花与蛇1(Flower.And.Snake)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:01:34 那你现在在哪里? 我明白了
2 00:01:39 我得走了.老板在叫我
3 00:01:52 实在是对不起
4 00:01:58 你想见我吗,先生?
5 00:02:01 谁...
6 00:02:07 那个女人是谁?
7 00:02:13 屏幕上的那个女人
8 00:02:19 我相信...
9 00:02:21 ...那是富山总裁的妻子,是一位世界知名的舞蹈家...
10 00:02:29 ...富山静子.
11 00:04:11 主演:衫本彩
12 00:04:24 又是那个梦...
13 00:04:38 石桥莲司
14 00:04:50 远藤宪一
15 00:06:38 导演:石井隆
16 00:07:14 现在宣布1993年全国舞蹈锦标赛 的获胜者
17 00:07:26 冠军就是...
18 00:07:30 ...第141号,持田平次和如月静子的组合
19 00:07:38 现在由我们的嘉宾富山谷本 总裁来颁奖
20 00:07:49 工作太辛苦了吗,啊?
21 00:07:54 什么?
22 00:08:02 -你刚才又打呼了. -对不起
23 00:08:11 这份日程安排得太紧了. 简直就像一个名人似的
24 00:08:16 我看因为今天的晚宴表演 是别无选择了...
25 00:08:22 ...不过明天的电视节目 真的有必要吗?
26 00:08:26 对不起
27 00:08:28 这是我前任经理人安排的
28 00:08:35 你的工作要求你随时处于 身体的最佳状态
29 00:08:38 别被社交活动给搞垮了
30 00:08:41 -司机已经到了. -啊,好的
31 00:08:48 我很骄傲能有一个世界知名的 探戈舞蹈家当我的妻子
32 00:08:54 我会更加努力的
33 00:08:59 你的经理人能是脱离 这个圈子的吗?
34 00:09:03 可以
35 00:09:04 我相信有一个退休警察很合适. 对不对,江口?
36 00:09:10 是的,早上好
37 00:09:12 早上好
38 00:09:13 -在侦探社我们... -是山崎侦探社
39 00:09:17 -有好的吗? -我们来看看...
40 00:09:20 为我找的保镖?
41 00:09:32 避免闲杂人等的骚扰
42 00:09:34 要是有好色的变态狂想绑架 你该怎么办?
43 00:09:40 就算是江口也是你的舞迷啊
44 00:09:44 -对不对啊,江口? -是!
45 00:09:48 你知道我什么意思吧?
46 00:09:56 一路走好
47 00:10:20 进来
48 00:10:25 富本部长在这里
49 00:10:30 感谢你能到来
50 00:10:32 今天我没太多时间
51 00:10:35 你有想介绍给我认识的人吗?
52 00:10:40 -嘿! -先生,请进
53 00:10:43 让我给你介绍这是森田美治佐. 森田实业的总裁
54 00:10:49 这是富山总裁
55 00:10:53 很高兴认识你
56 00:10:58 彼此彼此
57 00:11:04 我到了
58 00:11:45 田代,你是说田代佑一先生?
59 00:11:48 不错的大楼啊!
60 00:11:51 结构精巧,绝佳的地理位置!
61 00:11:56 1000亿圆的资产.对于你这个年纪 来说确实干得很不错
62 00:12:03 我从我父亲那里听说过田代先生 很多事情.他还好吗?
63 00:12:10 这个就是田代先生送来的
64 00:12:16 -进来. -抱歉
65 00:12:19 啊,就是这里.就是这里!
66 00:12:27 干得好
67 00:12:31 请调查 森田
68 00:12:38 黑社会?
69 00:13:06 那你是否支持这个项目呢?
70 00:13:09 我很高兴能加入其中
71 00:13:11 你为这个地点付了多少钱? 500亿...还是800亿?
72 00:13:17 -这是谁干的? -是川田冈和
73 00:13:23 川田?
74 00:13:26 由于给公司造成了巨大的经济损失,川田负有主要责任. 他必须引咎辞职
75 00:13:34 大家同意吗?
76 00:13:36 请再给我一次机会. 我还有老婆和女儿要养活!
77 00:13:42 同意!
78 00:13:44 我从来没想到这个公司能有这么大
79 00:13:50 我待会儿和你联系
80 00:14:06 这到底怎么啦? 那个混蛋和我一样有罪!
