圣诞快递3D.Arthur.Christmas.2011(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:59 11月25日下午3:04英国康沃尔郡特雷利乌村含羞草巷
2 00:01:18 北极,圣诞老人收
3 00:01:22 12月2日下午4:09北极
4 00:01:23 亲爱的圣诞老人,你是真的吗?
5 00:01:26 如果你住在北极
6 00:01:28 为什么谷歌地图上找不到你的房子?
7 00:01:33 你是圣尼古拉斯吗?
8 00:01:35 因为你真的好老
9 00:01:38 你怎么会有那么多时间
10 00:01:40 来读世界上所有小朋友的来信?
11 00:01:43 你到底吃了多少曲奇?
12 00:01:45 吃了多少百果馅饼?
13 00:01:47 你是怎样把所有礼物全装进口袋里的?
14 00:01:50 现在人口越来越多
15 00:01:52 你的口袋是不是也越来越大?
16 00:01:56 你又是怎样钻进烟囱的呢?
17 00:01:58 烟囱口好小,我用脑袋比划过
18 00:02:01 如果每塞一件礼物需要1分钟
19 00:02:04 我们村有9户人家,需要近10分钟
20 00:02:07 而这世上有千百万户人家呢
21 00:02:10 圣诞老人该有多辛苦
22 00:02:14 我是说,万一
23 00:02:16 我住祖母家呢?
24 00:02:18 圣诞老人,才一个晚上
25 00:02:21 你怎能走遍整个地球?
26 00:02:23 我朋友说,你得用好快的速度
27 00:02:26 快到会让你和雪橇
28 00:02:28 还有驯鹿都烧起来!
29 00:02:31 我觉得你是真的
30 00:02:33 但你是怎样做到的呢?
31 00:02:35 今年圣诞节
32 00:02:36 我想要一辆闪粉色带小后轮的童车
33 00:02:40 但如果那会让你和驯鹿都烧起来
34 00:02:42 我就不要了
35 00:02:44 爱你的,格温·汉尼
36 00:02:46 英国康沃尔郡特雷利乌村
37 00:02:47 含羞草巷23号
38 00:02:50 亲爱的格温
39 00:02:51 谢谢你的来信,还有那张
40 00:02:54 很漂亮的画
41 00:02:56 你说想要一辆闪粉色童车
42 00:02:57 我会转告圣诞老人的
43 00:03:01 嗯,没错
44 00:03:02 我们都相信有圣诞老人
45 00:03:04 他是真的
46 00:03:06 他是史上最伟大的人
47 00:03:09 他会把礼物带给每一个孩子
48 00:03:12 但放心,驯鹿不会受伤
49 00:03:18 圣诞节当天
50 00:03:20 他也会去找你
51 00:03:23 用他那特有的
52 00:03:26 魔法
53 00:03:41 亚瑟·圣诞
54 00:03:47 12月24日晚11:59丹麦东部,奥胡斯
55 00:04:30 野战精灵一队待命!
56 00:04:32 - 把泰迪熊拿好了- 遵命!
57 00:04:41 吼,吼,吼
58 00:04:42 圣诞老人发令了
59 00:04:44 野军精灵,注意
60 00:04:45 注意!注意!
61 00:04:46 降落时间:每户18.14秒
62 00:04:45 野战精灵一队平均高度:26英寸,最大负荷:4.6个游戏机
63 00:05:01 左脚,长官
64 00:05:02 右脚,长官,就这样
65 00:05:06 快撒狗粮!
66 00:05:07 狗粮已放!
67 00:05:13 12频心电图仪!
68 00:05:14 这孩子肯定没淘气过!
69 00:05:41 太棒了!
70 00:05:42 每次都很兴奋
71 00:05:50 圣诞快乐!圣诞快乐!
72 00:05:54 圣诞…
73 00:05:58 (好孩子:73%)
74 00:06:04 驯鹿吃的胡萝卜
75 00:06:06 咬好胡萝卜
76 00:06:27 发声玩具:36
77 00:06:37 淘气:56%
78 00:06:52 抱歉
79 00:06:54 任务完成,S-1飞船准备
80 00:06:56 - 你这样没法继续- 我们的搞定了
81 00:06:59 圣诞老人已经离开!
82 00:07:14 北极S-1飞船:
83 00:07:15 天气变化,更换装备
84 00:07:17 收到,总部
85 00:07:19 更换完毕
86 00:07:22 - 丹麦派送完毕- 下一站:德国佛伦斯堡,12.4秒倒数
87 00:07:27 佛伦斯堡准备,请按“E”
88 00:07:31 对,那是丹麦的包裹
89 00:07:33 牛奶饼干供燃
90 00:07:36 有人吗?
91 00:07:39 - 圣诞老人进舱- 不好意思,忘记密码了
92 00:07:43 刚进入德国,长官
93 00:07:45 德国吗?
94 00:07:47 得去好多国家啊
95 00:07:49 今晚很重要,长官
96 00:07:50 这是我…第70次任务
97 00:07:53 真不好意思
98 00:07:55 一晚上吃太多…百果馅饼了
99 00:07:57 您期待退休吗?
100 00:08:01 - 10秒后抵达佛伦斯堡- 继续前进
101 00:08:05 好好干
102 00:08:06 最新国家外交协议
103 00:08:07 严禁八宝粥和胡萝卜
104 00:08:09 圣诞老人进屋的暗号是门口台阶上放只鞋
105 00:08:13 门口台阶上放只鞋
106 00:08:18 士兵!别玩了!
107 00:08:20 对人不是该友善点吗,长官?
108 00:08:23 可你是精灵,不是人
109 00:08:25 快!跳!
110 00:08:31 S-1飞船:垂直降落
111 00:08:33 爸,到德国了
112 00:08:34 右侧行驶,传统食物:香肠
113 00:08:37 大伙儿听着,大干一场吧!
114 00:08:39 “圣诞老人降临人间”行动
115 00:08:53 上午12:04,北极指挥中心
116 00:08:58 - 降落完毕! - 降落完毕!- 降落完毕! - 降落完毕!
117 00:09:10 任务执行率:100%
118 00:09:13 抓好扶手
119 00:09:18 那是格蕾丝·史密斯的信,她想要一头大象
120 00:09:21 你在这里干什么,亚瑟?
121 00:09:23 我得把这封玛利亚·柯斯达的信交给史蒂夫
122 00:09:25 - 不!玛利亚的信!- 再见了,玛利亚!
123 00:09:29 亚瑟,这是你的吗?
124 00:09:31 谢谢你,肯,圣诞快乐!
125 00:09:32 亚瑟,要送你一程吗?
126 00:09:35 不用了,谢谢
127 00:09:36 我恐高怕快
128 00:09:39 大家好好干!
129 00:09:41 好好干!
130 00:09:42 - 彼得- 在,长官
131 00:09:43 联系特警,他们在哪?
132 00:09:45 在美国白宫,长官
133 00:09:48 给总统的小孩送礼物,长官
134 00:09:50 很好,越过总统办公室
135 00:09:52 直接走二楼内阁室的通风口
136 00:09:54 您想得真周全,长官
137 00:09:56 谢了,彼得,来杯特浓咖啡吧
138 00:09:58 马上就来!
139 00:10:01 哥哥!
140 00:10:02 圣诞快乐!
141 00:10:04 当心我的眼镜
142 00:10:06 你总想着大伙儿!
143 00:10:08 对不起,我能不能…
144 00:10:10 …算了,没事
145 00:10:12 上帝啊!对不住了!
146 00:10:14 - …6…B…- 圣诞快乐!
147 00:10:16 - …0…I…C…- 还有新年快乐!
148 00:10:21 重要的一晚啊,长官
149 00:10:23 现任圣诞老人要退休了
150 00:10:24 - 新任您就要上任了?- 这个嘛…
151 00:10:27 先搞定今晚吧,彼得?
152 00:10:30 后勤队,波兰准备
153 00:10:31 - 波兰- 是波兰!
154 00:10:33 你们知道他们怎么称呼老爸吗?
155 00:10:38 (圣诞老人)
156 00:10:42 - 算了…- 我觉得他是无心的
157 00:10:46 真的很抱歉,这是你的腿吗?
158 00:10:50 很歉!
159 00:10:53 真的很抱歉,史蒂夫
160 00:10:55 是我的冰上圣诞拖鞋
161 00:10:58 中国货
162 00:11:00 - 看看吧- 什么?
163 00:11:01 信啊,我提过的
164 00:11:02 玛利亚·柯斯达写来的
165 00:11:04 她想要只袖珍犬
166 00:11:05 最好蓝色的
167 00:11:07 ‘因为它像阿姨走丢的狗比弗’
168 00:11:09 我记得,‘因为她寄了张比弗的画’
169 00:11:12 - 看?- 编号3G7X…
170 00:11:14 - 亚…亚…亚瑟- 是希腊的礼物,长官
171 00:11:16 5个国家之前就送完了,长官
172 00:11:20 我只希望每个小朋友都能满意
173 00:11:24 嘿!是爸爸!
174 00:11:25 圣诞老人!玛利亚·柯斯达,爸爸!
175 00:11:28 她收到的小狗是蓝色吗?
176 00:11:30 弟弟,很高兴你在这
177 00:11:33 你…你让大家变得特别…
178 00:11:36 …特别的积极
179 00:11:38 - 谢谢夸奖- 但你能…
180 00:11:40 …彻底离开…
181 00:11:43 中央监控室吗?
182 00:11:44 别再进来了
183 00:11:50 - …好吧- 你摔得不轻啊
184 00:11:52 马上就走
185 00:11:54 好吧
186 00:11:56 真是抱歉,如果我…
187 00:11:59 大家都很棒!
188 00:12:01 应该把他隔离
189 00:12:03 什么?南极吗?
190 00:12:07 醒了!有人醒了!
191 00:12:10 圣诞老人还在那儿!
192 00:12:14 红色警报,重复
193 00:12:16 红色警报
194 00:12:27 圣诞老人吗?
195 00:12:28 你来了吗?
196 00:12:34 怎么办,长官?
197 00:12:37 - 史蒂夫…- 别动,父亲
198 00:12:39 情报,快收集情报!
