哭泣女人的诅咒 The Curse of La Llorona(EN)Subtitles

Movie:The Curse of La Llorona (2019)4K
Era:2019
Length:93 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:01:24 Mama?
2 00:01:25 Bartolo?
3 00:01:30 Mama?
4 00:01:47 Bartolo?
5 00:01:54 Mama?
6 00:01:57 Bartolo?
7 00:02:18 Mama, no!
8 00:02:29 Sam, come on. We're late.
9 00:02:39 Guys, the bus is almost here.
10 00:02:42 Chris, in case I'm late for any reason,
11 00:02:44 there's dinner in the fridge.
12 00:02:45 Meatloaf. Got it.
13 00:02:46 Misty!
14 00:02:47 Sorry, sweetie.
15 00:02:49 Mom, where's my jacket?
16 00:02:50 It's in the closet upstairs.
17 00:02:52 Quick, quick, quick.
18 00:02:53 Lunchbox.
19 00:02:55 All right. Okay. I got my keys.
20 00:02:57 And... No.
21 00:02:59 No, no, honey, I already packed it.
22 00:03:01 Here you go. Take your backpack. Let's go.
23 00:03:04 Chris? Let's go.
24 00:03:06 - Come on, guys. - Oh, I see it.
25 00:03:08 What? Honey, no, you can't wear these.
26 00:03:11 - Okay. - We're gonna miss the bus.
27 00:03:15 Let's go, let's go, let's go. Come on.
28 00:03:17 Shit!
29 00:03:19 Language, Mom.
30 00:03:34 Department of Social Services.
31 00:03:36 Oh, Donna,
32 00:03:37 what's the latest from the Alvarez case?
33 00:03:39 I called several times.
34 00:03:40 She's not answering the phone.
35 00:03:42 I'm taking patrol over there. Something's up at that house.
36 00:03:44 Patricia Alvarez?
37 00:03:45 Why? What's going on?
38 00:03:47 We got a call from the school.
39 00:03:48 Alvarez boys aren't going to class again.
40 00:03:50 Okay, well, why is Donna going over there?
41 00:03:51 I transferred some of your cases.
42 00:03:53 Now, Donna has more energy.
43 00:03:54 - More energy? - And more time.
44 00:03:56 She doesn't have the outside responsibilities you have.
45 00:03:58 - She has no kids. - She has support at home.
46 00:04:00 'Cause her husband isn't dead.
47 00:04:04 She was on time every day this week.
48 00:04:08 All right? But believe me, we all understand.
49 00:04:10 Do you?
50 00:04:12 Doesn't really feel like it.
51 00:04:15 Less time here, more time at home
52 00:04:16 might not be such a bad thing.
53 00:04:18 Patricia Alvarez isn't gonna talk to someone like Donna.
54 00:04:20 "Someone like Donna"?
55 00:04:21 I just mean that she knows me.
56 00:04:23 I've been with that family for four years.
57 00:04:25 I've seen those kids grow up. Patricia trusts me.
58 00:04:27 She knows that I'm a mom, too.
59 00:04:29 The job is to do what's best for the kids.
60 00:04:31 Okay, okay, look. Just keep the case.
61 00:04:33 Once you get done here, check in with patrol.
62 00:04:35 - I don't need patrol. - Take an officer.
63 00:04:37 That's not a request.
64 00:04:41 I'm sorry.
65 00:04:42 You know what, I can handle this myself, okay?
66 00:04:44 I'm sure you can.
67 00:04:53 Hi, Patricia.
68 00:04:56 How are you?
69 00:04:59 Are the boys home?
70 00:05:01 - Ma'am, open the door. - No, that's okay.
71 00:05:04 Just give us a second.
72 00:05:06 Patricia, where are the boys?
73 00:05:08 They're somewhere safe, Anna.
74 00:05:12 Look, I don't know what's going on,
75 00:05:13 but I might be your best bet at clearing things up.
76 00:05:15 So why don't you let me in and you can show me that
77 00:05:18 they're safe, like you said?
78 00:05:23 No, he doesn't even have to come inside.
79 00:05:26 Okay? Why don't you just let me in?
80 00:05:30 Uh-uh. Promised her that I'd go in alone.
81 00:05:33 Yeah, out of respect for Officer Garcia.
82 00:05:35 Your husband was a police officer.
