The Penguin (2024) Episode 7(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:27 妈
2 00:00:36 妈 你快好了吗
3 00:00:38 我还在工作 宝贝
4 00:00:41 今天是周末
5 00:00:43 我们看部电影怎么样 选一部你喜欢的老片子
6 00:00:46 晚点再说吧
7 00:00:49 那就这么定了
8 00:00:52 是吗 谁付钱
9 00:00:56 看看这张脸
10 00:00:58 我强壮的好儿子
11 00:01:02 你越来越帅了 我都受不了了
12 00:01:08 -到我后面去 -孩子们 出去玩
13 00:01:10 你们这样疯跑会弄坏东西的
14 00:01:12 杰克 别闹了
15 00:01:14 -本尼 你在干吗 -妈 救命
16 00:01:15 你们听到了吗 滚出来 该死
17 00:01:21 -抱歉 妈 -你们有麻烦了
18 00:01:26 因为我们是…丧尸家族
19 00:01:33 不
20 00:01:34 快跑吧 我要吃掉你们美味的脑子 大餐来啦
21 00:01:38 不
22 00:01:39 很好吃吧 我最喜欢吃脑子了 太美味了
23 00:01:43 -过来 亲爱的 -轮到我做丧尸了
24 00:01:47 -我必须吃掉奥兹的脑子 -本尼
25 00:01:51 -你能带孩子们出去吗 -没问题 妈
26 00:01:54 -谢谢你 -好
27 00:01:56 带他们出去吧
28 00:01:57 本尼 奥兹 去拿外套 我们出去玩一会儿
29 00:02:02 不 我要留下来帮妈妈
30 00:02:05 奥斯瓦尔德 你得锻炼你的腿 增强体力
31 00:02:10 本尼
32 00:02:14 该死的拉链
33 00:02:17 对不起 小宝贝 我们很快会给你买件新外套
34 00:02:22 杰克 你去找雷克斯
35 00:02:24 把他的账本还给他好吗 奥斯瓦尔德 把它给我
36 00:02:28 -我可以去 -我让杰克去
37 00:02:30 -好 -去吧
38 00:02:31 我们走
39 00:02:37 孩子们 路灯一亮
40 00:02:39 你们就得马上回家 听到了吗
41 00:02:41 听到了 妈
42 00:02:47 我不想打棒球
43 00:02:49 -你不想打棒球的话 那想玩什么 -我不知道 足球吧
44 00:02:52 天哪 你们看那轮毂
45 00:02:57 雷克斯一定是哥谭市最富有的人
46 00:03:00 -这是真金的吗 -不 本尼 这只是喷漆
47 00:03:05 那也一定很值钱吧
48 00:03:07 对不起
49 00:03:09 扶他起来 把他扶起来
50 00:03:12 -我等了一星期了 -我们应该晚点再来
51 00:03:14 雷克斯
52 00:03:15 -嘿 -杰克 是吧
53 00:03:18 该死
54 00:03:19 大力水手在这边呢
55 00:03:21 过来
56 00:03:23 你和本尼待在这里 妈不想把你牵扯进来
57 00:03:26 伙计们 还记得弗朗西丝科波特的儿子吗
58 00:03:30 你要去 预备役军官训练营当英雄 对吧
59 00:03:33 对
60 00:03:34 你要给我什么东西
61 00:03:46 -你妈还好吗 -她很好
62 00:03:48 代我问候她
63 00:03:55 雷克斯 很高兴见到你
64 00:03:59 奥兹 说话小心点
65 00:04:01 -他给了你多少钱 -50 走吧
66 00:04:03 天哪 我能看看吗
67 00:04:05 这够我们去游戏厅 玩一辈子"双截龙"了
68 00:04:07 不行 我得给妈
69 00:04:12 要下雨了 我们得找地方避避
70 00:04:14 -本尼 你想玩手电筒捉迷藏吗 -想 手电筒捉迷藏
71 00:04:21 卡拉布里塞先生给妈的钱太少了
72 00:04:23 远远不及她应得的数目
73 00:04:25 你在说什么 他刚给了我们50美元