199 00:12:40 圣诞老人的头似乎碰上了某种
200 00:12:43 ‘按我’的按钮,长官
201 00:12:45 是“动物农场”,长官
202 00:12:48 有12种动物叫声
203 00:12:51 和《王老先生有块地》的歌
204 00:12:53 一旦你父亲抬起头
205 00:12:55 玩具就会“哞”叫10秒钟
206 00:12:57 - “哞”叫声概率:98%- 玛瑞纳队长
207 00:13:01 想办法把电池取出来
208 00:13:03 那样得打开包装,盒子
209 00:13:05 和14个固定条
210 00:13:07 - 太吵了!- 会吵醒男孩的!
211 00:13:09 他会看见圣诞老人!
212 00:13:11 1816年,
213 00:13:13 圣诞老人被发现了
214 00:13:15 他们跟踪他,他不得不躲起来
215 00:13:17 后来6年没过圣诞!
216 00:13:20 精灵们!没人管!
217 00:13:22 - 精灵们?没人管?- 他们该怎么办?
218 00:13:24 冷静!现在不是1816年
219 00:13:28 玛瑞纳,你的吼吼带有
220 00:13:31 电磁感应技术
221 00:13:33 从军方偷学来的
222 00:13:36 我要你定位电池所在
223 00:13:37 并使用3级礼物包装切入法
224 00:13:40 从知更鸟那处切入
225 00:13:46 切开知更鸟
226 00:13:55 小家子气,大惊小怪
227 00:13:57 我做了70次任务
228 00:13:59 从没出过这种状况!
229 00:14:02 是吧,小子?
230 00:14:04 固定条切断
231 00:14:06 能和你一起看吗,爷爷?
232 00:14:07 把门关上!
233 00:14:09 - 这是在北极!- 孩子没醒吧?
234 00:14:11 不能让他看见圣诞老人!
235 00:14:13 老爸宁愿死也不要被看到
236 00:14:14 要是真醒了怎么办?
237 00:14:16 袜子里装满沙子打晕他
238 00:14:18 嘴上再抹点威士忌
239 00:14:20 早上醒来,保准全忘了
240 00:14:23 - 用螺丝刀- 太棒了!
241 00:14:25 怎么不走烟囱?
242 00:14:28 我可从来没…
243 00:14:30 快走开!
244 00:14:33 下去,小子!回窝里!
245 00:14:35 给,爸爸
246 00:14:37 给你做了可口的百果馅饼
247 00:14:38 我没法吃,会卡牙!
248 00:14:41 可惜了
249 00:14:42 我得去趟精灵医院
250 00:14:44 查下格陵兰岛条约,还要炖肉汤,
251 00:14:47 等大家回来一起过圣诞
252 00:14:50 快成功了
253 00:14:52 - 电池已取出- 天哪,不要!
254 00:14:54 是可拆卸的挤奶少女
255 00:14:57 她自带电源
256 00:14:58 还有5秒她就会唱歌!
257 00:15:03 4!
258 00:15:05 3!
259 00:15:07 2!
260 00:15:10 1!
261 00:15:11 快用吼吼!
262 00:15:12 退出代码12!代码12!
263 00:15:14 王老先生有块地
264 00:15:26 好了!快!快!快!
265 00:15:28 降落时间重设为42.13秒
266 00:15:30 恢复任务
267 00:15:32 降落时间已重设
268 00:15:34 恢复任务
269 00:15:43 3!2!1!
270 00:15:47 任务完成!
271 00:15:49 太棒了!
272 00:15:58 真是惊险的一晚上!
273 00:16:00 可拆卸的挤奶少女
274 00:16:02 圣诞才开始,长官?
275 00:16:05 这…这是给您的礼物,长官
276 00:16:08 “S”指的不是史蒂夫,长官
277 00:16:11 是指圣诞老人!
278 00:16:13 这…我倒不确定,彼得
279 00:16:16 好了,大伙儿,去接他们回来!
280 00:16:27 圣诞节当天,上午4:19,北极
281 00:16:53 到处都有摄像头!我得躲去地底下!
282 00:16:57 快让开!有伤员!
283 00:17:01 亚瑟,有没兴趣坐一下S-1飞船?
284 00:17:04 一小时才15万英里
285 00:17:07 不用了,谢谢,我坐在办公室就能看到地球美景
286 00:17:10 有些地方的邮票真是太美了!
287 00:17:12 让一让!
288 00:17:15 是圣诞老人!
289 00:17:17 爸爸!爸爸!
290 00:17:19 爸爸!对不起,对不起
291 00:17:21 - 爸爸!爸爸!- 圣诞老人在挥手!
292 00:17:23 - 他在向我挥手!- 是我!
293 00:17:28 - 亚瑟- 圣诞快乐!
294 00:17:32 你也是
295 00:17:34 您真是太棒了!
296 00:17:38 快看!我的圣诞拖鞋!
297 00:17:40 不错嘛
298 00:17:43 - 父亲- 你来了!
299 00:17:46 史蒂夫!
300 00:17:52 任务完成了!
301 00:17:59 今晚,在我第70次任务中
302 00:18:03 我们送出了20亿份礼物!
303 00:18:10 准备!
304 00:18:14 谢谢
305 00:18:16 有时候,没有你,我寸步难行
306 00:18:20 还有你,我亲爱的玛格丽特
307 00:18:22 这些年来一直陪在我身边
308 00:18:24 丈夫工作在外
309 00:18:27 她尽心尽责地做一名好妻子!
310 00:18:33 当然,还有亚瑟
311 00:18:35 起到非常重要的作用
312 00:18:37 - 非常重要- 我…
313 00:18:38 我只是收收信,爸爸
314 00:18:40 收信,当然,很抱歉
315 00:18:43 我被插头绊倒,把精灵军营烧掉后
316 00:18:44 你把我调走了
317 00:18:46 那次灾难害我失去了一切
318 00:18:49 没错,现在…
319 00:18:51 好几年前
320 00:18:53 我父亲告诉我
321 00:18:57 当圣诞老人
322 00:18:58 是世界上最美好的工作
323 00:19:01 他说得没错
324 00:19:03 我爱这工作
325 00:19:08 很期待我的第71次任务!
326 00:19:17 大家圣诞快乐!
327 00:19:50 上午4:43,住所
328 00:19:51 如果把圣诞装饰吃了
329 00:19:53 你会怎样?
330 00:19:56 锡箔纸炎!
331 00:20:01 圣诞节就盼着这一刻了
332 00:20:07 没错,亚瑟
333 00:20:09 全家聚在一块儿
334 00:20:11 - 马尔科姆,来祝酒吧?- 哦!
335 00:20:14 好的…祝我…
336 00:20:16 明年更出色!
337 00:20:19 爸爸,你已经很完美了
338 00:20:20 那火鸡都比他好
339 00:20:25 老爸,你不懂的
340 00:20:27 你退休后,我一次比一次出色
341 00:20:29 是吧,史蒂夫?
342 00:20:30 别睬他
343 00:20:32 他一工作完就用那计算机发短信
344 00:20:35 这是掌中宝
345 00:20:39 吼吼3000
346 00:20:41 我在关闭任务
347 00:20:43 你不就爱搞这套?
348 00:20:45 不管你有什么好东西
349 00:20:47 还是得排队
350 00:20:48 想做圣诞老人,除非把你爸踢了
351 00:20:54 我给你们准备了礼物
352 00:20:56 辛苦一天了
353 00:20:57 希望大家能开心点
354 00:21:01 看!
355 00:21:14 那是什么?
356 00:21:22 - 我是圣诞老人!- 不,我才是
357 00:21:25 太可笑了,你从我手里抢的!
358 00:21:27 我才是真的圣诞老人,
359 00:21:28 所以,这是我的
360 00:21:30 你无非是个摆设,有名无实
361 00:21:33 没错,就是个摆设
362 00:21:34 长了胡子且能穿下这身制服的胖子
363 00:21:38 其他的也不错啊
364 00:21:39 要不我再多做几个圣诞老人的棋子
365 00:21:42 史蒂夫,蜡烛不错啊
366 00:21:44 满脑子鬼主意,怎么样?
367 00:21:46 好吧,我当蜡烛
368 00:21:49 亚瑟是火鸡,那你,老爸,就是
369 00:21:53 圣诞老人
370 00:21:54 爷爷,这可爱的雪橇给你
371 00:21:56 雪橇?雪橇?
372 00:21:58 我就是坐这雪橇送完所有的圣诞礼物的,亚瑟!
373 00:22:01 是啊,我可不需要
374 00:22:02 无数带着小亮帽的精灵
375 00:22:05 我们不再往烟囱里扔玩具了
376 00:22:09 - 那步棋把你送回拉普兰(欧洲最北部)- 为什么?
377 00:22:11 马尔科姆,这些金币怎么来的?
378 00:22:13 就走了几步棋
379 00:22:15 - 我赢了吗?- 作弊,你俩作弊!
380 00:22:17 - 妈,你没事吧?- 是北极熊,亲爱的
381 00:22:20 它们袭击了我
382 00:22:21 还好在网上上了求生课
383 00:22:23 要不然明年就少一个人过圣诞了
384 00:22:25 圣诞节彻底变味了
385 00:22:27 你就是个开飞船的邮递员!
386 00:22:29 我的S-1飞船可是世上最快的
387 00:22:32 比音速还快上1869倍!
388 00:22:35 1941年的圣诞节
389 00:22:37 第二次世界大战
390 00:22:38 我只用了六头驯鹿和一个醉酒的精灵,照样完成了任务
391 00:22:41 我中了12枪,亚瑟
392 00:22:43 - 牺牲了3头驯鹿- 精灵呢?
393 00:22:46 日内瓦湖上空被甩了出去,再没见过了
394 00:22:49 天哪,现在
395 00:22:50 圣诞薄饼
396 00:22:52 倒着唱《平安夜》歌
397 00:22:54 谁会啊?
398 00:22:56 ? 夜安平,夜善圣!中暗万,射华光 ?
399 00:23:02 我以前是一个人
400 00:23:03 现在照样能完成任务,亚瑟
401 00:23:05 - 让我试试!- 你都成竹竿了
402 00:23:08 竹竿…等着瞧
403 00:23:11 你这个死胖子!