83 00:05:37 You think he'd let you go in there alone?
84 00:05:40 Yeah, I do.
85 00:05:43 I'll be right here.
86 00:05:45 Thank you.
87 00:05:54 Patricia, what happened in here?
88 00:05:59 Where are the boys?
89 00:06:04 If you're drinking again or if you're having some kinda...
90 00:06:11 Listen.
91 00:06:14 What?
92 00:06:19 What do you hear?
93 00:06:23 Her crying.
94 00:07:42 Carlos?
95 00:07:49 Tomas?
96 00:07:57 Get away from that door, Anna.
97 00:07:58 - Patricia... - Get out, Anna.
98 00:08:00 What do you have inside here?
99 00:08:01 Patricia, please. I just...
100 00:08:03 Get out!
101 00:08:05 Please, just tell me what's in here.
102 00:08:06 Get out!
103 00:08:08 Stay away from that door!
104 00:08:11 - Anna! Anna! Anna! - I told you! Get out!
105 00:08:13 Jesus Christ!
106 00:08:14 Get off of her! Now!
107 00:08:16 Don't open the door!
108 00:08:17 - Calm down! Stop! - Just one more night, Anna!
109 00:08:20 I said calm down!
110 00:08:21 Just one more night!
111 00:08:23 Let go of me!
112 00:08:25 You don't understand!
113 00:09:08 Oh, my God!
114 00:09:12 Close the door, please.
115 00:09:15 She'll hurt us.
116 00:09:18 No, she won't.
117 00:09:22 I promise.
118 00:09:30 Guys, everything's all settled.
119 00:09:32 You're gonna have warm beds,
120 00:09:34 and hot food,
121 00:09:37 and a shower.
122 00:09:39 Okay?
123 00:09:51 My gosh!
124 00:09:55 How did that happen?
125 00:09:58 She did it.
126 00:10:02 Your mother did that to you?
127 00:10:04 No.
128 00:10:05 It wasn't her.
129 00:10:14 Your mother loves you. You know that, right?
130 00:10:17 Whatever's happening,
131 00:10:18 we're gonna take care of it, okay?
132 00:10:22 But for tonight, you guys are safe.
133 00:10:25 I promise you.
134 00:10:29 We're not safe anywhere.
135 00:10:41 Hi!
136 00:10:43 Sorry I'm late.
137 00:10:45 How was school?
138 00:10:47 Same old, same old.
139 00:10:49 Hey, Sam.
140 00:10:52 There was meatloaf in the fridge.
141 00:10:54 Did Chris warm it up for you?
142 00:10:55 I don't know.
143 00:10:57 Hello?
144 00:10:59 Yeah, he heated it up.
145 00:11:01 Okay. Where is he?
146 00:11:02 He's playing in Dad's office.
147 00:11:07 Not too much TV, okay?
148 00:11:09 We've got a 10-15 in Midtown.
149 00:11:11 Suspect is on the run.
150 00:11:14 I'm pursuing on foot.
151 00:11:15 I think I see something.
152 00:11:16 There he is.
153 00:11:17 I'm on his tail. I see the suspect.
154 00:11:20 I need backup.
155 00:11:23 I need backup. I'm taking fire!
156 00:11:27 Freeze!
157 00:11:29 Bam, bam, bam! I got him.
158 00:11:31 I got the suspect.
159 00:11:33 Call it in, Coop. We got him.
160 00:12:04 Mom, I'm all done!
161 00:12:09 I'm coming!
162 00:12:15 Right. Let's see.
163 00:12:22 Okay.
164 00:12:23 Rinsing.
165 00:13:41 Tomas. Tomas.
166 00:14:00 Tomas.
167 00:14:13 Tomas.
168 00:14:36 Tomas, what are you doing?
169 00:14:39 Tomas, come back.
170 00:15:23 Carlos.
171 00:15:36 Hello?
172 00:15:37 Anna, it's Coop.
173 00:15:41 We just pulled the Alvarez boys out of the river.
174 00:15:43 I'm gonna need you to meet me at Fourth and Mission.
175 00:15:47 Okay, I'll be right there.
176 00:16:15 Stay in the car. Okay?
177 00:16:17 And please don't wake up your sister.
178 00:16:19 I'll be back in a few minutes.
179 00:16:32 I'll keep checking on this one.