81 00:14:12 -这是对你炒掉他的报复. -报复什么?
82 00:14:17 他失业了.他的老婆跑了. 然后自己开始染上赌博的习惯
83 00:14:26 他现在也是一屁股债
84 00:14:30 我们的老板讨厌像你这样的人
85 00:14:34 他说这场战争不是给像 你这样的蠢货打的
86 00:14:41 我们别废话了!开个价吧!
87 00:14:57 你没事吧?
88 00:15:01 开车!
89 00:15:02 好啦
90 00:15:05 混蛋!
91 00:15:18 你没事吧?
92 00:15:28 看看他们都对你做了些什么. 富山夫人,对吧?
93 00:15:35 是的
94 00:15:36 我是野岛杏子. 你的新经理人和保镖
95 00:15:42 你确定没有受伤吗?
96 00:15:44 保镖?我还以为你是个男人呢
97 00:15:48 我是男人啊!
98 00:16:37 你究竟是什么意思?
99 00:16:39 我们急于需要一笔几百亿圆的赞助
100 00:16:44 一定还有别的办法!
101 00:16:47 把你的老婆给我们...
102 00:16:50 ...那个世界知名的舞蹈家
103 00:16:54 为什么是她?如果她为他跳舞...
104 00:16:59 值得这么做吗?
105 00:17:06 你们究竟想对她怎么样?
106 00:17:09 -嘿! -退回去!
107 00:17:15 很不走还.她还不值这个钱
108 00:17:22 她也许看起来很性感. 可是实际上她是个冰皇后
109 00:17:30 我知道...
110 00:17:33 从做芭蕾舞女的失败到舞蹈冠军. 既美丽又有天赋
111 00:17:38 和雪一样纯洁,然后她嫁给了你
112 00:17:43 现在拜你所赐她成了 世界级的探戈舞后
113 00:17:48 宛如处女
114 00:17:52 你真是捡到宝了!
115 00:17:55 顺便说一句,这是我的主意,不是田代先生的
116 00:18:01 他只是喜欢美好的东西
117 00:18:08 而他自己就是这样的人
118 00:18:17 那又怎样?
119 00:18:20 把你那倾国倾城的妻子给他...
120 00:18:27 ...你就会平安无事
121 00:18:30 那部长呢?为什么选我?
122 00:18:34 他已经没什么用了. 他很快就完蛋
123 00:18:38 你真走还能娶到这么漂亮的老婆!
124 00:18:47 你们这帮家伙到底是什么人?
125 00:18:50 老板,我知道他们是谁,我们报警吧!
126 00:18:55 去吧
127 00:18:58 你这混蛋!
128 00:19:02 老板!
129 00:19:05 -报警啊! -不!
130 00:19:07 -没有这个必要. -嘿!
131 00:19:10 这可不是游戏!
132 00:19:14 这是我的工作
133 00:19:17 如果我失败了...
134 00:19:21 ...我就要赔上我的性命
135 00:19:25 你明白了吗,小子?
136 00:19:33 还是你想我把这个发到网页上去?
137 00:19:39 等等!
138 00:19:41 你想让我怎么做?
139 00:19:49 进来
140 00:19:51 山崎先生来了
141 00:19:57 发现什么有用的东西了吗?
142 00:20:00 -感谢你用杏子... -够了,进入正题吧!
143 00:20:05 有关田代佑一...
144 00:20:10 他还活着吗?
145 00:20:12 他在满洲里的战争中发了笔横财...
146 00:20:17 爽
147 00:20:24 95岁?
148 00:20:26 是的,虽然是坐在轮椅上的家伙...
149 00:20:31 ...可他目前对政治界和 地下势力都有很大的影响
150 00:20:37 还不知道他竟然这么老了呢
151 00:20:41 -难以置信... -至于森田...
152 00:20:45 够了!已经很晚了.我们明天再谈
153 00:20:50 好吧,晚安
154 00:20:57 晚安
155 00:20:59 95岁?
156 00:21:02 是吗?
157 00:21:10 他只想看她的裸体?
158 00:21:18 她会让他心脏病发的
159 00:21:22 我这样就可以没事,还省了很大一笔钱
160 00:21:29 太好了!
161 00:21:37 她的未来也要赌在里面
162 00:21:40 我需要她的帮助!