404 00:23:13 - 天哪- 天哪,那不会…
405 00:23:15 - 反正也是我赢- 什么?
406 00:23:17 太棒了!逃跑了,你输了!
407 00:23:24 上午5:01,任务执行区
408 00:23:26 史蒂夫!
409 00:23:28 史蒂夫!别难过
410 00:23:30 给,拿着这个
411 00:23:33 下回你就是圣诞老人了
412 00:23:37 那个位置会是你的,史蒂夫
413 00:23:40 我敢打赌,就明年
414 00:23:42 你会很出色
415 00:23:45 亚瑟,要说几次?
416 00:23:47 这里是北极
417 00:23:49 记得关门!
418 00:23:53 我找到礼物了,长官,找到礼物了
419 00:23:56 不可能,系统是万无一失的
420 00:23:58 - 肯定是失误,长官- 失误?!
421 00:24:00 我发现彩带在暗处发光,长官
422 00:24:04 我专门包装的
423 00:24:06 但我对自己说:“布莱尼
424 00:24:08 包装没什么问题,谢天谢地”
425 00:24:10 - 但这份礼物不该躺在…- 没错,谢谢你,士兵
426 00:24:14 送错礼物了?这太糟了!
427 00:24:17 - 这是谁的?- 没有送错
428 00:24:20 47785BXK…
429 00:24:23 礼物未送达?!
430 00:24:24 他们…没收到
431 00:24:26 落下了一个小朋友
432 00:24:28 未必
433 00:24:33 有一个小朋友没收到!
434 00:24:35 你是想吵醒整个北极吗?
435 00:24:37 好主意,有个小朋友没收到礼物!!!
436 00:24:39 亚瑟!
437 00:24:41 没事吧?
438 00:24:42 有点…小麻烦
439 00:24:45 - 落下了一件礼物!- 真的吗?
440 00:24:47 天哪,这太糟了
441 00:24:49 你怎么搞的,史蒂夫?
442 00:24:51 我怎么--?
443 00:24:52 - 这可是您的任务啊- 话不能这么说
444 00:24:54 - 这里归你管- 现在该怎么办?
445 00:24:56 我们得…我们得…
446 00:24:59 该怎么办,史蒂夫?
447 00:25:01 不…怎么办
448 00:25:02 已经成功完成任务了
449 00:25:03 可有小朋友还没收到礼物
450 00:25:06 目标地日出时间为早上7:39
451 00:25:09 - 赶不上了- 不可能
452 00:25:11 - 当然,除了S-1飞船- S-1飞船是吧
453 00:25:13 - 现在就去- 不行!
454 00:25:14 飞船已经行驶了700万英里了
455 00:25:17 - 会出故障的!- 上帝啊
456 00:25:20 - 还会搭上小精灵的性命- 上帝啊
457 00:25:23 让我去吧,长官
458 00:25:24 包装部三级兵布莱尼?肖弗雷报到,长官!
459 00:25:27 - 谁问你了?- 今年未上前线执行任务
460 00:25:31 留在包装部支援了
461 00:25:33 我在3天内包装了26万4千份礼物,长官
462 00:25:37 若您想将这礼物安全送达
463 00:25:41 - 请派我去- 谁都别去!
464 00:25:43 - 这是不可能的- 但这孩子…
465 00:25:45 这次的失误率是0.00000001514834%,长官
466 00:25:54 我是说,开香槟啦?
467 00:25:56 我部门的派送任务是史上
468 00:25:59 准确率最高的
469 00:26:03 我们都干得不错
470 00:26:04 但还有一个孩子没礼物
471 00:26:06 亚瑟,圣诞节不能感情用事
472 00:26:10 我们会通过圣诞的窗户
473 00:26:13 给编号47785BXK送礼物
474 00:26:16 寄过去,5天后到达
475 00:26:18 这样魔法就消失了
476 00:26:23 还能有什么办法
477 00:26:26 不可能的
478 00:26:28 你哥说得没错
479 00:26:31 发生这事,我也睡不好,亚瑟
480 00:26:34 但事已至此,别无他法
481 00:26:39 圣诞快乐
482 00:26:47 亚瑟
483 00:26:48 包装会被你弄坏的!
484 00:26:50 那可不是玩具!
485 00:26:52 是玩具,但不是…亚瑟!
486 00:26:56 快点!快点!快点!
487 00:26:59 编号47785BXK…
488 00:27:02 你在哪儿?
489 00:27:05 亲爱的圣诞老人,我朋友不相信你的存在…
490 00:27:08 今年圣诞,我想要一辆粉色的童车
491 00:27:11 格温?汉尼
492 00:27:13 英国康沃尔郡特雷利乌村
493 00:27:15 含羞草巷23号
494 00:27:42 关灯
495 00:27:45 只是个摆设
496 00:27:48 我才不是摆设呢,对吧?
497 00:27:51 当然不是,亲爱的
498 00:27:54 对,我是圣诞老人
499 00:27:56 孩子们…
500 00:27:59 需要我
501 00:28:03 - 我来吧- 谢谢
502 00:28:05 只是给儿子和爸爸的一点心意
503 00:28:08 马尔科姆
504 00:28:10 又是20亿份礼物,亲爱的
505 00:28:12 圣诞节越来越忙了
506 00:28:15 退休了…就不用…
507 00:28:18 退休?
508 00:28:20 和爸爸坐一块儿,在电视上看史蒂夫送礼物
509 00:28:23 您正发送1级指令,请确认身份
510 00:28:27 请确认身份
511 00:28:29 我会变成什么样?
512 00:28:32 我亲爱的马尔科姆啊
513 00:28:35 还有…亚瑟
514 00:28:37 宝贝亚瑟
515 00:28:39 麻烦精
516 00:28:41 这是我给你的礼物
517 00:28:44 圣诞快乐,玛格丽特
518 00:28:46 谢谢
519 00:28:47 我还是很懂你俩的
520 00:28:50 吼吼
521 00:28:53 晚安,亲爱的
522 00:28:55 晚安,马尔科姆
523 00:29:01 不能这样啊,不能这样
524 00:29:03 不能这样,不能,不能这样…
525 00:29:07 怎么回事,小伙子?
526 00:29:09 爷爷!有个小女孩
527 00:29:11 她被遗忘了
528 00:29:12 你哥那高科技不是很厉害嘛!
529 00:29:15 史蒂夫和爸爸想尽了办法
530 00:29:17 - 但他们说不可能了- 你是说
531 00:29:20 落下了一个孩子,天哪,天哪
532 00:29:22 太可怕了
533 00:29:23 还有两小时,她就醒了
534 00:29:26 冲下楼,在树下转悠
535 00:29:30 满心期待…
536 00:29:35 却什么也没找到
537 00:29:38 她一定会乱想
538 00:29:39 一定会觉得圣诞老人不在乎她
539 00:29:42 只有她
540 00:29:44 她一定会觉得…
541 00:29:47 被抛弃了
542 00:29:52 圣诞夜,他来了
543 00:29:55 格温不能没有圣诞老人的礼物
544 00:29:57 知道吗,亚瑟?
545 00:29:59 我有办法
546 00:30:01 不可能
547 00:30:02 人们以前还常说
548 00:30:04 教女人念书是不可能的呢
549 00:30:06 跟我来
550 00:30:41 这是…
551 00:30:42 真的雪橇
552 00:30:44 你好啊,依维
553 00:30:46 我以为它早坏了
554 00:30:48 别人也这么想
555 00:30:50 我知道
556 00:30:52 冰岛桦木
557 00:30:54 北极木材
558 00:30:55 1845年制造.
559 00:30:57 每小时能跑5万英里
560 00:30:59 能飞4万英寸高!
561 00:31:02 - 还有…- 快来帮我,臭小子!
562 00:31:06 化合物…
563 00:31:11 是魔尘!
564 00:31:12 采自北极光
565 00:31:16 她还是不能…
566 00:31:19 开啊?
567 00:31:24 这可不单是兴趣,亚瑟
568 00:31:27 当初跟我的八只驯鹿的曾曾曾孙
569 00:31:39 达雪儿!
570 00:31:42 哇哦!
571 00:31:43 当瑟尔!布朗瑟尔!
572 00:31:46 其余几只叫什么?看我这记性
573 00:31:50 班…班比?约翰!
574 00:31:52 就是你,白耳朵
575 00:31:54 还有你,不是你,一身的跳蚤
576 00:31:59 - 我不善于对付大型动物!- 少废话!
577 00:32:02 别害怕,它们能察觉的
578 00:32:05 把它们拴好吧!
579 00:32:07 爷爷!
580 00:32:08 让一让
581 00:32:11 您可以去找格温
582 00:32:14 坐上雪橇,驾驶驯鹿
583 00:32:16 撒上魔尘,搞定!
584 00:32:18 真是个奇迹!
585 00:32:19 你也一起来,小伙子
586 00:32:22 我吗?坐那个?上天?
587 00:32:26 让它们拉着?
588 00:32:28 不,不可能
589 00:32:30 我136岁了,一个人不行,得有帮手
590 00:32:34 我不会滑雪橇
591 00:32:36 我连两轮的自行车都不会骑
592 00:32:39 有办法了!让史蒂夫去,他能…
593 00:32:41 不行!
594 00:32:42 他总是怕这怕那的
595 00:32:44 要是不让我们去该怎么办?
596 00:32:45 格温就被落下了
597 00:32:47 您真的在乎
598 00:32:49 那当然了!
599 00:32:51 我也当过圣诞老人
600 00:32:54 想想你爸爸
601 00:32:56 辗转难眠
602 00:32:58 担心那小女孩
603 00:33:01 你都不想帮他一次吗?
604 00:33:03 让他为你骄傲!
605 00:33:06 我做不到
606 00:33:08 我只是…我…
607 00:33:11 不行!我做不到
608 00:33:29 上午5:37,北极
609 00:33:30 准备好了吗?
610 00:33:31 没!
611 00:33:34 保证别开太快!