180 00:16:33 This way, ma'am.
181 00:16:34 All right.
182 00:16:44 Oh, my God!
183 00:16:47 I don't understand. What happened?
184 00:16:49 We found them in the river. They were drowned.
185 00:16:52 When you saw them, how were they?
186 00:16:53 They were fine.
187 00:16:55 They were scared, but they were fine, Coop!
188 00:16:58 I promised them that they would be safe, Coop.
189 00:17:00 - I promised them. - Anna, don't blame yourself.
190 00:17:05 Mis hijos! Mis hijos!
191 00:17:07 - Hey! Hold her. -Mis hijos!
192 00:17:09 ¡Es tu culpa!
193 00:17:14 It's your fault!
194 00:17:17 I tried to stop her!
195 00:17:22 Who?
196 00:17:25 Who did you try to stop?
197 00:17:27 La Llorona.
198 00:19:39 Niño...
199 00:19:43 Mi hijito...
200 00:19:46 Mijo...
201 00:20:05 Niño!
202 00:20:11 Sam! Sam, let me in!
203 00:20:14 - Open the door! Hurry! - Chris? What are you...
204 00:20:17 Open!
205 00:20:34 What's going on?
206 00:20:35 Didn't you see her?
207 00:20:37 Who?
208 00:21:03 Chris, what's going on?
209 00:21:10 Chris?
210 00:21:45 Hey, sorry, guys.
211 00:21:50 Are you okay?
212 00:21:57 Yeah.
213 00:21:58 Yeah, I'm fine.
214 00:22:02 I'm fine.
215 00:22:12 You okay, honey?
216 00:22:15 Yeah. I was just imagining things.
217 00:22:19 Okay.
218 00:22:21 Night.
219 00:22:24 Love you.
220 00:23:12 He's a curandero.
221 00:23:14 The ritual is called smudging.
222 00:23:17 It's supposed to rid the body of any negativity
223 00:23:19 that may have attached itself to it during times of great stress.
224 00:23:23 Do you believe it works?
225 00:23:27 What does it matter what I believe?
226 00:23:30 It's what they believe.
227 00:23:32 And if they believe in that,
228 00:23:34 then surely they believe in this.
229 00:23:40 Did you know the boys?
230 00:23:43 Yeah. I was their case worker.
231 00:23:51 Can I ask you a question, Father?
232 00:23:53 Yes.
233 00:23:55 Do you know anything about La Llorona?
234 00:24:01 I haven't heard that name since I was a child.
235 00:24:06 The Weeping Woman.
236 00:24:09 She was known for her beauty.
237 00:24:13 The most beautiful woman in that part of Mexico.
238 00:24:17 Then one day, a rich and handsome ranchero
239 00:24:20 rode into her village.
240 00:24:22 She set her sights on him.
241 00:24:25 The marriage was splendid.
242 00:24:27 They had two beautiful children whom they treasured.
243 00:24:30 But then, after a time,
244 00:24:34 she discovered him in the arms of a younger woman.
245 00:24:39 What'd she do?
246 00:24:41 She took from him what was most priceless.
247 00:24:46 She murdered their children.
248 00:24:50 In a fit of jealous rage, she drowned them in the river.
249 00:24:54 After she realized what she had done,
250 00:24:57 she was consumed by guilt.
251 00:24:59 She threw herself into those same waters.
252 00:25:02 Then is cursed to roam the earth,
253 00:25:05 searching for children to take their place.
254 00:25:09 Children are told to behave,
255 00:25:12 listen to their elders,
256 00:25:15 or La Llorona will come and steal them away.
257 00:25:21 So it's a folktale?
258 00:25:26 To some.
259 00:25:32 Here.
260 00:25:35 It has seen me through many dark nights.
261 00:25:38 May it do the same for you.
262 00:25:39 Oh, thank you but my husband was the religious one,
263 00:25:43 not me.
264 00:25:45 You don't have to be religious to have faith.
265 00:28:21 Chris?
266 00:28:25 Chris!
267 00:28:30 Sam?
268 00:28:41 Sam?
269 00:29:00 Sam?
270 00:29:24 What's going on, honey?
271 00:29:26 Honey, what happened to your arm?
272 00:29:29 I fell.
273 00:29:32 That's quite a fall.
274 00:29:36 Hey.
