孤单又灿烂的神:鬼怪 쓸쓸하고 찬란하神 - 도깨비(2016)E05(CN)Subtitles
Movie:Sseulsseulhago charanhasindoggaebi (2016)4K
Era:2016
Length:70 minute
Country: KOR
Language:Korean
Era:2016
Length:70 minute
Country:
Language:Korean
| SRT Subtitles download |
1 00:00:50 大叔
2 00:01:00 质量的大小与体积不成正比
3 00:01:25 那个紫罗兰一般小巧的女孩
4 00:01:29 那个似花瓣一般随风摇曳的女孩
5 00:01:34 以远超过地球的重量吸引着我
6 00:01:45 那一瞬间
7 00:01:48 我就如同牛顿的苹果一般
8 00:01:50 不受控制地滚落在她脚下
9 00:02:00 咚地一声
10 00:02:04 咚咚一声
11 00:02:21 红毯好棒啊
12 00:02:23 是你弄的吧 超级神奇
13 00:02:32 大叔
14 00:02:35 从天空到大地我的心脏在持续着令人眩晕的摆动
15 00:02:43 大叔 你生气了吗
16 00:02:46 那是初恋
17 00:03:26 我…
18 00:03:29 走回去就行了
19 00:03:33 在前面停车吧
20 00:03:38 酒店附近的路 我都熟记了
21 00:03:40 走过去 马上就到…
22 00:03:41 嗯 好
23 00:03:56 再见
24 00:04:56 唯有鬼怪新娘
25 00:04:58 才可拔出此剑
26 00:05:01 待拔下剑
27 00:05:03 一切将归于无 便可安息
28 00:05:30 人生中会偶有奇怪的题材成为插曲
29 00:05:34 各位 今天的题材是什么类型的呢
30 00:05:38 怦然心动的爱情喜剧
31 00:05:41 奇异而美好的魔幻
32 00:05:44 悲伤的言情
33 00:06:09 可不可以不要这样
34 00:06:11 可不可以正常点搭讪
35 00:06:13 你这样 我也会害怕
36 00:06:15 不好意思 吓到你了
37 00:06:16 有一件事情 我想拜托你
38 00:06:18 非常抱歉
39 00:06:20 但你能去我之前住的考试院
40 00:06:21 帮我装满冰箱吗
41 00:06:24 冰箱吗
42 00:06:26 我死了没多久
43 00:06:28 我妈忙着办丧事
44 00:06:29 还没来得及去我房间
45 00:06:31 如果她看见房间里的冰箱空荡荡的
46 00:06:34 我妈会心痛的 拜托你了
47 00:06:38 但是...
48 00:06:40 我没钱
49 00:06:45 这点...我没考虑到
50 00:06:48 抱歉
51 00:06:53 啊 有办法了
52 00:07:50 谢谢你
53 00:09:38 茶要凉了
54 00:09:42 这辈子辛苦你了
55 00:09:46 一路平安
56 00:09:47 去下辈子的路上
57 00:10:24 这是怎么回事
58 00:10:25 这是偶然吗
59 00:10:27 我不是
60 00:10:28 为什么没打电话
61 00:10:29 我等你电话了 不是说打吗
62 00:10:33 我打
63 00:10:34 现在就回去打
64 00:10:37 回哪里去
65 00:10:38 你去找公用电话吗
66 00:10:41 家里有电话 所以回家
67 00:10:43 我马上打电话
68 00:10:44 笑话
69 00:10:47 我们已经遇见了
70 00:10:49 啊
71 00:10:51 很高兴见到你
72 00:10:54 真要疯了
73 00:10:59 不要马上打电话 马上喝咖啡 如何
74 00:11:02 首尔有的是咖啡店
75 00:11:04 而我有的是时间
76 00:11:31 我说
77 00:11:34 我们就这么默默地喝咖啡吗
78 00:11:36 太阳都要下山了
79 00:11:39 啊
80 00:11:41 白天很短 是吧
81 00:11:43 不短
82 00:11:45 你这样已经一小时了
83 00:11:48 我们不打招呼吗
84 00:11:50 不问候吗
85 00:11:51 不聊天吗
86 00:11:53 啊
87 00:11:56 您好
88 00:11:57 这些日子过得好吗
89 00:12:05 很好 你也过得好吗
90 00:12:07 我的戒指还好吗
91 00:12:09 依然没有手机吗
92 00:12:11 是
93 00:12:12 我过得很好
94 00:12:14 戒指也很好
95 00:12:15 手机也没有
96 00:12:25 你说实话
97 00:12:28 你是不是忘了我的名字
98 00:12:30 善姬
99 00:12:31 不是善姬 是Sunny
100 00:12:39 真是
101 00:12:40 真是个可笑的男人
102 00:12:45 难道是设定吗
103 00:12:52 你看什么
104 00:12:54 禁不住看你
105 00:12:55 因为你在笑
106 00:13:07 不过我仔细一想 我都不知道你叫什么名字
107 00:13:09 你叫什么名字
108 00:13:41 她问我叫什么名字
109 00:13:43 可是
110 00:13:44 我不知道自己的名字
111 00:13:49 还问我好不好
112 00:13:51 居然对死人问安
113 00:14:11 因她的笑容
114 00:14:15 因一天之内最灿烂的正午阳光
115 00:14:20 想起了人生最后一刻的那一刹那
116 00:14:28 我决定了
117 00:14:31 我要消失
118 00:14:36 在我渴望继续活下去之前
119 00:14:40 在我变得更幸福之前
120 00:14:46 为了你
121 00:14:49 我该做的选择
122 00:14:52 就是结束这一生
123 00:14:55 不过
124 00:14:58 你的心声 我都听见了
125 00:15:03 真的要死吗
126 00:15:08 嗯
127 00:15:10 下初雪之前
128 00:15:46 你是不是喝酒了
129 00:15:48 才不是呢
130 00:15:49 我看你喝了
131 00:15:51 冰箱都空了
132 00:15:52 巧克力 花生 肉脯
133 00:15:54 全部吃的一干二净
134 00:15:57 是啊
135 00:15:58 可以吃
136 00:16:00 不过
137 00:16:01 为什么把瓶子都给扔了
138 00:16:02 你以为把瓶子扔了就不会被发现吗
139 00:16:07 我有点苦衷
140 00:16:10 那天会长说了 需要什么尽管说
141 00:16:14 抱歉 能不能给我呢
142 00:16:16 因为我没钱
143 00:16:19 我也没钱 你这个少女
144 00:16:21 我也没...