612 00:33:38 距康沃尔郡特雷利乌:2750公里距日出:2小时2分
613 00:33:39 我晕车
614 00:33:40 还对雪过敏!
615 00:33:42 吼吼!你还是不是圣诞老人的儿子?
616 00:33:49 等下!我的拖鞋!
617 00:33:51 还没…!
618 00:33:55 驾!驾!
619 00:33:57 驾!
620 00:34:05 看到了吧?谁才是圣诞老人?
621 00:34:07 吼吼吼!
622 00:34:15 啊!快放我下去!
623 00:34:17 - 怎么了,孩子?- 我快得心脏病了!
624 00:34:23 他们之前没飞过,要让它们听话!
625 00:34:28 听着
626 00:34:34 驾!
627 00:34:36 驾!
628 00:34:51 看,亚瑟
629 00:34:52 满天的星星!
630 00:34:55 我们也变星星了!
631 00:34:56 还是流星!
632 00:35:00 你爸爸小时候放在那的
633 00:35:04 爸爸?他坐在这儿?
634 00:35:06 我也坐过
635 00:35:07 小时候由父亲带着出任务
636 00:35:11 慢慢从圣尼古拉斯传承下来的地变成了圣诞老人
637 00:35:15 我们曾是世上唯一的人类
638 00:35:18 谁能飞啊,亚瑟,看到了吗?
639 00:35:22 这是天赐
640 00:35:23 由海洋与山脉包裹住的巨大球体
641 00:35:28 我还记得你爸爸当时的表情
642 00:36:09 是鱼!
643 00:36:11 居然有角!
644 00:36:14 想看雪人吗?
645 00:36:19 安全带呢?
646 00:36:33 爸爸也会吗?
647 00:36:35 他给史蒂夫做过雪人吗?
648 00:36:37 他?花哨的家伙
649 00:36:40 他连雪橇都没坐过!
650 00:36:47 - 这是不是…?- 圣诞老人的地图
651 00:36:49 以前每年圣诞都会用到
652 00:36:52 不管你哥哥说什么,亚瑟
653 00:36:55 地球还是原来的地球
654 00:37:03 - 这是什么?- 不知道!从没见过!
655 00:37:07 - 是城市!- 新造的
656 00:37:09 他们总是建这个造那个
657 00:37:12 还记得我第一次去芝加哥
658 00:37:15 芝加哥不在地图上?
659 00:37:19 我们在哪儿?
660 00:37:20 在这儿,看见没?
661 00:37:22 不对,那是北京
662 00:37:24 当心,有个…
663 00:37:28 他们能看到我们!
664 00:37:30 快拉保护杆!
665 00:37:33 最好融入摩天大楼里,只要…
666 00:37:38 那是变蒸汽火车的,笨蛋!
667 00:37:44 这到底是哪里?
668 00:37:47 多-伦-多
669 00:37:49 - 多伦多在加拿大!- 圣诞老人常经过加拿大!
670 00:37:54 荒无人烟
671 00:37:55 舒适安静
672 00:37:58 结果你哥出现,说什么
673 00:38:00 “别去胡志明市,那里在打仗”的废话!
674 00:38:03 我有眼睛,不用他在边上啰嗦
675 00:38:06 爷爷!
676 00:38:12 是个精灵!
677 00:38:14 我是布莱尼?肖尔弗雷
678 00:38:15 这可比包装牢多了,长官
679 00:38:18 - 但我能修好- 你坐霸王车
680 00:38:20 我能包装任何东西,长官
681 00:38:21 用三段胶带,三段哦
682 00:38:23 很好,把你自己包成降落伞吧
683 00:38:26 爷爷!
684 00:38:35 多伦多机场
685 00:38:40 多伦多
686 00:38:41 - 一切顺利- 不完全是,长官
687 00:38:44 少了一只驯鹿!
688 00:38:55 定量宽松…怎么…?喂?
689 00:38:58 - 什么精灵?- 是布莱尼?肖弗雷,长官
690 00:39:00 包装达人,您知道吧?
691 00:39:02 安全系统追踪到9-G区
692 00:39:05 - …还发现亚瑟来过- 亚瑟?
693 00:39:07 还有谁会不关门呢,长官?
694 00:39:10 旧雪橇库?
695 00:39:12 都封了好几十年了!
696 00:39:14 某天晚上
697 00:39:16 爷爷溜了出去…
698 00:39:18 还好他现在年纪大了
699 00:39:20 不能乱来了
700 00:39:23 凌晨5:53:爱达荷州,1643公里的错路
701 00:39:25 拿砖敲,亚瑟!
702 00:39:26 继续!
703 00:39:30 抓住鹿角,往外拽
704 00:39:32 虽然我只是个包装工,长官
705 00:39:34 但这违反…
706 00:39:36 17条
707 00:39:36 任务规章!
708 00:39:39 这里我说了算,不是那个官僚
709 00:39:42 拽!
710 00:39:47 18条
711 00:39:49 把你的头包起来
712 00:39:50 动作快,小子!
713 00:39:51 没用的家伙!
714 00:39:55 好了!
715 00:39:59 我的神哪
716 00:40:01 也行吧,递给我!
717 00:40:04 怎么?
718 00:40:05 让我喘口气,长官
719 00:40:07 我还能坚持9秒
720 00:40:10 呼吸一次
721 00:40:13 - 长官?- 我说了,“一次”
722 00:40:15 快点,亚瑟
723 00:40:18 不是要一整只吗?
724 00:40:19 才能平衡雪橇啊?
725 00:40:22 平衡不了的,不行
726 00:40:25 只会拖慢我们
727 00:40:28 那要它来干嘛?
728 00:40:30 是给格温的
729 00:40:32 8只漂亮的驯鹿
730 00:40:34 那不是她梦寐以求的吗?
731 00:40:35 圣诞铃铛,屋顶上的雪橇
732 00:40:38 - 是没错,但…- 孩子就要那些
733 00:40:40 才不是什么太空船!
734 00:40:42 这可是星级待遇啊!
735 00:40:44 又怎么了?
736 00:40:46 有人醒了,长官
737 00:40:48 还带着枪!
738 00:40:51 就那样,小子,分散他的注意力!
739 00:40:53 - 爷爷!- 是谁?
740 00:40:57 我们和平而来!
741 00:41:00 飞船需要在一小时内
742 00:41:03 游走全世界!
743 00:41:08 摘那金鹿是为了我们的雪…
744 00:41:12 是飞船
745 00:41:14 对不起,我没钱给你
746 00:41:15 我们那不用钱
747 00:41:27 上午6:06 大西洋驯鹿:7.5只
748 00:41:30 1923年的圣诞
749 00:41:32 我在驾驶雪橇的时候心脏病发
750 00:41:34 左心室从嘴里蹦了出来
751 00:41:36 我把它吞回去,继续驾驶
752 00:41:40 好大啊,大西洋
753 00:41:43 要停下来问个路吗?
754 00:41:45 没必要,快到了!
755 00:41:47 看到没?那北极星
756 00:41:49 是路标
757 00:41:51 由它可以找到方向…
758 00:41:53 那是架飞机,长官
759 00:41:55 顶嘴啊!当心我叉死你!
760 00:41:57 我以为英国会很冷
761 00:42:00 呃…全球在变暖
762 00:42:01 准备着陆!
763 00:42:03 到了!你还不信
764 00:42:11 到了,到了
765 00:42:20 是英国
766 00:42:22 也许向右偏了一点
767 00:42:24 因为少了一只驯鹿
768 00:42:26 到了法国,你好
769 00:42:28 面包房在哪儿?
770 00:42:32 法国有大象吗?
771 00:42:34 是走散的,在水渠那产仔
772 00:42:37 走这边
773 00:42:39 美好的一天啊,你好
774 00:42:46 是巴黎动物园
775 00:42:50 这里一定是狮子园!
776 00:42:54 他们不会吃我,我可是圣诞老人!
777 00:42:57 卧倒!好吧
778 00:42:59 - 快去喊管理员- 这地图是古董吧?
779 00:43:01 亚特兰提斯?有食人兽出没?
780 00:43:03 要当心食人兽
781 00:43:07 这里不是法国吧?
782 00:43:08 严格来讲,是北非
783 00:43:11 坦桑尼亚的赛伦盖提国家公园
784 00:43:13 胡说,你怎么可能知道?
785 00:43:14 导航说的,长官
786 00:43:17 吃她!把这精灵吃了!
787 00:43:18 导航?你不早说?
788 00:43:20 我只包装,不导航
789 00:43:22 我是包装工!用它画蝴蝶结的
790 00:43:24 她说得没错,你把我们带来非洲了!
791 00:43:28 我在邮票上见过
792 00:43:30 我还不想死,亚瑟!
793 00:43:33 想点办法吧!亚瑟!!!
794 00:43:41 用那旧雪橇?什么情况?
795 00:43:45 这雪橇早该被砍了当柴火烧!
796 00:43:47 - 谁那么不负责任?- 以前的人,长官
797 00:43:50 要我给您拿减压球吗?
798 00:43:53 我们有比五角大楼更完善的通信设备
799 00:43:55 你竟说我们没法联系到他
800 00:43:57 除非用一种疯狂又古老的--
801 00:43:59 来咯!
802 00:44:01 - 骑兵来咯!- 厄尼·克里克来了,长官
803 00:44:05 全套通讯设备,46种任务适用
804 00:44:12 我和你爷爷都见识过了
805 00:44:15 - 我记得,曾经--- 得赶紧联系上,现在…
806 00:44:18 你很急,我看出来了哦
807 00:44:27 荒谬,不能快点吗?
808 00:44:30 你不能催它的哦
809 00:44:34 对她要温柔点
810 00:44:37 那么,你想说什么?
811 00:44:40 我不担心他们
812 00:44:41 又不会碰到吃人的狮子
813 00:44:47 ?平安夜
814 00:44:50 ?圣善夜
815 00:44:54 ?万暗中
816 00:44:58 ?光华射
817 00:45:01 ?我知道这很神经
818 00:45:04 ? 但我只能这样
819 00:45:09 ?今天是圣诞,小乖乖
820 00:45:12 ?所以请放我们走
821 00:45:16 ?在寂静中沉睡
822 00:45:40 爸啊
823 00:45:45 - 有东西传过来了!- 说什么?
