115 00:08:16 A型框架给了他们需要的巢穴顶部镜头
116 00:08:24 他们也想拍下筑巢的小鱼
117 00:08:28 特写镜头要尽可能放得更低
118 00:08:32 所以彼得装配另一台摄像机
119 00:08:38 为了让窄额鲀看起来与众不同
120 00:08:40 我们想使用不同的新工具
121 00:08:45 滑动条允许我们把摄像机
122 00:08:47 移动到离地面很近的地方
123 00:08:51 这样沙圈就会出现在画面的前景中
124 00:08:57 所以有一个焦点外的前景
125 00:08:59 然后有窄额鲀
126 00:09:01 在背景中做筑巢的事情
127 00:09:10 不知疲倦
128 00:09:12 窄额鲀用身体的不同部位
129 00:09:15 来雕刻沙子
130 00:09:18 对细节的执着令人惊讶
131 00:09:25 我在水下拍摄超过十五年
132 00:09:28 从未见过三英寸的鱼建造七十英寸大的巢穴
133 00:09:34 完美的圆圈 完美的图案
134 00:09:39 很难想象这么小的东西
135 00:09:42 怎么能承担这么大的任务
136 00:09:53 既勇敢又勤奋
137 00:10:02 他们拍摄到窄额鲀在驱赶一条
138 00:10:06 离巢太近的毒海蛇
139 00:10:14 到最后 雄性窄额鲀加入一些贝壳
140 00:10:18 显然是为了进一步吸引雌性
141 00:10:24 看起来巢穴快要建好了
142 00:10:28 所以 大概是六英尺宽吧
143 00:10:33 现在随时等候伴侣到来
144 00:10:36 台风也一样 可以摧毁一切
145 00:10:48 也许雌性很快就会出现
146 00:10:50 或者台风会先来到 我们拭目以待
147 00:11:07 不像这里的暴风雨那么猛烈
148 00:11:10 移动缓慢 他们只能等待台风过去
149 00:11:22 台风过后 摄制组回到海面上
150 00:11:26 希望拍摄的巢穴能够幸存下来
151 00:11:47 窄额鲀艺术经得起暴风雨的考验
152 00:11:51 更棒的是 是时候了
153 00:11:56 下潜到那里
154 00:11:57 真的不知道会发生什么
155 00:12:01 突然间 雌性开始进来
156 00:12:05 真是疯狂 还很幸运
157 00:12:07 甚至事情发生的时候正好赶上
158 00:12:10 雌性在做出选择之前会检查
159 00:12:14 这个地区所有的巢
160 00:12:21 那真是太酷了
161 00:12:26 一开始到那里
162 00:12:28 雌性已经来了
163 00:12:32 雄性会在巢里发疯
164 00:12:36 而且没有交配 但是雄性就像
165 00:12:40 从那里蹦出来 就要发疯了
166 00:12:42 最后
167 00:12:45 一只雌性安顿下来 雄性靠了上去
168 00:12:48 雄性走进来 轻轻咬了一下脸颊
169 00:12:52 然后有点拉扯 把雌性拉向自己
170 00:12:56 扭动着身体
171 00:12:59 然后产卵
172 00:13:00 是的 我们终于明白了
173 00:13:08 雌性把卵产在地上
174 00:13:13 雄性给卵受精 并守在那里直到孵化
175 00:13:19 然后也放弃了精心建造的巢
176 00:13:27 洋流把剩下的一切都冲走了
177 00:13:32 留下罕见的壮观景象
178 00:13:43 确保大太平洋团队在当地的安全
179 00:13:46 至关重要
180 00:13:50 在海面上 密切关注天气情况
181 00:13:52 很重要
182 00:13:54 潜水也有自己严格的安全程序
183 00:14:02 在偏远地区 救援工作遥遥无期
184 00:14:07 即使是一场小事故或疾病
185 00:14:09 也可能造成严重后果
186 00:14:14 虽然危险往往存在区域性
187 00:14:16 即使是我们资深专业人士也很担心
188 00:14:20 要去完成一项任务
189 00:14:23 在这个地方 潜在的灾难
190 00:14:26 潜伏在每个角落和缝隙
191 00:14:29 我们现在在旅顺 中国东北的一个港口