74 00:04:29 说真的 他不是好人
75 00:04:32 你想过他的钱是哪来的吗
76 00:04:34 我不用想 他是帮派分子
77 00:04:39 真的开始下雨了
78 00:04:42 来吧
79 00:04:46 本尼 你先进
80 00:04:49 进去吧 奥兹
81 00:04:58 拿到了
82 00:05:02 红的归我 奥兹 你先找我们
83 00:05:06 好吧
84 00:05:08 慢慢数到十 不准偷看
85 00:05:13 我们快走
86 00:05:15 一 二 三 四
87 00:05:22 十
88 00:05:25 我来找你们了
89 00:05:33 我知道你们就在这附近
90 00:05:58 奥兹
91 00:06:00 快出来吧 这太扯了
92 00:06:01 你们只能藏在车站里
93 00:06:06 太过分了
94 00:06:12 喂 我能听到你们在下面
95 00:06:15 那就来抓我们啊
96 00:06:16 -本尼 -我已经找到你们了
97 00:06:18 不一定非要照到你们的脸才算数
98 00:06:22 你知道规则的 奥兹
99 00:06:25 好吧
100 00:06:27 快点 加油啊 奥兹
101 00:06:37 -奥兹 你还好吗 -去死吧
102 00:06:39 -奥兹 -去你们的
103 00:06:43 奥兹 怎么了
104 00:06:44 你们明明知道我很难爬下去
105 00:06:46 对不起 奥兹
106 00:06:48 我们重新开始好吗 这次换我找你们
107 00:06:53 你们就慢慢往外爬吧
108 00:06:55 嘿
109 00:06:57 奥兹 开门
110 00:07:00 -奥兹 别这样 -回来把门打开
111 00:07:03 -奥兹 -求你了
112 00:07:29 奥斯瓦尔德 天哪 你身上湿透了
113 00:07:31 怎么回事 过来
114 00:07:35 你的兄弟们呢
115 00:07:37 -他们去看电影了 -哪来的钱
116 00:07:40 雷克斯给了杰克一些现金
117 00:07:43 你为什么没去
118 00:07:44 我想回来陪你
119 00:07:47 杰克不该让你自己走回家
120 00:07:50 我不需要杰克帮忙
121 00:07:52 当然不需要 因为我家奥斯瓦尔德很厉害
122 00:07:57 而且一天比一天更强壮
123 00:08:02 我们自己看电影怎么样
124 00:08:05 来个小小的约会
125 00:08:07 可以让我选片子吗
126 00:08:08 你总是选同样的电影 但是当然可以
127 00:08:20 奥斯瓦尔德 你说他们去看什么电影了
128 00:08:25 这么大的雨 恐怕我得去接他们
129 00:08:35 应该是"甲壳虫汁"吧
130 00:08:37 来 我做了你最爱喝的 威士忌加苏打水
131 00:08:42 谢谢
132 00:08:45 天哪 我真想离开这里
133 00:08:47 住进名人买的那种顶楼公寓里
134 00:08:51 感觉一定很棒吧
135 00:08:52 那是顶层
136 00:08:53 上面和旁边都没有邻居
137 00:08:57 妈 总有一天你会如愿的
138 00:09:01 准备好看电影了吗
139 00:09:05 嗯
140 00:09:09 你够暖和吗
141 00:09:11 -够暖了 你呢 -很舒服
142 00:09:52 放我们出去
143 00:09:54 -你听得到吗 -拜托 放我们出去
144 00:09:58 放我们出去
145 00:10:00 (哥谭市溢流隧道)
146 00:10:15 -救命 -救命 求你了
147 00:10:18 放我们出去
148 00:10:20 救命
149 00:10:47 企 鹅 人
150 00:10:47 第一季第七集
151 00:10:47 本WEB版外挂字幕由 风吹来的那片云 双语合并
152 00:11:01 真漂亮
153 00:11:05 谢谢议员
154 00:11:16 妈
155 00:11:19 妈