163 00:21:46 她必须!她会明白的
164 00:21:50 这把我们的幸福也赌上了
165 00:22:27 我必须去看针灸医生
166 00:22:31 星期一见
167 00:22:39 我太累了
168 00:22:41 你工作太辛苦了
169 00:22:49 请...
170 00:22:52 ...躺过来
171 00:24:09 你回来了...
172 00:24:11 抱歉,我一定是睡着了...
173 00:24:20 怎么啦?
174 00:24:22 什么?
175 00:24:25 没事
176 00:24:29 吃晚饭吗?
177 00:24:30 还是先洗澡?
178 00:24:34 静子.
179 00:24:37 什么事?
180 00:24:39 你想喝点酒吗?
181 00:24:43 酒?
182 00:24:53 假面舞会?太棒了!
183 00:24:59 我要去!
184 00:25:00 就是明天晚上.你不工作了吗?
185 00:25:04 我可以取消的.新经理人很不错
186 00:25:09 她真的很有男子气概
187 00:25:13 谢谢你
188 00:25:16 我很高兴你能这么说
189 00:25:30 聚会在哪里举行呢?
190 00:25:34 我必须练习我的华尔滋了
191 00:25:39 “冬之觞”的CD在哪里去了...
192 00:25:43 练习?你?
193 00:25:46 谁是东道主呢?
194 00:25:49 嗯...
195 00:25:52 ...田代先生,一个在政治界很有权势的人
196 00:26:00 毒贩吗?
197 00:26:03 完全正确
198 00:26:05 我父亲认识他
199 00:26:17 嘿,我们来跳舞吧!
200 00:26:22 现在?
201 00:26:24 真是很久没跳过了...
202 00:26:26 十年了
203 00:26:30 真的吗?
204 00:26:32 自从婚礼之后吗?
205 00:26:40 小姐,我能请你跳支舞吗?
206 00:26:47 非常乐意
207 00:27:04 他在山上有一栋豪宅...
208 00:27:09 ...给政客们提供聚会和 庆蛅的场所
209 00:27:18 总是邀请我去,不过我一般都很忙
210 00:27:23 这次我必须得去了
211 00:27:30 他是个老头子,而且是你的舞迷
212 00:28:15 你没事吧?
213 00:28:17 抱歉
214 00:30:48 疼
215 00:30:57 对不起
216 00:31:44 不是你...
217 00:31:47 是我的错
218 00:31:51 请原谅我
219 00:31:54 也许和别的男人你也会有快感吧
220 00:32:01 胡说...
221 00:32:04 我不想要别的男人
222 00:32:21 我真可悲
223 00:32:32 亲爱的,我决定了
224 00:32:38 我以后会尽量少安排工作,多花时间来照顾你
225 00:32:46 这应该能帮助你...
226 00:32:50 ...恢复你的元气
227 00:33:01 可是...
228 00:33:04 -你跳舞怎么办呢? -我不会放弃的
229 00:33:08 只是减少一些工作量
230 00:33:13 好吗?
231 00:33:18 怎么啦?
232 00:33:24 我们别去舞会了
233 00:33:28 什么?
234 00:33:31 通知得这么晚,很难准备...
235 00:33:36 没事的,别担心
236 00:33:40 我们别去了
237 00:33:43 为什么?
238 00:33:45 怎么啦?
239 00:33:48 没事.
240 00:33:50 只不过...
241 00:33:55 我来接
242 00:34:01 喂?
243 00:34:03 你还没睡啊?
244 00:34:06 部长死了.他上吊自杀了
245 00:34:12 什么?
246 00:34:16 这是什么时候的事?
247 00:34:18 他刚刚自杀.中午等着看新闻吧
248 00:34:41 你窃听我家电话?
249 00:34:45 我们希望你尽快到...
250 00:34:56 怎么啦?
251 00:34:58 你的朋友吗?
252 00:35:01 不是...
253 00:35:06 也许我们今晚应该去一下
254 00:35:10 什么?
255 00:35:48 多么神秘啊
256 00:35:50 是的
257 00:35:51 各位尊敬的客人. 这位是世界知名的 探戈舞后富山静子
258 00:36:10 谢谢
259 00:36:12 我能请你跳支舞吗?
260 00:36:16 非常乐意
261 00:37:12 -怎么啦? -我们走吧
262 00:37:16 对不起
263 00:37:20 你!
264 00:37:22 川田先生?