275 00:29:38 I know things are a little bit hard right now.
276 00:29:42 And I know that the world sometimes seems scary.
277 00:29:47 But I was thinking,
278 00:29:49 remember what Daddy used to say?
279 00:29:52 About if you were scared and he wasn't there?
280 00:29:56 He'd tell you to hold onto to Misty
281 00:29:57 and you squeeze her really tight.
282 00:30:00 Does it feel any better?
283 00:30:03 That feels a little bit better, right?
284 00:30:09 What are you looking at?
285 00:30:14 Coop's here.
286 00:30:25 Come on.
287 00:30:29 Come on, sweetie.
288 00:30:47 Rough day, guys?
289 00:30:51 Can we go watch TV?
290 00:30:54 Sure.
291 00:31:08 Cheers?
292 00:31:12 It's been that kinda day, huh?
293 00:31:14 - Week. - Month?
294 00:31:16 Year.
295 00:31:18 I don't know. They're hanging in.
296 00:31:20 I think we need...
297 00:31:24 Time.
298 00:31:25 Yeah.
299 00:31:27 And the occasional takeout,
300 00:31:30 so thank you.
301 00:31:31 You're welcome.
302 00:31:33 Well, if you're not in the mood to talk personal problems,
303 00:31:35 how about professional ones?
304 00:31:38 Oh, no. What?
305 00:31:39 It's about Patricia Alvarez.
306 00:31:44 We know that she had some involvement in her sons' deaths,
307 00:31:46 but she has a solid alibi.
308 00:31:48 Several parishioners at her church say
309 00:31:49 they saw her at the time that her kids were taken.
310 00:31:51 Really?
311 00:31:52 You know her story. Just take a look at the file.
312 00:31:55 Maybe you'll see something I missed.
313 00:31:59 I would love to help you but she does not want to see me.
314 00:32:03 Well, that's just it.
315 00:32:05 She's angry at you.
316 00:32:08 And one of the first things
317 00:32:09 your husband ever taught me is that...
318 00:32:10 Angry people love to talk.
319 00:34:00 She did it.
320 00:37:07 Chris.
321 00:37:12 What are you doing?
322 00:37:16 Chris.
323 00:37:18 Hey.
324 00:37:20 You okay, honey?
325 00:37:23 Chris?
326 00:37:25 Honey?
327 00:37:28 You all right?
328 00:37:30 You okay, honey?
329 00:37:32 Chris?
330 00:37:52 Chris?
331 00:37:54 Honey. Hey.
332 00:37:56 Come on.
333 00:37:58 Hey, wake up.
334 00:37:59 What happened?
335 00:38:01 You were sleepwalking, baby.
336 00:38:02 Oh, sweetie.
337 00:38:04 You were just sleepwalking.
338 00:38:06 It's okay.
339 00:38:07 Come on. Come on, baby.
340 00:38:09 Let's get you upstairs. Let's go to sleep.
341 00:38:11 Come on.
342 00:38:12 You're okay.
343 00:39:04 Is there someone in here?
344 00:39:15 Because my husband is a cop
345 00:39:17 and he's gonna be home any minute now.
346 00:39:57 Sam! Chris!
347 00:39:59 Kids, wake up! Open the door!
348 00:40:12 What are you doing in my house?
349 00:40:17 What are you doing in my house?
350 00:40:21 Get out of my house!
351 00:40:23 Mom?
352 00:40:27 What happened?
353 00:40:33 Nothing. Nothing.
354 00:40:35 Nothing, honey. Nothing.
355 00:40:36 I'm sorry. Come on in, honey.
356 00:40:41 Go on, go on.
357 00:40:42 Why don't you sleep in Mommy's bed tonight, okay?
358 00:41:06 Chris, get your foot off of me.
359 00:41:17 What?
360 00:41:37 Patricia?
361 00:41:44 I'm very sorry about your loss.
362 00:41:50 I can't even imagine how you must feel.
363 00:41:57 How I feel?
364 00:42:01 I feel nothing.
365 00:42:04 Because I have felt the worst.
366 00:42:08 I am done.
367 00:42:10 I don't care what they do to me.
368 00:42:14 You should be sitting here instead of me.
369 00:42:17 You killed my boys, not me.
370 00:42:20 Asesina!
371 00:42:23 Patricia, you had them locked up.