156 00:11:21 维克
157 00:11:25 糟了
158 00:11:29 维克
159 00:11:31 维克 维克多
160 00:11:33 维克 醒醒 维克多
161 00:11:35 醒醒
162 00:11:37 维克 我妈去哪了
163 00:11:41 她在哪 快说
164 00:11:44 索菲娅 索菲娅把她带走了
165 00:11:46 -带去哪里了 怎么带走的 -我不知道
166 00:11:48 当时我们在跳舞 然后灯亮了
167 00:11:51 别说了
168 00:11:57 该死的萨尔
169 00:12:00 快点 维克 你得离开这里 来吧
170 00:12:02 你得走了
171 00:12:05 -快走 -那你呢
172 00:12:06 他们抓了我妈 我得正面迎击
173 00:12:08 打电话给赵和唐尼小子 逐级联系人手
174 00:12:11 告诉他们发生了什么
175 00:12:12 -奥兹 对不起 -没空愧疚了
176 00:12:15 给我组一支军队 孩子 快走
177 00:12:36 你他妈不准动
178 00:12:38 好
179 00:12:41 别激动 我没反抗
180 00:12:44 你好 萨尔
181 00:12:49 这是我在你家找到的
182 00:12:50 我向来对这种运动没兴趣
183 00:12:53 总要坐在旁边等
184 00:12:57 这次有点不一样吧 奥兹
185 00:12:59 没有手铐 没有警卫 没什么能阻挡我了
186 00:13:05 他们是我的血亲
187 00:13:07 我的妻子
188 00:13:08 -先生 你和吉甘特小姐说好了 -我的儿子
189 00:13:11 -我的心肝 你这个人渣 -先生
190 00:13:14 索菲娅把你管得很紧吧 萨尔
191 00:13:17 不 她和我有着一样的目标
192 00:13:27 这只是让你尝尝滋味 后面有你受的
193 00:13:32 对 我们抓了你母亲
194 00:13:35 现在是我们抓了你的家人
195 00:13:45 (萨尔瓦多)
196 00:13:52 早上好
197 00:13:53 索菲娅 我抓住他了
198 00:13:55 -老太太怎么样了 -索菲娅
199 00:13:58 老天 别伤害她
200 00:14:00 她跟这件事无关 别这样
201 00:14:02 -你要我做什么都行 -你听到了吗
202 00:14:04 现在爽了吧
203 00:14:06 -还不够 索菲娅 -我知道
204 00:14:09 耐心点 我们很快就杀了他
205 00:14:11 好
206 00:14:13 我们过去的时候 我会打给你的
207 00:14:17 带我们去你的老巢
208 00:14:19 在我确定我妈没事之前 我什么都不会干
209 00:14:22 让我跟她说句话
210 00:14:25 奥兹 你想谈条件 跟我吗
211 00:14:29 不是针对你 记得吗
212 00:14:32 这只是游戏的一部分
213 00:14:34 我们各自遵守承诺
214 00:14:36 记得吗 这都是你说的 对吧
215 00:14:38 你像个绅士一样看着我的眼睛
216 00:14:42 信誓旦旦地说你不会伤害我的家人
217 00:14:46 你猜怎么着 我也是个绅士
218 00:14:48 我给你同样的承诺 走吧
219 00:15:08 我给你带早餐来了
220 00:15:22 你紧张吗
221 00:15:23 不
222 00:15:30 弗朗西丝科波特
223 00:15:32 你是叫这个名字吧
224 00:15:35 奥兹告诉我 你几年前去世了
225 00:15:39 还说他非常难过
226 00:15:41 我还同情过他呢
227 00:15:45 是啊 有些人就是好骗
228 00:15:50 你大老远带我来这里 是为了给我吃吐司
229 00:15:53 还是想杀我
230 00:15:57 那要看你儿子的表现了
231 00:16:01 他现在跟萨尔瓦多马洛尼在一起
232 00:16:03 如果奥兹能带我们找到他偷走的毒品