265 00:37:28 再给我一次机会吧! 我还有家人要养活...
266 00:37:33 再给一次机会...
267 00:37:38 开个玩笑.
268 00:37:41 夫人,我能请你跳舞吗?
269 00:37:45 等等!
270 00:37:48 你要把我带到哪儿去?放我走!
271 00:37:57 求你了!我会付钱
272 00:38:03 现在已经太晚了!
273 00:38:09 不!
274 00:38:12 静子!
275 00:38:14 静子!别走!
276 00:38:16 救命!
277 00:38:24 森田先生,让我来
278 00:38:29 这是我应得的
279 00:38:32 是谁都没关系
280 00:38:35 明星...
281 00:38:37 ...大剧场需要的就是明星,否则就到末日了
282 00:38:45 现在我终于可以偿还欠 田代先生的债了
283 00:38:50 什么债?
284 00:38:53 -嘿,川田. -什么?
285 00:38:56 你不知道田代先生把老板就像 亲儿子一样养大吗...
286 00:39:03 够了!
287 00:39:07 抱歉
288 00:41:15 女士们,先生们. 还有各位尊贵的客人,欢迎你们...
289 00:41:23 ...今晚的主角,高级的,世界闻名的舞蹈家...
290 00:41:35 ...静子夫人!
291 00:41:41 这是干什么?
292 00:41:44 大家都认识她...
293 00:41:49 ...可这真的是她吗?
294 00:41:53 给我们看看吧,夫人,把衣服脱掉!
295 00:41:57 什么?
296 00:41:59 把你的衣服脱掉!
297 00:42:04 脱衣服?
298 00:42:06 静子夫人!照吩咐做...
299 00:42:11 ...不然那个司机就死定了
300 00:42:16 江口先生!
301 00:42:20 夫人...
302 00:42:24 静子夫人!
303 00:42:28 把你的衣服脱掉,不然就杀死这个司机
304 00:42:37 看来别无选择了!
305 00:42:44 我们会像杀了 他一样宰了这个女人!
306 00:42:51 我明白了
307 00:42:54 如你所愿...
308 00:42:57 ...他将会死!音乐!艺术大师!
309 00:43:01 不!
310 00:43:05 我脱
311 00:43:10 太好了
312 00:43:15 那么请你脱掉吧
313 00:43:48 就这样吗,夫人?
314 00:43:52 把全部衣服都脱掉!
315 00:43:57 真是位高级的小姐!
316 00:44:02 对司机来说就太糟糕了
317 00:44:07 永别了!
318 00:44:08 不要!
319 00:44:12 我照做
320 00:44:42 站起来!
321 00:44:47 别挡住自己!
322 00:44:53 观众们都等着呢!
323 00:45:03 给他们看看...
324 00:45:05 ...你的...
325 00:45:07 ...一切!
326 00:45:17 照他说的做!
327 00:45:22 全部都展现出来!
328 00:45:24 你在干什么?
329 00:45:29 问你的丈夫吧,他已经被这些人控制了
330 00:45:34 照他说的话做,很快就结束了
331 00:45:42 你!
332 00:45:43 川田先生!
333 00:45:46 嘿,婊子,别鬼请了!
334 00:45:53 赶快做!
335 00:45:58 别装淑女了!
336 00:46:17 抱住她!
337 00:46:27 不行!
338 00:46:29 抬不起来
339 00:46:33 赶快,来啊!
340 00:46:35 我抬不起来!
341 00:46:58 弄不上来啊!
342 00:47:06 不行...
343 00:47:19 这到底是怎么回事?
344 00:47:47 我为此道歉
345 00:47:52 不,不...
346 00:47:55 ...没关系
347 00:47:57 什么?
348 00:48:07 噢,我的天啊!
349 00:48:09 忠实的仆人燃烧着复仇的怒火...
350 00:48:14 ...而这位高贵的女士...
351 00:48:17 唉,强奸失败!
352 00:48:22 真是一曲悲伤的探戈!
353 00:48:31 够了!
354 00:48:38 放开我!
355 00:48:43 快!
356 00:48:44 请回到你的座位上!
357 00:48:48 放开我!
358 00:48:50 放开我!
359 00:48:56 放开我!
360 00:49:05 把绳子松开
361 00:49:09 放开我!
362 00:49:19 是我
363 00:49:51 好痛
364 00:50:00 混蛋!