145 00:16:24 我也没钱
146 00:16:39 我正要结账...
147 00:16:40 吓死我了
148 00:16:44 我进去了
149 00:16:52 大叔 你怎么来了
150 00:16:54 德华哥哥全都告诉你了吗
151 00:16:57 什么
152 00:16:59 那个
153 00:17:01 其实挨训了
154 00:17:03 被德华
155 00:17:04 他应该没那资格训斥别人
156 00:17:08 因为我掏空了冰箱
157 00:17:13 这个账单 你能不能...
158 00:17:15 等我拿了工钱 一点一点还你
159 00:17:23 不行吗
160 00:17:26 其实 酒是你喝的
161 00:17:29 其它的 我用在好地方了
162 00:17:31 你若事不关己 我就把这些都吹灭
163 00:17:33 我能让你整天跑来跑去
164 00:17:47 不要再召唤我了
165 00:17:52 没有必要 因为我会一直在你身边
166 00:18:00 回家吧
167 00:18:03 回哪个家
168 00:18:06 我生活的家
169 00:18:11 因为你是鬼怪新娘
170 00:18:16 大叔 你爱我吗
171 00:18:22 如果你想听 我也可以说
172 00:18:28 我爱你
173 00:19:05 大叔 你爱我吗
174 00:19:10 如果你想听 我也可以说
175 00:19:17 我爱你
176 00:19:48 你就这么讨厌我吗
177 00:19:52 到底是有多讨厌
178 00:19:55 才会这么难过
179 00:20:00 雨都哗啦啦地下起来了
180 00:20:09 算了
181 00:20:11 就算大叔不愿意 会难过
182 00:20:15 我也会去大叔家住的
183 00:20:19 热心的鬼怪也好 冷漠的鬼怪也好
184 00:20:21 我现在不是能挑剔这些的处境
185 00:20:23 反正我只要帮你拔出剑就可以了吧
186 00:20:30 嗯 那就可以了
187 00:20:38 等我一下 我去收拾行李
188 00:21:02 大叔叫什么名字
189 00:21:11 我不是因为好奇才问的
190 00:21:16 即使我们距离婚姻还很遥远
191 00:21:19 却有着比同居更亲近的暖昧关系
192 00:21:22 但我好歹是鬼怪新娘
193 00:21:24 总得知道新郎鬼怪的名字吧
194 00:21:38 我们
195 00:21:41 现在连我们都不是
196 00:21:45 好像是从你出生前开始的
197 00:21:51 我们
198 00:21:58 有时候叫柳钟信
199 00:22:00 有时候叫柳宰信
200 00:22:03 现在是柳信宰
201 00:22:06 真正的名字是
202 00:22:10 金侁
203 00:22:18 出发 绿灯了
204 00:22:48 今天是丢垃圾的日子
205 00:22:52 每次见你都很新鲜呀
206 00:22:56 给我吧 这些以后我来做
207 00:23:02 她怎么了 怎么突然对我这么好
208 00:23:05 她从今天起在这里一起生活
209 00:23:10 为了你 我该做的选择
210 00:23:14 就是结束这一生
211 00:23:21 我支持你的选择
212 00:23:23 还有往后你所要做的事情
213 00:23:24 -进去吧-好 请多多关照
214 00:23:27 所以 我以后要做的事情
215 00:23:30 大部分都是家务事吧
216 00:23:40 是4位数吧
217 00:23:42 最后应该是按星号吧
218 00:23:46 你们两位都不记得密码了吗
219 00:23:53 因为进门从来没有按过密码
220 00:23:55 这种情况就好像
221 00:23:57 在游乐场进鬼屋之前
222 00:24:01 害怕 激动
223 00:24:03 也不知道里面会有什么
224 00:24:06 担心进去了 还能不能平安出来
225 00:24:16 进来吧
226 00:24:32 你为什么在…
227 00:24:34 她为什么 什么时候 怎么会在这里
228 00:24:37 从今天 起她和我们一起生活
229 00:24:38 请多多关照
230 00:24:40 把玄关门的密码告诉她
231 00:24:42 1004
232 00:24:43 但是她为什么要在这里生活
233 00:24:44 为什么 我呢 我呢
234 00:24:46 你先把它喝了 醒醒酒吧
235 00:24:57 这边放个巴洛克风格的椅子 挺好的
236 00:25:00 你以为是照相馆吗
237 00:25:01 放能安定身心的彩色系沙发床比较好
238 00:25:04 你以为是幼儿园吗
239 00:25:06 这里要挂幅19世纪浪漫派画作
240 00:25:08 这边放壁炉就很好
241 00:25:09 你以为是度假别墅吗
242 00:25:10 那边贴上斯堪的纳维亚风格的壁纸
243 00:25:12 你以为是样板房吗
244 00:25:13 -她是我的客人-这里是我家
245 00:25:15 这是我的房间
246 00:25:18 我觉得都可以
247 00:25:20 这边贴上19世纪浪漫派壁纸
248 00:25:23 这边放上彩色系壁炉吧
249 00:25:25 和和美美
250 00:25:27 那我今天暂时
251 00:25:28 睡在客厅沙发上就可以了吗
252 00:25:30 如果觉得我在客厅里不方便 外面的花坛也行
253 00:25:33 毕竟 我现在不是能挑地方的处境
254 00:25:36 所以 想让人住进来 必须先买床...