372 00:42:24 I had them hidden.
373 00:42:28 And now she has them!
374 00:42:30 She has them!
375 00:42:34 Mis hijos.
376 00:42:41 What happened to your arm?
377 00:42:44 What happened to you, Patricia?
378 00:42:49 La Llorona.
379 00:42:53 Your children,
380 00:42:56 have they heard her crying?
381 00:42:59 Have they felt the sting of her tears?
382 00:43:04 They will. Soon.
383 00:43:08 And she will come for them.
384 00:43:10 You know why?
385 00:43:13 Because I told her to.
386 00:43:16 No, Patricia...
387 00:43:17 You know, when my boys died,
388 00:43:20 I didn't pray to God for their salvation.
389 00:43:24 Instead, I prayed to her.
390 00:43:29 I prayed,
391 00:43:31 and I prayed, and I prayed to her
392 00:43:33 to give my children back to me
393 00:43:35 and take yours instead.
394 00:44:51 Sam?
395 00:45:29 Sam?
396 00:46:06 Chris!
397 00:46:10 What?
398 00:46:13 Chris!
399 00:46:14 Chris!
400 00:46:21 Sprained this pretty bad, champ.
401 00:47:06 Cooper, hi.
402 00:47:11 What?
403 00:47:12 The hospital called?
404 00:47:14 Yeah.
405 00:47:15 Welfare check.
406 00:47:29 Samantha, how did you get those burns?
407 00:47:40 How about you, Chris?
408 00:47:42 I told you, I fell.
409 00:47:45 Is that true?
410 00:47:47 Where was your mom?
411 00:47:53 Anna, you know you can't be here.
412 00:47:55 Oh, come on, Donna. I wouldn't...
413 00:47:57 They're trying to protect you.
414 00:47:58 They're telling you the truth.
415 00:48:00 I would never hurt my kids.
416 00:48:02 She's right.
417 00:48:04 You can't be here.
418 00:48:21 You may not believe this, but I hate having to be here.
419 00:48:32 I promised your dad I'd watch out for you guys.
420 00:48:33 So if you ever need anything,
421 00:48:34 just call me. Got it?
422 00:48:40 We had to release Patricia Alvarez.
423 00:48:43 Didn't have enough to charge her.
424 00:48:47 Maybe she didn't do it.
425 00:48:50 What do you mean?
426 00:48:56 I don't know. Never mind.
427 00:48:59 Anna,
428 00:49:01 whatever's going on here,
429 00:49:03 fix it.
430 00:49:15 Dad, for the first time in my life, I'm in love.
431 00:49:19 That's very serious.
432 00:49:20 Hey.
433 00:49:21 And she loves me, Dad.
434 00:49:27 Chris...
435 00:49:31 Can we talk?
436 00:49:37 Honey, I need to know what really happened.
437 00:50:13 I saw a woman.
438 00:50:14 In the house?
439 00:50:18 In Samantha's room.
440 00:50:21 I thought it was Sam but...
441 00:50:27 A woman in a white dress.
442 00:50:30 She was crying.
443 00:50:32 She wants us.
444 00:50:36 She wants us to be hers.
445 00:50:42 Ow. Mom, that hurts.
446 00:50:48 Rinsing.
447 00:50:55 You believe me?
448 00:50:59 Yes.
449 00:51:00 I do.
450 00:51:37 Sam?
451 00:51:50 Sam! Sam!
452 00:51:53 Sam! Open the door! Sam!
453 00:51:56 Sam!
454 00:52:11 What happened? What happened to you?
455 00:52:14 Honey.
456 00:52:15 You okay? What happened?
457 00:52:19 Sam?
458 00:52:27 Sam?
459 00:52:28 Mom.
460 00:52:30 Mom. Mom!
461 00:52:32 Mom!
462 00:52:38 Go!
463 00:52:41 Go! Run!
464 00:52:44 Go!
465 00:52:45 Run!
466 00:52:57 Run!
467 00:52:58 Go!
468 00:53:00 Run!
469 00:53:24 I know it sounds hard to believe.
470 00:53:30 A few years ago,
471 00:53:31 I placed little stock in legends, myths,
472 00:53:36 things that go bump in the night.
473 00:53:39 But then,
474 00:53:41 there was an incident
475 00:53:44 with a doll.