824 00:45:49 咆哮……
825 00:45:53 别碰她!那是我的埃维
826 00:45:56 你个肮脏的蠢货!
827 00:46:00 不!那是温格的礼物!
828 00:46:03 只有孩子才可以撕开包装!
829 00:46:06 - 布莱妮?- 自动胶带枪!
830 00:46:09 坏狮子!坏狮子!
831 00:46:11 激光制导剪!
832 00:46:14 哦,不!别是…
833 00:46:17 标准的礼品包装!
834 00:46:19 没时间打蝴蝶结啦!
835 00:46:20 蝴蝶结总要有的!
836 00:46:26 不是那个按钮!
837 00:46:27 - 晚安!- 不!
838 00:46:30 按过一个!
839 00:46:32 不!别碰它!
840 00:46:36 我的相机!
841 00:46:51 等等!看!
842 00:47:29 有什么好笑的?
843 00:47:31 看看,它们对我的埃维干了些什么!
844 00:47:34 还有地图!
845 00:47:35 但没关系,我们有这个,看!
846 00:47:37 特雷利乌,含羞草大道
847 00:47:40 向目标地前进
848 00:47:42 还有什么意义?看看我们
849 00:47:44 我的相机基本坏了
850 00:47:46 - 我还怎么照相啊?- 照什么相?
851 00:47:49 屋顶上的雪橇
852 00:47:50 八只漂亮的驯鹿和圣诞老人--我--
853 00:47:54 冲下烟囱!
854 00:47:56 我想让他们看看
855 00:47:58 他们忘了个孩子,但我去送了
856 00:48:01 用我的方法
857 00:48:03 那就是你来的原因
858 00:48:06 不是为了格温
859 00:48:08 1368英里,稍稍向左转
860 00:48:14 为了个小孩
861 00:48:16 还要受个导航仪的气
862 00:48:21 再试试,一直试!
863 00:48:23 就为了6亿个孩子中的一个!
864 00:48:26 我们可以改掉他们的要求
865 00:48:28 别担心,长官,孩子们蠢着呢
866 00:48:30 他要不以为自己被忘了
867 00:48:32 要不就以为自己是坏孩子!
868 00:48:34 真是双赢!
869 00:48:35 你忘了一个?一个小孩?
870 00:48:39 如果你忘了一个,那还在这干嘛?
871 00:48:42 你打字能再快点吗?
872 00:48:47 系统故障,导入圣诞节
873 00:48:57 悲剧
874 00:48:58 彼得?
875 00:49:00 请放开我的手
876 00:49:02 是,长官,对不起,长官
877 00:49:05 把IT部找来
878 00:49:09 上午6:32 特雷利乌驯鹿:5.5只
879 00:49:09 下降1000英尺
880 00:49:14 到达目的地
881 00:49:17 我们到了!
882 00:49:20 切
883 00:49:22 100码后,左转
884 00:49:25 直走,右转,再左转
885 00:49:27 到达客户住处
886 00:49:29 稳住!
887 00:49:35 我们赶到了我还活着!
888 00:49:39 我要走回家我要乘船
889 00:49:42 我再也不坐那个会死人的雪橇了!
890 00:49:49 走吧
891 00:49:50 赶紧的
892 00:49:51 我想我的床了
893 00:49:54 你不去吗?
894 00:49:58 你得去送这份礼物
895 00:50:01 你穿了圣诞老人服
896 00:50:03 你是我们的圣诞老人
897 00:50:05 我说,埃维和我能到这,我们到了
898 00:50:08 剩下的是小精灵干的
899 00:50:10 去吧,欢乐的弗雷迪,走吧
900 00:50:18 我们怎么到达的不重要
901 00:50:20 屋顶上的雪橇
902 00:50:21 铃儿响叮当,八只驯鹿
903 00:50:25 格温永远看不到
904 00:50:46 我希望爸爸能看到
905 00:50:49 这些都无足轻重的
906 00:50:51 那么
907 00:50:52 你有什么指令吗?
908 00:50:55 你是圣诞老人
909 00:50:57 你发指令
910 00:50:58 是嘛!
911 00:51:01 只当精灵我也很高兴,真的
912 00:51:03 只要能参与进来
913 00:51:06 你想让我从猫洞爬进去吗?
914 00:51:09 好的,好主意
915 00:51:13 你想让我放你进来吗?
916 00:51:15 太好了!谢谢你,布莱妮
917 00:51:19 你要…等等!
918 00:51:21 警报?没错,是的
919 00:51:55 头一次送吗?
920 00:52:28 布莱尼?
921 00:52:36 它比你还爱拖鞋!
922 00:52:46 圣诞快乐
923 00:52:49 当你把地址输入机器的时候
924 00:52:52 - 你看到什么了?- 特雷利乌的列表
925 00:52:54 我就点了第一个
926 00:52:56 这不是英格兰的特雷利乌!
927 00:52:58 我们找错了特雷利乌!
928 00:53:03 上午6:39 墨西哥 特雷利乌距英国特雷利乌:4876英里
929 00:53:07 什么情况?
930 00:53:08 他们一直在监视我们
931 00:53:10 他们看到埃维了!
932 00:53:12 和上次一样!
933 00:53:14 今晚政府发现了一不明飞行物
934 00:53:16 以惊人的速度绕地球飞行
935 00:53:18 是说我们!
936 00:53:19 爱达荷州的拖拉机经销商亲眼目睹
937 00:53:23 …眼珠长在脚上,头尖而小
938 00:53:26 - 它问我要签名- 我们上新闻了!
939 00:53:29 从多伦多留下的踪迹来看
940 00:53:31 这些生物似乎并不友好
941 00:53:34 我们上线了,长官
942 00:53:35 我是KIPP的夏洛特
943 00:53:37 警察发现了少量毛皮
944 00:53:39 这些毛被证实是狗毛
945 00:53:40 保罗,我接到线报说,有一列蒸汽火车在市区飞来飞去
946 00:53:44 - 你在卫星上看到什么了?- 经过墨西哥时消失了
947 00:53:46 不明飞行物比任何已知物都要快
948 00:53:49 兽群漂浮在莫桑比克的上空
949 00:53:52 威胁着两国间
950 00:53:53 仅存的和平
951 00:53:55 20亿份的礼物如期送完
952 00:53:57 我们没有在雪地里留下一个脚印,可现在?
953 00:53:59 长官,我们丢失了50%的数据
954 00:54:03 不!不!我们有18个脉冲数据库总容量为一兆兆兆字节
955 00:54:06 对不起,自动存储关了
956 00:54:09 要我揍他吗,长官?
957 00:54:10 狠狠揍?
958 00:54:11 长官,第六层有一只北极熊
959 00:54:14 长官,为什么亚瑟在那?
960 00:54:17 他漏了一个
961 00:54:19 漏了一个小孩
962 00:54:21 我是指:编号47785BXK
963 00:54:28 长官,有发现
964 00:54:29 布莱尼·谢莉
965 00:54:31 是她的吼吼
966 00:54:37 我们还是能赶到的
967 00:54:38 我们只要跑得更快,更高
968 00:54:40 你态度变了
969 00:54:42 我哪也不去!
970 00:54:43 我不是这儿的!
971 00:54:45 - 我都把自己粘牢了,爷爷!- 别管我!
972 00:54:48 - 那可怕的夜晚,又要经历一次!- 哪个夜晚?
973 00:54:51 上次我带埃维出去兜风
974 00:54:54 我不知道是古巴导弹危机!
975 00:54:56 我差点挑起了第三次世界大战
976 00:55:01 得有人负责驾驶!
977 00:55:06 不!凡瑟!明瑟!回来!
978 00:55:10 布莱尼!
979 00:55:16 爷爷,来这儿!
980 00:55:18 你别管我
981 00:55:20 求你了!我给你念格温的信
982 00:55:23 耳朵聋了,我136岁了
983 00:55:26 - 什么声音?- 史蒂夫打来的!
984 00:55:28 - 史蒂夫!- 跟他说我不在!
985 00:55:30 圣诞爷爷说他不在
986 00:55:32 嗨,我在找一个遗失的雪橇
987 00:55:35 - 史蒂夫,只能说三个词- 第一个是“帮忙”?
988 00:55:38 - 是的!你可以帮我们,史蒂夫!- 都怪他!
989 00:55:40 这个“可靠的疯子”!他逼我来的!
990 00:55:43 小精灵,如果你还想干下去就支持我
991 00:55:44 - 我逼你?- 听到了没?瞧--
992 00:55:47 你想干嘛,爸爸?我猜猜
993 00:55:49 一张在雪橇里派送礼物
994 00:55:51 的照片,让我知道真正该怎么做?
995 00:55:55 - 不- 你知道他们明天会登什么照片吗?
996 00:55:57 你被人铐上手铐带走
997 00:55:59 唯一一个被世人看到的圣诞老人
998 00:56:03 毁了圣诞节的圣诞老人
999 00:56:05 毁了!
1000 00:56:06 我们会补救的,史蒂夫
1001 00:56:07 我们会驾着驯鹿凯旋而归
1002 00:56:10 埃维也可以功成身退了
1003 00:56:12 你可以忘记她的存在
1004 00:56:14 你不能就这样回去!
1005 00:56:16 - 格温怎么办?- 格温
1006 00:56:18 为了她,你宁愿危及我整个运作?
1007 00:56:21 史蒂夫,你说如果有办法
1008 00:56:23 到那,你就会做,这就是那个办法
1009 00:56:25 瞧,这旧雪橇太适合了!
1010 00:56:27 好吧,总之,它跑的很快
1011 00:56:30 尽管丢了些东西
1012 00:56:32 可还剩挺多驯鹿的
1013 00:56:34 如果我又想吐,可以吐在袋子里
1014 00:56:37 我会给他做个袋子
1015 00:56:38 - 我们能帮助他们,长官- “一个都不会少”,先生
1016 00:56:41 “所有礼物,确保准确并赠送”,长官!
1017 00:56:44 帮我们吧,史蒂夫,能成功的
1018 00:56:53 圣诞爷爷和亚瑟会是今晚的英雄,长官!