233 00:16:06 那你还有一线生机
234 00:16:08 你一点都不了解我儿子 对吧
235 00:16:10 他会像杀死他老婆和那个兔崽子一样 杀死萨尔
236 00:16:13 然后来找你算账
237 00:16:16 你对你儿子很有信心
238 00:16:18 是的
239 00:16:25 那你怎么会被抓来这里
240 00:16:30 奥斯瓦尔德曾对这栋房子赞不绝口 夸它有多美
241 00:16:35 但我就是不以为然
242 00:16:39 这地方一点个性都没有
243 00:16:42 你是害怕色彩吗
244 00:16:47 这得怪我父亲
245 00:16:50 法尔科内家族有点保守
246 00:16:53 对了 你现在姓什么来着 吉甘特
247 00:16:56 对 奥斯瓦尔德告诉我了
248 00:16:58 你接下来要干吗
249 00:17:00 把头发染成粉色 在屁股上纹身
250 00:17:03 那肯定能教训一下你爸
251 00:17:09 奥兹跟你说的真不少
252 00:17:10 没错
253 00:17:20 我就跟你直说了吧
254 00:17:22 奥兹为我们家效力那么多年
255 00:17:24 我从来没想过他的童年
256 00:17:27 我当然知道最精彩的部分
257 00:17:30 他动不动就提起那段
258 00:17:32 "我出身东区 我有条腿瘸了 我没有父亲"
259 00:17:38 但这些经历 不会让人变成怪物 对吧
260 00:17:41 是有人塑造了他
261 00:17:47 你想了解我儿子奥斯瓦尔德
262 00:17:51 请说
263 00:17:52 他总是领先你两步
264 00:17:54 这么多年来 他开车带你到处跑
265 00:17:57 替你和你家人擦屁股 不停地观察 学习
266 00:18:01 他比你更了解这个游戏
267 00:18:04 你改名换姓了又怎样 你以为你和以前不同了
268 00:18:08 那也改变不了游戏规则 亲爱的
269 00:18:11 毒品就是毒品 可粉 极乐粉 麻醉剂 嗨滴
270 00:18:15 都是一样的 一样的赢家 一样的输家
271 00:18:19 所以你想怎么称呼自己都行
272 00:18:22 但是当我的奥斯瓦尔德 朝你漂亮的小脑袋开枪时
273 00:18:27 我会像金杰罗杰斯一样 在你坟前跳踢踏舞
274 00:18:35 好在你还没把另外两个男孩
275 00:18:37 变成奥兹那样的怪物 他们就死了 对吧
276 00:18:39 闭上你的臭嘴
277 00:18:41 他们怎么了
278 00:18:43 真的死了吗
279 00:18:45 还是奥兹也把他们 关在东区某个贫民窟里了
280 00:18:55 你…
281 00:18:59 你为什么…
282 00:19:05 你也听到了吧
283 00:19:09 雨声
284 00:19:15 他们早该回家了 我找了一整夜
285 00:19:19 你应该去街上搜一遍 老天啊
286 00:19:22 那是你的工作 不是吗
287 00:19:24 发一份该死的通告什么的
288 00:19:27 我都说了 杰克15岁 本尼10岁
289 00:19:31 -你的儿子们 -是的
290 00:19:33 杰克和本尼
291 00:19:34 没人在电影院见过他们 游戏厅也关门了
292 00:19:36 他们可能都湿透了
293 00:19:38 他们没带伞 而雨下了一整晚
294 00:19:41 求你了 一定要找到他们 已经过去太久了
295 00:19:50 弗朗西丝 你知道这是哪里吗
296 00:19:57 弗朗西丝
297 00:20:06 我知道 你给我滚远点
298 00:20:28 索菲娅
299 00:20:34 -你怎么来了 -我们可能有麻烦了
300 00:20:36 我有个朋友 在布鲁克赛德儿童之家工作
301 00:20:40 她是一位精神科医生
302 00:20:44 布鲁克赛德是你表亲吉雅住院的地方
303 00:20:47 好