192 00:14:33 我们正准备去蛇岛
193 00:14:35 蛇岛 那是个可怕的小岛
194 00:14:37 到处都是蛇
195 00:14:39 所以这个 只是我们
196 00:14:41 刚刚带上船设备的一小部分
197 00:14:43 所以现在我们正以最快的速度驶往蛇岛
198 00:14:46 以免被上百万条蛇包围
199 00:14:52 摄制组已经带上了足够的装备和补给
200 00:14:55 他们将在中国渤海
201 00:14:58 传说中的蛇岛进行为期十天的拍摄
202 00:15:05 蛇岛 中国
203 00:15:09 蛇岛的意思是蛇之岛
204 00:15:13 岛上最著名的居民是两万条蝰蛇
205 00:15:20 蛇岛 蛇之岛
206 00:15:22 这是最可怕的噩梦
207 00:15:26 由于猎物很少
208 00:15:27 蝰蛇整个冬天和夏天都在休眠
209 00:15:30 在春天和秋天的几个星期里
210 00:15:33 食物终于来了
211 00:15:40 候鸟在往返西伯利亚的长途飞行中
212 00:15:44 中途停留蛇岛
213 00:15:46 我们的挑战 在蛇坑里拍摄
214 00:16:08 我们派了一架无人机来检查地形
215 00:16:10 也许还能一睹这些臭名昭著的毒蛇
216 00:16:14 但是要开始拍摄
217 00:16:17 地面人员必不可少
218 00:16:21 在不远的地方
219 00:16:22 随后 摄制组研究了无人机镜头
220 00:16:24 以选择明天拍摄的地点
221 00:16:28 黎明时分 悬崖边缘光线比较好
222 00:16:34 第一天的拍摄
223 00:16:35 候鸟飞进来 蛇也注意到了
224 00:16:50 经过漫长的等待 毒蛇正在挨饿
225 00:16:54 蛇爬到树枝顶端 安顿下来
226 00:17:00 爬行动物诱杀陷阱
227 00:17:15 蛇岛上的第一天早晨
228 00:17:18 我拍过很多蛇的照片 从没见过这样的密度
229 00:17:21 几乎无处不在
230 00:17:23 在我面前的这片灌木丛里至少有三条
231 00:17:26 几乎每一片灌木丛都有一条
232 00:17:29 静静的在等待候鸟的到来
233 00:17:31 这是 太棒了
234 00:17:33 我们现在正在拍摄日出照片
235 00:17:35 很容易找到
236 00:17:41 整个上午都开着
237 00:17:45 抓住了
238 00:17:46 好吧 帕弗 好
239 00:17:50 每条蛇都有机会吃到早餐
240 00:17:53 摄制组不得不来回跑动寻找新的拍摄对象
241 00:17:57 即使是幼蛇在受到干扰时
242 00:18:01 也会做出激烈的反应
243 00:18:04 斯科特仍然没有拍到最重要的镜头
244 00:18:08 蛇捕鸟的那一刻
245 00:18:16 蛇蓄势待发 小鸟就在附近
246 00:18:24 但还不够接近
247 00:18:26 很多时候 蛇会在正确的时间出现
248 00:18:29 在正确的地方 就像现在
249 00:18:31 那里有很多蛇 那是好位置
250 00:18:33 噢
251 00:18:35 有三只鸟飞进了灌木丛 只有一次成功
252 00:18:37 好吧 在这里设置一个三脚架
253 00:18:39 雪上加霜的是
254 00:18:42 小鸟被咬中时 会发出这种叫声
255 00:18:45 那声音就像报警电话
256 00:18:47 这一切都发生在周围
257 00:18:49 这里有蛇
258 00:18:51 在正确的时间 正确的地点
259 00:18:53 正确的蛇上 有一只鸟在俯冲
260 00:18:55 -又一只鸟 -难以置信的挑战
261 00:18:58 整个灌木丛
262 00:19:01 灌木丛里有七条蛇 那是个小灌木丛
263 00:19:05 有相当大的可能性
264 00:19:07 那只鸟现在就在最远的地方
265 00:19:10 看不出是否从山脊的另一边起飞 噢不
266 00:19:13 我看见跳下去了 让我上来
267 00:19:28 斯科特拍了一些很棒的照片
268 00:19:31 潜伏
269 00:19:33 冲刺