476 00:53:52 It opened my mind
477 00:53:53 to possibilities out of the ordinary.
478 00:53:57 Can you help us?
479 00:54:01 The Church works with people
480 00:54:03 who specialize in situations like this.
481 00:54:05 Okay.
482 00:54:07 But to get to them, we'd have to go through the archdiocese.
483 00:54:12 How long does that take?
484 00:54:14 At its best, several weeks for a case to be approved.
485 00:54:23 No.
486 00:54:26 There may be another way.
487 00:54:28 It's unorthodox, but he's local.
488 00:54:33 However, if you choose this route,
489 00:54:36 I must obey the laws of the Church,
490 00:54:38 and remove myself from this process.
491 00:54:41 As I said, his methods are unorthodox.
492 00:54:45 And the Church, well,
493 00:54:47 the Church has their ways, and he has his.
494 00:54:50 It's why he abandoned the collar years ago.
495 00:54:54 He used to be a priest.
496 00:54:56 Yes.
497 00:54:59 But now, he's a faith healer.
498 00:55:02 A shaman who operates on the fringes of religion and science.
499 00:55:09 A curandero.
500 00:55:20 Don't touch anything, okay?
501 00:55:24 Hola. Excuse me.
502 00:55:26 Um... I've seen you before.
503 00:55:30 The Alvarez memorial.
504 00:55:31 Yes?
505 00:55:33 Yes. I was her case worker.
506 00:55:36 Well, if you've come just to gawk at my shop,
507 00:55:38 I have more important things to do.
508 00:55:42 You know what, I don't think that
509 00:55:43 we're in the right spot. I'm sorry.
510 00:55:45 Come on, guys.
511 00:55:52 Have you seen this before?
512 00:55:54 Yes.
513 00:55:55 What is it?
514 00:55:58 The Church can help you.
515 00:55:59 No, no, no, please. The Church sent us here, to you.
516 00:56:03 This is Church business.
517 00:56:08 Please.
518 00:56:20 These are the marks of La Llorona.
519 00:56:24 You have seen her then?
520 00:56:31 You ever seen her?
521 00:56:32 No.
522 00:56:34 Not directly.
523 00:56:37 But I have seen what she does.
524 00:56:40 What do we do?
525 00:56:42 We are facing an evil that has no bounds.
526 00:56:49 But she's not human. Right?
527 00:56:52 No. But she was,
528 00:56:57 until her murderous vanity consumed her.
529 00:57:02 She's just a dark spirit.
530 00:57:05 Unholy. Forsaken by God.
531 00:57:07 Okay, that's it. I'm gonna take them to a motel.
532 00:57:09 Why?
533 00:57:10 She's attached herself to your family, not your house.
534 00:57:15 If you move, she will follow you.
535 00:57:20 What are we supposed to do then?
536 00:57:30 I don't think that's gonna help.
537 00:57:32 No. Not just this.
538 00:57:39 At the memorial,
539 00:57:42 I saw you speaking with Father Perez.
540 00:57:45 He said that you used to be a priest.
541 00:57:50 My journey began in the Church.
542 00:57:54 Yes.
543 00:57:58 That was a long time ago.
544 00:58:04 Take me to your home. We must begin immediately.
545 00:58:14 We're done.
546 00:58:16 I'm sorry, are you just gonna rub eggs all over everything?
547 00:58:19 You think it's silly, don't you?
548 00:58:22 Pretty much.
549 00:58:26 Come with me.
550 00:58:29 This ritual, la limpia, is used to detect the presence of evil.
551 00:58:39 The bloodier the content,
552 00:58:41 the greater the evil.
553 00:59:15 Oh, that's a trick. I saw it on Johnny Carson.
554 00:59:22 Mom.
555 00:59:39 Did you see that on Carson?
556 00:59:43 No.
557 00:59:51 Amen.
558 00:59:57 We all need to work together.
559 01:00:00 La Llorona thrives in darkness.
560 01:00:03 Let's prepare.
561 01:00:27 That cross was carved from a tree in Mexico.
562 01:00:31 It blooms with red blossoms that make it look like it's on fire.
563 01:00:35 El árbol de fuego.
564 01:00:40 The fire tree.
565 01:00:41 They say the fire trees wept
566 01:00:45 as La Llorona drowned her children.
567 01:00:48 As the only witness to her sins,
568 01:00:50 they hold a special power over her.