255 00:25:38 你今天睡我房间吧
256 00:25:40 和你一起吗
257 00:25:43 不是啦
258 00:25:45 那你睡哪
259 00:25:53 你这是什么意思
260 00:25:54 我会睡床上
261 00:25:56 所以 你不必担心我 放心地睡在沙发上吧
262 00:26:01 从没见过你这么厚颜无耻的鬼怪
263 00:26:03 绝对不行 这是我的床
264 00:26:04 你会中邪的
265 00:26:06 我懂 都叫你不要在意我了
266 00:26:09 去睡客厅的沙发吧
267 00:26:10 我在沙发上睡不着
268 00:26:11 她会走动的
269 00:26:12 那就去酒店睡
270 00:26:13 我不能在酒店睡
271 00:26:15 丢下她一个人在这里不放心
272 00:26:20 去哪
273 00:26:23 我要让其它遗漏者睡在花坛里
274 00:26:27 你本来就这么没人情味吗
275 00:26:28 嗯
276 00:26:29 那我睡沙发
277 00:26:30 不许跟我搭话
278 00:26:32 你在她身边 多照顾她
279 00:26:48 真舒服
280 00:26:52 应该摆个姿势吗
281 00:26:55 啊 我的书
282 00:26:59 我是让你看 不是叫你拿着
283 00:27:28 没扔掉啊
284 00:27:32 还珍藏起来了
285 00:27:38 这又是什么书啊
286 00:27:42 我看不懂汉字
287 00:27:56 在异国他乡 战争也从不间断
288 00:28:01 用刀和弓 夺取土地 夺取粮食
289 00:28:05 夺去生命
290 00:28:07 无论是异国之神 还是高丽之神 都别无二致
291 00:28:14 埋葬了一起离开高丽的孩子的孙子的孙子的孙子
292 00:28:24 我坐在小屋角落里的椅子上
293 00:28:28 度过了好几天
294 00:28:31 我的遗书 并不是临死前留下的话语
295 00:28:38 神啊 我的遗书是希望你赐我死亡的请愿书
296 00:28:46 虽然曾想过这人生是奖赏
297 00:28:49 但最终明白这是惩罚
298 00:28:52 无法忘记 那些死去的人
299 00:28:59 因此 我打算结束这一生
300 00:29:05 可是 神依然不听
301 00:29:12 你见过神吗
302 00:29:21 莫非 你现在在看着神
303 00:29:28 我说了 不许跟我搭话
304 00:29:30 我这种小角色 怎么可能见得到神
305 00:29:36 我见过
306 00:29:39 长什么模样
307 00:29:40 就是...
308 00:29:46 一只蝴蝶
309 00:29:48 神总是这样
310 00:29:50 连一只路过的蝴蝶 都有其深意
311 00:29:54 如果能见到神 就能当面抱怨一通了
312 00:30:02 就是说啊
313 00:30:06 这如果是神赐给我的试练
314 00:30:12 我觉得他太高估我了
315 00:30:17 累吗
316 00:30:19 不要担心
317 00:30:21 我不会哭的
318 00:30:27 人类经常见到神
319 00:30:30 可我们却一次也见不到
320 00:31:04 对了 这里是鬼怪的府邸
321 00:31:10 他们打算怎么解决早饭
322 00:31:13 不知道有没有食材
323 00:31:23 该有的都有了 可总觉得有些悲伤
324 00:31:45 太美了
325 00:31:47 我还猜男人的生活是什么样子呢
326 00:31:50 我好久没吃过别人做的饭了
327 00:31:54 我可没说给你
328 00:32:01 谢谢款待
329 00:32:04 我的零用钱 我自己赚
330 00:32:07 明天开始 我来做饭
331 00:32:09 洗衣服也由我来做吧
332 00:32:11 我们本来就是这么做的
333 00:32:12 一般土豪家里都雇人做这些...
334 00:32:20 怎么回事 你瞒着我偷偷练习了吗
335 00:32:21 你今天状态看起来不错啊
336 00:32:30 看您二位这架势 怪不得不能雇人
337 00:32:37 总之 我写了一些注意事项
338 00:32:41 希望二位能够聆听
339 00:32:45 号召书 一 希望不要频繁下雨
340 00:32:49 这会造成市民的困扰
341 00:32:51 我住在这里期间 希望你能幸福
342 00:32:54 二 若有不满 请直说
343 00:32:57 希望不要动不动就说要带我走 会带走我
344 00:33:00 或者带我走的情况发生
345 00:33:03 三 若有急事 请联系我
346 00:33:06 不要突然出现在面前
347 00:33:07 池恩倬 010 1234 1234
348 00:33:10 事先说明 在学校时不准打
349 00:33:12 打工时不想接听
350 00:33:13 图书馆时会挂断
351 00:33:14 就这些了
352 00:33:19 我去上学了
353 00:33:28 这是叫我们打电话的意思吗
354 00:33:30 看我们没手机...
355 00:33:34 是瞧不起我们吧
356 00:33:36 当真
357 00:33:47 我要这个 一片漆黑的 我很喜欢
358 00:33:49 你就拿一片蓝色的 喜欢吗
359 00:33:52 此人处于兴奋之中
360 00:33:54 因为第一次看到此物 说明吧
361 00:33:57 好了 电话号码以后背了就行
362 00:33:59 先告诉二位 这是名为智能手机的东西...