365 00:50:04 救我!
366 00:50:12 我说了算!
367 00:50:25 别跟黑社会来这套!
368 00:50:28 看他被杀全是安排的一场戏
369 00:50:34 不要抵抗了
370 00:50:37 明白了吗?
371 00:50:40 照他们说的做...
372 00:50:43 ...否则你将永远不能离开这个地狱
373 00:50:58 这是什么?
374 00:51:01 这是噩梦吗?
375 00:52:14 静子...
376 00:52:27 静子!
377 00:52:29 静子!
378 00:52:34 静子!
379 00:52:48 静子?
380 00:52:52 是的,我们本来应该在1点见面的,可是她还没到
381 00:52:58 她不在那里!
382 00:53:00 可是这是个现场直播! 难道昨晚发生了什么事吗?
383 00:53:06 少管闲事!
384 00:53:11 现在呢?
385 00:53:24 看看你要去哪儿
386 00:53:29 太太需要你
387 00:53:32 这到底...
388 00:53:57 没好处的...
389 00:54:00 他们并不蠢
390 00:54:30 我做了些什么?
391 00:54:36 静子!
392 00:54:46 该死的!
393 00:55:44 富山夫人!
394 00:55:55 噢,她醒过来了!
395 00:55:59 下面...
396 00:56:01 被她挚爱的丈夫为了还债 而出卖给黑手党的她....
397 00:56:08 ...总裁的妻子将会领悟到...
398 00:56:15 ...成为色情明星的痛苦之路!
399 00:56:23 夫人!
400 00:56:25 可是这位贞节的女士...
401 00:56:30 ...实际上...
402 00:56:33 ...是个冷淡的不愿意合作的家伙
403 00:56:38 所以观众们都感到沉闷. 如果再继续这样下去...
404 00:56:48 ...我们就必须杀了她
405 00:56:54 她的命在你的手里,杏子!
406 00:57:20 现在你看着...
407 00:57:23 到底会怎么样?
408 00:58:03 现在准备好了
409 00:58:06 你们在干什么,你们这群变态!
410 00:58:10 这到底是什么?
411 00:58:14 一场秘密的表演...
412 00:58:18 ...为挑选出来的观众提供的
413 00:58:27 你听说过一个小丑的名字. 我们在座的一些客人...
414 00:58:32 ...他们喜欢从死尸中得到乐趣
415 00:58:42 如果她活着没用. 他们愿意看着她死
416 00:58:49 嘿!
417 00:58:54 听着!
418 00:58:56 可怜的小杏子!
419 00:59:00 真是个可爱的斗士!
420 00:59:04 这么的坚强和顽固!
421 00:59:11 小姐,如果你不合作,可怜的杏子就要遭受痛苦了
422 00:59:22 你能经受得住痛苦大师的折磨吗?
423 00:59:30 来吧,鬼人.训练师!
424 00:59:42 这他妈的是谁?
425 00:59:45 别碰我!
426 00:59:53 可怜的姑娘
427 00:59:58 可怜的小杏子!
428 01:00:02 真是难以忍受的痛苦!
429 01:00:07 照他们说的话做,不然她就死定了!
430 01:00:12 可怜的赤裸女人! 已经12个小时都没有排泄过了
431 01:00:21 是不是我们看着她就尿不出来呢,为什么?
432 01:00:26 因为她是个真正的淑女
433 01:00:36 对吗?
434 01:00:39 虽然刚才我们给她喝了利尿剂
435 01:00:53 赶快尿出来,不然可怜的杏子就要吃苦了
436 01:01:02 别听他的!
437 01:01:05 不要!
438 01:01:06 坚强点!
439 01:01:09 “不要!坚强点!像我一样! 别听他的!”
440 01:01:24 那你还是不照做吗?
441 01:01:28 那我别无选择了
442 01:01:31 她的衣服将会被剥掉!
443 01:01:59 干得好,静子!
444 01:02:02 我们要继续吗?
445 01:02:06 你现在是明星了!
446 01:02:09 被自己丈夫出卖的静子夫人 和她的保镖
447 01:02:18 一场悲情的同性恋表演开始了!
448 01:02:23 为什么他...
449 01:02:28 为什么他要做这种事情?
450 01:02:31 说得对
451 01:02:36 他卖了她就是为了几百亿圆
452 01:02:41 不!