1019 00:56:59 马上,回家!
1020 00:57:01 如果事事都屈从于圣诞精神
1021 00:57:03 会大乱的!
1022 00:57:05 - 在路上了,史蒂夫- 不!
1023 00:57:08 圣诞老人会想找到格温的
1024 00:57:10 问问他,好吗?
1025 00:57:12 亚瑟…
1026 00:57:14 现在说的可是你爸爸
1027 00:57:17 他过去是关心每件礼物
1028 00:57:20 可现在,他只想被关爱
1029 00:57:23 好好休息
1030 00:57:25 不
1031 00:57:26 他躺在床上,还没睡
1032 00:57:27 一个劲儿地担心格温
1033 00:57:31 吼-吼-吼
1034 00:57:32 进入梦乡了
1035 00:57:34 在12月26号之前,请勿打扰
1036 00:57:37 - 是吗,亲爱的?- 是的,马尔科姆!按3
1037 00:57:41 不!
1038 00:57:43 圣诞老人是世上最有爱心的人
1039 00:57:46 那么,为什么是你在这而不是他?
1040 00:58:12 别丢下我,亚瑟
1041 00:58:15 可怜的老人和他的驯鹿
1042 00:58:17 在自家的圣诞节上孤零零的
1043 00:58:20 至少先把我们了结了吧
1044 00:58:51 上午6:48 古巴驯鹿:0只
1045 00:58:59 可怜的埃维
1046 00:59:04 太阳不久就会升起
1047 00:59:06 圣诞节到了!
1048 00:59:08 圣诞节是孩子们的
1049 00:59:11 你早就不过了
1050 00:59:12 什么,在最后六分钟?
1051 00:59:15 我知道你们怎么说我的,你们知道的
1052 00:59:19 “他应该待在南极”
1053 00:59:22 “可怜的亚瑟”
1054 00:59:24 “一个麻烦精啊”
1055 00:59:28 嗯,你们说的对
1056 00:59:30 你们说的没错
1057 00:59:30 兴师动众只为一个孩子
1058 00:59:32 我真傻!
1059 00:59:37 现在好了
1060 00:59:39 远离一切,知道吧
1061 00:59:42 不用为圣诞节瞎操心
1062 00:59:52 对不起,小伙子,我把事情搞砸了
1063 00:59:56 其实,我最后一次驾着埃维出去时
1064 01:00:02 情况也是一团糟
1065 01:00:05 你爸爸向我走过来
1066 01:00:07 我永远都不会忘记
1067 01:00:09 他不敢看我的眼睛
1068 01:00:11 “爸爸”,他说
1069 01:00:14 “史蒂夫认为你最好别再飞行了”
1070 01:00:19 “我们要拆掉雪橇”
1071 01:00:23 我唯一的儿子
1072 01:00:25 过去常坐在你坐的位置抬头看着我
1073 01:00:31 我就想让他们记得
1074 01:00:35 从前的我
1075 01:00:39 我有点像你,小伙子
1076 01:00:41 对什么都很执着
1077 01:00:44 你爸爸也一样
1078 01:00:47 人都会老,就这样
1079 01:00:49 一切…都变了
1080 01:00:52 是吗?
1081 01:00:55 我怎么能再写出这样的信
1082 01:00:57 说圣诞老人最有爱心
1083 01:01:08 晚安,爸爸
1084 01:01:11 做个好梦
1085 01:01:21 长官,我们知道你不相信谣言
1086 01:01:24 但我们相信
1087 01:01:25 你真的遗漏了一个小孩吗?
1088 01:01:27 我?没,没有
1089 01:01:29 好吧,从某种程度上来说,是的
1090 01:01:33 就一个
1091 01:01:35 事实上,不算有
1092 01:01:37 就零点几,小数点后面很多零
1093 01:01:39 然后一个数
1094 01:01:40 最后还有一个百分号
1095 01:01:42 不算错误,就漏了一个
1096 01:01:45 (漏掉)一个小孩没关系吗?
1097 01:01:47 - 哪个?- 这个,我…
1098 01:01:49 我在希腊送过几个,他们重要吗?
1099 01:01:53 我在德国派送的那几个呢?
1100 01:01:54 - 其中有一对双胞胎- 他们分开算也不重要
1101 01:01:58 为什么不去问史蒂夫?他可以解释
1102 01:02:01 - 极其聪明的人- 但,这不是您负责吗,长官?
1103 01:02:05 当然,我是圣诞老人
1104 01:02:09 长官,如果被遗漏的那个无关紧要
1105 01:02:13 为什么亚瑟和圣诞爷爷要去送呢?
1106 01:02:16 - 什么?- 马尔科姆
1107 01:02:18 亚瑟怎么了?
1108 01:02:23 虔诚的孩子无关紧要
1109 01:02:26 圣诞老人说他们一点都不重要
1110 01:02:29 真的吗?孩子们是不存在的?只是反物质?
1111 01:02:32 嘘!不!不!听着
1112 01:02:34 我祝福了世界上每个国家!
1113 01:02:37 看见了吗?这个,这个,这个,全世界!
1114 01:02:40 我的意思是,谁会在乎一个小孩呢?
1115 01:02:46 我会
1116 01:02:49 亚瑟
1117 01:02:51 我可怜的孩子!
1118 01:02:54 这到底是为什么…
1119 01:02:56 你是他的哥哥,史蒂夫,你怎么纵容他?
1120 01:03:00 还有这个遗漏的孩子
1121 01:03:04 我真不觉得你做出了正确的决定
1122 01:03:09 你肩上的是鸟粪吗?
1123 01:03:12 对,在那边,有卫星追踪
1124 01:03:16 导航,数据分析
1125 01:03:18 复印机在门口,晚安…圣诞老人
1126 01:03:22 ?无与伦比的荣耀
1127 01:03:35 我马上回来
1128 01:04:15 亲爱的萧朗
1129 01:04:17 谢谢你的来信和你的画
1130 01:04:19 被狗绊倒的圣诞老人,很滑稽!
1131 01:04:21 亲爱的亚历山大很遗憾你家今年过得不好
1132 01:04:24 但是圣诞老人是真的存在
1133 01:04:27 亲爱的洛伊斯,我保证
1134 01:04:29 圣诞老人会来的
1135 01:04:31 他永远是最伟大的人
1136 01:04:52 - 我能烧这个吗?- 当然
1137 01:04:55 我还有很多
1138 01:05:13 真可悲!
1139 01:05:19 这幅画…
1140 01:05:21 这个…这画的是--
1141 01:05:24 这不是爸爸!
1142 01:05:28 也不是你…
1143 01:05:29 也不是史蒂夫…
1144 01:05:32 这是圣诞老人!
1145 01:05:35 只要我们在格温起来之前
1146 01:05:37 把把这辆自行车送到
1147 01:05:39 就说明圣诞老人来过了!
1148 01:05:42 还说明他在乎!
1149 01:05:51 ?铃儿响叮当,铃儿响叮当
1150 01:05:53 ? 一路铃儿响叮当
1151 01:05:55 ?在圣诞节时送达格温·海因斯是多么有趣啊,嘿!
1152 01:06:01 上午7:01 大西洋距英国特雷利乌:3000+英里
1153 01:06:01 ?铃儿响叮当
1154 01:06:02 ? 这船臭哄哄
1155 01:06:04 ? 我们还得走3000英里
1156 01:06:08 天啊,这我见过
1157 01:06:11 名曰,雪橇狂热
1158 01:06:14 圣诞节的压力会让人发疯
1159 01:06:17 第十六任圣诞老人在1802年得过
1160 01:06:20 那年每个孩子都得到了一个
1161 01:06:21 钉在树皮上的香肠
1162 01:06:24 亚瑟!你真的认为
1163 01:06:27 你能够划过大西洋…
1164 01:06:29 在37分钟以内?
1165 01:06:30 现在还不算太迟!
1166 01:06:34 只是…得一直保持…前进
1167 01:06:37 我们要一件钝器
1168 01:06:39 把他敲晕再重新部署
1169 01:06:41 转个U型弯儿,然后微微右转
1170 01:06:43 一直往前开4228英里
1171 01:06:46 你知道我们在绕圈吗?
1172 01:06:49 其实,并不只有我们在绕圈
1173 01:06:52 也许我还会见到埃维!
1174 01:06:55 什么意思?
1175 01:06:56 驯鹿是勇敢、强大的牲畜
1176 01:06:58 但是它们脑袋少根筋
1177 01:07:00 因为头顶着鹿角
1178 01:07:01 他们只会直线前进
1179 01:07:04 其实就是在绕着地球跑!
1180 01:07:06 他们会出现在空中
1181 01:07:08 以不可思议的速度飞行着
1182 01:07:10 他们会从我们头顶上飞过!
1183 01:07:12 非常好!我们可以把雪橇拿回来
1184 01:07:19 德席尔瓦长官
1185 01:07:20 那么,这个UFO在哪儿?
1186 01:07:22 正绕着地球飞行,长官
1187 01:07:24 19分钟前,进入轨道
1188 01:07:27 你?上天?
1189 01:07:29 用这个抓住雪橇?
1190 01:07:32 魔尘!
1191 01:07:33 在头顶打开,集中注意力
1192 01:07:35 雪橇会以四万五千英里每小时的速度飞来
1193 01:07:38 - 四万五千英里每小时?- 你会被撕成两半的!
1194 01:07:41 把握好和雪橇碰撞时的角度
1195 01:07:43 不然你可能会身首异处
1196 01:07:45 我怕断头,我恐高!
1197 01:07:48 还怕高速和驯鹿
1198 01:07:50 还有…按钮
1199 01:07:52 - 按钮?- 是的,我什么都怕
1200 01:07:55 格温想着你来呢
1201 01:07:59 不,你做不到,你能做到的!
1202 01:08:00 不,你不行,你能行,加油,亚瑟!
1203 01:08:02 别担心,孩子
1204 01:08:03 只是一个胡说八道的疯子--
1205 01:08:05 我必须得担心!我唯一擅长的事!这是我唯一擅长的事!
1206 01:08:09 - 让我担心- 雪橇随时会回来的!