270 00:19:40 吞噬
271 00:19:43 不错 但拍得不好
272 00:19:48 蛇的袭击就像闪电一样快
273 00:19:51 无声无息
274 00:19:54 没有什么 准备开拍
275 00:19:56 必须时刻准备 手指放在按钮上
276 00:19:59 完全没有停歇
277 00:20:01 只需要专注于鸟类
278 00:20:02 所在区域内移动的位置
279 00:20:04 并专注于瞄准的蛇
280 00:20:08 斯科特开始担心没来对地方
281 00:20:13 这群鸟妈妈听起来就像是
282 00:20:15 -飞行 -飞走 是的
283 00:20:17 我不知道这是好是坏
284 00:20:19 有一些孤立的灌木丛 鸟都在上面
285 00:20:21 而不是整个森林
286 00:20:23 四处飞来飞去
287 00:20:25 至于哪边更好
288 00:20:27 我真的不知道
289 00:20:29 我不知道哪样更好
290 00:20:34 袭击的镜头是摄制组离开蛇岛的船票
291 00:20:38 他们都非常渴望回到安全的地方
292 00:20:43 在蛇岛的另一边
293 00:20:45 乔恩·贝茨尝试了一种不同的方法
294 00:20:51 在拍摄时鸟类很容易受惊
295 00:20:53 如果看到我就不会靠近这条蛇
296 00:20:56 我想让鸟靠近蛇 这样蛇就可以吃掉鸟
297 00:20:59 但他能做的只有坐着流汗
298 00:21:07 只是外面很热
299 00:21:09 不过我只是想好好晒一下
300 00:21:12 所以在炎热的黑色帐篷里晒太阳感觉很好
301 00:21:16 很快会把你的体温
302 00:21:19 提高到烧烤的水平
303 00:21:26 第三天
304 00:21:28 仍然没有成功的镜头
305 00:21:39 有两到三只鸟会跳出来
306 00:21:42 吃点东西 然后回来
307 00:21:44 就会落在这些枯死树枝上
308 00:21:46 背景中有一些被太阳晒干的灌木丛
309 00:21:50 所以我瞄准了那些蹲着的蛇
310 00:21:54 在那种情况下
311 00:21:57 当鸟飞来时 那是唯一可以降落的东西
312 00:22:09 最后终于有了回报
313 00:22:10 花了一个星期时间
314 00:22:13 去想办法
315 00:22:15 所以很好 这是个很棒的早晨 真的很棒
316 00:22:19 与此同时 回到热帐篷
317 00:22:22 乔恩捕获一个难得的时刻
318 00:22:25 但这不是他所期待的
319 00:22:30 我早上七点半左右坐在这里
320 00:22:33 等待抓捕的那一刻
321 00:22:35 我看着取景器
322 00:22:37 突然 我看到这条蛇要被害了
323 00:22:40 一只巨大的猛禽飞了进来
324 00:22:44 看起来是要来抓蛇
325 00:22:45 蛇看起来很困惑 鸟看起来也很困惑
326 00:22:47 我不确定这只鸟是否知道蛇在那里
327 00:22:50 还是想要抓住蛇 我真的分不清
328 00:22:53 那只鸟立刻飞了起来
329 00:22:55 蛇转过身来想咬那只鸟
330 00:22:59 不管是否会被吃掉
331 00:23:02 这地方对鸟十分危险
332 00:23:04 拍摄过程中没有发生严重的事故
333 00:23:07 摄制组已经掌握了故事纲领
334 00:23:10 这并不是他们最接近灾难的时刻
335 00:23:20 就在几年前 在偏远地区进行空中拍摄
336 00:23:25 可能负担不起 危险
337 00:23:27 或完全不可能的
338 00:23:34 感谢上天赐予无人机
339 00:23:36 高科技又便宜
340 00:23:41 把我们的工作提高到新的水平
341 00:24:00 波纳佩岛 密克罗尼西亚
342 00:24:04 大太平洋是第一部允许使用
343 00:24:07 无人机在南马都尔遗址
344 00:24:09 人造岛屿和水道迷宫上空
345 00:24:12 拍摄的电视作品
346 00:24:16 第一天
347 00:24:25 摄影师厄尼·科瓦奇刚开始拍摄