363 00:34:02 我无碍 你给第一次看到此物的此人说明吧
364 00:34:06 此人说得对
365 00:34:08 就告诉我一个人就行
366 00:34:11 叔叔 你会用吗
367 00:34:12 这可是超智能的
368 00:34:13 你以为我是因为不知道才没用吗
369 00:34:15 -那是因为没必要-我看到人们通话时
370 00:34:18 互相面对面呢
371 00:34:19 喂 既然这么急 怎么300年前没买啊
372 00:34:22 令人无语的叔叔们
373 00:34:24 这我以后再告诉你
374 00:34:26 咱们先从应用商店开始吧
375 00:34:29 -现在吗-什么
376 00:34:33 你这是干嘛
377 00:34:35 不是要去应用商店吗
378 00:34:36 嗯
379 00:34:42 远吗
380 00:34:44 干嘛呢 去换衣服啊
381 00:34:45 哦 哦
382 00:35:08 你不是要面对面通话吗
383 00:35:10 是啊
384 00:35:11 可看不到你的脸啊
385 00:35:12 难道你贴在耳边吗
386 00:35:14 挪开
387 00:35:15 挪什么
388 00:35:17 胳膊 把胳膊挪远点
389 00:35:20 像这样
390 00:35:22 胳膊
391 00:35:25 好
392 00:35:28 这样吗
393 00:35:31 这样吗
394 00:35:36 还是看不到
395 00:35:40 这孩子没救了
396 00:35:50 武神的话...
397 00:35:53 将军吗
398 00:35:54 噢 公务员啊
399 00:35:57 有个稳定的工作
400 00:36:01 怎么没有资料呢
401 00:36:05 难道没什么成就吗
402 00:36:14 谁啊
403 00:36:16 这个号码 我不认识啊
404 00:36:20 喂
405 00:36:22 哦 你还会用智能手机啊
406 00:36:24 5.5英吋QHD高清屏
407 00:36:26 Exynos8890(处理器)
408 00:36:28 八核处理器 4GB的RAM内存
409 00:36:30 以钢化玻璃为材质 带来更轻更薄的体验
410 00:36:33 到底背了些什么玩意
411 00:36:35 你说你需要什么
412 00:36:37 梳子
413 00:36:38 牙刷 毛巾家里多的是
414 00:36:39 大叔 你不知道这是什么吧
415 00:36:41 其实它是大叔
416 00:36:43 脸上红红的 还穿个粉红色这算哪门子的大叔啊
417 00:36:46 不是那个 它其实是鬼怪
418 00:36:48 因为大家伙都怕它
419 00:36:49 它就把自己最爱的荞麦凉粉反过来盖头上
420 00:36:51 装作不是鬼怪
421 00:36:53 超萌的 对不对
422 00:36:54 你懂我说的是什么意思吧
423 00:36:57 大叔 这个吧 是大家伙晚上学习的时候用的
424 00:37:01 大叔 这个吧
425 00:37:04 还有需要的吗
426 00:37:05 哎 已经很多了
427 00:37:06 一想到日后还得把这些带出去 多累赘啊
428 00:37:08 你这是什么意思
429 00:37:09 男女关系 谁说的准啊
430 00:37:11 我有可能会离开的嘛
431 00:37:12 不是这个
432 00:37:13 你说日后带出去是什么意思
433 00:37:15 谁说要把这些送你了
434 00:38:00 不过我想了想 我连你叫什么名字都不知道
435 00:38:02 你叫什么名字
436 00:38:10 那什么 我说
437 00:38:11 我是问你年薪有多少 问你财产大概有多少
438 00:38:13 还是问你有多少遗产了
439 00:38:15 不过就是问你叫什么名字哪有你这样就起身走人的
440 00:38:18 我对名字稍微有点敏感
441 00:38:20 对不起
442 00:38:21 善姬小姐
443 00:38:22 我说了我不叫善姬 我叫Sunny
444 00:38:28 我们这就要分开了吗
445 00:38:31 你不是说稍微喝会儿咖啡…已经都喝完了
446 00:38:34 真叫人无语
447 00:38:36 不过那个…
448 00:38:37 刚刚你说要给咖啡续杯从我这里借走的…那个发票
449 00:38:42 你还没还给我呢
450 00:38:45 你说我为什么要给咖啡续杯呢
451 00:38:47 你是不是超喜欢咖啡的啊
452 00:38:52 发票还请一定要…
453 00:38:54 我们公司管理制度比较严格
454 00:39:36 行了 这样就好了
455 00:40:07 成了
456 00:40:08 我做到了
457 00:40:34 去你房间看看吧
458 00:40:35 我已经弄得差不多 可以住人了
459 00:40:37 真的吗
460 00:41:02 喜欢吗
461 00:41:06 既然你都要上来
462 00:41:07 还让我把这些都拎上来了吗
463 00:41:09 我的手得休息一下
464 00:41:10 这些
465 00:41:12 这些
466 00:41:13 这手可花了不少钱 这只手
467 00:41:16 啊
468 00:41:17 难道是这只手做的吗
469 00:41:19 这里难道是天堂吗
470 00:41:20 我实在是太喜欢了
471 00:41:22 是你亲自出马的吗
472 00:41:23 用你那娇嫩的双手
473 00:41:25 我这可都是用亲自出马的心态委托别人做的
474 00:41:30 嗯 嗯
475 00:41:32 那你歇着吧
476 00:41:34 啊
477 00:41:35 不要在墙上钉东西
478 00:41:36 楼下就是我的房间
479 00:41:37 走路的时候 稍微提着点脚后跟
480 00:41:41 好 您歇着吧
481 00:41:53 在搬花盆呢
482 00:41:57 得朝南放才行
483 00:42:05 放得挺好呢
484 00:42:10 看来 挺喜欢那张床呢
485 00:42:17 开了房门要出来了呢
486 00:42:22 完全没法集中注意力呢
487 00:42:34 一位少女正打算学习
488 00:42:38 毕竟已经高三了
489 00:42:45 名…名字吗
490 00:42:51 为什么要问名字啊
491 00:42:53 难道是那个套路吗
492 00:42:56 只要阴间使者 叫三遍名字
493 00:42:59 就会死…
494 00:43:01 我已经是已婚了的
495 00:43:03 和从前的我完全不一样了
496 00:43:05 我可是有家庭的人
497 00:43:07 我跟丈夫姓
498 00:43:08 我现在已经不是池恩倬了