1207 01:08:11 来吧!让我担心!快点!
1208 01:08:14 想象一下格温,孤零零的
1209 01:08:17 树下什么也没有…
1210 01:08:18 我们开始吧!
1211 01:08:20 我不喜欢这个!停下!
1212 01:08:23 - 停下!放我下来!- 她在流泪,因为发现自己被遗忘了!
1213 01:08:25 尖叫着“圣诞老人没来!”
1214 01:08:28 格温…
1215 01:08:30 太高啦!
1216 01:08:32 在街上,格温被骑着新车的小孩包围着
1217 01:08:35 指着她说“那就是圣诞老人讨厌的女孩!”
1218 01:08:39 - 不!- 她跑开了
1219 01:08:40 9岁开始酗酒
1220 01:08:42 在她结婚生子前就死了
1221 01:08:43 她可能再也堆不了雪人了!
1222 01:08:47 如果雪橇上有我不懂的按钮怎么办?
1223 01:08:51 它们来了!
1224 01:09:12 你觉得他怎样…
1225 01:09:14 很好,很好
1226 01:09:16 可能只是…
1227 01:09:32 那么,您怎么没拆掉雪橇呢,长官?
1228 01:09:35 我恐吓小精灵的
1229 01:09:37 说我会把它们喂北极熊
1230 01:09:51 小精灵,你觉得
1231 01:09:53 由你来告诉他父母这整件事,怎么样?
1232 01:10:29 亚瑟,你成功了!
1233 01:10:32 我利用我的担心做到的!
1234 01:10:34 我肯定你怕的要死!
1235 01:10:36 继续既定路线
1236 01:10:38 继续向--
1237 01:10:41 就一直都担心格温吧!
1238 01:10:44 孩子,不管怎样,我会想办法到达的
1239 01:10:48 去达特雷利乌!
1240 01:10:53 玛格利特
1241 01:10:54 把我的“本色”套装递给我
1242 01:10:56 都分类了的
1243 01:10:57 史蒂夫…在我去派送的时候
1244 01:10:59 一直坚守岗位
1245 01:11:02 让亚瑟得到父爱
1246 01:11:05 做得好,亲爱的
1247 01:11:06 特雷利乌是在地理极点的
1248 01:11:08 187.7度上
1249 01:11:10 但由于它是老式雪橇
1250 01:11:11 我们应该可以允许在格林威治子午线以外一千英里的误差
1251 01:11:15 我拿了件毛衣给亚瑟和你爸的药
1252 01:11:18 还有些醇香的茶
1253 01:11:26 开启窗帘
1254 01:11:31 - S-1 有凹痕- 长官!
1255 01:11:33 一侧有划痕
1256 01:11:34 “出去拿礼物”
1257 01:11:37 “火鸡三明治在冰箱里,爸爸妈妈,”
1258 01:11:39 咖啡机损坏
1259 01:11:41 白痴亚瑟!
1260 01:11:43 把大家都搞疯了!
1261 01:11:45 他会毁了圣诞节!
1262 01:11:46 你也永远当不了圣诞老人!
1263 01:11:50 史蒂夫!
1264 01:11:52 我…
1265 01:11:54 含羞草大道23号
1266 01:11:56 特雷利乌
1267 01:11:58 说真的,马尔科姆看下使用手册没什么害处,男人啊…
1268 01:12:01 玛格利特,我命令你下船,这儿不安全
1269 01:12:05 胡扯,我在网上上过飞行课
1270 01:12:09 都差不多的
1271 01:12:11 史蒂夫
1272 01:12:13 你把它弄坏了!
1273 01:12:15 你不经我允许就把它带出来了!
1274 01:12:17 马尔科姆!你说他知道的!
1275 01:12:19 你知道史蒂夫很在乎S-1的
1276 01:12:21 我的S-1!
1277 01:12:23 “S”是圣诞老人的意思!
1278 01:12:24 我要飞去哪孩子家!
1279 01:12:27 她才是最重要的!不是我,你儿子!
1280 01:12:30 - 不是我今晚做对的20亿件事情!- 不是
1281 01:12:35 这跟台球桌有关,是吗?
1282 01:12:37 我告诉过你,你应该给我写信
1283 01:12:40 我才八岁!
1284 01:12:41 - 你是我爸!- 看在上帝的面子上!
1285 01:12:44 亚瑟和爷爷还在外面呢
1286 01:12:46 也许穿的不够暖
1287 01:12:48 你们两个却为红色的大玩具而吵吵闹闹
1288 01:12:51 我…我没在吵
1289 01:12:52 如果史蒂夫可以靠边站
1290 01:12:54 空气袋
1291 01:13:02 你来开,史蒂文
1292 01:13:04 谢谢
1293 01:13:06 那么,现在最重要的就是,把礼物送达47785BXK的小朋友那了
1294 01:13:13 我自己来
1295 01:13:14 然后我们把亚瑟和爷爷接回来
1296 01:13:16 无论他们最终到了哪里
1297 01:13:18 最大推力
1298 01:13:24 当圣诞老人说他会马上回来…你觉得他会,呃--
1299 01:13:29 他不会回来了!
1300 01:13:31 圣诞老人离开了!
1301 01:13:33 孩子们不重要吗?
1302 01:13:34 - 圣诞节也不重要!- 什么都不重要了!
1303 01:13:37 就像1816年!
1304 01:13:40 - 抛弃了北极!- 大家都慌了!
1305 01:13:42 你确定要删除圣诞节吗?
1306 01:13:45 距雪融:十分钟
1307 01:13:51 上午7:13驯鹿:3.5只
1308 01:13:51 我知道哪里能找到地图,小伙子
1309 01:13:56 有点危险,这个扭
1310 01:13:59 即使在过去,也要打破常规!
1311 01:14:23 就那儿:
1312 01:14:25 世上最大的地图!
1313 01:14:32 冲啊!
1314 01:14:35 朋友们,在这个和平的夜晚
1315 01:14:37 我们面临着未知的危险:
1316 01:14:41 外星人
1317 01:14:42 来自太空的外星人
1318 01:14:46 说什么?也许那些外星人是和平而来?
1319 01:14:49 他们已经在多伦多毁了一个充气圣诞老人就在圣诞节晚上!
1320 01:14:54 我们先尝试联系
1321 01:14:56 但准备好拯救我们的星球!
1322 01:15:01 抓紧了,小伙子!
1323 01:15:03 现在才真正的艰难呢
1324 01:15:18 不是现在,你这只老家伙
1325 01:15:31 他们正穿过大气层,长官
1326 01:15:33 - 我们随时可能看到它- 46…
1327 01:15:35 45…44…43…
1328 01:15:36 上午7:29法国
1329 01:15:39 他们正等着我们,长官
1330 01:15:40 我们都上新闻了!
1331 01:15:42 他们用高科技,对付我的埃维
1332 01:15:46 来吧!让我们大干一场!
1333 01:15:50 圣诞老人不能被看到对吧,小伙子?
1334 01:15:53 我们给他们放点烟雾弹!
1335 01:15:56 发现目标,他们来了!
1336 01:16:01 带我们去见你的上司!
1337 01:16:04 英格兰!
1338 01:16:06 无人出没
1339 01:16:08 - 太阳就要升起了!- 快点,小伙子!
1340 01:16:09 你会成功的!
1341 01:16:12 人类向你们问候,收到了吗?
1342 01:16:14 来自人类的节日问侯
1343 01:16:16 早上好,听到了吗?
1344 01:16:17 船体是木质结构,长官
1345 01:16:20 比如…木头
1346 01:16:21 涂有含铅油漆!
1347 01:16:23 - 是的,似乎是活的- 还是毛毛的!
1348 01:16:27 加油,好家伙,马力全开!
1349 01:16:31 ? 我们冲破大风雪
1350 01:16:33 ? 驾着驯鹿拉的雪橇
1351 01:16:35 ? 我们飞过田野
1352 01:16:37 ?一路欢声笑语,哈哈哈??哈!哈!哈!
1353 01:16:39 我有发现,可能性很小,但--
1354 01:16:42 是无人机
1355 01:16:44 ? …铃铛,铃儿响叮当铃铛一直…
1356 01:16:46 - 到了,在那儿!
1357 01:16:48 - 我们到了!
1358 01:16:52 还没有!冲啊!
1359 01:16:57 那东西还冒尾汽
1360 01:17:00 会跟踪电子的设备!
1361 01:17:03 我们没有任何电子设备!
1362 01:17:05 只有木头和铜!
1363 01:17:07 天啊!
1364 01:17:08 是你的拖鞋!
1365 01:17:11 已锁定目标
1366 01:17:12 我们得让你下去了,小伙子!
1367 01:17:14 他们会看到我们的!我们会被阻止的!
1368 01:17:16 - 把那给我!- 你干什么?
1369 01:17:18 他们的目标是埃维
1370 01:17:20 她不属于这个世界,亚瑟
1371 01:17:23 她是个遗世之物
1372 01:17:24 埃维?
1373 01:17:25 我一直知道我会需要再用她一次
1374 01:17:29 你去吧
1375 01:17:31 - 我们会让他们抓到她- 你也一起?
1376 01:17:34 你说得对,亚瑟
1377 01:17:36 圣诞老人如何把礼物送到并不重要
1378 01:17:39 就算是邮递员乘着飞船送达也没关系
1379 01:17:43 只要礼物送达就好
1380 01:17:45 你做到了,小伙子
1381 01:17:47 没有小孩被漏发了
1382 01:17:49 走开,现在,按我说的做!
1383 01:17:52 他们向我们开火了!
1384 01:17:54 - 杀伤性射线- 成份有巧克力和… - 橘子
1385 01:17:57 不明外观的物体
1386 01:17:59 - 返航,否则我们开火了- 快走!
1387 01:18:02 返航
1388 01:18:05 圣诞快乐!
1389 01:18:07 我们相信圣诞老人!