348 00:24:29 就不得不停下来了
349 00:24:33 一场热带风暴正在酝酿之中
350 00:24:35 强风可能会将无人机吹落
351 00:24:43 夜晚带来了平静的天空
352 00:24:46 和迷人的日落 厄尼无法抗拒
353 00:24:51 一天结束的时候我有点累
354 00:24:53 没有真正考虑我要去哪里
355 00:24:55 我看着夕阳 然后让无人机向后飞
356 00:24:57 发生一点事 我知道这是个愚蠢的举动
357 00:25:05 我带着无人机出去飞行
358 00:25:09 然后就消失了
359 00:25:12 可以说回来了 但没有
360 00:25:15 看 是这边 飞走了
361 00:25:18 可能在那里 在山上
362 00:25:21 在后面
363 00:25:23 -在这儿 -是的 好的
364 00:25:26 有人不得不跳到后面
365 00:25:35 从树上或屋子上找回无人机
366 00:25:46 可以通过内置定位器跟踪无人机
367 00:25:49 直到电池耗尽
368 00:25:54 只能运行两个小时
369 00:25:58 没错
370 00:25:59 如果找不到 更换一架无人机
371 00:26:02 到遥远的密克罗尼西亚
372 00:26:04 要花费数天的拍摄时间
373 00:26:07 拍摄可能还没开始就结束了
374 00:26:12 我们正在瞄准无人机 有一些非常大的树
375 00:26:15 不太确定 我们有
376 00:26:20 定位锁定装置
377 00:26:22 只是不知道离地面有多高
378 00:26:24 好吧
379 00:26:25 似乎落在了一个小农场上
380 00:26:31 -这里有没有蛇 -呃哦
381 00:26:33 开玩笑
382 00:26:36 越来越近了
383 00:26:38 -好吧 -我们找到了
384 00:26:41 好吧 看来我们还有
385 00:26:43 一段路要走
386 00:26:45 怎么说 两百英尺
387 00:26:48 看来我们大概还有
388 00:26:50 一百五十米的路程
389 00:26:55 有人带手电筒吗
390 00:26:58 你好 有人吗
391 00:27:01 无人机的电池只剩下一半了
392 00:27:04 不到两个小时定位信号就会关闭
393 00:27:09 就会永远失去无人机
394 00:27:11 我想没人住在这里
395 00:27:13 有人吗
396 00:27:17 噢 里面有小猪宝宝
397 00:27:19 小心地下 真的很滑
398 00:27:27 看起来有一百五十米高 大概四百英尺
399 00:27:36 所以无人机从养猪场的后面撞到了
400 00:27:39 这座被参差不齐火山岩覆盖陡峭的小山
401 00:27:42 还有密不可分的丛林
402 00:27:45 正好掉在那里
403 00:27:47 这是厄尼的错误和厄尼的任务
404 00:27:50 只有他的手机照亮了道路
405 00:27:55 我穿着人字拖鞋 脚上有点打滑
406 00:27:59 不 我可不想去
407 00:28:01 我们只能希望两个都能找回来
408 00:28:10 三十分钟过去了 厄尼没有回来
409 00:28:14 回到酒店穿上鞋子拿上手电筒
410 00:28:18 奎恩和亚当走进丛林
411 00:28:21 寻找他们的同事
412 00:28:26 -祝我好运 -祝你好运
413 00:28:31 地形就像绿色垂直跑步机
414 00:28:35 你以为踩着地往前走 实际上
415 00:28:37 只是顺着藤蔓往下滑
416 00:28:44 如果脚下踩了个空
417 00:28:47 就会滑到肘部
418 00:28:49 我一直笑 奎恩就是这样
419 00:28:52 踩了个空
420 00:28:53 他通过一些藤蔓找到路
421 00:28:56 然后踩到一些枯藤
422 00:28:57 然后直接摔下去
423 00:29:05 有些岩石非常锋利
424 00:29:06 到处都是藤蔓
425 00:29:08 不知道什么时候会踩空
426 00:29:10 在午夜进入那闷热的丛林
427 00:29:12 真是错误
428 00:29:18 厄尼