499 00:43:14 我说 我不是池恩倬
500 00:43:18 我问的不是你的名字
501 00:43:19 而是女人会比较喜欢的
502 00:43:21 男人的名字
503 00:43:24 什么
504 00:43:26 没有名字
505 00:43:28 我
506 00:43:30 所以 我想要参考一下
507 00:43:32 那种名字都有些什么
508 00:43:33 大叔 你没名字的吗
509 00:43:35 鬼怪大叔就有啊
510 00:43:38 他叫什么
511 00:43:40 金侁
512 00:43:41 超美的吧
513 00:43:44 真晦气
514 00:43:46 你有什么想好的名字吗
515 00:43:52 赫
516 00:43:53 中
517 00:43:58 民
518 00:44:03 女生会喜欢的名字呢
519 00:44:06 有这么三个代表
520 00:44:09 炫彬
521 00:44:10 元斌
522 00:44:12 金宇彬
523 00:44:14 啊 彬
524 00:44:22 他还不会真的取名叫炫彬 元斌 金宇彬之类的吧
525 00:44:28 你还说别人呢 你不也叫柳德华嘛
526 00:44:32 这个吧 也有一段极度让人上火的故事
527 00:44:35 怎么叔叔92年那会儿就迷上刘德华了
528 00:44:38 所以 我到现在还没看《无间道》呢
529 00:44:40 联合抵制
530 00:44:41 即便我是堂堂天宇集团的孙子
531 00:44:43 在搜索词里还是会输给那位61年生的先生
532 00:44:45 也是
533 00:44:46 连你我都赢不了
534 00:44:48 你这是什么意思啊
535 00:44:51 我的意思是 有件非常重要的事掌握在你手中
536 00:44:53 什么重要的事
537 00:44:54 我的卡
538 00:44:55 这东西 可比我的命还重要
539 00:44:57 哇
540 00:44:59 什么哇啊
541 00:45:00 我还以为 我天生就是一无所有呢
542 00:45:04 可后来发现 原来掌握在我手里的东西有这么多
543 00:45:07 实在是太神奇了
544 00:45:08 这里 这里
545 00:45:11 麻烦停在前面这个炸鸡店门口
546 00:45:15 该不会…
547 00:45:16 你打工的炸鸡店就是这里吧
548 00:45:18 是 怎么了
549 00:45:33 你边吃边听
550 00:45:35 之前和你说的炸鸡店
551 00:45:39 出现了点不在计划内的问题
552 00:45:41 所以 这事就当没发生过吧
553 00:45:42 取消吧
554 00:45:43 你还真是杞人忧天
555 00:45:44 还没正式开始呢
556 00:45:48 这应该就叫转祸为福吧
557 00:45:50 所以 我想说的是
558 00:45:52 爷爷有没有让你转达什么
559 00:45:55 有
560 00:45:57 池恩倬马上就要高考了
561 00:45:58 要特别注意你的言行
562 00:46:01 要转达的不是银行卡吗
563 00:46:03 一 不要跟池恩倬说话
564 00:46:05 二 记住沉默是金
565 00:46:07 三 应保持寡言少语
566 00:46:08 四 闭上你的嘴
567 00:46:09 让我向你转达的是希望你能优秀的完成这些艰巨的任务
568 00:46:14 而不是银行卡
569 00:46:15 不是
570 00:46:49 学习学无聊了 能不能把剑...
571 00:46:57 我知道你学习很累
572 00:46:59 但是 有时间能不能把剑...
573 00:47:07 我知道你在忙着学习
574 00:47:09 但是 能不能稍微有空把剑...
575 00:47:21 我知道你学习很孤独
576 00:47:23 等你有空 能不能把他的剑...
577 00:47:25 我的鼓励要保密
578 00:47:31 吓死我了
579 00:47:34 你的梦想是什么
580 00:47:35 你想成为什么样的人
581 00:47:37 吃了这么多 还不帮我拔剑
582 00:47:38 就知道学习的你有什么梦想
583 00:47:41 电台PD
584 00:47:42 首试都报了那个方向的科目
585 00:47:45 我不是这个意思
586 00:47:46 就你这理解能力 能考上大学吗
587 00:47:48 你怎么诅咒别人呢
588 00:47:54 正好
589 00:47:56 我深思熟虑了一下
590 00:47:58 让你变美的事情
591 00:48:00 暂时保留
592 00:48:03 保留
593 00:48:04 你真的深思熟虑过了吗
594 00:48:05 如果我不再有利用价值
595 00:48:07 你把我赶出去 怎么办啊
596 00:48:08 一想到这个事情 我就头疼到学不进去
597 00:48:11 既然学不进去 为什么还要把零食全都吃完呢
598 00:48:14 你看 你看 露出真面目了
599 00:48:16 舍不得吗
600 00:48:17 所以 我说给我500万解决的时候
601 00:48:20 你给我不就好了
602 00:48:22 再怎么说
603 00:48:23 我好歹是水 是火 是时有时无的那什么
604 00:48:27 怎么能进行现金交易呢 多俗啊
605 00:48:29 我当然会收得很高级了
606 00:48:35 但是 你为什么一直要500万啊
607 00:48:38 我是因为实在搞不懂你这钱数 才问你的
608 00:48:41 那钱在首尔连个月租房都难找
609 00:48:43 我都不奢望能租房子
610 00:48:45 是我在成人之前辗转在汗蒸房的钱
611 00:48:48 还有如果能考上大学就要交学费
612 00:48:51 所以 要先保留200万
613 00:48:53 学生货款加上各种生活费
614 00:48:57 这是经过我精密计算后的准确数值
615 00:49:01 那个让你搞不懂的500万对我来说就像5亿一样沉重
616 00:49:06 行了吗
617 00:49:11 500万
618 00:49:12 你就给她吧
619 00:49:13 你怎么能到现在都不给
620 00:49:15 冷漠
621 00:49:17 我有话想问你
622 00:49:18 我不会给你500万的
623 00:49:19 吓死了
624 00:49:21 我听成了 我不会给你告白的
625 00:49:22 给她 500万吧
626 00:49:25 你好好说话 吓我一跳
627 00:49:27 他说给她500万
628 00:49:30 你赶紧去学习
629 00:49:40 话说 你的名字叫金侁吗
630 00:49:45 对啊 怎么了
631 00:49:48 你的名字