304 00:20:49 现在她要求跟警方谈话
305 00:20:52 她是毒气案中唯一的漏洞
306 00:20:55 但吉雅那晚看到了一些事情
307 00:20:58 你知道她可能看到了什么吗
308 00:21:00 不
309 00:21:05 我不知道
310 00:21:06 我不想给你增加负担
311 00:21:09 我很乐意跟她谈谈
312 00:21:14 索菲娅 如果她开口…
313 00:21:21 我会让她闭嘴的
314 00:21:22 但我有别的事需要你帮忙
315 00:21:42 弗朗西丝
316 00:21:44 我是拉什医生 我想问你几个问题
317 00:22:18 -趴下 -退后 所有人退后
318 00:22:26 天哪
319 00:22:34 这地方真够脏的
320 00:22:36 我就知道你会躲在阴暗肮脏的地方
321 00:22:40 大家听好了
322 00:22:42 奥斯瓦尔德科波特不再负责这里了
323 00:22:46 从现在开始 你们都为吉甘特和马洛尼家族效力
324 00:22:52 我要你们迅速低调地把货打包好
325 00:22:57 -知道吗 -你在看什么
326 00:22:59 -别激动 -去他妈的
327 00:23:00 好了 我明白
328 00:23:04 你们需要时间消化 现在就是个好时机
329 00:23:10 很好 回去工作
330 00:23:16 听着 萨尔 你发泄了仇恨 这没问题
331 00:23:19 我交出了你想要的东西 这一切都是你的了
332 00:23:23 开启一个全新的帝国吧
333 00:23:27 可你为什么要跟卡迈恩的女儿分享
334 00:23:30 天哪
335 00:23:31 法尔科内家族 从你身上夺走了那么多东西
336 00:23:34 瞧瞧这东西
337 00:23:37 你能接触到整座城市
338 00:23:40 就像下水道的老鼠
339 00:23:43 等我们打包好索菲娅的毒品 我会带你过去见她
340 00:23:49 那就是你的死期 奥兹
341 00:23:51 我和她只剩下一件事要考虑
342 00:23:54 那就是你的死法
343 00:24:00 萨尔 你知道我永远不会忘记什么吗
344 00:24:03 那种气味
345 00:24:05 肉烧焦的味道
346 00:24:07 肌肉 脂肪 大便
347 00:24:10 头发的味道
348 00:24:11 没想到那味道那么特别
349 00:24:15 告诉我 萨尔 你美丽的妻子娜迪雅
350 00:24:17 是不是用了很特别的发胶
351 00:24:19 因为她像火种盒一样一点就着
352 00:24:26 借个火
353 00:24:29 马洛尼先生
354 00:24:30 你他妈别碰…
355 00:25:07 混蛋
356 00:25:25 你干什么 来啊 你这个混蛋
357 00:25:29 你在干什么
358 00:25:30 继续打
359 00:25:32 来啊
360 00:25:39 见鬼 别这样
361 00:25:41 萨尔 看着我
362 00:25:45 我打败你了 萨尔
363 00:25:47 你听到了吗 我打败了你 我赢了
364 00:25:59 搞什么
365 00:26:03 快起来 真是的
366 00:26:07 你应该毁掉我的 萨尔
367 00:26:09 让我看看你他妈的有多厉害
368 00:26:13 我他妈的打败你了 你这个卑鄙的蠢蛋
369 00:26:19 去你的
370 00:26:21 想抢我的东西
371 00:26:23 想夺走我建立的一切
372 00:26:28 你说什么 我没听见
373 00:26:31 再说一遍
374 00:26:35 料你也说不出来
375 00:26:45 我打败你了 萨尔瓦多马洛尼
376 00:27:08 我赢了
377 00:27:16 大家都过来
378 00:27:20 这个人
379 00:27:24 他的手下
380 00:27:26 他们的死归功于你们做出的正确选择
381 00:27:28 你们保护了自己的家园和投资