429 00:29:19 我大喊大叫
430 00:29:21 听不见他的声音了
431 00:29:23 我突然想
432 00:29:25 万一厄尼出事了怎么办
433 00:29:27 无人机是一回事 但是
434 00:29:29 无人机 可以再弄一架 但是
435 00:29:32 厄尼可没有另一个
436 00:29:35 厄尼 在这里
437 00:29:37 差不多两个小时了 还是不见厄尼
438 00:29:45 到那时 事情已经
439 00:29:48 不那么好笑了 我开始想
440 00:29:51 我们有人受伤 那就太糟糕了
441 00:29:54 我们都筋疲力尽了 我抽筋了
442 00:29:58 我的手抽筋了 感觉要晕倒了
443 00:30:03 亚当走在我前面 我们到了悬崖上
444 00:30:09 该死
445 00:30:10 突然 岩石崩塌了
446 00:30:12 他从悬崖上滑了下来
447 00:30:14 我没事
448 00:30:15 撞到腿了 没关系 没事
449 00:30:22 现在好了 我能听见他
450 00:30:25 什么
451 00:30:27 找到了
452 00:30:28 -他找到了 -好吧
453 00:30:31 你就在后面吗
454 00:30:33 -是的 -你在那边
455 00:30:42 找到了 在树上大约三十英尺高
456 00:30:45 还好那棵树不大
457 00:30:47 我使劲摇晃 就掉了下来
458 00:30:49 在落地之前我抓住了
459 00:30:51 看起来没有损坏 我认为还可以飞行
460 00:30:56 我们拿到南马都尔的天线
461 00:30:59 如果不是在南马都尔
462 00:31:01 我不会捡回来
463 00:31:03 那是
464 00:31:05 跑到那里真是太愚蠢了
465 00:31:11 好吧
466 00:31:12 全方位
467 00:31:26 据我们所知
468 00:31:28 第一次用无人机拍摄南马都尔
469 00:31:30 这是九十个街区大小的古老建筑群
470 00:31:34 全部由手工建造
471 00:31:43 这些东西值得疯狂的冒险
472 00:31:50 找回那架无人机 因为
473 00:31:52 这看起来真棒
474 00:31:54 我很高兴我们没有放弃
475 00:31:59 经过一个筋疲力尽的夜晚 厄尼工作迅速
476 00:32:02 天气又变坏了
477 00:32:05 等到下一场热带暴雨来临时
478 00:32:09 厄尼得到了想要的一切 任务完成了
479 00:32:12 好的 成功了
480 00:32:18 在旅途中 我们遇到了太平洋上最好的捕食者
481 00:32:26 最大的
482 00:32:33 最坏的
483 00:32:37 最狡猾的
484 00:32:41 食物链顶端的捕食者
485 00:32:45 无情的 有时轻率的
486 00:33:02 我们来到了菲律宾西部的巴拉望岛
487 00:33:06 这里有着丰富多样的海洋环境
488 00:33:08 我们希望拍摄
489 00:33:10 太平洋上最害羞的动物
490 00:33:16 巴拉望岛 菲律宾
491 00:33:29 儒艮 有时也被称为海牛
492 00:33:35 在世界上的一些地方
493 00:33:37 面临着灭绝的威胁
494 00:33:39 甚至在这样偏远地区也面临灭绝威胁
495 00:33:44 摄影师斯科特·斯奈德和向导奥马尔·林桑根
496 00:33:47 等着所有海洋哺乳动物必须做的事情
497 00:33:50 浮出水面换气
498 00:33:53 -那里有一只 -是的
499 00:33:54 好啊 我可能看到了第一面
500 00:34:00 还在那里
501 00:34:05 -看到了吗 -是的
502 00:34:16 两只儒艮 一只母儒艮和一只小儒艮
503 00:34:29 儒艮容忍斯科特存在一段时间
504 00:34:32 然后一个深潜 就消失了
505 00:34:39 紧张的儒艮会制造难以捉摸的话题
506 00:34:42 真的注意到你了
507 00:34:44 非常清楚 经常回头看
508 00:34:47 儒艮在看 经常处于
509 00:34:49 有点像某种模式 我忍住了