453 01:02:43 是的,他是这么做的
454 01:02:44 他是个懦夫! 一个赢弱的商人现在变成了酒鬼
455 01:02:51 不!
456 01:02:53 是的
457 01:02:56 他一无是处
458 01:02:59 把所有的工作都留给我们 然后宿醉不归
459 01:03:04 嫉妒让他变成了酒鬼
460 01:03:09 没用的蠢货!
461 01:03:11 骗子,骗子!
462 01:03:15 开始进入杏子!
463 01:03:24 这...
464 01:03:25 你这狗娘养的!
465 01:03:30 住手!
466 01:04:12 不!
467 01:04:16 那么...
468 01:04:20 ...她的命运还将会如何呢?
469 01:04:45 她很快就会发疯
470 01:04:50 你们都会像她一样
471 01:04:54 你会救她吗?
472 01:05:12 真的吗?
473 01:05:23 你肯定?
474 01:05:28 好吧!
475 01:05:32 让表演开始吧!
476 01:05:43 不!
477 01:06:24 现在...
478 01:06:26 放松你自己吧!
479 01:06:30 抛开你的压抑!
480 01:06:34 释放你自己!
481 01:06:37 黄金的雨水将会从天而降
482 01:06:50 进进出出...
483 01:06:53 ...前前后后
484 01:06:58 当水开始流淌的时候 会发生什么事呢...
485 01:07:52 杏子...
486 01:07:56 富山夫人...
487 01:08:11 他们正看着我们
488 01:08:15 你必须先假装一下!
489 01:08:18 否则他们会杀了你的,明白吗?
490 01:08:24 听我说!假装你很享受的样子...
491 01:08:29 ...然后我们也许就有机会逃走
492 01:08:34 很对不起
493 01:08:37 没事
494 01:08:41 你想被人干吗,是吗?
495 01:08:46 想让我干你吗?
496 01:08:58 贱货!
497 01:09:09 我不会伤害你,我只是假装很享受
498 01:09:15 求你
499 01:09:36 我都搞糊涂了
500 01:09:38 我真的很爱你
501 01:09:43 我总是看着你,甚至在电视上
502 01:09:47 现在,能够这样做...
503 01:09:52 ...实在是太好了!
504 01:09:54 如果他们在山里杀了我们,没人会找到我们
505 01:10:16 他用几百亿把你出卖了...
506 01:10:20 ...挽救了他自己...
507 01:10:27 我就过去
508 01:10:47 出来!
509 01:10:53 你们两个!
510 01:11:09 快跑!
511 01:11:24 这边!
512 01:11:35 这个地方...
513 01:11:50 是这边吗?
514 01:11:54 我想是吧,有这扇门...
515 01:11:58 -等等,有些不对劲! -怎么啦?
516 01:12:02 -好像之前也是这样... -之前?
517 01:12:06 这是个陷阱!
518 01:12:11 杏子!
519 01:12:13 你没事吧?
520 01:12:16 混蛋!
521 01:12:19 欢迎回到强暴与死亡的表演...
522 01:12:24 ...女士们先生们!
523 01:12:28 为了让大家享受这张天使般 的面孔和魔鬼的身材!
524 01:12:35 -我们上!上!上! -走开!
525 01:12:38 不!
526 01:12:45 别杀她!求你了!
527 01:12:55 不要!
528 01:13:00 求求你!
529 01:13:02 我愿意做任何事
530 01:13:07 别杀她!
531 01:13:19 是我?
532 01:13:27 发誓?
533 01:13:30 如果你撒谎,我就用针扎你!
534 01:13:50 求你原谅我!
535 01:13:53 夫人!
536 01:13:55 我真的很抱歉!
537 01:17:44 真美!
538 01:18:35 你是不是调皮的姑娘啊?
539 01:18:38 是!
540 01:18:39 是不是?大声点!
541 01:18:42 是!
542 01:18:43 是吗?
543 01:18:46 那我就得再惩罚你一下了!
544 01:20:31 女士们,先生们,我希望大家 享受我们的妓女表演!
545 01:20:40 是上演最后一幕的时刻了!
546 01:21:14 她是假装的吗?
547 01:21:16 不可能!鬼人可是专业人士!
548 01:21:22 她来高潮了!
549 01:21:24 让我都硬起来了!
550 01:21:26 不,田代先生知道...
551 01:21:31 ...她还没有露出她真正的面目
552 01:21:36 真正的面目?