632 00:49:51 好帅哦
633 00:50:05 真是
634 00:50:07 还不打
635 00:50:09 快打
636 00:50:10 老板 你忙吗
637 00:50:12 我都不记得什么时候忙过了
638 00:50:19 那…我能先叫你一声姐姐吗
639 00:50:23 我没有能谈心的姐姐
640 00:50:26 如果你叫我姐姐的话
641 00:50:28 那就只有一个画风了
642 00:50:30 你怀孕了吗
643 00:50:32 才没有
644 00:50:33 那是什么事
645 00:50:34 你对早结婚有什么想法
646 00:50:41 男的几岁 19 20
647 00:50:44 有点多
648 00:50:45 就你能多到哪里去
649 00:50:46 人怎么样
650 00:50:51 他书不离身
651 00:50:53 对绘画与音乐的造诣较深
652 00:50:56 以前曾为国家效力
653 00:50:57 不要这些乱七八糟的
654 00:50:58 对你怎么样
655 00:51:00 对你好吗
656 00:51:07 现在是挺好的
657 00:51:08 因为他需要我
658 00:51:09 那你呢
659 00:51:10 你喜欢那个小子吗
660 00:51:11 才没有
661 00:51:12 那那个小子呢
662 00:51:13 那小子喜欢你吗
663 00:51:19 不喜欢
664 00:51:21 俩人都不喜欢 什么鬼
665 00:51:23 到底为什么要结这个婚
666 00:51:26 也是啊
667 00:51:33 这个结婚是什么情况
668 00:51:37 您忙吧
669 00:51:48 叔叔
670 00:51:50 你爱我吗
671 00:51:52 如果你需要 我可以给你
672 00:51:57 我爱你
673 00:51:59 我才不需要这种爱呢
674 00:52:02 你可别想要我的爱
675 00:52:05 你看我会不会给你好好做
676 00:52:18 我回来了
677 00:52:32 你在叠衣服吗
678 00:52:34 我也来帮你吧
679 00:52:37 你每天都是自己做的吧
680 00:52:38 在我看来就是这样
681 00:52:40 谢谢你能懂我
682 00:52:41 原来卫生间的毛巾全都是阴间叔叔的手法啊
683 00:52:45 我说怎么看起来都厉害死了
684 00:52:48 死了这个词 希望你能少用
685 00:52:53 抱歉
686 00:52:55 我很喜欢这个家里的毛巾
687 00:52:57 又干爽又蓬松的
688 00:52:59 还那么柔滑
689 00:53:02 谢谢
690 00:53:05 这是被熟知为17世纪荷兰黄金时代的代表画家
691 00:53:09 林布兰·范·莱因戏剧性地调配光与黑暗的
692 00:53:12 名为夜巡的画作
693 00:53:14 但其实应该叫民兵队队长弗朗斯阻止了考克奇的这幅画
694 00:53:18 挂在哪里好呢
695 00:53:30 你那个围巾 我好像在你九岁的时候就见过
696 00:53:33 是那个围巾吧
697 00:53:34 是
698 00:53:37 这是妈妈的遗物
699 00:53:39 妈妈觉得我能看到鬼是因为脖子上的痣
700 00:53:44 以为只要遮住那个就不会看到鬼了
701 00:53:47 从小开始就给我戴
702 00:53:50 但一点用处都没有
703 00:53:52 但已经成为习惯了
704 00:53:54 现在觉得这像我妈妈
705 00:54:01 给她500万
706 00:54:01 你干吗一直叫人告白啊
707 00:54:03 还有你
708 00:54:05 不管问什么都有故事
709 00:54:07 还让不让人问了
710 00:54:08 他怎么了
711 00:54:09 我可没回答你啊
712 00:54:11 脾气太烂了
713 00:54:12 你一定很遭罪吧
714 00:54:14 话说 名字定了吗
715 00:54:16 高三
716 00:54:17 你不学习吗
717 00:54:19 整不好你就考不上大学了
718 00:54:20 搞好了为什么会考不上呢
719 00:54:22 搞好了啪唧就粘上去了
720 00:54:23 行了 赶紧进去学习
721 00:54:25 就你这样 能当上电台PD吗
722 00:54:27 你想成为电台PD吗
723 00:54:29 好酷啊
724 00:54:30 对 我从小就很喜欢听电台
725 00:54:34 电台是我提的 你为什么要跟他说啊
726 00:54:36 都是一起住的人 一起聊聊呗
727 00:54:38 人
728 00:54:39 你看看跟你一起住的有哪个是人
729 00:54:42 看看我这里的剑
730 00:54:44 大叔
731 00:54:45 如果你还没定下来名字
732 00:54:47 朴宝剑怎么样啊 朴宝剑
733 00:54:50 朴 宝 剑
734 00:54:51 什么剑
735 00:54:53 就因为看得到剑 陪你笑脸 你还得寸进尺了你
736 00:54:56 真是
737 00:54:58 我是因为谁 才有的这颗痣
738 00:55:00 因为谁 才能看到鬼的
739 00:55:03 烙印多漂亮啊
740 00:55:04 天啊
741 00:55:06 你现在这是打我头发了吗
742 00:55:09 所以 你胸前才会插着剑吧
743 00:55:11 人被插到这种地方都是有理由的
744 00:55:15 你怎么可以一直猛力戳别人的痛处啊
745 00:55:18 你是心理变态吗
746 00:55:19 你以为你从一开始不是这样的吗
747 00:55:21 你不是鬼怪新娘
748 00:55:22 不要活在传闻中 活在现实中吧
749 00:55:24 还觉得自己不够用力 戳得很温柔呢
750 00:55:27 我是为了你好才说的啊 为了你好
751 00:55:30 如果是为了我好 倒是先给我找个男朋友吧
752 00:55:32 兼职 姨妈家 男朋友
753 00:55:33 什么守护神还这样
754 00:55:34 这不还没有实现吗 男朋友
755 00:55:36 不在这里呢吗 你的男朋友
756 00:55:37 在哪里 在哪里
757 00:55:38 这里 你面前 我
758 00:56:24 疯了吧 居然说是男朋友
759 00:56:26 谁同意了 喜欢我吗
760 00:56:31 不可理喻
761 00:56:39 这是900年 来第一次说错话
762 00:56:42 说起来 应该是丈夫而非男朋友
763 00:56:44 应该去一五一十地纠正吗
764 00:56:48 真让人进退两难
765 00:57:01 有人因为没有名字 连电话都不能打
766 00:57:08 可他们两个简直...