510 00:34:52 想看看是否能冷静下来接近我
511 00:34:55 但看起来好像不喜欢
512 00:34:58 很好 第一次见到母儒艮和小儒艮
513 00:35:05 真是惊喜
514 00:35:10 儒艮回来了
515 00:35:44 我们靠近的时候
516 00:35:46 慢慢滑过去
517 00:35:48 一声震耳欲聋的巨响从身体中穿过
518 00:35:53 有人投掷炸药 是的
519 00:35:55 我是说 很明显 在水下的
520 00:35:57 听觉和感觉真的非常令人吃惊
521 00:36:04 这看起来像是用炸药捕鱼
522 00:36:07 完全是非法的
523 00:36:09 我们的向导奥马尔 有一份兼职工作
524 00:36:22 扔一块炸药进去
525 00:36:25 不是只有几条
526 00:36:27 是一打鱼
527 00:36:29 把珊瑚礁炸得粉碎
528 00:36:31 就是为了抓鱼
529 00:36:32 太令人吃惊了 真让人不安
530 00:36:38 儒艮怎么样了
531 00:36:46 那震耳欲聋的爆炸声
532 00:36:49 横穿整个海湾
533 00:36:51 呃 儒艮
534 00:36:53 是啊 谁知道现在在哪里
535 00:36:55 还在浅海的可能性几乎为零
536 00:37:06 奥马尔回来了
537 00:37:11 看起来没有抓住那个人
538 00:37:13 但抓住了那艘船 用外伸支架拖
539 00:37:16 到这里来 这实际上是
540 00:37:18 是巨大的损失
541 00:37:21 他要求支援
542 00:37:30 我发现其中一个人用炸药 这是非常违法的
543 00:37:35 这对每个人都不公平
544 00:37:42 他们只是看看吗 船上有什么
545 00:37:45 还没有 我不能碰船上的东西
546 00:37:47 -等到有人来这儿 -等官员
547 00:37:49 船现在成了犯罪现场
548 00:37:52 斯科特想调查爆炸现场的破坏情况
549 00:37:56 好吧 我们
550 00:37:59 我们去看看能不能找到
551 00:38:02 扔炸药的地方
552 00:38:04 我们知道这个区域
553 00:38:05 在水下拍一些照片
554 00:38:07 好吧
555 00:38:09 这可能不愉快 却是难得的机会
556 00:38:13 我们从边上落下去
557 00:38:16 你不知道会看到什么
558 00:38:18 有点紧张 太可怕了
559 00:38:27 我们游了一圈大约有一英亩大
560 00:38:30 靠近中心的地方 没有活的东西
561 00:38:32 没有鱼 什么都没有
562 00:38:34 只有成百上千的鱼
563 00:38:39 掉落在海底 在这中间
564 00:38:40 珊瑚礁 角落和裂缝各种各样的鱼
565 00:38:43 全都死了
566 00:38:45 有一些幸存者
567 00:38:47 在爆炸后处于半晕状态
568 00:38:50 可以看到鱼儿有多迷茫
569 00:38:53 在原地打转
570 00:39:02 -找到什么了 -是的
571 00:39:04 这是我一生中最令人不安的一次潜水
572 00:39:08 真的
573 00:39:14 海岸警卫队派出另一艘船去收集证据
574 00:39:42 一天后 深水区 安全了
575 00:39:51 至于我们拍摄的儒艮
576 00:39:53 非常谨慎 这很好
577 00:39:55 尽量避开人群 我认为
578 00:39:57 这种谨慎可能对儒艮有利
579 00:39:59 可以过上好日子
580 00:40:00 但在菲律宾的日子不好过
581 00:40:02 没有一些好的执法
582 00:40:04 和强有力的法律 我很担心
583 00:40:14 在太平洋另一边矗立着马尔佩洛岛
584 00:40:20 马尔佩洛岛 哥伦比亚
585 00:40:21 距离哥伦比亚海岸近五百公里
586 00:40:25 是世界上最重要的潜水地点
587 00:40:31 我们是来拍鲨鱼的
588 00:40:34 有一大群鲨鱼
589 00:40:38 我们听说一种巨兽不应该出现在这里