382 00:27:32 我为你们骄傲 也对你们充满感激 但这件事还没结束
383 00:27:37 暴风雨要来了
384 00:27:40 我需要你们的帮助
385 00:27:46 这边 吉甘特小姐
386 00:28:05 -结束吧 -吉雅 有人来看你了
387 00:28:12 你好
388 00:28:20 谢谢
389 00:28:32 我知道你的医生一直在问你问题
390 00:28:39 你是不是告诉她 你看到了什么
391 00:28:44 我是来帮你的
392 00:28:46 没关系 你可以告诉我
393 00:28:51 你看到什么了
394 00:28:54 我…我看到了一个面罩
395 00:28:58 在你的包里
396 00:29:03 是你杀了他们吗
397 00:29:06 我的妈妈和爸爸
398 00:29:08 你是这么想的吗
399 00:29:12 我会做那么可怕的事
400 00:29:21 吉雅 我爱你的爸妈
401 00:29:27 我知道你想怪罪他人
402 00:29:32 但那怪不到任何人头上
403 00:29:36 那是一场可怕的意外
404 00:29:40 你明白吗
405 00:29:45 很好
406 00:30:02 这是你自己弄的吗
407 00:30:17 过来
408 00:30:21 过来
409 00:30:33 你可能听不懂
410 00:30:37 而且也会觉得心痛
411 00:30:42 但你爸妈和我们家的每个人
412 00:30:47 都是罪有应得的坏人
413 00:30:51 我很高兴他们死了
414 00:30:56 别因为他们而伤害你自己
415 00:31:01 这是一份馈赠
416 00:31:04 你会离开这里的
417 00:31:07 你会找到一个新家
418 00:31:12 而且
419 00:31:15 不管你长成怎样的人
420 00:31:20 你都值得拥有比这个家更好的归宿
421 00:32:02 萨尔瓦多…
422 00:32:03 不 萨尔已经死了 亲爱的
423 00:32:07 接受现实吧
424 00:32:09 这不是你期待的结果
425 00:32:12 你想杀了我
426 00:32:14 我明白
427 00:32:17 但你更想要一样东西
428 00:32:20 自从我认识你 你就觊觎王位
429 00:32:23 现在你的机会来了
430 00:32:25 你只需要把她带到我面前
431 00:32:28 不要动她一分一毫
432 00:32:31 我就把所有的一切都给你
433 00:32:34 极乐粉 我的生意和人脉
434 00:32:37 开启王国的钥匙就在这里 索菲娅
435 00:32:44 怎么样
436 00:32:48 那就只剩下你和奥兹了
437 00:32:52 告诉我那是什么感觉 说吧
438 00:32:58 朱利安
439 00:33:02 我得跟你谈谈
440 00:33:12 萨尔瓦多马洛尼死了 奥兹杀了他
441 00:33:18 你没事吧
442 00:33:20 奥兹要我用他母亲来交换货物
443 00:33:24 而我…同意了
444 00:33:27 不 索菲娅 这是陷阱
445 00:33:29 我知道
446 00:33:31 但这不重要
447 00:33:34 这些都不重要
448 00:33:35 吉雅跟你说什么了
449 00:33:38 她会给你惹麻烦吗
450 00:33:43 我父亲把我关起来之前 想让我接管家族
451 00:33:50 后来他把我关进了精神病院
452 00:33:54 可我一出来 就又进了另一家精神病院
453 00:34:02 她说得对
454 00:34:04 弗朗西丝说得对 我以为我在做不一样的事
455 00:34:07 我以为…我和以前不同了
456 00:34:11 其实我还在玩我父亲的游戏
457 00:34:15 我…我在遵守他的规则
458 00:34:19 天哪 我喘不过气了
459 00:34:24 -我喘不过气了 -索菲娅 看着我
460 00:34:28 你父亲的手已经扼不住你的喉咙了