767 00:57:14 有人因为没有名字 连电话都不能打
768 00:57:20 可他们两个简直...
769 00:57:23 黑黢黢的
770 00:57:25 干什么呢
771 00:57:26 你还这样坐着呢
772 00:57:27 出去 两个一起
773 00:57:29 末间叔叔怎么了 有什么事吗
774 00:57:31 分明是想女人的表情
775 00:57:34 我哪有
776 00:57:35 哪有 哪里像了
777 00:57:36 这好像就是那女人的电话号码
778 00:57:38 嘴唇
779 00:57:40 交出来 说好话的时候
780 00:57:41 叔叔
781 00:57:42 有没有亲过这唇印 说实话
782 00:57:45 你跟我来一下
783 00:57:46 那里估计不是什么好地方
784 00:57:49 叔叔
785 00:57:50 打通了 打通了
786 00:57:51 喂 不要打
787 00:57:52 既然不想打 干吗还要人家的号码
788 00:57:54 为了显得像人类
789 00:57:55 说不定什么时候就相互联系了
790 00:57:57 现在正是那个什么时候
791 00:57:58 喂
792 00:57:58 像人类似的 赶快
793 00:58:21 您好 我是...
794 00:58:23 不 这样不太好
795 00:58:25 要不粗旷点
796 00:58:27 干什么呢 听不出我的声音吗
797 00:58:29 我的声音没那么容易忘记吧
798 00:58:31 这也不合适
799 00:58:33 喂
800 00:58:34 天啊 喂
801 00:58:35 喂
802 00:58:36 我选第三个
803 00:58:38 喂
804 00:58:39 你一直在听着
805 00:58:41 这个为什么对你没用
806 00:58:42 帅吧 神奇吧
807 00:58:43 快接你的电话吧
808 00:58:45 这个 我也能做到
809 00:58:49 解冻
810 00:58:56 这是什么
811 00:58:57 吃吧 吃吧
812 00:58:59 冰冻
813 00:59:03 喂
814 00:59:11 喂
815 00:59:14 你还会打电话啊
816 00:59:18 还以为你不会打 不然就是手指断了
817 00:59:20 哦 我刚学的
818 00:59:23 手指没断
819 00:59:24 谢谢您为我担心
820 00:59:25 原来我的号码还健在啊
821 00:59:27 是的
822 00:59:28 电话号码安然无恙
823 00:59:31 我一直在等你来电话
824 00:59:33 啊...哦
825 00:59:41 啊...哦 然后就没了
826 00:59:44 没别的话说了吗
827 00:59:47 比如
828 00:59:48 早晨 中午 晚上什么时间见面最方便之类的
829 00:59:52 早晨 中午 晚上之中 什么时候最方便
830 00:59:54 我当然是早晨见面晚上分手最方便
831 01:00:00 要显得像人类 走着去吧
832 01:00:03 上车吧
833 01:00:05 人类无法徒步走到仁川
834 01:00:17 不是在这里吗 你的男友
835 01:00:19 这里哪有 这里哪有
836 01:00:20 就在这里 你身边 我
837 01:00:28 你站在我面前 吓了 一大跳
838 01:00:33 我因为口渴
839 01:00:35 那个...
840 01:00:38 我该去打工了
841 01:00:39 池恩倬
842 01:00:43 什么
843 01:00:45 什么
844 01:00:46 刚才不是叫我了吗
845 01:00:48 我吗
846 01:00:48 嗯
847 01:00:49 为什么
848 01:00:49 对啊 为什么
849 01:00:54 因为尴尬
850 01:00:59 我也一样
851 01:01:07 那么…我
852 01:01:09 自然地说 饿了吧
853 01:01:14 好啊
854 01:01:15 那我自然地 尝试着说
855 01:01:18 要不要去吃牛肉
856 01:01:21 我去穿上外套就出来
857 01:01:24 大叔去穿衣服吧
858 01:01:31 我穿好了
859 01:01:32 走吧
860 01:01:37 我第二次来这家店了
861 01:01:38 这样下去 该成常客了
862 01:01:40 上次我们是坐在那边
863 01:01:50 欢迎光临 请坐
864 01:02:21 就是啊 我哪里来过外国
865 01:02:24 所以啊 偏偏9点钟在遥远的国外
866 01:02:26 我29岁的时候 连家门前的超市都没去过
867 01:02:30 真的吗
868 01:02:31 嗯 因为没人约我
869 01:02:32 不过我不像第一次来外国的人 哪里都去
870 01:02:37 只有一点点迷路 也不会饿着肚子
871 01:02:40 还会吃一大块牛肉
872 01:02:42 我和一个男人来了一家考究的西餐厅
873 01:02:46 西餐厅考究有什么用 男人帅气才行
874 01:02:49 我困了 挂了吧
875 01:02:50 好的 你睡吧
876 01:02:59 代表 我在这里
877 01:03:26 29岁的你 还是如此笑靥如花
878 01:03:35 但你的身边
879 01:03:39 却没有我
880 01:03:44 我的此生最终还是
881 01:03:48 结束了永生
882 01:03:52 待我死去 过了许多年后的你
883 01:03:59 我消失后 你的人生
884 01:04:03 将我遗忘
885 01:04:03 完成得很完美
886 01:04:10 我该消失了
887 01:04:14 为了笑靥如花的你
888 01:04:19 我该做出的选择
889 01:04:23 结束此生
890 01:04:52 我最终
891 01:04:56 还是做出了那个选择
892 01:06:22 鬼怪
893 01:06:22 孤单又灿烂的神
894 01:06:22 -=下集预告=-
895 01:06:25 依然长得帅气 依然感觉奇怪
896 01:06:29 一边感觉奇怪 可一见面就忘了
897 01:06:33 不是那样使劲按住头
898 01:06:41 而是这样抚摸 抚摸
899 01:06:45 那么现在...