569 01:01:11 In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
570 01:01:15 Amen.
571 01:01:28 What is that?
572 01:01:31 The tears of La Llorona.
573 01:01:33 I've sanctified them.
574 01:01:34 Why?
575 01:01:37 Antivenom.
576 01:02:02 Is that another ritual?
577 01:02:04 Yes. Breakfast for dinner.
578 01:02:08 That was David's thing.
579 01:02:10 Breakfast for dinner. I used to always tease him
580 01:02:13 it was 'cause cereal was the only thing he knew how to make.
581 01:02:15 Tonight, la comida is for comfort,
582 01:02:19 after everything that you've been through,
583 01:02:21 and what's to come.
584 01:02:23 You don't seem very confident.
585 01:02:26 I'm confident in God.
586 01:02:29 Father Perez said you turned your back on the Church.
587 01:02:31 The Church? Yes.
588 01:02:35 God? Never.
589 01:02:41 Get the kids.
590 01:02:51 Watch the flames.
591 01:02:55 A steady flame tells us
592 01:02:56 that our protective charms are working.
593 01:02:59 Is she coming?
594 01:03:05 She's already here.
595 01:03:33 What is she doing?
596 01:03:34 She's searching.
597 01:03:36 For what?
598 01:03:39 Us.
599 01:05:02 Mom!
600 01:05:04 Mommy?
601 01:05:19 Rafael,
602 01:05:21 help us.
603 01:06:36 Mis hijos.
604 01:06:42 Mom!
605 01:06:44 Mom, she's got me!
606 01:06:48 Mom!
607 01:06:49 Chris!
608 01:06:50 Mom!
609 01:06:52 Sam, help me!
610 01:06:54 Chris! Grab my hand!
611 01:06:58 No!
612 01:07:43 You told us we'd be safe!
613 01:07:45 You said the light would protect us!
614 01:07:47 Not true.
615 01:07:48 Mommy, Misty's gone! I can't find her!
616 01:07:50 Honey, not now.
617 01:07:51 You let her get me.
618 01:07:54 What are you talking about?
619 01:07:58 You used my son as bait?
620 01:08:00 No. Of course not.
621 01:08:02 I used all of you as bait.
622 01:08:04 Are you crazy?
623 01:08:05 What if you didn't get to him in time?
624 01:08:07 But I did.
625 01:08:08 And now La Llorona is out of your house.
626 01:08:11 What are those?
627 01:08:13 Remember the fire tree?
628 01:08:16 Those are its seeds.
629 01:08:18 As long as this line remains unbroken,
630 01:08:21 she cannot enter.
631 01:08:22 Do not touch them.
632 01:08:24 La Llorona will do whatever she can
633 01:08:26 to get back inside this house.
634 01:08:42 - The back door! - Chris!
635 01:08:47 Quick! Grab a hammer and nails!
636 01:08:49 She's gonna get in!
637 01:08:52 Don't let her in! Don't!
638 01:08:53 Away, spirit!
639 01:08:55 You have no power here!
640 01:08:57 Away from this family!
641 01:08:59 Anna, hurry!
642 01:09:21 Hold it steady! Hold it!
643 01:09:23 Just a few more nails!
644 01:10:45 Sam!
645 01:10:47 Get away from that door!
646 01:10:50 Mommy, I got Misty
647 01:10:51 and I didn't break the beans.
648 01:11:04 Sam!
649 01:11:05 Sam! Sam!
650 01:11:07 Sam!
651 01:11:09 She's gonna drown her.
652 01:11:11 Oh, God! The pool!
653 01:11:23 Sam!
654 01:12:11 Mom!
655 01:13:09 Take her!
656 01:13:15 - Is she okay? - She's okay!
657 01:13:17 She's breathing. She's okay.
658 01:13:37 What did you do?
659 01:13:41 Your pool is now filled with holy water.
660 01:13:43 La Llorona had no choice but to leave.
661 01:13:52 Thank you, honey.
662 01:13:57 Sweetie?
663 01:13:59 Are you okay, honey?
664 01:14:01 Sam. Sam.
665 01:14:03 Sam?
666 01:14:09 What's she doing?
667 01:14:15 Sam.
668 01:14:17 What's wrong with her?
669 01:14:19 Rafael?
670 01:14:24 What's wrong with her?