553 01:21:37 这个地点再也不安全了
554 01:21:42 有人也许会泄露出去
555 01:21:47 我们必须使用最后的据点
556 01:21:53 最后的?
557 01:21:57 这里有一百亿圆
558 01:22:03 我就剩这么多了
559 01:22:10 放她走...
560 01:22:18 我是说真的!
561 01:22:20 放她走,不然我报警了
562 01:22:27 事实上...
563 01:22:29 什么?
564 01:22:31 她玩得非常尽兴,也许都不想回到你身边了
565 01:22:39 你是什么意思?
566 01:22:42 她知道你是怎么出卖她的
567 01:22:47 所以...
568 01:22:50 我把所有的钱都给你!
569 01:22:56 你去说服她回来怎么样
570 01:23:30 这就是大剧场...
571 01:23:33 年度会员五千万,每场表演一百万
572 01:23:42 已经有100位会员了
573 01:23:45 都是严格挑选的文化人士,明星,名人
574 01:23:51 这是他们的梦幻岛
575 01:23:56 表演非常精彩!
576 01:24:01 希望你会喜欢
577 01:24:07 请!
578 01:24:38 这到底...
579 01:24:40 你以为这是在干什么?
580 01:24:51 静子...
581 01:24:55 干我
582 01:24:58 干我啊
583 01:25:05 静子...
584 01:25:24 原谅我!
585 01:25:30 我用我的一切来买你回去
586 01:25:36 我们重新开始.就我们两个人
587 01:25:48 干我...
588 01:27:01 太美了
589 01:27:06 先生...
590 01:27:17 太美了
591 01:28:22 我们回家吧
592 01:28:27 嘿,你!
593 01:28:30 放开我!
594 01:28:32 静子!
595 01:28:33 放她走!静子!
596 01:28:40 原来必须是和她爱的人在一起
597 01:28:49 我想要她回来!
598 01:28:52 我爱她
599 01:28:55 我爱她
600 01:29:01 表演还没有结束
601 01:29:06 你还必须多等一会儿
602 01:29:09 太精彩了!
603 01:29:14 大剧场万岁!
604 01:29:18 永远!
605 01:29:45 不!
606 01:29:48 怎么啦?
607 01:29:51 走开!
608 01:29:55 依你的意思
609 01:30:05 以防万一
610 01:30:32 我没事
611 01:32:50 美啊...
612 01:33:41 你...
613 01:33:50 真美.
614 01:33:59 你能和我跳舞吗?
615 01:37:49 老师!
616 01:37:59 老师!
617 01:38:02 老师!
618 01:38:07 老师!
619 01:38:09 老师!
620 01:38:11 老师!老师!
621 01:38:20 你这个贱人!
622 01:38:37 老师!
623 01:38:39 老师!
624 01:38:44 老师!
625 01:38:55 你这个淫妇!
626 01:38:58 把他带回来!
627 01:39:07 把他带回来!
628 01:39:14 把他带回来!
629 01:39:17 把他带回来!
630 01:39:20 把他带回来!
631 01:39:40 开枪打我啊!
632 01:39:44 打我啊,婊子!
633 01:39:49 打我啊!
634 01:40:07 开枪啊!
635 01:40:40 杏子,我来救你了
636 01:41:03 这是什么地方?
637 01:43:12 不!
638 01:43:14 我在哪儿啊?
639 01:43:24 这是哪里?
640 01:43:38 静子...
641 01:44:04 我们回家吧,静子
642 01:44:08 你做噩梦了吧
643 01:44:12 真的是你吗?
644 01:44:15 还是仅仅是一个梦...
645 01:44:20 只是个梦吗?
646 01:44:22 是同样的梦
647 01:44:28 我们回家吧,就我们两个人
648 01:44:45 这是什么时候...
649 01:44:49 ...开始的?
650 01:44:52 什么时候?
651 01:44:57 是在假面舞会之前的...
652 01:45:00 ...那个夜晚吗?
653 01:45:03 不是...
654 01:45:08 是在我们相遇的那天吗?
655 01:45:14 夫人...
656 01:45:17 ...我能请你跳支舞吗?
657 01:45:21 非常乐意
658 01:45:24 我们必须跳完这支舞
659 01:46:48 不!
660 01:46:53 静子,我爱你
661 01:51:39 欢迎来到这场演出!