461 00:34:31 他或其他人希望你怎么做都不重要
462 00:34:39 你想要什么
463 00:34:43 我想要自由
464 00:34:50 我想要自由
465 00:34:57 我想要奥兹感受痛苦
466 00:35:01 真正的痛苦
467 00:35:05 我感受过的那种痛苦
468 00:35:12 我要他为自己的行为
469 00:35:16 付出代价
470 00:35:20 里奇 有维克的消息吗
471 00:35:22 没有 一直转进语音信箱
472 00:35:25 我知道了
473 00:35:27 好了
474 00:35:29 我知道这不是你们想要的工作
475 00:35:32 但你们是我唯一的军队
476 00:35:34 我有你们就够了 知道吗
477 00:35:37 快
478 00:35:40 奥兹
479 00:35:42 齐克 有什么发现吗
480 00:35:44 有辆黑色越野车朝你那边去了
481 00:35:47 就是她了
482 00:35:49 所有人藏起来
483 00:35:51 别碰触发器 等我下令
484 00:35:54 车进隧道了 大门已上锁
485 00:35:57 很好
486 00:36:11 来吧 美女
487 00:36:31 你还在等什么
488 00:36:48 你好
489 00:36:49 甜心 没有回头路了 门都锁上了
490 00:36:52 你的货在我这儿 我妈在你那儿
491 00:36:55 只要她没事 我们都好说
492 00:37:00 我们就这样互瞪一整晚 还是做个了断 来吧
493 00:37:04 你妈是个很有意思的女人 奥兹
494 00:37:06 我知道她是什么样的人
495 00:37:07 她让我明白了一些事情
496 00:37:10 我一直在尝试不同的角色
497 00:37:14 但感觉都不太对
498 00:37:37 嘿
499 00:37:43 这他妈是怎么回事
500 00:37:45 你以为你知道我要什么
501 00:37:47 你以为你和我是一样的 你当然会那么想
502 00:37:52 因为这游戏是为你们这种人设计的 比如我父亲
503 00:37:56 一样的赢家 一样的输家
504 00:38:00 所以大家都以为我会死在阿卡姆
505 00:38:03 没人想过我可能会在那里学到东西
506 00:38:11 学会玩新游戏
507 00:38:18 我给你留了一份礼物
508 00:38:22 你找到了吗
509 00:38:29 奥兹 怎么了
510 00:38:58 奥兹 车里是什么
511 00:39:00 该死
512 00:39:01 -还有足够的时间逃出来 -妈的
513 00:39:03 应该吧
514 00:39:06 如果有的话 过来看看我们
515 00:39:12 (梦露会所)
516 00:39:52 妈 我给你送晚餐来了
517 00:40:09 你起来了
518 00:40:11 穿好衣服 我们出去
519 00:40:15 穿上你的西装
520 00:40:23 (梦露会所)
521 00:40:57 我不能再独自面对了
522 00:41:00 你必须向我保证 你会出人头地
523 00:41:05 你会给我应得的一切
524 00:41:12 否则我会活不下去
525 00:41:14 我不知道还能怎么活下去 奥斯瓦尔德
526 00:41:17 但你得让我重新快乐起来
527 00:41:20 因为我值得拥有快乐的生活
528 00:41:24 不是吗
529 00:41:27 不是吗 奥斯瓦尔德 告诉我
530 00:41:30 你当然值得 妈妈
531 00:41:32 你值得拥有最好的生活
532 00:41:37 我会让你如愿的
533 00:41:41 我保证
534 00:41:44 在成功之前 我不会放弃的
535 00:43:12 维克
536 00:43:18 这不是"企鹅人"吗
537 00:43:21 -你逃出来了 -你叫我什么
538 00:43:23 索菲娅想见你
539 00:43:30 待续
540 00:43:31 谢谢观赏