590 00:40:46 锯齿状的锥齿鲨
591 00:40:49 在南太平洋很常见
592 00:40:52 在如此遥远的北方从未见过 只有一次
593 00:40:56 桑德拉·贝苏多录像资料
594 00:40:59 我说那是什么 我藏在岩石里 看着一大群鲨鱼来了
595 00:41:09 于是我开始
596 00:41:10 哥伦比亚海洋生物学家桑德拉·贝苏多
597 00:41:13 在马尔佩洛岛研究鲨鱼
598 00:41:15 桑德拉·贝苏多录像资料
599 00:41:19 她给鲨鱼贴上标签 用水下接收器追踪
600 00:41:27 和同事艾里卡·洛佩兹一起工作
601 00:41:29 嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
602 00:41:31 鲨鱼的眼睛像这样转着 好像看到了我 我又潜了下去
603 00:41:40 现在她想给这个难以捉摸的巨兽贴上标签
604 00:41:54 这只锯齿状的锥齿鲨生活在如此深的海底
605 00:41:57 她必须使用标签 然后传输到卫星
606 00:42:08 桑德拉说每年这个时候鲨鱼
607 00:42:10 都生活在海面附近
608 00:42:12 但要再次找到仍然是个遥远的机会
609 00:42:25 马尔佩洛岛是海底山脉顶部的熔岩块
610 00:42:29 深埋海底超过三公里
611 00:42:32 深海是危险的
612 00:42:34 强劲的水流 无情的浪涌
613 00:42:39 然后是无穷无尽的深渊
614 00:42:44 下面非常黑 非常非常黑暗 就像深夜潜水
615 00:42:48 那里的环境能不能看到巨兽
616 00:42:51 不
617 00:42:52 我们只能看到五米外 在自然条件下 所以我们必须等待
618 00:43:08 三天来 都是同样的故事 黑暗的海水 没有鲨鱼
619 00:43:16 我们的时间快用完了
620 00:43:19 只有一次机会找到那个难以捉摸的怪物
621 00:43:26 最后一天 清澈的海水
622 00:43:29 马尔佩洛岛揭示了为什么这里是太平洋
623 00:43:33 最富饶的海洋保护区
624 00:43:43 神秘的鲨鱼究竟在哪里
625 00:43:48 潜水很好 很多双髻鲨 数百只双髻鲨
626 00:43:55 现在有很多
627 00:43:57 但锥齿鲨 只能等明年
628 00:44:08 我们在马尔佩洛岛的最后一晚
629 00:44:10 桑德拉还在寻找她的锥齿鲨
630 00:44:15 她发现了别的东西
631 00:44:17 一只年轻的鲣鸟还在学习飞行
632 00:44:22 在海里呆得太久了
633 00:44:25 羽毛湿透了 飞不起来
634 00:44:28 羽毛干了后 能重新飞起来
635 00:44:36 几分钟后就会成为鲨鱼的诱饵
636 00:44:44 等羽毛变干 桑德拉打算把这只小鸟扔上岸
637 00:44:51 明天太阳升起的时候
638 00:44:54 我们都将踏上新的冒险之旅
639 00:44:56 把离开的旅程抛在脑后
640 00:45:11 他们说时间和潮水不等人
641 00:45:15 我们费了很大的劲才发现
642 00:45:20 杭州湾 中国
643 00:45:24 每年九月
644 00:45:25 杭州湾口都会出现一种
645 00:45:29 叫银龙的自然现象
646 00:45:31 开始是涟漪 但不会持续很长时间
647 00:45:39 即将到来的大潮
648 00:45:42 与钱塘江强大的水流相遇
649 00:45:46 形成驻波
650 00:45:50 被称为潮涌 真正的潮波
651 00:45:57 我们在杭州的城墙上拍摄
652 00:45:59 经历几个世纪 依然屹立不倒
653 00:46:02 保护这座城市免受洪水侵袭
654 00:46:07 在这里 银龙是最凶猛的
655 00:46:11 但具体在哪里 没人知道
656 00:46:15 摄影师斯科特·斯奈德必须相信自己的直觉
657 00:46:22 好的 走走走
658 00:46:24 我们想要找到看起来
659 00:46:26 最令人印象深刻的区域
660 00:46:28 所以我们要到这里来
661 00:46:29 展示这股潮涌的光辉