900 01:06:48 能不能让我变得美一点
901 01:06:52 好的
902 01:06:53 现在应该停止痛苦了
903 01:06:57 已经足够痛苦了
904 01:07:01 房契放在你房里了
905 01:07:06 如今这里真的是你家了
906 01:07:12 愿你健康长寿 生活美满
907 01:07:14 然后拜托你
908 01:07:19 在我消失后
909 01:07:21 那孩子的烙印也会消失
910 01:07:24 那么到时
911 01:07:27 请抹去那孩子的记忆
912 01:07:29 不要让她自责
913 00:00:06 914
914 00:08:27 ♪just like I used to be
915 00:08:40 ♪And we were here
916 00:08:45 ♪in old days
917 00:08:50 ♪with you
918 00:08:52 ♪with me
919 00:08:59 ♪all my fears
920 00:09:03 ♪had gone with you whisper
921 00:09:17 ♪no matter
922 00:09:20 ♪how you
923 00:09:25 ♪fall apart
924 00:18:44 ♪痛苦的回忆太多
925 00:18:48 ♪把你抹掉了
926 00:18:52 ♪你的爱太痛
927 00:18:55 ♪全部抹掉了
928 00:39:21 ♪总是问问题的你
929 00:39:26 ♪总是想确认的你
930 00:39:30 ♪每次都对你说一样的话
931 00:39:32 ♪每天都对你说
932 00:39:34 ♪为什么总是问个不停呢
933 00:39:39 ♪又开始口干舌燥
934 00:39:42 ♪又开始冷汗直流
935 00:39:44 ♪虽然我知道正确答案
936 00:39:48 ♪但你想听的话
937 00:39:51 ♪那句你想听到的话
938 00:39:54 ♪考验我的那句话
939 00:39:58 ♪你真的很美 很美 很美
940 00:40:04 ♪为什么不相信我的话 为什么
941 00:40:09 ♪我说了又说 说了又说
942 00:40:13 ♪你却还是生气的表情
943 00:46:19 ♪你为什么会出现在我昨天的梦里
944 00:46:27 ♪就像偶然般总是能遇到你
945 00:46:35 ♪也越来越熟悉你那不经意的语气
946 00:46:43 ♪心动的时间被你充满
947 00:46:47 ♪算不算因为喜欢你
948 00:46:51 ♪Love 空荡荡的心
949 00:46:55 ♪最近变得越来越奇怪
950 00:46:59 ♪Love 月光下的夜晚
951 00:47:04 ♪打乱我的心绪
952 00:47:08 ♪you you you if you fade away
953 00:47:12 ♪不知道你在想什么
954 00:47:16 ♪you you you if you feel alone
955 00:47:20 ♪是和我一样的理由
956 00:47:24 ♪you you you if you feel alone
957 00:47:28 ♪是和我一样的理由
958 01:04:41 ♪Where I am Who I am
959 01:04:48 ♪如同监狱般的孤寂
960 01:04:54 ♪虽有很多人擦肩而过
961 01:04:58 ♪可所有人都只是擦肩而过
962 01:05:02 ♪从这里
963 01:05:05 ♪Oh Where I am
964 01:05:10 ♪Who are you Who are you
965 01:05:18 ♪无法掩饰的喜悦
966 01:05:24 ♪像疯了一般颠覆世界
967 01:05:27 ♪就连梦里也紧握着的你
968 01:05:34 ♪Where are you
969 01:05:38 ♪我一定会找到你
970 01:05:42 ♪我一定会认出你
971 01:05:45 ♪不管你在哪里 是什么模样
972 01:05:50 ♪我一定会认出你
973 01:05:53 ♪我一定会记得你
974 01:05:56 ♪我不会凝视着你
975 01:06:00 ♪即使在你不存在的地方
976 01:06:02 ♪即使经历无数次日落
977 01:06:05 ♪我一定不会忘记你
978 01:06:07 ♪就连你的语气和细微的表情
979 01:06:11 ♪我都会铭记
980 01:06:20 ♪It's beautiful life
981 01:06:37 ♪It's beautiful life
982 01:06:39 ♪Beautiful day
983 00:42:03 ♪你的声音被我无限放大
984 00:42:07 ♪听不到任何其他声音
985 00:42:12 ♪你的美眸被我无限放大吧
986 00:42:16 ♪我是否已变得痴狂
987 00:42:20 ♪整日思念你
988 00:42:25 ♪看来我已疯狂
989 00:00:06 991
990 00:01:01 爱情物理学质量的大小与体积不成正比
991 00:02:48 那一瞬间我就如同牛顿的苹果一般
992 00:03:03 第5集
993 00:27:02 也许星星会带走你的悲伤
994 00:33:27 池恩倬 010 1234 1234
995 00:33:27 三.若有急事 请联系我
996 00:33:27 二.若有不满 请直说
997 00:33:27 一. 希望不要频繁下雨
998 00:33:27 号召书
999 00:35:43 金侁
1000 00:35:47 金侁 ?~1082. 高丽后期的武神被任命为上将军,作为时臣去过元国
1001 00:37:47 领取确认证内容:2016年11月第一批亡者名簿
1002 00:37:51 金差使
1003 00:40:00 不是善姬是Sunny
1004 00:40:04 保存
1005 00:40:16 不是善姬是Sunny
1006 00:42:33 一位少女正打算学习毕竟已经高三了
1007 00:58:12 不是善姬是Sunny