1390 01:18:12 继续,小精灵,你也走吧
1391 01:18:17 发射导弹
1392 01:18:20 就这样了,老家伙
1393 01:18:22 也许下一个圣诞老人没机会乘坐我的埃维了
1394 01:18:26 但亚瑟坐了
1395 01:18:27 他和以往的圣诞老人一样好
1396 01:18:37 再见了,埃维
1397 01:18:44 谢谢你们,每个人
1398 01:18:46 你们拯救了圣诞节
1399 01:18:57 上午7:33特雷利乌
1400 01:18:59 特雷利乌到了
1401 01:19:04 圣诞老人要更新换代了
1402 01:19:08 做得好,亲爱的
1403 01:19:16 可怜的亚瑟,他这么努力
1404 01:19:20 - 他又失败了- 他当然没有,亲爱的
1405 01:19:23 我们来了,小女孩会得到她的礼物
1406 01:19:27 我觉得他做的相当出色
1407 01:19:31 我的玛格利特…
1408 01:19:35 早上好,格温,吼吼等
1409 01:19:39 抱歉稍微迟了点
1410 01:19:41 我确信即使是个小孩
1411 01:19:42 都能理解像圣诞节这样繁杂的节日
1412 01:19:46 总会有微不足道的误差率
1413 01:19:49 就是说你
1414 01:19:51 为表歉意,我把你的礼物升级
1415 01:19:53 超急速X-3自行车
1416 01:19:55 零售价比你要的那辆贵9.99元
1417 01:19:59 也更大,所以更好
1418 01:20:02 你是否介意签一份弃权书
1419 01:20:04 我听不懂,先生
1420 01:20:07 我是佩德罗
1421 01:20:09 佩德罗?男孩?
1422 01:20:12 你是谁?
1423 01:20:14 西班牙男孩,搞错了
1424 01:20:17 我不会说西班牙语
1425 01:20:19 你能…
1426 01:20:22 不不不,请别哭了,别哭了
1427 01:20:28 爸爸!
1428 01:20:38 还有一英里!
1429 01:20:39 上午7:36 英格兰,特雷利乌距日出:3分钟
1430 01:20:40 我们没有雪橇,没有驯鹿
1431 01:20:43 你甚至不能走路!
1432 01:20:47 你干什么?
1433 01:20:52 我可以骑过去
1434 01:20:53 嘿!回来!
1435 01:20:55 包装怎么办?
1436 01:20:59 教堂!她住教堂旁边!
1437 01:21:01 快乐的圣诞节来了!
1438 01:21:04 距雪融:10秒
1439 01:21:10 什么…?
1440 01:21:13 大家快看!是亚瑟!
1441 01:21:15 他在送礼物!
1442 01:21:18 - 是亚瑟!- 亚瑟!
1443 01:21:21 雪融:暂停
1444 01:21:26 回来!
1445 01:21:29 我的头
1446 01:21:31 漂亮年轻的驯鹿
1447 01:21:34 那我是谁?
1448 01:21:37 好吧,我不擅长和小孩打交道
1449 01:21:41 那就说明我不是个好圣诞老人吗?
1450 01:21:44 你不完美,让我猜猜:
1451 01:21:46 你输完地址,看到特雷利乌的地址清单
1452 01:21:49 就点击第一个?
1453 01:21:51 你和亚瑟一样!
1454 01:21:54 - 我吗?- 北极来报
1455 01:21:56 长官,士兵打中了雪橇!
1456 01:21:59 但,长官,是亚瑟
1457 01:22:02 他还在前进
1458 01:22:04 亚瑟!亚瑟!亚瑟!亚瑟!- 亚瑟?
1459 01:22:11 在我的监督下,没人会收到无包装的礼物!
1460 01:22:16 三条胶带,三条!
1461 01:22:20 站起来!
1462 01:22:25 手指!
1463 01:22:27 教堂!
1464 01:22:33 右脚!
1465 01:22:36 左脚
1466 01:22:38 就是那儿!
1467 01:22:43 一!
1468 01:22:48 手举起来!
1469 01:22:58 亚瑟!亚瑟!亚瑟!亚瑟!亚瑟!
1470 01:23:02 我们马上就到!
1471 01:23:05 前轮!
1472 01:23:13 - 二!- 好的!
1473 01:23:15 到了,就那儿!
1474 01:23:19 后轮!
1475 01:23:21 - 准备好了吗?- 来吧!
1476 01:23:27 好啦!
1477 01:23:39 三!
1478 01:23:45 - 精灵受伤了- 布莱尼?
1479 01:23:48 继续,亚瑟,快点!
1480 01:23:52 总会有时间打个蝴蝶结的
1481 01:24:03 不…我们不能迟到…
1482 01:24:30 太不公平了
1483 01:24:35 吼吼!吼吼!
1484 01:24:37 圣诞快乐!
1485 01:24:40 ? 我梦想着过一个白色圣诞
1486 01:24:43 所有圣诞老人带着遗忘的礼物!
1487 01:24:47 太美好了!抱我!抱我!
1488 01:24:58 哈哈哈!
1489 01:25:25 爸爸!
1490 01:25:26 你来了!我知道你会来的!
1491 01:25:29 你不会忘了格温,自己上床睡觉的
1492 01:25:34 你是圣诞老人!
1493 01:25:42 - 给我!- 我是圣诞老人!
1494 01:25:45 - 我来送!- 别傻了!
1495 01:25:47 我才是圣诞老人,没看到我的服装吗?
1496 01:25:49 我是真正的圣诞老人
1497 01:25:50 - 但我觉得最好把--- 我是圣诞老人!
1498 01:25:52 把它给我!
1499 01:25:55 - 你说我来驾驶的!- 我是圣诞老人,淘气鬼
1500 01:25:58 看:我有证明
1501 01:26:00 嘘…
1502 01:26:03 今天是圣诞节了!
1503 01:26:05 别这样!
1504 01:26:08 格温只是要圣诞老人的礼物!
1505 01:26:17 你来吧,亚瑟
1506 01:26:21 妈妈!爸爸!醒醒!
1507 01:26:35 - 有礼物!下楼来!- 吼,吼,吼 - 嘘!
1508 01:26:39 圣诞节…快乐…各位…
1509 01:26:44 爸爸!等等!
1510 01:26:46 求你了!这…
1511 01:26:49 我任职以来
1512 01:26:52 从来没有过…
1513 01:26:55 总是那么忙…
1514 01:27:01 非常忙…
1515 01:27:04 我不擅长…
1516 01:27:09 我那时候,一个鼓励,一个核桃,就可以让我走得很远
1517 01:27:14 妈妈!爸爸!快点来!
1518 01:27:16 爸爸!我听到楼下有动静!
1519 01:27:18 就在树底下!
1520 01:27:20 这是什么?
1521 01:27:23 是粉色的!
1522 01:27:26 一辆自行车
1523 01:27:30 圣诞老人送了一辆我想要的自行车!
1524 01:27:35 我能试试吗?求你了,求你了,求你了?
1525 01:27:39 史蒂夫,该你当圣诞老人了
1526 01:27:50 但史蒂夫,我想…
1527 01:27:54 如果格温…是对的
1528 01:27:59 小心!哔,哔!
1529 01:28:01 小心!我要撞到你了!
1530 01:28:19 我来…当蜡烛,好吗?
1531 01:28:25 好耶
1532 01:28:31 你更棒--
1533 01:28:35 你们两个都很棒
1534 01:28:37 一辆自行车…
1535 01:28:40 一只松鼠!
1536 01:28:45 派送完成
1537 01:28:48 还有一位新的圣诞老人!
1538 01:28:51 - 圣诞节任务完成- 亚瑟!
1539 01:28:55 - 亚瑟- 开始装饰大厅
1540 01:28:59 知道吗,我一直都喜欢亚瑟
1541 01:29:02 你觉得他喜欢浓咖啡吗?
1542 01:29:49 (一年以后)
1543 01:29:53 吉米·杜兰特的《让“她”快乐》
1544 01:29:57 ? 使人快乐是多么重要
1545 01:29:57 史蒂夫有了个新称呼,首席运营官,北极运营部
1546 01:30:01 ? 让你爱的人快乐
1547 01:30:01 以及一个大的皮指挥椅,内置咖啡机
1548 01:30:06 ? 就让你为之倾心
1549 01:30:06 他很快乐
1550 01:30:11 ? 为之歌唱的人快乐
1551 01:30:11 圣诞爷爷有了一个新椅伴,他的儿子马尔科姆
1552 01:30:14 ? 让你为之欢喜的人快乐
1553 01:30:14 他们一起玩“圣诞节,桌游”,成为了世界级专家
1554 01:30:18 ? 让你与之亲近时
1555 01:30:18 他们很开心
1556 01:30:21 ? 能为之展颜的人快乐
1557 01:30:22 ? 让你为之倾尽所有的
1558 01:30:22 圣诞爷爷和奶奶学起了萨尔萨舞
1559 01:30:25 ? 那个女孩快乐
1560 01:30:28 在火树银花间尽情摇摆
1561 01:30:30 ? 名声
1562 01:30:32 ? 如果你有幸得之
1563 01:30:32 他们很快乐
1564 01:30:35 ? 也来去匆匆
1565 01:30:37 ? 转瞬即逝
1566 01:30:37 布莱尼升职为包装部副总(太平洋分部)
1567 01:30:39 ? 生命里真正能紧握不放的东西
1568 01:30:39 她计划将来把月亮打包了
1569 01:30:43 ? 在哪儿?
1570 01:30:43 她很快乐
1571 01:30:47 ? 答案是
1572 01:30:49 ? 爱
1573 01:30:47 还有这些驯鹿们
1574 01:30:52 ? 答案是,去爱人
1575 01:30:52 随它们的天性回到了北极的家
1576 01:30:57 ? 一旦你找到了她
1577 01:30:57 它们担任起五千只驯鹿的队长,拉着S-1号飞船在圣诞夜走遍全球
1578 01:31:00 ? 就以她为你的中心
1579 01:31:04 ? 让
1580 01:31:04 它们很快乐
1581 01:31:07 ? 她快乐吧
1582 01:31:08 ? 让你爱的她快乐
1583 01:31:08 而在雪橇上的是…
1584 01:31:13 ? 我们也会快乐的
1585 01:31:13 亚瑟·圣诞
1586 01:31:17 他让每个人感到快乐
1587 01:31:23 愿你们圣诞节快乐