662 00:46:32 我们在寻找拍摄这些照片
663 00:46:34 最佳地点和最佳角度
664 00:46:37 同时确保安全
665 00:46:39 有时候这潮涌太大了
666 00:46:41 会冲破墙壁 杀死人
667 00:46:47 他计划与浪潮赛跑 跨越式前进
668 00:46:50 从尽可能多的角度捕捉潮汐
669 00:46:53 好的 我们跟着潮汐 抢着潮头
670 00:46:55 我们得准备好逃跑 跳出来 抓紧拍摄
671 00:46:59 -尽可能多拍 -是的 我们赢了
672 00:47:03 我们看到一排浪要来
673 00:47:05 黛西 我们到码头那边去吧
674 00:47:07 然后拍摄潮汐撞上码头
675 00:47:10 超过七百万人生活在潮汐的路径上
676 00:47:16 船只被警告撤离港口
677 00:47:19 但围观的人群留下观看巨龙咆哮
678 00:47:24 然后潮汐来了
679 00:47:32 看着海浪从远处滚滚而来
680 00:47:35 看起来并不大
681 00:47:37 这和海滩上的海浪不一样
682 00:47:39 这是高潮同时到来
683 00:47:42 所以是难以置信的强大
684 00:47:46 起初 看起来像一米高的波
685 00:47:50 后面没有波谷
686 00:47:52 随着海湾变浅
687 00:47:55 海浪会越来越大
688 00:47:59 然后撞上堤墙 向上游移动
689 00:48:02 我们有点像 抢在潮头前面
690 00:48:05 换个角度再拍一次
691 00:48:07 -看那些波浪 -噢
692 00:48:12 -要停下来吗 -不 快走
693 00:48:15 -天哪 -绕过去
694 00:48:21 是的 我们得 走走走
695 00:48:27 有点儿 这里 我希望你要的
696 00:48:29 -在这儿 等一等 -这里堵了
697 00:48:31 有个门
698 00:48:32 死胡同 潮水正在上涨
699 00:48:35 -摄影师挡住了我们 -快跑
700 00:48:45 摄制组不得不放弃面包车
701 00:48:48 在一年的潮汐结束之前
702 00:48:51 我们还有几秒钟时间拍摄银龙
703 00:48:56 这是我们拍摄的最具戏剧性的地方
704 00:49:00 我们发现了什么是回头潮
705 00:49:02 河流有一个九十度的大转弯
706 00:49:06 基本上为潮汐形成了巨大的障碍
707 00:49:12 所以造成了巨大的撞击
708 00:49:15 然后开始逆流而上
709 00:49:18 肯定是撞到了堤墙的侧面
710 00:49:21 这是非常引人注目的事情
711 00:49:41 等一下 会很大的
712 00:49:44 -天哪 -太大了
713 00:49:45 带上起落架
714 00:49:54 我们想知道绑在海堤上的摄像机
715 00:49:57 能否抵挡住巨龙
716 00:50:07 完好无损
717 00:50:09 巨龙在上游失去了动力而消失
718 00:50:17 是时候让摄影师检查镜头了
719 00:50:20 看角落里那个人 快看
720 00:50:27 -实在太牛了 -好的 很好
721 00:50:29 我担心甚至没有潮头在这一点上
722 00:50:32 我不停地对自己说 好吧
723 00:50:34 这只会溅上一点水花
724 00:50:36 因为我不想失望 然后就像
725 00:50:37 令人难以置信的汹涌浪潮
726 00:50:41 这是我见过的最神奇的事情
727 00:50:43 是啊 真的很有趣
728 00:50:47 不是每天都能遇到中国的传说
729 00:50:51 我们摄制组在其众多成就中又添了一项追龙
730 00:50:56 但有时我们记得最深的
731 00:51:00 是一些小事
732 00:51:09 拍摄野生动物和自然历史是一项与众不同的工作
733 00:51:14 渗透进你的血液
734 00:51:17 艰难 肮脏 危险
735 00:51:22 而且鼓舞人心
736 00:51:23 很少有地方能像这里这样给人以灵感
737 00:51:29 大尊重 大太平洋
738 00:51:32 纪念罗伯特·克兰斯顿