671 01:14:28 La Llorona had your daughter in her grasp.
672 01:14:31 Now, when she calls to her
673 01:14:33 she will go.
674 01:14:35 When we banish the spirit,
675 01:14:36 her trance will be broken.
676 01:14:38 Until then, we have to keep them close.
677 01:14:46 What? What are you thinking?
678 01:14:48 What? What do we do?
679 01:15:08 Do we have to?
680 01:15:10 Yes.
681 01:15:11 Just until sunrise.
682 01:15:14 Okay.
683 01:15:19 Okay, you gotta sit down. Sam.
684 01:15:22 Sweetie.
685 01:15:29 You are so brave.
686 01:15:31 Your daddy would be so proud of you.
687 01:15:32 The way you look after Sam and me.
688 01:15:37 I need you to know that it's okay to be scared.
689 01:15:39 Everybody is, sometimes.
690 01:15:41 I am.
691 01:15:43 Daddy was.
692 01:15:44 Rafael?
693 01:15:46 No.
694 01:15:47 He's lying.
695 01:15:49 I love you, Mom.
696 01:15:52 I love you too, baby.
697 01:16:00 I love you both so much.
698 01:16:10 It's okay, Mom. Do it.
699 01:16:38 Where did you get that?
700 01:16:43 It's hers.
701 01:16:44 Hers?
702 01:16:46 It was around her neck.
703 01:16:52 Keep it close.
704 01:16:55 We might be able to use it against her.
705 01:18:20 Mom! Mom!
706 01:18:22 Chris!
707 01:18:23 - Chris! - Mom!
708 01:18:25 Mom!
709 01:18:30 Patricia.
710 01:18:33 Patricia.
711 01:18:34 Patricia, please.
712 01:18:36 You took my babies from me!
713 01:18:37 Don't do this.
714 01:18:37 She'll give them back to me.
715 01:18:39 Patricia, please don't do this!
716 01:18:40 Patricia, please.
717 01:18:41 Please put the gun down.
718 01:18:43 Okay? We can talk about this.
719 01:18:45 You and I can just talk about this.
720 01:18:46 Okay? Patricia, please.
721 01:18:50 Please...
722 01:18:51 Please bring them back to me.
723 01:18:53 No.
724 01:18:54 Give me back my boys!
725 01:18:59 No!
726 01:19:04 Mom!
727 01:19:06 Run!
728 01:19:09 Mom!
729 01:19:22 Come on.
730 01:19:28 - It's locked. - Mine too.
731 01:19:30 Let me check this one.
732 01:19:32 Chris, they're all locked.
733 01:19:33 What do we do?
734 01:19:48 Hurry, Chris!
735 01:19:49 Please. Oh, God.
736 01:19:52 Come on! She's coming!
737 01:19:53 - She's coming. She's coming! - I know!
738 01:19:55 I got it!
739 01:19:56 Pull it!
740 01:19:59 Go, go, go!
741 01:20:02 Come on. Hurry.
742 01:20:04 Grab the rope.
743 01:20:09 She's coming.
744 01:20:17 Help!
745 01:20:20 Grab the light.
746 01:20:22 Here it is.
747 01:20:54 - No. - This way.
748 01:20:57 - Follow me. - Okay, I'm coming.
749 01:21:00 No!
750 01:21:05 Oh, no.
751 01:21:06 No.
752 01:21:35 Get behind me.
753 01:21:38 Help!
754 01:21:39 They're not your kids!
755 01:21:41 No!
756 01:21:43 Let them go!
757 01:21:45 No!
758 01:22:48 Let them go!
759 01:22:59 Go.
760 01:23:03 Chris! Sam!
761 01:23:29 Kids!
762 01:23:30 Behold the cross of the Lord and begone, wicked spirit!
763 01:23:38 Mom!
764 01:23:39 Mom.
765 01:23:47 Mis hijos!
766 01:23:52 Anna!
767 01:24:56 Come here.
768 01:25:03 It's okay.
769 01:25:06 You're okay now.
770 01:25:23 Thank you.
771 01:25:25 I don't know how I could ever repay you.
772 01:25:42 You two were very brave.
773 01:25:44 Even I was scared for a while.
774 01:25:47 Really?
775 01:25:49 No.
776 01:25:51 Not really.
777 01:26:07 Race you inside.